AKZ 96230/NB - Forno embutido WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AKZ 96230/NB WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AKZ 96230/NB WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AKZ 96230/NB - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AKZ 96230/NB da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR AKZ 96230/NB WHIRLPOOL
PRERISCALDAMENTO RAPIDO
COCCION DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
Para beneficiar de una assistência mais completeness, registre o seu produits em www.whirlpool.eu/register

Leia as instruções de segurarça com atençao antes de usar o aparecido.
DESCRÊÇÃO DO PRODUCTO

- Paine de controlo
- Ventoinha
- Resistência circular (não visível)
- Guias de nível (o nível está indicado na parte frontal doorno)
- Porta
- Resistência superior/grill
- Lampaada
- Ponto de inserção do termómetro de carne (se existente)
- Placa de identificacao (nao remover)
10.Resistência inferior (não visível)
PAINEL DE CONTROLO

1. VISOR ESQUERDO
2.LUZ
Para acender/desligar a luz.
3. LIGAR/DESLIGAR
Para ligar e desligar o forno e parar uma funcao ativa a qualquer momento.
4. RETROCEDER
Para regressar ao menu anterior ao configurar definições.
5. BOTÃO ROTATIVO/BOTÃO 6TH SENSE
Rode-o para navegar pelas funcoes e ajustar todos os parametros de cozedura. Prima para selectionar, definir, aceder ou confirmar funcoes ou parametros e, eventually, para,iniciar o programa de cozedura.
6. TEMPERATUREA
Para definir a temperatura.
7. TEMPO
Para definir ou alterar a hora e ajustar o tempo de cozedura.
8. INICIAR
Para iniciar funções e confirmar definições.
9. VISOR DIREITO
ACESSORIOS

GRELHA METÁLICA

TABULEIRO COLETOR

TABULEIRO PARA ASSAR

CALHAS DESLIZANTES*
(APENAS EM ALGUNS
MODELOS)
TERMÔMETRO DE CARNE
(APENAS EM ALGUNS MODELOS)
O número de acessós pode variar de acordo com o modelos adquirido.
Pode adquirir outros acessórios separatamente+junto do Serviço Pós-vestda.

COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS ACESSORIOS
Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar pelas guias, e assegure-se de que a extremidade elevada está virada para cima.
Outros acessórios, como o tabuleiro coletor e o tabuleiro para assar são introduzidos horizontally, da mesma forma que a grelha.
COMO INSTALAR AS CALHAS DESLIZANTES (CASO
EXISTAM)
Retire as guias de nível doorno e remove o plástico de proteção das correvidas.

Fixe o encaixe superior da corredica a guia de nivel e faça-a deslizar até parar. Baixe o除外 encaixe para o positional.
Para fixar a guia, pressione a parte inferior do disposicao de fixacao firmamente contra a guia de nivel. Assegure-se de que as correiras se movem livrente. Repita estas procedimentos para a outra guia de nivel, no mesmo nivel.

Nota: As corrediças poder ser instaladas em qualquer;nível.
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NIVEL
. Paraunar as guias de nivel, levante as guias e, suavamente, puxe a parte inferior e extraia-a do respectivo所提供: Ahora, as guias de nivel podem ser retridas.
. Para repor as guias de nível, comece por inserti-las no suporte superior. Mantendo-as subidas, fora-as deslizar para o interior do compartmento de cozedura e, em seguida, posicao-as no suporte inferior.
FUNÇÖES

CONVENCIONAL
Para cozharrialquer tipo de pratoutilizandoas um nivel.

GRELHADOR
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar
legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne, recomendamos a utilizesçao de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: posicao o tabuleiro em qualquer um dos nives que se encontrar abaixo da grelha e adicione 500 ml de agua potavel.

AR FORCADO
Para cozinhoar alimentos differses que requirema mesma temperatura de cozedura em differedes prateleiras (maximo tres) ao mesmo tempo.Esta funcao permite cozinhoar alimentos differses sem transmitir odores de uns alimentos para os outros.

COZEDURA CONVEÇÃO
Para cozinhoar carne, fazer bolos com recheiros ou assar legumes rechados num unico nivel.Esta funcao utilizeza uma circulação suave e intermitente do ar para evaporar a desidratação excessiva dos alimentos.

FUNÇÖES 6TH SENSE

GRATINADOS
- Estasfuncao seleciona automaticamente a melhor temperatura e método de cozedura para a carne. Estasfuncao ativa de forma intermitente a ventoinha, a baixa velocidade, para evaporar que os alimentossequem em demasia.

MAXI COZEDURA
A funcão seleciona automaticamente a melhor temperatura e o melhor modo de cozedura para confecionar peças de carne grandes (acima de 2,5 kg). Recomendamos que vire a carne durante a cozedura para que fique dourada de forma homogeneia deondheim os lados. Recomenda-se ir regando a carne com molho para que não seque demasiado.

Pão
Estasfuncao seleciona automaticamenteamelhor temperatura emetodo decozedura para todos ostipso depao.

PIZZA

BOLOS DOCES
- Estasfuncao seleciona automaticamenteamelhor temperatura emetodo decozedura para todos ostipso de bolo.

FUNÇÖES ESPECIALIS

PREAQUEC. RAPIDO
Para assar peças de carne grandes (pernil, rosbife, frango). Recomendamos a'utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: Posicao o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontrar por boaixo da grelha e adicina 500 ml de agua potável. O espeto (se disponible) pode ser realizado com esta funcao.

AR FORCADO ECO*
e Para cozinhoar peças de carne rechecadas e bifes num umico nivel. Evita-se que os alimentossequem excessivamente,através de una circulacao de ar suave e intermitente.Quando esta funcao ECO está a serutilizada,a luz mantem-se apagada ao longo da cozedura.Para usoociclo ECOe,assim,otimizar o consumo de energia,aporta doorno nao deveser aberta até que os alimentosesteyam completenessdozinhados.

MANUTENÇAO DO CALOR
Para manter os alimentos acabados de cozhar quentes e estaladiços.

LEVEDURA
Para obter a fermentacao ideal de massas doces ou salgadas. Para fazer a qualidade da levedacao, nao ativar a funcao se oorno ainda estiver quente antes um ciclo de cozedura.

LIMPEZA AUTOMÁTICA - LIMPEZA PIROLÍTICA
Para eliminar quaisquer salpicos resultantes da cozedura através de um ciclo de temperatura muito elevada. Estão disponibleis dois ciclos de limpeza automatica: um ciclo completo (LIMPEZA PIROLITICA) e um ciclo reduzido (ECO). Recomendamos a utilização do ciclo mais rápido a intervalos regulares e do ciclo completo apenas quando oorno estiver muito sujo.
- Função utilizada como referencia para a declariação de eficiência energetica, de acordo com o Regulamento (UE) n.° 65/2014
PRIMEIRA UTILIZACão DO APARELHO
1.ACERTAR A HORA
Ao ligar oorno pada primaira vez, tera de definir a hora.
1200
Osdoesdigitosdahoracomecamapiscar:Rodeo botao para definirahoraeprimapara confirmar.
1300
Osdoesdigitos dos minutos começamapiscar.Rode o botao para definir os minutos e prima para confirmar.
Nota: Para alterar a hora posteriormente, prima e mantenha premido © durante,leo menos,um segundo com oorno desligado e repita os passos acima.
Poderá ser necessário acertar novamente a hora après um longo corte de energia.
2. DEFINICOES
Se necessário, pode alterar a unidade de medicação, a temperatura (°C) e a corrente nominal (16 A) predefinidas.
Com oorno desligado, prima e mantenha premido durante,leo menos,5segundos.
SET
Rode o botão de seleção para選擇ar a unidade de medico,deois,prima para confirmar.
16 8
Rode o botão de seleção para選擇ar a corrente nominal,进驻, prima ⑥ para confirmar.
Nota: Oorno está programado para consumir um nível de energia elétrica compatível com uma rede domestica de potência superior a 3 kW (16 A): Se a potência que utilizes em sua casa for inferior, terá de reduzir este valor (13 A).
3.AQUECER OFORNO
Umorno novo pode libertar odores residuais, resultantes do processo de fabrico: isto é perfeitamente normal.
Assim, après devenir a coaxinar alimentos, recomendamos que aqueca o forno, vazio, para eliminar eventuales odores.
Remova doorno qualquer elemento de protecao em cartao ou pelicula transparente e retire quaisquer acessosios do respetivo interior.
Aqueça o forno à 200 °C durante uma hora, aproximadamente, de preferência utilizingando uma funcão com circulação de ar (por exemplo "Ar forçado" ou "Cozedura convexe").
Siga as instruções para programar correctamente a funcção.
Nota: É aconselhovel arejar a cozinha après a primeira utilizesao do aparelho.
UTILIZACAO DIARIA
1. SELECTIONAR UMA FUNCÉO
Quando o fornho está desligado,sole aparece a hora no visor. Prima e mantenha premido para ligar o fornno. Rode o botao para visualizar as funcoes principais disponiveis no visor esquerdo. Selecione uma e prima

Para selecionar una subfuncao (se disponible), selecione a funcao principal e, em seguida, prima para confirmar e aceder ao menu de funcaoes.


Rode o botão para visualizar as subfunções disponíveis no visor esquerdo. SeLECTIONA uma e prima para confirmar.
2. DEFINIR UMA FUNCAO
Apos selecionar uma funcao, é possivel alterar as suas definições. O visor irá aparecer as definições que podem ser alteradas em sequência.
TEMPERATURA / NÍVEL DO GRILL
208
Se o icone ^ C / ^ estiver a piscar no visor, rode o botao para alterar o valor, em seguida prima para confirmar e Continuing a alterar as definições segunte (se possivel).
Pode también definir o nível do grelhador (3 = alto, 2 = medio, 1 = baixo) em simultâneo.

Lembre-se: assim que a funcao tiver iniciado, pode alterar a temperatura ou o nivel do grelhador premindo ou rodando diretamente o botao.
DURAÇÃO

Quando o écone piscá no visor, utilize o botão de ajuste para definir o tempo de cozedura pretendido e, em seguida, prima para confirmar.
Não precisa de definir o tempo de cozedura, caso pretenda gerir a cozedura manualmente: Prima para confirmar e.iniciar a funcao.
Neste caso, não poderá definir o tempo de fim da cozedura ao programar um inicio diferido.
Nota: Podeaabstaro tempo decozeduradefinido duranteacozedura, premindo :Rodeo botao para alterarahoraeprima 6 para confirmar.
DEFINIR O TEMPO DE FIM DA COZEDURA/ INICIO ATRASADO
Em muitas funções, uma vez definido um tempo de cozedura, pode atrasar o início da funcção, programando o seu tempo de fim.
Quando for possivel alterar o tempo de fim, aparece no visor a hora a que se espera a conclusao da funcao com o icone a piscar.

Se necessário, rode o botão para definir a hora de fim de cozedura e, em seguida, prima para confirmar e,iniciar a funcao.
Cologne os alimentos no forno e feche a porta: A funcao inicia-se automaticamente antes o periodo de tempo calculado para conclusir a cozedura a hora programada.

Nota: Programar um inizio diferido da cozedura irá desativar a fase de preaquecision do forno. O forno atinge a temperatura pretendida gradualmente, o que significica que os tempos de cozedura poderão ser ligeiramente mais longos do que os tempos indicados naabela de cozedura.
Durante o tempo de espera, pode usar o botão para alterar o tempo de fazer programado.
Prima ou para alterar as definições da temperatura e do tempo de cozedura. Prima para confirmar quando conclusir.
Nota: A funcionalidade de atraso de arranque não está disponivel para as funções Grill e Turbo Grill.
3. ATIVAR A FUNCAO
Apos aplicar todas as definições pretendidas, prima para ativar a função.
Pode premir e manter premido , a qualquermimento, para interrormper a funcao que estiver ativa.nessa alteura.
4. PREAQUECIMENTO
Algumas funções disponem de uma fase de preaquecimento do forno: uma vez iniciada a funciona, o visor indica que a fase de preaquecimento foi ativada.

Quando esta fase estiver conclusión, sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que oorno atingiu a temperatura programada.

Neste momento, abra a porta, colque os alimentos no forno, feche a porta e inicia a cozedura premindo
Note: Colocar os alimentos no forno antes de o preaquecimento estar conclusão pode ter um efeito adverso no resultado final da cozedura.
O tempo de cozedura não inclui uma fase de preaquecimento.
Pode sempre alterar a temperatura que pretende atingir, utilizes o botão.
5. FIM DA COZEDURA
Sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que a cozedura está conclusa.

Paraacularo tempo de cozedura sem alterar as definições, rode o botão para definir um novo tempo de cozedura e prima
. FUNÇÖES 6th SENSE
RECUPERACAO DE TEMPERATURA
Se a temperatura no interior doorno baixar durante um ciclo de cozedura por a porta estar aberta, sera automaticamente"Ativada uma funcao especial para recuperar a temperatura original.
Durante a recuperação da temperatura, o visor irá exibir uma animação tipo "cobra" até ter sido alcancada a temperatura definida.

Enquanto um ciclo de cozedura programado está em的方式来, o tempo de cozedura augmente de acordo com o tempo de abertura da porta, de forma a garantir os melhores resultados.
. FUNÇÖES ESPECIALIS
LIMPEZA AUTOMÁTICA - LIMPEZA PIROLÍTICA
Não toque noorno durante o ciclo de limpeza pirolítica.
Mantenhao crianças e os animais afastados doorno durante e antes a execuição do ciclo de limpeza pirolítica (até a divisão ter arejado totalmente).
Retire todos os acessórios doorno, incluindo as guías de nível, antes de executar a funcão de limpeza pirolítica. Se oorno estiver instalado por boa do uma placá, assegure-se de que, durante a execuição do ciclo de limpeza automatística, todos os queimadores ou placasétricas está desligados.
Para obter osmelhosresultadosde limpeza,remova osresiduos em excesso do interior da cavidade do aparelho e limpe a porta de vidro interiorutilizinga funcao de limpeza pirolitica.Recorra a funcao de Limpeza piroliticaapanas se o aparelho estiver mucho sujo ou libertar maus odores durante a cozedura.
Aceda às funções especials e rode o botão seletor para的选择ar a partir do menu. Em seguida prima para confirmar.
Prima para,iniciar o ciclo de limpeza de immediato ou rode o botao seletor para selecionar o ciclo mais curto (ECO).
Prima para,iniciar de immediato o ciclo de limpeza ou prima 念 para seleccionar o tempo de fim/inicio programado.
Oorno inicia o ciclo de limpeza e a porta é bloqueada automaticamente.
Não é possível fazer a porta doorno quando a limpeza pirolítica estiver em的方式来: Manter-se-a fechada até que a temperatura regresse a um[nível aceitável. Areje a divisão durante e antes a execuição de um ciclo de limpeza pirolítica.
Nota: Não é possível definir a duração e a temperatura do ciclo de limpeza.
. UTILIZAR O TERMÓMETRO DE CARNE (SE EXISTENTE)
O termómetro de carne fornecido permite medir a temperatura interna exata dos alimentos durante a cozedura.
O termómetro de carnesole permitted em algumas funções de cozedura (Convencional, Ar forçado, Cozedura por convecão, Turbo Grill, 6th Sense Carne e 6th Sense Maxicooking).

É muito importante posicionar o termómetro com precisão, para obter resultados de cozedura perfeitos. Insira Completely o termómetro na parte com mais carne, evitando os ossos e as partes com mais gordura. Quando cozhar às, o termómetro deve ser inserido de lado, no meio do peito, tendo oucioido de assegurar que a pontanão fica localizada sobre uma parte oca. No caso de carne com
espressura muito irregular, verifie que esta está devidamente cozinhada antes de a退市ar doorno. Ligue a extremidade do termómetro ao orificio situado na parede direita da cavidade doorno. quando o termómetro de carne é ligado à cavidade doorno, é emitido um sinal sonoro e o visor apareça o icone e a temperatura pretendida.

Se o termómetro de carne for ligado durante a seleção de uma função, o visor muda para a temperatura pretendida predefinida para o termómetro de carne. Prima para,iniciar as definições.Rode o botão para definir a temperatura pretendida para o termómetro de carne.Prima para confirmar.
Rode o botão para definir a temperatura da cavidade do

forno.
Prima ou para confirmar e iniciar o ciclo de cozedura.
Quando a carne atinge a temperatura pretendida definida, o ciclo de cozedura para e o visor indica "End" (fim).
Para reinecer o ciclo de cozedura a partir de "End" (fim), rodando o botão é possível fazer a temperatura pretendida para o termómetro de carne como indicado acima. Prima ou para confirmar e reinecer o ciclo de cozedura.
Nota: durante o ciclo de cozedura com o termómetro de carne, é possível rodar o botão para alterar a temperatura pretendida para o termómetro de carne. Prima para regular a temperatura da cavidade doorno.
O termómetro de carne pode ser inserido a qualquer momento, incluindo durante um ciclo de cozedura. Neste caso, é necessário redefinir os parâmetros da funcção de cozedura.
Se o termómetro de carne for incompatível com uma funcção, oorno desativa o ciclo de cozedura e emite um sinal sonoro de alerta. Neste caso, desligue o termómetro de carne ou prima < para definir outra funcção. O inicial diferido e a fase de preaquecidoamento não são compatíveis com o termómetro de carne.
. PROTEÇÃO
Para bloquear o teclado, prima e mantenha premido. durante,elo menos,5segundos.

Nota: a proteção pode也是非常 ser ativada durante a cozedura.
Por motivos de segurar, o forno pode ser desligado a qualquer alta premindo
CONSELHOS UTEIS
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE COZEDURA
Aabela indica a função, os acessórios e o nível mais adequados para utilizear na confecção dos不同类型 típos de alimentos. Os tempos de cozedura mecem a partir do momento em que o alimento é colocado noorno, excluindo o preaquecidoamento (sempre que necessário). As temperatas e os tempos de cozedura sãoapproximados e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessórioutilizzato.Comece por utilizes as definições mais baixas recomendadas e, se o alimento não ficar bem cozinho, mude para definições mais elevadas. Utilize os acessórios fornecidos e, de preferência,formas para bolos e tabuleiros para assar metalicos e de cor escura. Temém poderáutilizarrecipienteseaccessórios emcerâmica ou pirex,mas tenha em conta que os tempos de cozedura serao ligeiramente superiores.
COZINHAR DIFERENTES ALIMENTOS EM SIMULTÂNEO
A função "Ar Forçado" permite cozinho alimentos differentes em simulâneo (por exemplo: peixe e legumes), em níveis differentes. Retire os alimentos que necessitam de um tempo de cozedura mais curto e deixe no forno os alimentos que necessitam de um tempo de cozedura mais longo.
CARNE
Utilizerialpde tabuleiro para fornos ou pirex adequado ao tamanho do pedao de carne a cozinhar. No caso de assados coloque, de preferencia, caldo no fundo da travessa e regue a carne durante a cozedura para obter um melhor sabor. Tenha em atencao que sera gerado vapor durante esta operacao. Quando o assado estiver pronto, deixe-o repousar no forno durante 10-15关键时刻 adiconais ou envolva-o em folha de aluminio.
Sempre que quiser grelhar carne, selecione pedacoes de carne com uma espessura uniforme para alcantar resultados de cozedura uniformes. Os pedacoes de carne muito grossos necessitam de tempos de cozedura mais prolongados. Para fazer que a carne fique demasiado tostada no exterior, baixe a posicao da grelha, afastando o alimento um pouco mais do grelhador. Vire a carne quando atingirdoes tergosdo tempo de cozedura. Abra a porta com cuidado, jaque pode sair vapor.
Para recolher os sucos da cozedura, recomendamos que colque uma tabuleiro coletor com meio litre de agua potável diretamente por boa do grelha quando está os alimentos. Encha totalmente sempre que necessário.
SOBREMESAS
Cozinhe sobremesas delicadas com a funcao convencional num unico nivel.
Utilize formulas para assar metálicas de cor escura e colque-as sempre na grelha fornecida. Para cozinhoar em diversos níveis, seleção a funcão de ar forçado e disponha as formulas para bolos nas grelhas, em posições alternadas, para permitir uma boa circulação de ar quente.
Para verificar se um bolo levedado está cozido, insira um palito de madeira no centro do mesmo. Se o palito sair limpo, significará que o bolo está pronto.
Se utilizes una forma para assar antiaderente, nãounte as extremidades da mesma com manteiga quando podera impeder o crescimento uniforme do bolo nas extremidades.
Se o bolo ou o pão "crescer" durante a cozedura, utilize uma temperatura mais baixa da proxima vez e experimente reduzir a quantidade de liquidos adiconados ou mexer a mistura mais suavamente. No caso de sobremas com recheiros humidos ou coberturas (tais como cheesecake ou tartes de frutas) utilize a funcao "Cozedura convencao". Se a base do bolo ou do pao ficar mal cozida, baixe a prateleira e polvilhe a base do bolo com miolo de pao ou miolo de biscoito antes de adiconar o recheio.
PIZZA
Unte ligeiramente o tabuleiro para se certificar de que a pizza vais ficar com uma base estaladiça. Espalhe o queijo mozarela sobre a pizza quando atingirdoes terços do tempo de cozedura.
FERMENTAR
É sempre melhor cobrir a massa com um pano humido antes de a colocar no forno. O tempo de levedação com esta função é reduzido em和地区 de um terço em comparação com uma levedação à temperatura ambiente (20-25 °C). O tempo de levedação para uma quantidade de 1 kg de massa para pizza é de和地区 de uma hora.
LABELA DE COZEDURA
| RECEITA | FUNÇÃO | PREAQUECIM. | TEMPERATURA (°C) | TEMPO COZEDURA (min) | NÍVEL E ACESSORIES |
| Bolos levedados / Pães-de-Ió | - | 170 | 30 - 50 | 2 | |
| Sim | 160 | 30 - 50 | 2 | ||
| Sim | 160 | 30 - 50 | 4 1 | ||
| Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de maçã) | - | 160 - 200 | 30 - 85 | 3 | |
| Sim | 160 - 200 | 35 - 90 | 4 1 | ||
| Bolachas/Bolos preocupos | - | 160 - 170 | 20 - 40 | 3 | |
| Sim | 150 - 160 | 20 - 40 | 3 | ||
| Sim | 150 - 160 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Massa "choux" | - | 180 - 200 | 30 - 40 | 3 | |
| Sim | 180 - 190 | 35 - 45 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 35 - 45* | 5 3 1 | ||
| Merengues | - | 90 | 110 - 150 | 3 | |
| Sim | 90 | 130 - 150 | 4 1 | ||
| Sim | 90 | 140 - 160* | 5 3 1 | ||
| Pizza (massa fina, massa grossa, focaccia) | - | 220 - 250 | 20 - 40 | 2 | |
| Sim | 220 - 240 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Sim | 220 - 240 | 25 - 50* | 5 3 1 | ||
| Pão de forma 0,5 kg | - | 180 - 220 | 50 - 70 | 2 | |
| Pão(PC) | - | 180 - 220 | 30 - 50 | 3 | |
| Pão | - | 180 - 220 | 30 - 60 | 4 1 | |
| Pizza congelada | - | 250 | 10 - 20 | 2 | |
| Sim | 250 | 10 - 20 | 4 1 | ||
| Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche) | - | 180 - 190 | 45 - 60 | 2 | |
| Sim | 180 - 190 | 45 - 60 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 45 - 70* | 5 3 1 | ||
| Vols-au-vent / Salgadinhos de massa folhada | - | 190 - 200 | 20 - 30 | 3 | |
| Sim | 180 - 190 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 20 - 40* | 5 3 1 | ||
| Lasanha/desenformados | - | 190 - 200 | 40 - 65 | 3 | |
| RECEITA | FUNÇÃO | PREAQUCIM. | TEMPERATURA (°C) | TEMPO COZEDURA (min) | NÍVEL E ACESSORIES |
| Cozer massa/canelones | - | 190 - 200 | 25 - 45 | 3 | |
| Borrego / Vitela / Vaca / Porco 1 kg | - | 190 - 200 | 60 - 90 | 3 | |
| Lombo assado estaladiço 2 kg | - | 170 | 110 - 150 | 2 | |
| Frango / coelho / pato 1 kg | - | 200 - 230 | 50 - 80 ** | 3 | |
| Peru / Ganso 3 kg | - | 190 - 200 | 90 - 150 | 2 | |
| Peixe no forno / em papelote (filetes,inteiro) | Sim | 180 - 200 | 40 - 60 | 3 | |
| Legumes rechecados (tomates,curgetes,beringelas) | Sim | 180 - 200 | 50 - 60 | 2 | |
| Torrar | - | 3 (alto) | 3 - 6 | 5 | |
| Filetes / Steaks | - | 2 (médio) | 20 - 30*** | 4 3 | |
| Salsichas / Espetadas / Costeletas / Hambúrgueres | - | 2 - 3 (médio-alto) | 15 - 30*** | 5 4 | |
| Frango assado 1-1,3 kg | - | 2 (médio) | 55 - 70** | 2 1 | |
| Rosbife mal passado 1 kg | - | 2 (médio) | 35 - 50** | 3 | |
| Perna de borrego / Perna de frango | - | 2 (médio) | 60 - 90** | 3 | |
| Batatas assadas | - | 2 (médio) | 35 - 55** | 3 | |
| Gratinado de legumes | - | 3 (alto) | 10 - 25 | 3 | |
| Refeação completeness: Tarte de frutas (nível 5)/ lasanha (nível 3)carne (nível 1) | Sim | 190 | 40 - 120* | 5 3 1 | |
| Lasanha e Carne | Sim | 200 | 50 - 120* | 4 1 | |
| Carne e Batatas | Sim | 200 | 45 - 120* | 4 1 | |
| Peixe e legumes | Sim | 180 | 30 - 50 | 4 1 | |
| Peças de carne rechecadas | - | 200 | 80 - 120* | 3 | |
| Peças de carne (coelho,frango,borrego) | - | 200 | 50 - 120* | 3 |
- Período de tempo estimado: Os alimentos podem ser retirados doorno quando o desejar, dependendo da preferência de cada um.
Vire o alimento quando atingir bois terços do tempo de cozedura (se necessário).
*Vire o alimento a meio da cozedura
Nota: A funcão 6th Sense "Bolos doces" utilizes apenas as resistências superior e inferior, sem a circulação de ar forçado. Não quer preaquecido.
| FUNções | Conventional | Grill | Turbo Grill | Ar forçado | Cozedura convexeão | Eco Ar Forçado |
| FUNções AUTOMÁTICAS | Gratinados | Carne | Maxi Cooking | Pão | Pizza | Bolos doces |
| ACCESSIONS | Grelha metaílica | Tabuleiro de assar ou forma de bolos na grelha metaílica | Tabuleiro coletor/tabuleiro para pastelaria ou assadeira na grelha | Tabuleiro coletor / tabuleiro para assar | Tabuleiro coletor com 500 ml de água | |
Assegure-se de que oorno arrefece antes de executar qualquer operacao de manutencao ou limpeza.
Não utilizeiros de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"Thesecem danificar as superficies do aparelho.
Use luvas de proteção.
SUPERFICIES EXTERIORES
- Limpe as superficies com um pano de microfibra humido. Se estiverem muito susas, crescente algumas gotas de detergente com um pH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
- Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algo guestes produits entra inadvertamente em contacto com as superficies do aparelho, limpe-as imeditamente com um pano de microfibra humido.
SUPERFICIES INTERIORES
- Depot de cada'utilisation, deixe oorno arrefecer e, deposito, limpe-o, preferencialmente quando aha nsta es tado morno, para remove quaisquer depositos ou manchas causadas por restos de alimentos. Para secar qualquer condensacao que se tenha formado em resultado da
cozedura de alimentos com um elevado teor de agua,\
deixe oorno arrefecer completeness e,(before,\
limpe-o com um pano ou uma esponja.
- Em caso de sujidade persistente no interior doorno, recomendamos a execucao da funcao de limpeza automatica para obter os melhores resultados de limpeza.
- A porta doorno pode ser removida para facilitar a limpeza.
ACESSORIOS
Após a utilizesação, Coloque os acessórios numa solução liquida de limpeza, manuseando-os com luvas adequadas paraorno, caso não esteyam quentes. Os resíduos de alimentos podem ser retirados com uma esponja ou escova de limpeza.
SUBSTITUIR A LÄMPADA
- Desligue o forno da corrente elétrica.
- Desaperte a cobertura da lampada, substitua a lampada e aperte novamente a cobertura da mesma.
- Ligue o forn o novamente a corrente eltrica.
Lembre-se: Utilize開放as incandescentes de 25-40 W/230 ~ V tipo E-14, T300 °C, ou開放as de halogeneo de 20-40 W/230 ~ V tipo G9, T300 °C. A開放a utilizes no produits foi especificamente concebida para electrodomesticos e não é adequada para a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE 244/2009). As開放as está disponible nonoxo Servico Pós-Venda.
- Se utilizes lâmpadas de halogeneo, não as manuseie diretamente com as mãos, uma vez que os seu dedos poderão danífica-las. Não utilize oorno até que a cobertura da lâmpada tenha sido reposta.
-
Para remove a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posicao de desbloqueio.
-
Fecha a porta tanto quanto possível.
Segurefirmamenteaporta com ambasasmãos-nao a securepela pega.
Removā, simplementmente, a porta, continuando a fechá-la

enquanto a puxa, simultaneamente, para cima, até se libertar do respetivo suporte. Coloque a porta de parte, apoando-a sobre una superficie suave.

-
Reponha a porta, deslocando-a na direção doorno e alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos suportes, fixando a parte superior aos suportes.
-
Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente.
Baixe as linguetas para a respetiva posicao original:
Assegure-se de que as baixa totalmente.

Aplique uma pressão suave, para se assegurar de que as linguetas está na posicao correta.

- Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada com o painel de controlo. Se não estiver, repita os procedimentos acima: A porta poderá ficar danificada se não functionar corretemente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa possível | Solução |
| Oorno não está a functionar. | Corte de energia. Desativação da redeétrica. | Verifique se existe energiaétrica proveniente da rede e se oorno está ligado à tomadaétrica. Desígue e volta a ligar oorno, para verifiar se o problema ficou resolvido. |
| A porta não abre. | Anomalia no dato da porta. Ciclo de limpeza em coisa. | Desígue e volta a ligar oorno para verifiar se a anomalia ficou resolvida. Aguarde que a função termine e que oorno arrefeca. |
| O visor apareça aleiça "F", seguida de um número ou umaleiça. | Problema de software. | Contacte o seu Serviço Técnico de Pós-Venda mais(PRóxico) e indique o número que acompanha aleiça "F". |
| O monitor在哪 texto pouco claro e parece estar parte. | Definir及其他 idioma. | Contacte o Centro de Assistência Pós-venda ao Cliente mais(PRóxico). |

As políticas, a documentação padrão e as informações de produits adioníais poderão ser consultadas:
- visitando o lorowebsite docs.whirlpool.eu
Utilizando o@córgo QR - Em alternativa, contacte o,isso Servico Pós-venda (através do número de téléphone
contido no livrete da garantia). Ao contactar onoxo Servico Pós-Venda, indique os)códigos
fornecidos na placar de identificacao do seu produits.
