69079 - Robot de cozinha LACOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 69079 LACOR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 69079 - LACOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 69079 da marca LACOR.
MANUAL DE UTILIZADOR 69079 LACOR
| ÍNDXICE | PÁG |
| Medidas de Segurarça Importantes | 38 |
| Principais CHARACTERISTICAS tínicas | 39 |
| Informação Relevante | 39 |
| Função principal | 40 |
| Instalacao | 40 |
| Descrição dos componentes | 41 |
| Funcionamento | 42 |
| Manutençao & Limpeza | 44 |
| INDEX | |
| Consignes de Securité Importantes | 10 |
| Specifications techniques principales | 11 |
| Information Utile | 11 |
| Fonction principale | 12 |
| Installation | 12 |
| Descriptions des parties | 13 |
| Fonctionement | 14 |
| Maintenance & Nettoyage | 16 |
VELOCIDADES: 10 velocidades
MEDIDAS: 24x22x40 Cm.
PESO: 6,50 Kgr.
Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação dasisas instruções poderia resultar em lesões pessoas graves. Se não comprehender o conteudo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionalar até ter lido e compreendido correctamente o conteudo deste manual.
Quando usarrialquer tipo de electrodomesticodeferaseguir sempreas seguinto precauçõesbasicasdesegurança:
1.- Para fazer possíveis descargas elétricas, não mergerulhe o cabo, a ficha, ou o aparecido em água ou em qualquer及其他 liquido. Não introduza chaves de parafusos nem elementos metalicos no interior do aparecido.
2.- Se o cabo de alimentação do aparecido estiver danificado,deer a ser substituído pelo fabricante,poeloseu serviceo专业技术o autorizao ou poroutra pessoas devidamente autorizada ao fabricante.A manipulação do cabo por pessoal não autorizational implica a nulidade imediata da garantia.
3.- Não deixe o cabo de alimentação pendurado da mesa ou da bancada, nem permita que o cabo entre em contacto com superfícies quentes.
4.- Não utilize o electrodométrico se este estiver danificado.
5.- Desligue o electrodoméstico antes de substitir os acessórios ou as peças auxiliares moveris do aparelho.
6.- Para desconectar o electrodométrico, aguarde que o motor pare e retire a ficha da tomada de alimentação de corrente.
7.- Não deixe o electrodométrico aFUNCTION sem vigilência. Assegure-se de que o motor para completeness antes de desmontar o aparecido. Desligue o aparecido da tomada de corrente eletrica depuis de cada utilização.
8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
9.- Evite o contacto coma s partes quentes da boa. Tome as necessarias precauções durante a limpeza da boa. Utilize luvas protectoras.
10.- Não permitam que as crianças utilizem este electrodométrico. Não perca de vista nenhum electrodométrico se o mesmo for realizado na proximidade de crianças.
11.- Este produit não deve serutilizzato por pessoas com capacidades sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência e de conheçimentos, salvo nos casos em que esteyam sob supervisão ou tenham recibo formação especialica sobre a utilização do mesmo por parte da persona responsavel pela sua segurança. As criançasdevem estar sempre sob supervisão, para impedir que possam brincar com este produits.
12.- Utilize este electrodométrico apenas para a finalidade para que foi设计理念, e tal como se descreve neste manual. Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante.
13.- Utilize sempre peças de reposicao originais.
14.- ELIMINAGão DO ELECTRODOMÉSTICO: Não se deshaça deste aparelho junto com o lixo dométrico não classificado. Devido aos elementos electricos e electrónicos que incorpora, é necessária a recolha selectiva do mesmo, tal como ordena a legisção vigente sobre a recolha selectiva de produits electricos. 3
PRINCIPAIS CARACTERISTICAS TÉCNICAS
MODELO: 69079
VOLTAGEM: 220-240V
CICLO: 50-60Hz
POTÉNCIA: 800W
CAPACIDADE: 1,50 Lts.
VELOCIDADES: 10 velocidades
MEDIDAS: 24x22x40 Cm.
PESO: 6,50 Kgr.
INFORMACÇÃO RELEVANTE
Informação sobre a garantia
Este manual contém as instruções de instalação, funcimento e segurar da robot multifunções. Recomendamos que leia atentamente todas as instruções de segurar, funcimento e instalação antes da instalação e da posta em funcimento do aparelho.
Este robot multifunções é um produto que resulta de uma extensa
investigação, testado de formaística. Os materiais realizados foram selecionados para lhe proporcionar uma maior durabilité, um aspecto atraente e um ótimo rendimento.
Cada unidade é detaltohadamente inspeccionada antes da sua embalagem.
IMPORTANTE! Conserve estas instruções para futura referencia.
Se o aparelho mudar de proprietário, assegure-se de que este manual é entrega ao novo proprietário.

ADVERTÊNCIA
1.- Conecte robot multifunções a uma tomada de corrente elétrica com a voltagem, dimensoes e configuração de ligação adequadas. Se a ficha do electrodométrico não encaixar na tomada de alimentação, contacte um electricista profissional para determinar a voltagem e o tamanho adequado e para instalar uma tomada de corrente elétrica correcta.
2.- Para fazer lesões, apague o interruptor eletrico, desconecte a unidade da rede de alimentação eletrica e deixe-a arrerefcer completeness antes de realizar qualquer tarefa de manutenção.
3.- Para um funciona adequado e seguro, a unidadedeerá estar colocada a uma distência razoável das paredes e dos materiais inflamáveis.
4.- Deixe um esgo livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um等功能amento correcto e seguro do aparecido.
5.- Para fazer lesões ou danos pessoas e materiais não puxe o cabo de alimentação de corrente electrica da unidade.
6.- Para fazer lesões ou danos pessoas e materiais não o uso se o cabo de alimentação é desgastados ou desgastadas.

PRECAUÇÉS
1.- Situe a unidade numa base à alta adequada, numa zona conveniente para a sua'utilisation, assegurando-se de que a unidade ou o seu conteudo não se encontrar expostos a uma queda acidental e que a superficie de apoio é suficientamente forte para suportar o peso da unidade.
2.- Não coloque nada em cima del robot multifunções, para fazer danIFICAR al robot multifunções e possíveis lesões pessoas.
3.- Ao instalar a unidade, comprove que a mesma não se encontra conectada à rede de alimentação eletrica. Caso contrário, existiria o risco de lesões pessoas.
4.- Para evaporar danificar el robot multifunções ou danos pessoasis, funciona a la panela de aquecer sempre com no seu interior.
5.- A equipe não é impermevel. Para um Functionamento seguro e adequado colque a equipe num espoço inferior, onde a temperatura ambiente se situe entre os 21^ (70^) e os 29^ (85^) .
6.- Não coloque el robot multifunções numa area exposta a temperatas excessivas ou a gorduras de placas, fritadeiras, etc. Uma temperatura excessiva poderia danIFICAR a unidade.
7.- Não coloque el robot multifunções numa area sem ventilação pela parte dianteira da unidade.
8.- Algumas superficies exteriores da unidade pode alcantar temperatas elevadas. Tenha cuidado ao tocar estas zonas para fazer possíveis lesões pessoasis.
FUNÇAOKPRINCIPAL:
Para preparar batidos,URTAR, Picar, ralar, moer, espremer e liquidificar frutas e verduras, e para montar natas.
INSTALAÇÃO E DESEMBALAGEM
INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM
1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seuis componentes.
2.- Extraia todos os acessórios da boaquina e o livre de instruções.
3.- Situe a unidade numa superficie dura, plana e bem nivelada.
4.- Limpecretuidosamente comuma solucao de agua e sabao todos os elementos que entraremcontacto com os alimentos,e seque-os bem.














1- Conjunto do motor
2-Eixo principal
3- Jarro 1.5 I
4- Tampa do jarro
5-Acessório de empurrar
6- Jarro misturador
7-Lamina metalica de corte longa
8-Lamina plástica de corte
9- Conjunto batedor / montador
10-Moinho
11- Disco de corte de 4 mm / ralador grosso
12- Disco de corte de 2 mm / ralador fino
13- disco paraURTARbatatasfratasaos palitos
14- Disco ralador
15- Conj. de espremedor
16- Conj. de cortador para(PCquenas quantidas 0,8 Its
17- Conjunto liquidificador
18-Espátula





-
- Retire completeness a embalagem de utilizes o electrodomestico. Não se deshaça da embalagem até comprovar o correto funcimento da unidade.
2.- Assegure-se de colocar o el Conjunto do motor sobre una superficie plana e dura, evitando o contacto com zonas de excessivo calor. Verifique que o cabo de alimentacao e a tomada de corrente se encontrar em perfeito estado.
3.- Tenha a fruta preparada (por exemplo: fazer cortada, cenoura e outra fruta em pedacos), e crescenteágua, sem superar a LINHA MAXIMA do recipiente de vidro. Se desejar gelo picado, crescente también algunos cubos de gelo.
4.- Situe o eixo principal no alojamento central do Conjunto motor. Introduza a lâmina plástica de corte (válida apenas paraURTAR verduras e frutas).
- Retire completeness a embalagem de utilizes o electrodomestico. Não se deshaça da embalagem até comprovar o correto funcimento da unidade.
Cologne correctamente o jarro de vidro no Conjunto motor, caso contrário o motor não funciona, porque o interruptor de segurança localizo no corpo principal não sera premido.
Introduza as frutas ou verduras que deseja picar; también pode acrescentá-las mais TARDE introduzindo-as pelo tubo situado na tampa do jarro.
Assegure-se de fechar correctamente a tampa, uma vez que a asa do jarro incorpora um dispositalo de seguranca, e se este não se encontrar colocada na posicao correcta o motor não funciona.
5.- Gire o commande no sentido horario: o motor começará a functionar. Pode incrementar a velocidade girando o commando para a direita. Utilize a posicao P (PULSE), situada à esquerda no commando, para picar à maior velocidade segundo desejar.
Uma vez finalizzato o processo, gire o commando no sentido anti-horário até deter o motor.
6.- Extraia o jarro com a tampa girando o Conjunto 90^ no sentido anti-horário, e separe-o do Conjunto do motor. Abra a tampa girando-a 30^ no sentido anti-horário, para aceder as frutas e verduras processadas.
PRECAUÇão: A lâmina permanece no interior do recipiente, pelo quedeerá extremar as precações com o fim de fazer cortes e lesões pessoas nos dedos e nas mês.
ACESSORIOS FORNECIDOS:

JARRO PARA BATER
Para usar o jarro para bater, situe-o sobre o Conjunto motor, e gire-o 90^ no sentido horario ate o fixar na sua posicao correcta. Introduza os ingredientes a bater no seu interior.
NUNCA utilize o jarro sem a tampa, porque aforcacentrifuga projectaria o liquido para fora do jarro, ealso;que esta é uma medida basia de seguranca para evaporar o risco de lesoes pessoas.
Depois de terminar, extraia o jarro girando-o 90^ no sentido anti-horario.




CONJUNTO DE BATER/MONTAR
Introduza o eixo principal na base do Conjunto motor, coloque o jarro e fixe-o na sua posicao correcta girando-o 90^ no sentido horario. Incorporo o Conjunto de bater/montar na extremidade superior do eixo, e introduza a nata ou as claras a montar.
Coloque a tampa da jarra, e fixe-a na sua posicao correcta girando-a 30^ no sentido horario.
Utilize a velocidade minima. O Conjunto girará em volta do jarro, abrangendo toda a superficie do mesmo.
MOINHO
Este complemento permite moer ou picar produits secs como chocolate, canela, pimenta, etc.
Introduza os elementos a moer no copo transparente, e feche firmamente com a tampa de lâmina.
Situe o moinho sobre o Conjunto motor, e fixe-o na sua posicao correcta girando-o 90^ no sentido horario.
Recomendamos o uso da opção P (PULSE) para a operação deste acessório.
Depois de terminar, retire o moinho do Conjunto motor, e retire a tampa com a lamina e utilize a tampa de dosagem para armazenar os ingredientes moidos.


DISCOS DE CORTE
Introduza o eixo principal na base do Conjunto motor, coloque o jarro e fixe-o na sua posicao correcta girando-o 90^ no sentido horario. Seleciono o disco de corte a utilizear, e situe-o na extremidade superior do eixo principal. Coloque a tampa do jarro e fixe-a na posicao correcta girando-a 30^ no sentido horario. Retire o acesssorio de empurrar e comece a introduzir os alimentos atraves do orificio, com a ajuda do acesssorio de empurrar fornecido.
Para aceder acos alimentos processados, extraia o jarro e separe-o do)...
conjunto motor, gire a tampa 30^ no sentido anti-horario e extraia o disco de.
corte. ahora podera aceder acos alimentos processados.
ESPREMEDOR
Introduza o eixo principal na base do Conjunto motor, introduza o jarro e fixe-o na sua posicao correcta girando-o 90^ no sentido horario. Situe o acessatorio espremedor e fixe-o na sua posicao girando-o 30^ no sentido horario. Utilize a velocidade minima.
Depois de terminar, retire o jarro e extraia o espremedor para poder servir o sumo.

CORTADOR MINI
Este acesssorio permite-lhe cortar e picarPEGasquantidades de verduras ou frutas.
Introduza o eixo principal na base do Conjunto motor. Introduza o jarro e fixe-o na sua posicao correcta girando-o 90^ no sentido horario. Fixe o recipiente transparente do acessario no eixo central do jarro, e introduza a lamina do acessario. Introduza as frutas ou verduras que deseja picar. Tentem pode acrescenta-las mais tarde introduzindo-as pelo tubo situado na tampa do jarro. Coloque a tampa do jarro girando-a 30^ no sentido horario. Ajuste a velocidade segundo as suas necessidades.


LIQUIDIFICADOR
Este acesssorio permite-lhe liquidificar todo o tipo de frutas ou verduras.
Introduza o eixo principal na base do Conjunto motor, introduza o jarro e fixe-o na sua posicao correcta girando-o 90^ no sentido horario. Fixe o recipiente negro do acessario no eixo central do jarro, colque a tampa do acessario e fixe-a na posicao correcta girando-a 30^ no sentido horario. Introduza as frutas ou verduras pela ranhura, e pressione com o acessario de empurrar fornecido.
O liquido ou o sumo produzido depositar-se-á automaticamente no jarro. Parautar o liquido ou o sumo devaré extrair o acessório liquidificador.
Para limpar este acesssorio, extraia o filtro fazendo-o girar 30^ no interior do recipiente negro.
1.- Assegure-se de que o aparecido se encontrar desconectado da corrente electrica antes de o limpar, ou sempre que não o utilizes.
2.- Para a limpeza do aparelho, utilize deterentes não agressivos ou produits para a limpeza de vidros. Nunca utilize deterentes agressivos ou dissolventes.
3.- Coloque o aparelho afastado de qualquer fonte de calor ou da luz directa do sol.
4.- O robot multifunções é um aparelho elétrico. Para fazer danos pessoas ou mesmo a morte por什麽 eletrico, não Manipule o aparelho com as muitaságumas ou sobre uma superficie humida.
5.- Não utilizes este aparecido no exterior ou em ambientes humidos.
LIMPEZA:
1.- Desligue o cabo da tomada de alimentação de corrente elétrica. Retire o cone, o FILTER e o suporte do FILTER do electrodométrico.
2. - Limpe o cone, o filtro e o suporte do filtro com uma solução morna de água e detergente. Seque todas as peças. Não lave as peças na区管委会 de lavar louça.
3.- Limpe a unidade do motor utilizing um pano humido. Nunca vergulhe o motor em agua nem o enchaque debaixo da torneira.
- A Garantia tem uma duração de 24 mesem, contra qualquer defeito de fabrico, a contear da data de compra do aparelho, confirmada pela correspondente factura de compra.
- Para a correcta instalação de qualquer aparelho eletrico, siga as seguntei recomendações:
a) Verifique que a tensão de alimentação se corresponde com a tensão indicada na placá de caractésticas do aparelho, e que a mesma se encontra protegida por sistemas de proteção como fusíveis ou disjuntores magnetotérmicos.
b) Evite qualquer contacto dos aparelhos eletricos com a agua e a humidade. RISCO DE CURTO-CIRCUito E DE ELECTROCUSSAO.
c) Evite que as crianças e ou pessoal não autorizzato Manipule o aparelho.
- Antes da instalacao do aparelho eletrico leia atentamente as instruções do manual. Em caso de qualquer incidente ou de um等功能amento defeituoso, Não TENTE DESMONTAR O APARELHO, consulte o seu vendedor. A INTERVENÇÃO TECNICA POR PARTE DO CLIENTE OU POR PARTE DE QUALQUER PESSOAL Não AUTORIZADO IMPLICA A ANULAÇÃO IMEDIATA DA GARANTIA.
- LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. não se responsabiliza pelas avarias produzidas por uma Incorrecta instalação ou utilizesçao do aparelho.
ManualFácil