OBL234X01 - Liquidificador OSTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OBL234X01 OSTER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre OBL234X01 OSTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OBL234X01 - OSTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OBL234X01 da marca OSTER.
MANUAL DE UTILIZADOR OBL234X01 OSTER
Leia todas as instruções antes de utilizesse este produits.
- Este aparecido não devará ser uso por crianças. As crianças não devem brincar com este aparecido. Mantenha o aparecido e o respetivo caboétrico fora do alcance de crianças.
- Os apareiros podem ser realizados por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheicao, desde que lhes tenha sido fornecida supervisao ou instruções relativas à utilizaçao segura dos apareiros e que tenham compreendido os perigos envolvidos.
- Não opere qualquer aparecido com um cabo ou ficha danificada après mau functimento do aparecido ou se este estiver danificado de qualquer forma. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de service ou por uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de évitar riscos.
- Para proteger contraCHOque elétrico, não colocoque nem mergerulhe o cabo, as fichas ou a base do motor emágua ou noutro liquido. O jarro, a lamina, o, vedante e o anel de bloqueio devem ser lavados comágua morna e detergente. Consulte a págnia 27 com instruções de limpeza.
- As lâminas são muito afiadas, tenha dificuldao ao manusear ou limpar.
- Desligue sempre da.tomada elétrica se for deixada sem supervisão,antes de a montar, desmontar ou limpar. Para desligar, rode qualquer controlo para a posicao de desligar,e desligue o aparelho da tomada.Não deslgue o cabo puxando por ele.
- Nunca utilize este aparelho para及其他 efeito que não o destino. A utilização incorrente pode会影响 as leões. Este aparelho destina-se apenas a uso dométrico. Não utilize este aparelho no exterior.
- Nunca tente anular a funcao de interbloqueio.
- A liquidificadora e os respetivos acessórios não devem ser realizados por mais de 2关键时刻 consecutivos.
- Tenha cuidado se for introduzido liquido quente na misturadora, País pode ser expelled do aparecido devido a vapor repentino.
- CUIDADO: A fim de evitar perigo devido a reinicio acidental do corte tírmico, este aparecido não pode ser fornecido com um equipamento externo de ligar/desligar, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que sera regularmente ligado/ desligado pelo fornecedor de eletricidade.
Este aparelho nao deve ser colocado sobre ou jinto de qualquer potencial superficie quente (como forno a gás ou elétrico).
Nunca deixe o cabo pendurado sobre a extremidade de uma bancada de trabalho, superficies quentes, nem permita que fique com nós, preso ou pisado.
Não utilize o aparelho se o tiver deixado cair, se houver algunos sinais visíveis de danos ou se estiver a derramar.
Certifique-se de que todas as peças estao encaixadas de forma segura e correta antes de operar ou utensilio.
Aguarde ate as peças moveris pararem e desligue o aparelho da tomada antes de mudar ou limpar os acessórios.
Evite o contacto com partes em movimento. Mantenha as mados e os utensilios fora do jarro quando mistura, a fim de evaporar ferimentos ou danos na liquidificadora. Poderá utilize uma espátula de borracha apenas quando a liquidificadora não estiver em precisão e o aparecido estiver desligado da tomada.
Não utilize a liquidificadora sem a tampa principal e a tampa secundária colocadas.
Nunca tente colocar o Conjunto de laminas na unidade do motor sem o jarro.
Nunca tente encaixar ou remove a unidade do motor quando o motor estiver emFUNCIAMENTO.
Não misture liquidos com gás, poi pode Criar um risco de sobrepression.
Este aparelho destinase-apenas a uso domestico. Nao utilize este aparelho para outro efeito que nao o destino. Nao utilize este aparelho no exterior.
Nunca utilize extras ou acessosão não recomendados pelo fabricante.
Certifique-se sempre de que tem as mês secas antes de mexer na ficha ou de ligar o aparelho.
Utilize sempre o aparecido sobre uma superficie estável, segura, seca e nivelada.
PECAS
- Tampa do jarro / medidor
- Tampa do jarro
- Jarro de vidro de 1,25 Litros (5 copos) e resistente ao calor. Boroclass®
- Anel deVEDACHO
- Lámina especial de 6起点a com a base do jarro
- Base do motor com colar do jarro integrado
- Paine de controlo
PAINEL DE CONTROLO
a. Definções pré-programadas
- Botão de smoothie
- Botão de processor de alimentos
b. Velocidadesmanuals1,2e3
c. Botão de impulso
d. Botão de impulso inverso
e. Botão de alimentação
g. Botão de Iniciar/Parar >/■
MONTAGEM
- Vire o jarro ao contrario de modo a que a aberturazsche fique virada para cima.
- Vire a lamina especial de 6起点as com a base do jarro virada para cima e colque no fundo do jarro.
- Posicao o lado aberto da base do jarro sobre o jarro. Rode no sentido dos ponteiros do relógio para aperture. Certifique-se de que a base do jarro está fixada de forma segura no jarro antes dautilização.
- Encaixe o jarro sobre a base.
- Ligue a ficha do cabo de alimentação à uma tomadaétrica dométrica com a mesma tensão que a indicaça na placá de espécificações da liquidificadora. Agora está pronto para fazer.

UTILIZACAO DAS DEFINICOES PRE-PROGRAMADAS
Seleciona a funcao Smoothie ou Processor de alimentos, correngando sobre o botao respectivo.
- Prima o botão de alimentação para ligar a produits. A luz de alimentação acende, indicando que o produits está ativo e antes para utilizesçao.
- Ponha os ingredientes no jarro.
- Fixe a tampa e a cobertura da tampa do jarro.
- Prima um dos bois botões de Predefinições, o adequado à sua receita.

Acenderá um Luz do botão.
Prima o botão Iniciar/Parar para什麽.
- Para alterar a sua seleção, prima Stop seguido de outras botões de uma definição pré-programada.
- Quando o programa terminar, o aparecido irá parar automaticamente.
Note: Pode premir o botão Iniciar/Parar para terminar o programa a qualquermomento. Prima o botão Iniciar/Parar para iniciar um novo ciclo desde o prinçcio. - Prima o botão de alimentação para deslagar a produits.

Este produit está pré-programado para desligar automaticamente se não for realizado por um periodo de various minutos. Todas as luzes apagam-se quando a unidade é desligada automaticamente.
UTILIZACAO DOS CONTROS MANUALS
Os controlos manuais incluem:
- Velocidade "3" - Alta velocidade
- Velocidade "2" - Media velocidade
- Velocidade "1" - Baixa velocidade
- Impulso máximo - Impulso
-
Impulso minimo - Impulso inverso
-
Prima o botão de alimentação para ligar a produits. A luz de alimentação acende, indicando que o
produto está ativo e pronto para utilizesao.
- Ponha os ingredientes no jarro.
- Fixe a tampa e a cobertura da tampa do jarro.
UTILIZACAO DOS BOTões MANUALS DE VELOCIDADE "1/2/3"
- Prima os botões de velocidade “1/2/3” para usar o aparecido na velocidade baixa/média/alta.
- Prima o botão Iniciar/Parar para iniciaar a operação.
- Prima o botão Iniciar/Parar para pausar a operação a qualquer momento.
- Prima o botão de alimentação para deslagar a produits.
UTILIZACAO DO BOTAO IMPULSO
- Mantenha premido o botão de Impulso.
- Solte o botão de impulso para parar.
- Prima o botão de alimentação para deslagar a produits.
UTILIZACHO DO BOTAO IMPULSO INVERSO
- Mantenha premido o botão de Impulso inverso.
- Solte o botão de impulso para parar.
- Prima o botão de alimentação para deslagar a produits.



CUIDADOS E MANUTENÇA DA OSTER BLENDER COM MOTOR REVERSÍVEL
APÓS UTILIZACHO:
-
Rode o jarro no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio, levante o jarro da base, retire a tampa e despeje o jarro.
-
Se necessario, utilize una espátula de borracha para retirar alimentos dos lados do jarro.

LIMPEZA
Solte a lamina especial de 6起点 com a base do jarro, da base do jarro, rodando o jarro no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio.
A tampa do jarro, a cobertura da tampa do jarro e a lamina pode ir a maior de lavar louça. Use o suporte superior da maior de lavar louça para a tampa do jarro, cobertura da tampa do jarro e lamina.
Pode también lavar as peças emágua morna com detergente. Enxague bem e deixe secar. Limpe a base com um pano maco e humido. Nunca mergulhe a base de baixo perfl em liquido. Verifique as peças ao colocá-las de volta.
ARRUMACAO
Volte a montar a liquidificadora para a arrumar. Deixe a tampa um pouco aberta para não ganhar cheiros.

AVISO: Nunca coloque o jarro, ou qualquer窗外a peça, numorno de micro-ondas. Nunca guarde comidas ou bebidas num jarro.
DICAS DE MISTURA
Liquidos
Coloque primeiro os liquidos no jarro, salvo se a receita der outras indicacoes.
Utilização da tampa secundária do jarro
Não retire a tampa durante a utilização. A comida poderá fazer se o fazer. Em vez disso, abra a cobertura da tampa do jarro para adiconlar ingredientes mais poucoços.
Utilização com alimentos ou liquidos quentes
AVISO: quando travañar com COMIDAS QUENTES, retire a tampa secundária paraDEXIER SAIR O VAPOR. INcline ligeiramente a tampa, em direção oposta a si, a fim de tapar parcialmente a abertura. Mantenha as mês e outras zonas desprotegidas longe da abertura da tampa a fim de evaporar possíveis queimaduras.
Quando usar LÍQUIDOS QUENTES, retire a tampa secundária do jarro e comece a uma velocidade lenta,(depais aumente gradualmente para uma velocidade mais rápida. Não adioneis liquidos acima do nível (1L) do copo. Mantenha as vezes sempre afastadas do vapor. Não mistureis liquidos a ferver na liquidificadora.

Quantidades de ingredientes
Não encha o jarro de liquidificacao lem da linha de enchimento 1,25 Litros (5 copos). O enchimento excessivo pode Criar perigos e danificar a liquidificadora. Se quiser quantidades maiores, prepare em lotes. Utilizar quantidades maiores pode sobrecarregar e forcar o motor.
Perguntas freqentes
Porque é que a liquidificadora/processor de comida não se liga?
- Certifique-se de que a base está ligada a uma tomada de alimentação ativa.
- Verifique se a luz vermelha está ativa antes premir o botão de ligar/desligar.
Como posso evaporar que os liquidos escorram para fora?
Verifique se o anel de vedao está bem montado entre a laminda do jarro e o jarro.
SERVICO Pós-VENDA E PEÇAS DE SUBSTITUÇÃO
Se o aparecido não funciona mas estiver dentro da garantia, devolve o aparecido no local ond e comprou para receber及其他 de substituição. Deverá aparecer uma prova de compra valida para this efeito. Para mais informações, contacte o mesmo Departamento de Assistência ao Cliente em:
Reino Unido: 0800 028 7154 | Espanha: 0900 81 65 10 | Franca: 0805 542 055. Para os outros paises, contacte +44 800 028 7154.
Poderão aplicar-se taxas internacionais. Em alternativa, envie um e-mail: OsterEurope@newellco.com.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
Os produits electrolycos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recicle nos locaispropriados. Envie-nos um email para OsterEurope@newellco.com para obter mais informações sobre reciclagem e a diretica RREE.




C E
Telephone 0900 81 65 10
www.oster.com