LFV426K - Exaustor de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LFV426K ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LFV426K ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LFV426K - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LFV426K da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR LFV426K ELECTROLUX
ATENCIONALCLIENTEYSERVICIO
- INFORMAÇÃO DE SEGURANÇE INSTALAÇÃO 106
2.DESCRIÇÃO DO PRODUTO 107 - UTILIZACAO DIARIA 107
- MANUTENÇA E LIMPEZA 109
- PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS 110
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre olimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o loro site para:

Obter conselhos de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:
www.electrolux.com/support
Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:
www.registerelectrolux.com

Adquiras accesórios, consumveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o mesmo Centro de Assistência Tecnica Autorizzato, assegure que tem disponível os dados seguides: Modelo, PNC,Numero de série.
Esta informaçãoenhastra-se na placade identificacao.
Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
① Informações gereis e sugestões
Informações ambientais
Sujeto a alteracoes sem aviso precedo.
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte o folheto de instruções da instalação em分开o relativamente à Informação de segurar e instalação. Leia cuidadosamente os capítulos de Segurar antes de qualquer Utilização ou manutençao do aparelho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
2.1 Descrição geral do paine de controlo

| Função | Descrição | |
| 1 | Ligado/Desligado | Liga e des Liga o exaustor. |
| 2 | Primeira velocidade | O motor muda para o primeiro;nível de velocidade. |
| 3 | Segunda velocidade | O motor muda para o segundo;nível de velocidade. |
| 4 | Terceira velocidade | O motor muda para o terceiro;nível de velocidade. |
| 5 | Velocidade Tmaxima | O motor muda para o;nível maior do velocidade. |
| 6 | Impulso de velocidade | O motor muda para o;nível maior do velocidade.O aparecido voltà à regulação anterior ao fim de 5minutos. |
| 7 | Notificação do FILTER | Lembra que é necessário substituir ou limpar o filtrode carvão e limpar o filtrórgordura. |
| 8 | Hob?Hood | Indicator da função para controlar o exaustor apartir da plac. |
| 9 | Lâmpada | Liga e des Liga as luzes. |
3. UTILIZÇÃO DIÁRIA
3.1 Utilizar o exaustor
Verifique a velocidade recomendada naabela segunte.
| Y1 | quando aquecer alimentos ou cozhar em ta-chos tapados. |
| Y2 | quando cozhar em tachos tapados em varías zonas de aquecimento ou varíos queimadores e quando fritar lentamente. |
| Y3 | quando cozer e fritar grandes quantidades de algo-mentos em tachos destapados ou quando cozi-nhar em varías zonas de aquecimento ou varíos queimadores. |
| e | quando cozer e fritar grandes quantidades de algo-mentos com很大的 humidade em tachos destapa-dos. |

É recomendável deixar o exaustor a funciona durante mesma de 15 horas antes o fim dos cozinhados.

O paine de commandos é um\ campo de sensor. Toque\ nos sintolos durante 1\ segundo para ativar as\ funções.
Operar o exaustor:
- Ligue o aparelho premindo o*simbolo ①
Pode ahora ativar as funções.
2. Toque no símbolo para ativar a funcão.
3. Se necessário, toque no símbolo da luz para iluminar a superficie para cozinhar.
Para desativar o aparelho, prima novamente o*simbolo ①
3.2 Hob²Hood funcão
É uma funciona automática que liga a placá a um exaustor. A placá comunica com o exaustor através de um sinal de infravernelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em funcão do modo deestrionamento da placá e da temperatura do tacho mais quente. Não é possivel controlar manualmente a ventoinhautilizando a placámanualmente. A funcão pode ser ativada a partir do painel da placá.

Para obter mais informacoes sobre como usar a funcao, consulte o manual do'utilizar da plac.
3.3 Ativar a velocidade maxima do motor
Quando tocar em , a velocidademaxima do motor é selecionada e
mantida durante 8关键时刻. Após esse tempo, o aparecido volta à regulação de velocidade anterior.

Quando a funcao está ativa, um toque adiconal em não tem qualquer efeito.
3.4 Notificacoes do filtro
OAlarmedefittrollembraguelecassosundertocarvaloelimparofiltredordgudura.Oindicadorodiftoestáceosurdanteprotendostegundosefornecessariolimparofiltrodgudura.Oindicadorodiftopiscasdarante30segundosefornecessariosubstituourimparofiltdecarvalo.

Consultar a secção sobre a limpeza do FILTER de gordura no capítulo sobreeguardados e limpeza.

Consultar a sequção da limpeza ou substituição do过滤 de carvão no capítulo cuidados e limpeza.
Tocar em durante 3hhos para redefineir a funcao.
Como ativar ou desativar a funcao:
- Interruptor no paine de controlo.
- Verificar se os simbolos ficam brancos.
- Tocar em durante 3segundos para ativar a funcao.
O*simbolo do filtropisca cinco vezes quando afuncaoforativada.
- Tocar em durante 3segundos para ativar a funcao.
Se a funcao estiver desativada, o icono do filtro acende-se durante 4 segundos.
| Agentes de limpeza | Não use Produtos de limpeza abrasivos nem esfregões. Limpe a superficie do aparelho com um pano macio com água quente e um detergente suave |
| DepoS de cozhar, algumas partes do aparelho podem ficar quen-tes. Para evitar manchas, o aparelho deve arrefecer e ser seco com um pano limpo ou papel de cozinha. | |
| Limpe manchas com um detergente suave. | |
| Mantenha o exaustor limpo | Limpe o aparelho e os filtros de gordura todos os meses. Limpe cuidadosamente a gordura do interior e dos filtros de gordura. A Accumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Siga as instruções para limpar os acessórios quando a notificationsão do filtrlo estiver ativada. Consulte “Notificação do filtrlo” no capítulo “Utilização diária”. |
| Os filtros de gordura podem ser lavados numa boaquina de lavar a loça. Programa a boaquina de lavar loça para um ciclo curto com tempe-ratura baixa. O filtrlo de gordura pode ficar desbotado, mas isso não afeta o desempenho do aparelho. | |
| Filtro de car-vão | O tempo de saturação do filtrlo de carvão depende dos想不到 de co-zinhados e da frequência de limpeza do filtrlo de gordura. |
4.2 Como limpar o FILTER de gordura
Os filtros está montados com grampos e pinos no lado oposto.
Como limpar o除外:
- Premir o Manipulo dos gramps de fixação no poinl do filtr, por baixo do exaustor.

- Inclinar ligeiramente para boa a parte da fronte doorno e depois puxar.
Repetir os vais primeiros passos em todos osimentos.
- Lavar os filtros com uma esponja e um detergente não abrasivo, ou na boa da lavar loça.

Programar a boa de lavar loça para um ciclo curto a temperatura baixa. O过滤 de gordura pode ficar desbotado, mas isso não afeta o desempenho do aparecido.
- Para instalar os filtros, efetuar os doit primeiros passos pela ordem inversa.
Repetir把这些 passos em todos os filtros, se aplicável.
4.3 Substituir o FILTER de carvão
O filtró de carvas tem de ser substituido quando o alarme do filtró acender.

Consulte a�� de notificationao doimento no capitulo "Utilizationa diaria" para mais informacoes sobre a��.

AVISO!
O过滤de carvao NAO podeser lavado!Nao é possivelregenerar o过滤!
Para substituir o FILTER de carvão:
- Retire os filtros de gordura do aparelho.
Consulte a sequção "Limpar o FILTER de gordura" neste capítulo. - Rode o filtrno sentido anti-horario (1) e(before puxe-o (2).

Para instalar os filtros, execute os*** mesmos passos pela ordem inversa.
4.4 Substituir a lampada
Este aparelho é fornecido com uma lampada LED e equipoamento de controlo separado (controlador LED). Estas peçasapanaspodemser substituidas por um的技术o.Em caso de qualquer avaria, consulte "Assistencia" no capitulo "Instruçõesde seguranca".
5. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o simbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a Saúde Pública atravês da reciclagem dos(APARALHOS ELETRICOs e ELECTRONicos. NAO elimine os(APARALHOS que tenham o
simpilo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
CUPRINS
- INFORMATI PRIVIND SIGURANTA S I INSTALAREA 111
2.DESCRIEREAPRODUSULUI 112 - UTILIZAREA ZILNICA 112
4.INGRIJREA SICURATAREA 114 - INFORMATII PRIVIND MEDIUL 115