KHC29P0SI - Robot de cozinha KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KHC29P0SI KENWOOD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KHC29P0SI - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KHC29P0SI da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR KHC29P0SI KENWOOD
Compruebe que el anillo de cierre esté acoplado correctamente y que no esté dañado. Para conseguir un anillo de cierre de repuesto, consulte la sección “Servicio técnico y atención al cliente”.
Português Por favor desdobre as ilustrações da primeira página.
Segurança Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. O Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. O Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado. O Rode o controlo de velocidade para a posição “O” (Desligado) e retire o cabo da tomada eléctrica: antes de colocar ou retirar tampas das entradas / utensílios / acessórios; depois e quanto não estiver em utilização; antes de limpar. O Não faça funcionar o seu aparelho durante mais tempo do que os especificados abaixo e faça pausas entre recomeços. Processar continuamente durante longos períodos pode danificar o seu aparelho. Função/ Tempo Tempo de Acessório Máximo de Pausa Entre Funcionamento Funcionamentos Batedor de 8 min. Gancho Desligue o Liquidificador 60 seg. aparelho e deixe arrefecer durante Moinho 30 seg. 15 minutos Picador de 10 min. Alimentos
O Mantenha os seus dedos afastados de peças que se movam e dos acessórios colocados no aparelho. Nunca meta os seus dedos/mãos na dobradiça. O Nunca deixe o Robot de Cozinha a funcionar sem vigilância. O Nunca utilize o aparelho danificado. Mande-o examinar ou reparar: ver a secção “Assistência e Cuidados ao Cliente”. 100
O Nunca deixe o cabo eléctrico pendurado de forma a que uma criança o possa puxar. O Nunca deixe a unidade motriz, o cabo eléctrico ou a ficha eléctrica apanharem humidade. O Assegure-se de que os utensílios da taça NÃO estão colocados ou guardados dentro dela quando utiliza as entradas para os acessórios. O Nunca utilize um acessório não autorizado ou mais do que um acessório ao mesmo tempo. O Não exceda as quantidades mencionadas no Quadro de Utilização Recomendada. O Tenha cuidado quando levantar este aparelho. Confirme que a cabeça do aparelho está correctamente fechada na posição baixa e que a taça, utensílios, tampas das entradas e cabo eléctrico estão seguros antes de levantar o aparelho. O As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. O Não mexa ou levante a cabeça da batedeira com um acessório colocado uma vez o seu Robot de Cozinha pode ficar instável. O Não opere a sua máquina perto da beira da bancada de trabalho. O Os electrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, se forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. O O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos. O Este electrodoméstico não pode ser usado por crianças. Mantenha o electrodoméstico e o respectivo fio eléctrico fora do alcance de crianças. O Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas. O
Segurança Geral - Acessórios O Mantenha as mãos e utensílios longe do Liquidificador e da taça do Processador de Alimentos enquanto o aparelho estiver ligado à corrente eléctrica. O O aparelho não funcionará se os acessórios não estiverem correctamente colocados. O Não se recomenda que processe especiarias uma vez que podem danificar as partes plásticas. O A capacidade máxima está baseada no acessório que leva a maior quantidade. Outros acessórios podem levar menos quantidade. O Se durante a utilização de um acessório o aparelho vibrar demasiado, ajuste a velocidade ou pare a máquina e retire parte do conteúdo. O Os acessórios ficarão danificados e poderão provocar ferimentos se o mecanismo de engate for submetido a uma força excessiva. O NÃO processe ingredientes quentes. O RISCO DE QUEIMADURAS: Deixe arrefecer os ingredientes quentes até à temperatura ambiente antes de os colocar na taça do Processador de Alimentos, no Moinho, no copo ou antes de os liquidificar. Liquidificador O Nunca coloque a unidade de lâmina na unidade motriz sem o copo liquidificador colocado. O AT282 Importante – A saia da base do copo liquidificador é colocada durante o processo de fabrico e não deve tentar retirá-la. O Utilize sempre o Liquidificador com a tampa. O Utilize o copo apenas com a unidade de lâmina fornecido. O Nunca ponha a funcionar o Liquidificador vazio. O Receitas de smoothies/batidos - nunca liquidifique alimentos congelados que tenham formado uma massa sólida durante o congelamento; parta-a antes de a adicionar ao copo. O Não processe especiarias como cravinho, aneto (endro) e sementes de cominhos porque podem 102
danificar as partes plásticas. Não utilize o Liquidificador como recipiente de armazenamento. Mantenha-o vazio antes e depois de o utilizar. O Nunca misture mais do que o máximo marcado no copo – menos ainda para líquidos espumosos como os batidos de leite.
O Processador de Alimentos O A lâmina e os discos estão muito afiados, manipule com cuidado. Segure sempre pela pega afastando-se do gume, quando manusear e quando limpar. O Quando fatiar/ralar não deixe a taça encher até chegar aos discos: esvazie-a regularmente. O NÃO exceda a capacidade “MAX” marcada na taça. O Retire sempre a unidade de lâmina antes de retirar os alimentos da taça. O Nunca use os seus dedos para empurrar os alimentos pelo tubo de alimentação. Utilize sempre o empurrador fornecido. O Antes de retirar a tampa da taça do Processador de Alimentos desligue o aparelho e deixe a lâmina ou os discos pararem completamente. O Não utilize a tampa para operar o Processador de Alimentos, utilize sempre o controlo de velocidade. Picador de Alimentos O Assegure-se sempre de que tira os ossos, a pele dura, etc. da carne antes de a picar. O Quando picar nozes processe pouca quantidade de cada vez e deixe a espiral trituradora apanhá-las todas antes de adicionar mais. O Utilize sempre o empurrador do picador fornecido. Nunca introduza os seus dedos no tubo de alimentação. O AVISO – as lâminas estão muito afiadas, manuseie com cuidado quando utilizar e quando limpar. O Certifique-se de que o acessório está seguro na posição correcta antes de o accionar. 103
Extractor de Sumo O Não utilize o Extractor de Sumo se o filtro estiver danificado. O As lâminas de corte na base do filtro estão muito afiadas, tenha cuidado quando manusear ou limpar o filtro. O Antes de retirar a tampa, desligue e espere até que o filtro pare. O Utilize apenas o empurrador fornecido. Nunca introduza os dedos no tubo de alimentação. Desligue sempre da corrente eléctrica antes de retirar o tubo de alimentação. O Se durante o funcionamento deste acessório existir demasiada vibração, ajuste a velocidade ou então pare a máquina, retire da corrente e limpe a polpa do tambor do filtro (o Extractor de sumo vibra se a polpa dentro do tambor do filtro estiver mal distribuída). Picador/Moinho Compacto O Não toque nas lâminas afiadas. Mantenha as crianças afastadas da unidade de lâmina. O Antes de retirar o Moinho da máquina: desligue; espere até que as lâminas estejam completamente paradas; tenha cuidado para não desapertar o jarro da unidade de lâmina. O Utilize apenas o jarro e a unidade de lâmina com a base fornecida. O Nunca insira a unidade de lâmina na máquina sem o jarro colocado. Antes de ligar à corrente O Certifique-se de que a corrente eléctrica que vai utilizar corresponde à indicada na parte de baixo da máquina.
O Este aparelho está conforme com a Directiva n.º 1935/2004 da Comunidade Europeia sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
Antes de utilizar pela primeira vez O Lave todos os componentes: ver a secção “Cuidados e Limpeza”.
Para Usar a sua Taça e os Utensílios
Robot de Cozinha 1 2
Consulte as Ilustrações A – F Entrada de Média Velocidade Tampa da entrada de média velocidade Tampa da entrada de alta velocidade Entrada de Alta Velocidade Unidade motriz Controlo de velocidade e Ligar/ Desligar (On/Off) Taça Encaixe dos Utensílios Cabeça da Batedeira Alavanca de desengate da cabeça Resguardo anti-salpicos
A Empurre para baixo a alavanca de desengate da cabeça e cuidadosamente levante a cabeça da batedeira. B Coloque a tampa - rode no sentido horário para a prender. C Insira o utensílio desejado no encaixe dos utensílios – vai ouvir um “clique”, sinal de que está bem preso. O Para evitar que os alimentos entrem para o encaixe – coloque sempre o disco protector no eixo do batedor de gancho antes de o inserir no encaixe dos utensílios. D Empurre para baixo a alavanca de desengate da cabeça e cuidadosamente baixe a cabeça da batedeira. Ligue o cabo à corrente eléctrica. E Deslize o resguardo anti-salpicos por cima da taça. O Durante a mistura, pode adicionar ingredientes directamente à taça através do orifício do resguardo. F Rode o controlo de velocidade para a velocidade desejada. Use o impulso (P) para curtos impulsos de velocidade.
Utensílios da Taça 12 13
Acessórios Nem todos os acessórios da lista poderão estar incluídos no seu Robot de Cozinha. Os acessórios dependem do modelo. Para obter mais informações ou encomendar acessórios opcionais visite o site da Kenwood - www. kenwoodworld.com. 15 16 17 18
Liquidificador em plástico (AT282) Liquidificador em vidro (AT283) Processador de Alimentos (AT284) Espremedor de Citrinos (Precisa do acessório AT284) Picador de Alimentos (AT281) Extractor de Sumo (AT285) Picador/Moinho Compacto (AT286)
Depois de processar rode o controlo de velocidade para a posição “O” e retire o cabo da tomada eléctrica. Levante a cabeça da batedeira e segurando-a firmemente, puxe o utensílio do encaixe. Dicas e Sugestões Batedor O Quando bater gordura (manteiga ou margarina) com açúcar, utilize-a à temperatura ambiente ou amoleça-a primeiro.
Desligue e rape as paredes da taça para baixo com uma espátula sempre que necessário. O Use ingredientes frios para confeccionar pastelaria salvo se a receita disser o contrário. Batedor de gancho O Os ingredientes misturam-se melhor se colocar em primeiro lugar o líquido. O Periodicamente pare a máquina, rape o batedor de gancho para dentro da taça. Farinha O Lotes diferentes de farinha podem precisar de quantidades diferentes de líquido. A consistência da massa tem efeito directo na carga da máquina. Por isso aconselhamos que mantenha a máquina sob vigilância sempre que preparar massa para pão. Batedor de Varetas Importante O Não utilize o batedor de varetas para misturas pesadas, p. ex. bater gordura e açúcar porque vai danificá-lo. O Consegue melhores resultados se os ovos estiverem à temperatura ambiente. O Antes de bater as claras de ovo, certifique-se de que não existe gordura ou gema de ovo no batedor de varetas ou na taça. O Maionese - para obter melhores resultados, rape para baixo os lados da taça depois de adicionar o azeite e processe durante mais 10 segundos à velocidade máxima. O Misturas para bolos - adicione a farinha primeiro, depois o líquido e misture na velocidade máxima para incorporar os ingredientes.
O Sensor Electrónico de Controlo de Velocidade A sua batedeira está equipada com um sensor electrónico do controlo de velocidade que permite à máquina manter a velocidade com diferentes tipos de cargas, como quando bate massa para pão ou adiciona ovos a misturas para bolos. Por isso é natural ouvir algumas variações na velocidade uma vez que a batedeira se ajusta de acordo com a carga que tem e a velocidade seleccionada. Pontos Importantes: O Nunca exceda as capacidades máximas mencionadas – pode sobrecarregar a máquina. O Com misturas pesadas, por exemplo massa para pão, é normal que a cabeça da batedeira se movimente um pouco. O Se levantar a cabeça da batedeira durante o funcionamento, a máquina continua a trabalhar. Desligue sempre antes de levantar a cabeça da batedeira. O A máquina não funcionará se todas as entradas não estiveram com a tampa. O Se ouvir a máquina a funcionar com dificuldade, desligue-a e retire parte da mistura ou então aumente a velocidade. O A sua batedeira foi idealizada com um “início suave” de funcionamento para minimizar os salpicos. Contudo, se a batedeira foi iniciada com um preparado pesado, como por exemplo massa para pão, a batedeira levará alguns segundos até atingir a velocidade seleccionada. O Remova sempre os acessórios colocados nas entradas de velocidade antes de levantar a cabeça da batedeira.
Utilizar as Entradas de Accionamento dos Acessórios
Colocação da Tampa 15 Liquidificador em Plástico - rode-a no sentido horário até prender. 16 Liquidificador em Vidro - empurre-a para baixo até prender.
Acessórios Para a Entrada de Alta Velocidade Levante e retire a tampa da entrada de alta velocidade . Confirme que a tampa da entrada de média velocidade está colocada, caso contrário a máquina não funcionará.
Acessórios Para a Entrada de Média Velocidade Levante e retire a tampa da entrada de média velocidade . Confirme que a tampa da entrada de alta velocidade está colocada, caso contrário a máquina não funcionará.
Para usar os seus Acessórios Consulte as ilustrações correspondentes a cada acessório e leia as Dicas e Sugestões que se encontram logo a seguir à informação sobre cada acessório.
15 Liquidificador em Plástico a Unidade de lâmina b Anel vedante c Copo d Tampa de enchimento e Tampa
Dicas e Sugestões Não processe ingredientes quentes O Quando confeccionar maionese, coloque todos os ingredientes no Liquidificador, excepto o azeite. Em seguida, com o aparelho em funcionamento, deite muito devagar, uniformemente e em fio o azeite através da tampa de enchimento. O Misturas grossas, por exemplo, patês e mousses podem precisar que se rapem para baixo as paredes do copo. Se a mistura for difícil de processar, adicione mais líquido. O Para misturar ingredientes secos – corte-os em pedaços, remova a tampa de enchimento, e com o aparelho em funcionamento junte os pedaços um a um.
17 Processador de Alimentos a Empurrador pequeno b Empurrador grande c Tubo de alimentação d Tampa e Taça f Eixo de accionamento g Unidade de lâmina
16 Liquidificador em Vidro a Suporte da lâmina b Unidade de lâmina c Anel vedante d Copo e Tampa f Tampa de enchimento
Discos (se fornecidos) Disco de fatiar/ralar grosso Disco de fatiar/ralar fino Disco de ralar extra fino Disco de lascar finamente estilo juliana l Disco de lascar padrão m Disco de ralar extra grosso
Monte o Liquidificador conforme mostrado na Ilustração 15 e 16 Nota: assegure-se de que o anel vedante está correctamente colocado ou o Liquidificador vai verter.
Monte o Processador de Alimentos conforme mostrado na Ilustração 17 1 Coloque eixo de accionamento na entrada. 2 Encaixe a taça por cima do eixo de accionamento com a pega por cima do controlo de velocidade e rode na direcção horária até prender. 3 Encaixe a unidade de lâmina, ou um dos discos ou o Espremedor de Citrinos. A unidade de lâmina e as partes dos discos cortantes estão muito afiadas, manipule com cuidado.
Para utilizar o tubo de alimentação pequeno – introduza primeiro o empurrador grande no tubo de alimentação. Para utilizar o tubo de alimentação grande – utilize ambos os empurradores em conjunto. O Não deixe a taça encher até chegar aos discos: esvazie-a regularmente. O NÃO exceda a capacidade “MAX” marcada na taça. Dicas e Sugestões O Quando utilizar os discos reversíveis assegure-se de que o lado que quer usar está virado para cima. O Utilize ingredientes frescos. O Não corte os alimentos muito pequenos. Para evitar que os alimentos escorreguem e fiquem na horizontal preencha totalmente o tubo de alimentação ou utilize o mais pequeno. O Quando fatiar ou ralar: os alimentos colocados verticalmente sairão mais pequenos que os alimentos colocados na horizontal. O Depois de utilizar um disco, existirá sempre uma pequena perda de alimentos que ficarão no disco ou dentro da taça com os alimentos processados.
Dicas e Sugestões O Corte a carne, o pão e os vegetais em cubos de 2 cm antes de processar. O As ervas ficam melhor picadas se estiverem lavadas e secas. O Cuidado para não processar demasiado quando utiliza a unidade de lâmina. O Não utilize a unidade de lâmina para picar cubos de gelo ou outros alimentos duros como especiarias, porque pode danificar a lâmina. O Se adicionar à mistura essência de amêndoas ou aromatizantes evite o contacto destes com o plástico pois pode manchar. Discos 1 Escolha que tubo de alimentação deseja utilizar. O empurrador contém um tubo de alimentação mais pequeno para utilizar com componentes individuais ou ingredientes mais finos. 2 Coloque os alimentos no tubo de alimentação. 3 Ligue e empurre uniformemente com o empurrador - nunca introduza os seus dedos no tubo de alimentação.
18 Espremedor de Citrinos a Cone espremedor b Coador Nota: Este acessório só pode ser utilizado em conjunto com o Processador de Alimentos AT284. Monte o Espremedor de Citrinos conforme mostrado na Ilustração 18 1 Instale o coador na taça, assegurando-se de que a saliência da orla está encaixada na pega da taça. 2 Coloque o cone espremedor por
cima do eixo accionador girando-o até que caia totalmente em baixo. Corte a fruta ao meio. Ligue na velocidade 3 e pressione a metade do fruto contra o cone espremedor.
Dicas e Sugestões O Para obter melhores resultados esprema e guarde o sumo à temperatura ambiente e faça rodar o fruto com a mão numa superfície plana antes de o cortar e espremer. O Para ajudar a extrair o sumo, mova o fruto para os lados. O Quando espremer grandes quantidades, esvazie regularmente o coador para evitar demasiada acumulação de polpa e sementes.
Dicas e Sugestões O Descongele bem os alimentos antes de os picar. O Assegure-se sempre de que tira os ossos, a pele dura, etc. da carne antes de a picar.
19 Picador de Alimentos a Anel roscado b Discos: médio ou grosso
Insira o acessório na entrada e rode na direcção horária até pender. Aperte à mão o anel roscado. Coloque o tabuleiro Corte a carne em fatias de 2,5 cm de largura. Seleccione a velocidade máxima. Utilizando o empurrador, empurre suavemente os alimentos através do tubo, um pedaço de cada vez. Não empurre com força - pode estragar a sua máquina.
20 Extractor de Sumo a Empurrador b Tampa c Patilhas de fixação da tampa d Filtro e Recipiente da polpa f Saída do sumo (bico) g Base da unidade h Alavanca de desengate do
(depende do modelo) Cortador Espiral Corpo Tabuleiro Empurrador
Monte o Picador de Alimentos conforme mostrado na Ilustração 19 1 Introduza a espiral dentro do corpo. 2 Insira o cortador - o lado que corta virado para fora. 3 Encaixe um disco - alinhe o pino com a reentrância. 4 Aperte ligeiramente o anel roscado.
Para utilizar o Picador de Alimentos 1 Levante a cabeça da batedeira. Verifique que todas as tampas das entradas estão colocadas. 2 Com o acessório na posição mostrada alinhe as saliências do eixo que se encontram na extremidade da espiral com os encaixes correspondentes do mecanismo de saída.
recipiente da polpa Copo Suporte do copo
Monte o Extractor de Sumo conforme mostrado na Ilustração 20 1 Coloque o recipiente da polpa na base da unidade e rode na direcção horária até prender. Quando estiver na posição correcta, o bico de saída do sumo deve estar posicionado por cima da alavanca de desengate do recipiente da polpa. 2 Insira o filtro e empurre firmemente para baixo. 3 Coloque a tampa no recipiente da polpa - rode na direcção horária da tampa esteja até que a seta alinhada com a marca da base da unidade.
Coloque o suporte do copo por baixo do acessório - a seta do suporte do copo deve estar a apontar para cima e alinhada com o bico de saída do sumo. Enquanto segura no suporte do copo, coloque o acessório na entrada alinhando o bico por cima do canto da máquina e depois rode na direcção horária até prender. Para inserir o copo, deslize o suporte afastando-o do bico e insira depois o copo no suporte. Volte a deslizar de forma a que o suporte e o copo fiquem por baixo do bico de saída do sumo. Corte os alimentos para caberem no tubo de alimentação. Ligue na velocidade Máxima e depois coloque os alimentos no tubo de alimentação. Empurre uniformemente os alimentos com o empurrador - nunca introduza os seus dedos no tubo de alimentação.
O O O O Recomendações de Saúde O Para aproveitar o máximo de vitaminas consuma o sumo o mais depressa possível. O Se precisar de armazenar o sumo durante algumas horas, adicione algumas gotas de limão para o manter fresco e depois coloque-o no frigorífico. O Não beba mais de 3 copos (230 ml) de sumo por dia excepto se estiver habituado(a). O Para as crianças, deve diluir o sumo em igual quantidade de água. O Sumo feito de cereais e vegetais verdes escuro (brócolos, espinafres, etc.) ou vermelhos escuros (raiz de beterraba, couve roxa, etc.) são extremamente fortes, por isso devem ser sempre diluídos. O Os sumos naturais de fruta têm um alto teor de Frutose (açúcar de frutos). Pessoas com diabetes ou hipoglicémia (baixo nível de glicose no sangue) devem evitar beber demasiado.
Importante O Se o Extractor de Sumo começar a vibrar, desligue-o e retire a polpa do filtro. (O extractor de sumo vibra se a polpa dentro do tambor do filtro estiver desproporcionadamente distribuída). O Alguns alimentos muito duros podem fazer o acessório funcionar muito lentamente ou mesmo parálo. Se isso acontecer, desligue e desobstrua o filtro. O Durante a utilização, deve desligar e esvaziar o recipiente da polpa e o copo do sumo com frequência. Dicas e Sugestões O Citrinos - Para obter melhores resultados utilize o Espremedor de Citrinos que é fornecido separadamente.
Insira lentamente os alimentos macios para retirar maior quantidade de sumo. Remova os caroços (ameixas, pêssegos, cerejas, etc.). Remova a casca duras dos alimentos (melão, ananás, pepino, etc.). Os alimentos de pele macia precisam apenas de ser lavados (maçãs, pêras, espinafres, uvas, morangos, aipo etc.).
Para desmontar o Extractor de Sumo Inverta o procedimento de montagem. Para retirar o recipiente da polpa da base da unidade - prima a alavanca de desengate na base da unidade e rode o recipiente da polpa no sentido antihorário. Depois levante e retire.
Enrosque a base no jarro até estar bem apertada. Encaixe o moinho na entrada com a seta da base do moinho virada para a parte de trás da máquina. Rode o moinho na direcção horária até prender e as duas setas estarem alinhadas. Ligue na velocidade máxima.
Base Unidade de lâminas Anel vedante Jarro
Monte o Moinho conforme mostrado na Ilustração 21 1 Coloque os seus ingredientes no jarro. 2 Assegure-se de que o anel vedante está correctamente colocado na unidade de lâmina. Se o anel vedante estiver mal colocado, vai ocorrer vazamento. 3 Vire a unidade de lâminas ao contrário. Coloque-a dentro do jarro com as lâminas para baixo.
Dicas e Sugestões O Não se recomenda que processe especiarias uma vez que podem danificar as partes plásticas. O Não processe ingredientes quentes, deixe-os arrefecer antes de processar.
Quadro de Utilização Recomendada Tamanho dos ovos usados = Classe M (Peso 53 g – 63 g). * Os seguintes tempos de processamento são apenas indicativos e variarão de acordo com a receita e os ingredientes utilizados. Utensílio da Taça
Receita/Processo (Minutos) Bater manteiga/margarina com açúcar Bater ovos em misturas para bolos Incorporar farinha, frutos, etc.
Bolo de Min. fruta 1,8 kg total 4 (mistura com 6 Min. ovos)
Pastelaria Peso de e Biscoitos farinha – envolver gordura em farinha
Preparados Peso total completos para bolos (Misturas compradas)
Quadro de Utilização Recomendada Tamanho dos ovos usados = Classe M (Peso 53 g – 63 g). * Os seguintes tempos de processamento são apenas indicativos e variarão de acordo com a receita e os ingredientes utilizados. Utensílio da Taça
Receita/Processo (Minutos) Massa para Pão (levedura seca)
Quadro de Utilização Recomendada Tamanho dos ovos usados = Classe M (Peso 53 g – 63 g). * Os seguintes tempos de processamento são apenas indicativos e variarão de acordo com a receita e os ingredientes utilizados. Acessórios
Receita/Processo (Minutos) 400 g
Pastelaria Peso de – envolver farinha gordura em farinha
Preparados Peso total completos para bolos (Misturas compradas)
Fatia e rala queijo, cenouras, batatas, couves, curgetes, beterraba Fatia alimentos tenros como pepino ou tomate Queijo Parmesão e batatas
Batatas para fritar e ingredientes consistentes para salada, ensopados e frituras (cenouras, nabo, curgetes e pepinos) Batatas para fritar e ingredientes consistentes para salada, ensopados e frituras (cenouras, nabo, curgetes e pepinos)
Não exceder a marca MAX da taça.
Quadro de Utilização Recomendada Tamanho dos ovos usados = Classe M (Peso 53 g – 63 g). * Os seguintes tempos de processamento são apenas indicativos e variarão de acordo com a receita e os ingredientes utilizados. Acessórios
Receita/Processo (Minutos) –
Espreme frutos e vegetais p. ex.: cenouras, maçãs, ananás, tomates e uvas.
O O O O O Desligue sempre e retire o cabo da tomada eléctrica antes de limpar. Desmonte totalmente os acessórios antes de lavar. Para limpar mais facilmente lave todas as peças imediatamente depois de usar. Alguns alimentos, por exemplo as cenouras podem colorir o plástico. Esfregar com um pano embebido em óleo vegetal ajuda a retirar a coloração.
Manuseie as lâminas e os discos com cuidado – Estão extremamente afiados.
Unidade Motriz O Limpe com um pano húmido e seque em seguida. O Nunca submerja em água ou use abrasivos. O Assegure-se de que os pés na base da batedeira estão sempre limpos.
Instruções de Limpeza - Consulte o quadro de limpeza na capa traseira.
Taça O Nunca use uma escova metálica, esfregão de aço ou lixívia para limpar a sua taça de aço inoxidável. Utilize vinagre para remover o calcário. O Mantenha-a afastada de fontes de calor (discos do fogão, forno, microondas).
Assistência e Cuidados ao Cliente
O O O O O Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu aparelho, antes de telefonar para a Assistência consulte a secção “Guia de Avarias” do Manual ou visite o site da Kenwood em www.kenwoodworld.com Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia, em total conformidade com todas as disposições legais relativas a quaisquer disposições sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no país onde o produto foi adquirido. Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito, agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado. Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si, visite por favor o site www.kenwoodworld.com ou o website específico do seu país.
Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood. Fabricado na China.
ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE) No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse serviço.
Guia de Avarias Problema
O aparelho parou durante o funcionamento.
Não tem energia eléctrica.
Confirme que o aparelho está ligado à tomada eléctrica.
Máquina demasiado cheia /excedida a capacidade máxima.
Rode o botão de velocidade para a posição “O”, espere alguns segundos e depois volte a seleccionar uma velocidade. O aparelho deve recomeçar a trabalhar imediatamente. Consulte as capacidades máximas no “Quadro de Utilização Recomendada”.
As tampas das entradas não estão colocadas ou estão soltas.
Confirme que as tampas das entradas estão correctamente colocadas.
O acessório não está correctamente colocado e preso.
Verifique se o acessório está correctamente preso
A tampa da outra entrada não está bem colocada.
Verifique se a tampa da outra entrada está correctamente colocada.
A máquina mexe em cima da bancada de trabalho.
Os pés por baixo da máquina estão sujos ou molhados.
Limpe e seque com regularidade os pés da máquina.
O liquidificador ou o moinho verte pela unidade de lâmina.
Falta o selo vedante; Selo mal colocado; Selo danificado.
Verifique que o selo vedante está correctamente colocado e não está danificado. Para substituir o selo vedante, ver “Assistência e Cuidados ao Cliente”.
Fraco desempenho dos utensílios / acessórios.
Consulte as dicas correspondentes à utilização de cada acessório. Verifique se os acessórios estão correctamente montados.
Os acessórios das velocidades Média ou Alta não funcionam.
Notice-Facile