ELICA STONE - Exaustor de cozinha

STONE - Exaustor de cozinha ELICA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho STONE ELICA em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELICA STONE - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre STONE ELICA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual STONE - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. STONE da marca ELICA.

MANUAL DE UTILIZADOR STONE ELICA

PT - Instruções para montagem e'utilização

Ater-se especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilitad por eventualis inconvenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual.

Nota: As peças que aparecem o símbolo (^*) são acessórios elesais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças não fornecidas e que, portanto,deerao ser adquiridas.

ELICA STONE - PT - Instruções para montagem e'utilização - 1

Advertências

Atença! Não conectar o aparecido à rede elétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.

Antes de qualquer operatione de limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede elcctrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.

Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas de trabalho.

O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas e com falta de experiencia e conhecelto excepto se as vezes não estiverem sendero supervisionadas ou instruidos no uso da aparehagem por parte de uma和个人 responsivenessavel a segurar das vezes.

As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparecido.

Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!

A coifa NUNCA deve ser'utiliza como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.

Quando a coifa de cozinha é'utilizada contemporaneamente com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.

O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.

É severamente proibido cozhar alimentos directamente na chama sob a coifa.

O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, delve ser absolutamente evitado.

A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evitar que o oleo supraquecido se incendeie.

No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.

A coifa deve ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual).

A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta ricos de incério. Não utilizeu oudeerar a coifa sem lampadas correamente montadas devidao ao possivel risco de如何去e elctrico.

Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenrientes, danos ou incendios provocados ao aparelho derivantes da inobservancia das instruções indicadas在这ste manual.

O symbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio domestico.

Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.

A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdimentos.

Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a recicagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao deesperciosdomesticos ou a loja ondadeadirriu o produits.

Uso

A coífa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtrante, com recircuição interna.

Versão aspirante

O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e braçCADEiras de fixação não fornecidos). Fig. 6

Se não for possivel descarregar a fumaça e os vapores de cozedura para o exterior, o exaustor pode ser utilizado na versão filtrante, desde que se monte um FILTER de carvão activo e o deflector F do suporte G. Nesta configuraçao, a fumaça e os vapores são reciclados passando pela grade superior H atraves de um tubo de descarga ligado à saida superior de ar B e do anel de conexão montado no deflector F (o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidos). Fig. 6

Aviso! Se o exaustor não estiver equipado com um FILTER de carbono, este tem de ser encomendado e colocado.

Os modelos sem motor de aspiração funcionam exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).

As instruções da ligação são fornecidas com a unidade periférica de aspiração.

Instalacao

A distancia minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposito do cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogoes electrolycicos e 65cm no caso de fogoes a gás ou mistos.

Se as instruções de instalação do disposito do cozimento a gás specifacem uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicação.

ELICA STONE - Instalacao - 1

Conexão eletrica

A tensão de rede deve correspondir à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou a tomada não se達到 em zona acessivel, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completenessa rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalacao.

Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação de rede e de vericar seu correto funcimento, controlar sempre que o cabo de redeosteja montado correctamente.

Montagem

Antes de起初 com a instalacao:

  • Verficar que o produit adquirido tenha dimensionalas adequadas para a zona escolhida de instalacao.
  • Para facilitar a instalação, aconseha-se remove temporariamente os filtros gorduras e as demais partes permitidas, e efetuar como aquei descririto, a desmontagem e a montagem.

Este/s delve/m ser remontado/s no fim da instalação.

Para a desmontagem ver parágrafos relativos.

  • Tirar o/s filtro/s de carvão activado (*) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilizes a coifa na versão filtrante.
  • Verificar que dentro da coifa não Hajá (por motivos de transporte) material deDOTAZão (por exemplo envelopes com parafusos (^) , garantias (^) etc.), eventualmente tirar e conservar.
  • Se posséν desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e protectiva sobre a bancada e o plano de cofizimento para protegê-os contra danos ou entulho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coífa e as ferramentas.
  • Desconectar a coífa agindo no quadro geral dométrico nas fases da conexão eletrica.
  • Além disso, verificar que nas proximidades da zona de instalação da coífa (em zona acessivel también com a coífa montada) uma tomada elétrica se encontrar a disposção e sera possível conectar-se a um disposito

de descarga fumos para o externo (somoente Versao aspirante).

  • Executar todos osabalhos de alvenaria necessarios (por ex:instalacao de una toma elctrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).

Atenção! A chamé está predisposa para a instalação na Versão filtrante.

Em algunos modelos, caso se deseje utiliser a coifa na Versão aspirante pode-se virar a�� superior da chamé ante inserti-la no inferior da�� inferior da chamé de modo que as fendas de saida ar não sejam mais visíveis. As chaminés onde tal operação é possivel são reconheciveis porque os pontos de fixação no suporte G está repetidos quando no lado inferior da�� superior da chamé.

A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um técnico qualificado para se certIFICar quando a idoneidade dos materiais em funcção do tipo de parede/tecto. A parede/tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.

Fig. 5

  1. Utilizando um lápis, executar na parede, até o tecto, uma LINHA correspondente à LINHA de centro, faculdar as operações de instalação.
  2. Aplicar o gabarito de furação na parede: a LINHA DE centro vertical impressa no gabarito de furação deverá corresponder à LINHA DE centro traçaça na parede; àslem disso a borda inferior do gabarito de furação corresponde à borda inferior da coífa.
  3. Apoiar o elemento se suporte inferior no gabarito de furação fazendo-o coincidir com o rectángulo tracejado, marcar os dois furos externos e furar.

Nota: Executor sempre todos os furos indicados no gabarito.

  1. Tirar o gabarito de furação, inserir asbuchas para parede em todos os furos executados e fixar o elemento de suporte da coifa com 2 parafusos.
  2. Aplicar o elemento de所提供 chaminés "G" à parede aderente ao tecto, utiliser o elemento de所提供 chaminés como gabarito de furação (se presente, o pouco raso do所提供 deve coincidir com a LINHA anterionmente traçada na parede) eimarcar 2 furos a lápis, executar os furos, insert 2buchas.
  3. Fixar o elemento de suporte chaminés à parede com 2 parafusos.
  4. Enganchar a coifa ao elemento de suporte.
  5. Regular a distancia da coifa a parede.
  6. Regular o posicionamento horizontal da coifa.
  7. Fixar definitivement a coifa a parede (OBRIGATORIO!!).
  8. Extrair os suportes correvidos e bloqueá-los com 2 parafusos.
  9. Enganchar o paine frontal aos suportes, regular a inclinação e fixá-lo com 4 parafusos (2 de cada lado).
  10. Soltar os parafusos de fixação dos suportes correiricos e regular a profundidade do poinl.

Fixar o paine na posicao desejada por meio dos 4

parafusos.

  1. Executar a conexão de um tubo (tubo e abraçadeiras para a fixação não fornecidos, a serem adquiridos) para a descarga dos fumos no anel de conexão quando sobe a unidade motora aspirante.
    Casos e use uma coifa na versao aspirante a另外一个 extremidade do tubo devera ser conectada a um dispositivo de expulsion fimos para fora do ambiente. Casos se deseje utilize a coifa na versao filtrante, fixar o deflector F ao elemento de suporte chaminés G e connectar a另外一个 extremidade do tubo ao anel de connexao posto no deflector F.
  2. Executar a conexão eletrica.
  3. Aplicar as chamines e fixar a parte inferior com 4 parafusos.
  4. Fixar o chaminé superior com 2 parafusos ao elemento de suporte chamine "G".

Remontar o chassis do filtro de carvão activado e o/s filtro/s gorduras e controlar o perfeito funciona da coífa.

Instruções adcionais para a montagem Caracteristicas do paine frontal

Fig. 6

A estrutura frontal está predisposta para a instalacao com paineis de various materiais.

Os paineisdeero terasegmentescharacteristicac:

Deveração ser realizados em material auto-extintor, capaz de suportar uma temperatura Tmaxa de exercico de 80^ .

Deverão ter dimensoes similares às dimensoes do suporte metalico.

Não deveração ultrapassar 10 kg de peso.

O fabricante do pailen devera realizar umsystema de fixacao idoneo ao tipo de material e ao peso do pailen, desfrutando dos 4 furos passantes presentes na estrutura metalica.

Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais danos a coisas e/ou pessoas provocados por um uso improprio ouPGA inobservancia das advertencias acima citadas.

Descrição do exaustor

Fig. 1

  1. Paine de controlo
  2. Filtro antigordura
  3. Puxador para libertar o FILTER antigordura
  4. Lampada de halogeneos
  5. Proteção contra os vapores
  6. Chaminé telesçopica
  7. Saída do ar (so para a'utilização na versão filtrante)
  8. Ponto de luz
  9. Painel frontal

Funcionamento

Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapeores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciaar a cozhar e de deixá-la em��amento por aproximately 15 minutos après o termino do cozimento.

ELICA STONE - Funcionamento - 1

A. botao ON/OFF luzes.
B. botão OFF/ON aspiração e seleção da potência minima
B+C.botão de seleção da potência de aspiração média
B+D. Selezione velocità 3 (in caso di molto vapore e fumo)

Manutenção

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao,desconectar a coifa da rede electrolytica tirando a tomada ou desligando o interruptor geral da habitacao.

Limpeza

A coifa deve ser limpa frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).

Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤e pode provocar riscos de incência.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos ao motor ou decorrentes de incendio,provocados por uma manutencao inadequada ouleo não cumprimento das indentacoes de segurarca citadas anteriorsme.

Filtro antigordura

Fig. 2

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se precedo no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos,manualmente ou em(CCaquina de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.

Apesar do filtrlo metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na boaquina da loça, as suas caracteristicas de filtração não se alteram.

Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)

Fig. 3

Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a cozedura.

O FILTER de carvão pode ser lavado de来做 em来做 mezes (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previço no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) em água quente e detergentes adequados ou em boa de lavar loça à 65^ (para a lavagem em boa, utilize o cicloplete com colocar outra loça na boa).

Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plácico e deixe-o secare definitivamente no fome durante 10 minutos a 100^ .

Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notas sinais de danos no tecido.

Remover o chassis de suporte do filtrgo girando as manoplas (g) que o fixam a coifa de 90^ .

Coloque o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e reinstale o Conjunto na sede correspondente (j).

Substituição das lampadas

Desligar o aparelho da rede electrica;

Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.

Fig. 4

  1. Extraia a proteção servindo-se de uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca.
  2. Substitua a lampada queimada.

Utilize exclusivamente lampadas de halogeneo de 12V - 20W max - G4, tomando o cuidado para não as tocar com as mês.

  1. Fecha a cobertura (fixação por encaixe).

Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram correamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELICA

Modelo : STONE

Categoria : Exaustor de cozinha