CRYSTAL BLUE WW9000 - Máquina de lavar SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRYSTAL BLUE WW9000 SAMSUNG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CRYSTAL BLUE WW9000 SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRYSTAL BLUE WW9000 - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRYSTAL BLUE WW9000 da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR CRYSTAL BLUE WW9000 SAMSUNG
Eav ykawioi kanoio naiid eoa sto auvntipio, npoei va teavei ano aoafoia.
Iavw ano to xieioc evoc vintnpa
O oλlvac avlənnc πeiv a tonoetneoi e uoc mela60 cm kai 90 cm (^*) an to danebo. ia va diatnpnoete tvkian tou otou ovna vavanoc, xpoiounoteov nlaotko obnyo owaiva A) nou npexetai. Tepewotov obnyo tovtox o evaaykiotpo, yia va eaaphiiaoe staepn avtlanon.

Eav ouβe iuto, avtioe to vepo ano to tauvtio kai aotouvseote to ano tv npica.
Informações de seguranca 3
O que precise saber sobre as instruções de segurar. 3
Símbolos de segurarça importantes 3
Precauções de segança importantes 4
Instruções sobre os REE 11
Instalacao 12
Peças incluidas 12
Requisitos de instalacao 13
Definções iniciais 19
Indicações para fazer a roupa 21
Orientações sobre o detergente 23
Operações 26
Ecrā 26
Passos simples paraunar 29
Visao geral dos programas. 30
Definições 34
Controlo intelligente movable da Samsung 38
Aplicação Samsung Smart Home 40
Aplicação Samsung Smart Washer 42
Manutenção 44
Limpar Tambor 44
Escoamento de emergência 45
Limpeza 46
Recuperacao da congelao 49
Cuidados a ter em caso de perigo prolongado de nao'utilização 49
Resolucao de problemas 50
Pontos de verificacao 50
Proteção do ambiente 52
Tabela de cuidados a ter com os tecidos 53
Informacoes sobre os principais programas de lavagem 55
Informações de segurança
Parabéns pela sua nova Máquina de lavar roupa da Samsung. Este manual contém informação importante sobre a instalação, Utilização eeguardados a ter com o seu electrodométrico. Leia atentamente este manual para tirar o maior parte das diversas caractéctricas e Beneficiços da Máquina de lavar roupa.
O que precise saber sobre as instruções de segurarça
Leia o manual cuidadosamente de forma a garantir que saber utilizes eficientemente e em segurar todas as caracteristicas e funções do seu novo electrodométrico. Guarde o manual num local seguro muito ao electrodométrico para consulta futura. Utilize este electrodométrico apenas para os fins descritos nestemanual de instruções.
Os avisos e instruções de segurarça importantes contidos nesthemanual não abrangem todas as condições e situações que possam ocorr. Cabe-lhe a si fazer uso do bom senso, prudência e atençao quando instalar, fazer a manutenção e utilizear a boaquina de lavar roupa.
Uma vez que estas instruções de functimento abrangem various modelos, as caracteristicas da sua boa ina de lavar roupa podem diferir ligeiramente das descriitasVESTE manual e nem todos os avisos serao aplicaveis. Em caso de duvida, contacte o centro de assistencia mais proximo ou vA www.samsung.com para obter ajuda e informacao online.
Símbolos de segurarça importantes
Significado dos icones e sinais destemanual:
| A | AVISO: os comportamentos perigosos podem resultar em ferimentos graves, morte e/ou danos materiais. |
| A | ATENÇÂO: os comportamentos perigosos podem resultar em ferimentos e/ou danos materiais. |
| B | NOTA |
Estes avisos servem para que evite causar ferimentos a si e a outros.
Siga-os com rigor.
Depois de ler este manual, guarde-o num lugar seguro para consultas futuras.
Antes de utiliser o electrodométrico, leia atentamente todas as instruções.
Como acontece com qualquer equipamento com ligation a corrente e peças soltas, existem perigos potenciais. Para utilizes o electrodomestico com seguranca, familiarize-se com o seu modo de funciona umha cuidado ao utilizez- lo.
Precauções de segança importantes
AVISO: respeite as precauçõesbasicas que se seguem, de forma a reduzir o risco de incência,CHOque eletrico ou ferimentos quando utilizeo o electrodométrico:
1. Este electrodométrico não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que tenham falta de experiencia e de conheçimentos, a menos que uma pessoa responsavelPGA sua segança asupervisione ou lhes de instruções sobre comoutilizar oelectrodometrico.
2. Para utilizesao na Europa: Este electrodomestico pode serutilido por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e acontecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativamente à utilizeacao do electrodomestico de uma forma segura e comprehendam os perigos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o electrodomestico. A limpeza e a manutencao nao devem ser executadas por crianças nao supervisionadas.
3. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o electrodométrico.
4. Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações semelhantes para fazer perigos.
5. Deve ser utilizes o novoconjunto de mangueiras fornecido com o electrodométrico e os conjuntos de mangueiras usados não devem ser reutilizados.
6. No caso de electrodométricos com aberturas de ventilação na base, o tapete não pode obtruir as aberturas.
7. Para utilizesação na Europa: As crianças com menos de 3 anos devem fazer afastadas excepto sob supervisão continua.
8. ATENÇão: Para evitar perigos devido à reinicialização inadvertida do interruptor tírmico, este electrodométrico não pode ser alimentado atraves de um dispositivo de comutation externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que está frequentemente ligado e desligado pela Empresa de abastecimento energetico.
AVISO: AVISOS de instalacao essenciais
A instalação de este electrodométrico tem de ser efectuada por um专业技术e qualificado ou Empresa de assistência.
- Caso contrário, pode haver o risco deCHOque eletrico, incendio, explosao, problemas com o produits ou ferimentos.
O electrodomestico é pesado, como tal, tenha dificuldao ao levantar-lo.
Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de parede CA 220-240 V / 50 Hz, ou superior, e utilize a tomda somente para este electrodomestico. Nunca utilize uma extensao eletrica.
- Partilhar uma tomada de parede com outros electrodométricos atraves de uma extensão elétrica ou fazer o cabo de alimentação pode resultar numCHOque eletrico ou num incendio.
- Certifique-se de que a tensão, a frequência e a corrente são igualais às indicadas nas espécificações do produits. Caso contrário, pode haver o risco de什麽 électrique ou incêndio. Ligue correctamente a ficha à tomada de parede.
Retire regularamente todas assubstências estranhas, como pó ou água, dos terminais da ficha e dos pontos decontactoutilizando um pano seco.
Retire a ficha e limpe-a com um pano seco.
- Caso contrário, pode haver o risco de如何去earce eletrico ou incendio.
Ligue a ficha àtomada de parede de modo que o cabo fique directionado para o chao.
- Se ligar a fixa à tomada na direcção oposta, os fios electricos do cabo podem ficar danificados e pode resultar em什麽 eletrico ou incendio.
Por serem perigosos, mantenha todos os materiais da embalagem fora do alcance das crianças.
- Se uma criança colocar um saco naCESSA, pode ficar asfiaciada.
Se o electrodométrico, ficha ou cabo de alimentação estiverem danificados, contacte o centro de assistência técnica mais proxies.
Este electrodométrico deve ter uma ligation à terra adequada.
Não o ligne a um tubo de gás, a um tubo de água de plástico ou a uma红线 Telefonica.
- Pode provocarchoquelectrico,incendio,explosaoouproblemascomoelimuto.
- Nunca ligue o cabo de alimentação a uma tomada que não esteja correctamente ligada à terra e certifique-se de que a mesma está em conformidade com os regulamentos locais e{nacionais.
Não instale este electrodométrico perto de um aquecedor ou material inflamível.
Não instale este electrodométrico num local húmido, gorduroso, com pó ou num local exposto à luz directa do sol ou a água (gotas de chuva).
Não instale este electrodométrico num local exposto a baixas temperatas.
- O frio pode causar a ruptura dos tubos.
Não instale este electrodométrico num local onde possam ocorr rugas de gás. - Tal pode provocar um incendio ou umCHOque electrico.
Não utilize um transformador eletrico. - Tal pode provocar um incendio ou umacho eletrico.
Não utilize uma ficha ou cabo de alimentação danificados nem uma tomada de parede solta. - Tal pode provocar um incendio ou umCHOque electrico.
Não puxe ou dore excessively o cabo de alimentacao.
Não para nem ate o cabo de alimentação.
Não prenda o cabo de alimentação a um objecto metalico, não colque um objecto pesado sobre o cabo de alimentação, não insira o cabo de alimentação entre objects, nem empurre o cabo de alimentação para o espaço atrás do electrodométrico.
- Tal pode provocar um incendio ou umCHOque electrico.
Não puxe pelo cabo de alimentação quando退市ar a ficha.
- Segure a ficha para a retiring.
- Caso contrário, pode haver o risco deCHOque electrico ou incência.
O electrodométrico deve estar positional de modo a ter acceso à ficha, às torneiras de abastecimento de agua e aos tubos de escoamento.

ATENÇA: ATENÇOES a ter com a instalação
Este electrodomestico delve ser posicionado de forma a que a ficha fique fácilmente acessivel.
- Caso contrario, pode resultar emCHOque elcctrico ou incendio devidao a fuga elctrica.
Instale o electrodomestico num pavimento solido e nivelado, que possa suportar o peso do mesmo.
- Caso contrário, poderão ocorro vibrações, ruidos e deslocations anormais ou problemas com o produits.

Se o electrodométrico estiver alagado, corte imeditamente o abastecimento de água e de energia elétrica e contacte o centro de assistência técnica mais proxies.
- Não toque na ficha com as mãos molhadas.
Se o fizer, pode resultar enCHOque elcctrico.
Se o electrodomestico fizer um barulho estranho, deitar fumo ou cheirar a queimado, retire a ficha imeditamente e contacte o centro de assistencia的技术ica mais proximo.
- Caso contrário, pode haver o risco deCHOque electrico ou incendio.
No caso de ocorro um fuga de gás (como gás propano, gás GPL, etc.), ventile o local imeditamente sem址ar na ficha. Não toque no electrodométrico, nem no cabo de alimentação.
- Não utilize uma ventoinha.
- Uma fiasca pode resultar em explosao ou incendio.
Não deixe as crianças brincarem em cima ou dentro da boa de lavar roupa. Para algo disso, quando eliminar o electrodométrico, retire a patilha da porta da boa de lavar roupa.
- Se umacriança ficar presa dentro do produitsode morrer asfi xiada.
Antes de utiliser aquina de lavar roupa, certifique-se de que retina os materiais da embalagem (esponja, isopor) existentes na parte inferior da mesma.
Não lave peças contaminadas com gasolina, querosene, benzeno, diluente, ℃alcool ou outras substâncias explosivas ou inflamáveis.
Se o fizer, pode havor o risco dechoque eletrico, incendio ou Explosionao.


Não force a abertura da porta da区内 de lavar roupa quando estiver a funciona (lavagem a alta temperatura/segagem/centrifugação).
- A agua que sair damaids de lavar roupa pode causar queimaduras ou tornar o pavimento escorregadio. Pode resultar em ferimentos.
- Forcar a abertura da porta pode danificar o produits ou causar ferimentos.
Não coloque a maior debaixo da boaquina de lavar roupa durante o seu funciona.
- Pode的结果在ferimentos.
Não toque na ficha com as mãos molhadas.
Se o fizer, pode provocar umCHOque elcctrico.
Não retire a ficha da tomada durante o functimento do electrodométrico.
- Ligar a ficha à tomada de parede novamente pode causar faisca e resultar em什麽 eletrico ou incendio.
Não permita que crianças ou pessoas com incapacidade utilizem a boa de lavar roupa sem uma supervisao adequada. Não permita que as crianças subam para cima do electrodomestico.
Não coloque a não ou um objecto metalico debaixo da boa de lavar roupa durante o seu acontecimiento.
- Pode的结果在ferimentos.
Não puxe pelo cabo de alimentação para deslugar o electrodométrico. Secure sempre a ficha com firmeza e retire-a da tomada.
- Um cabo de alimentação danificado pode provocar um curto-circuito, incendio e/ouCHO que eléctrico.
Não tente reparar, desmontar ou modificar o electrodométrico sozinho.
- não utilize um fusível (como um fio de aço ou cobre, etc.), que não um fusível padrão.
- Se for necessário reparar ou reinstalar o electrodométrico, contacte o centro de assistência Tecnica mais proxies.
- Caso contrario, pode havar o risco deCHOque elcctrico, incendio, problemas com o produits ou ferimentos.
Se a mangueira de abastecimento de agua se soltar da torneira e molhar o electrodométrico,DSLique a ficha.
- Caso contrario, pode havor o risco deCHOque elcctrico ou incendio.
Retire a fixa se o electrodométrico não foragemando durante longos periodos de tempo ou durante um tempestade com trovões e relâmpagos.
- Caso contrario, pode haver o risco deCHOque elcctrico ou incendio.
Sesubstencias estranhas entrarem no electrodomestico,retire a ficha da tomada e contacte a Assistance ao cliente da Samsung mais proxima.
- Tal pode provocar um incendio ou umCHOque electrico.
Não deixe as crianças (ou animais de estimação) brincarem em cima ou dentro daicana de lavar roupa. A porta daicana de lavar roupa não se abre com faculdade pelo lado de目前国内 e as crianças podem sofrer ferimentos graves se ficarem presas lá dentro.

ATENÇA: ATENÇOES a ter com a utilização
Quando a boa de lavar roupa é contaminada por uma substência estranha como detergente, sujidade, restos de comida, etc., retire a ficha e limpe a boautilizando um pano maco e humido.
- Caso contrário, pode resultar em descoloração, deformação, danos ou ferrugem.
O vidro frontal pode partir-se devido a um forte impacto. Tenha cuidado ao utilizear a MQquina de lavar roupa.
Se o vidro se partir, pode resultar em ferimentos.
Apos una falha no abastecimento de agua ou ao ligar novamente a mangueira de abastecimento de agua, abra a torneira devagar.
Abra a torneira devagar antes um longo periodo sem utilize a boaquina.
- A pressão de ar na mangueira de abastecimento de água ou no tubo de água pode danIFICAR uma parte do produits ou resultar numa fuga de água.
Se ocorrre umerrode escoamento durante ofunacionmento,verifie se ha um problema de escoamento.
- Se a boaina de lavar roupa for utilizesa quando está alagada devo a um problema de escoamento, pode resultar emchoque eletrico ou incendio.
Coloque a roupa totalmente na maior de lavar, para que a roupa não fique presa na porta.
- Se a roupa ficar presa na porta, pode provocar danos na roupa, namaids de lavar ou resultar em fuga de agua.
F到账的。
Certifique-se de que os parafusos no conector da mangueira de abastecimento de agua está apertadoscorrectamente.
- Caso contrário, pode resultar em danos materiais ou ferimentos.
Certifique-se de que a proteção de borracha e a porta de vidro frontal não está contaminadas por uma substança estranha (por exemplo, deserdimentos, fios,@cabelos, etc.).
- Se uma substancia estranha ficar presa na porta ou se a porta não estiver totalmente fechada, pode ocorro uma fuga de água.
Antes de utilizes o produits, abra a torneira e verifique se o conector da mangueira de abastecimento de agua está bem apertura e se não ha qualer fuga de agua.
- Se os parafusos do conector da mangueira de abastecimento de agua estiverem soltos, pode resultar numa fuga de agua.
O produits que adquiriu destinata-se apenas a uso domestico.
Autilização para fins commerciais é considerada uma máutilização do produits. Neste caso, o produit não ficará coberto pela garantia normal dada pela Samsung e não pode ser atribuída à Samsung qualquer responsabilité por avarias ou danos resultantesodalmautilização.
Não se Coloque em cima do electrodométrico, nem Coloque objectos (como roupa, velas acesas, cigarros aceses, pratos, Produtos químicos, objectos metalicos, etc.) em cima do produits.
- Caso contrario, pode haver o risco dechoque electrico, incendio, problemas com o produits ou ferimentos.
Não pulverize material volátil, como insecticida, sobre a superficie do electrodométrico. - Para além de ser nocivo para os seres humanos, pode resultar em什麽 eletrico, incendio ou problemas com o produits.
Não coloque objectos que gerem Campos electromagnéticos perto da boa de lavar roupa.
- Pode resultar em ferimentos devido a uma avaria.
A agua escoada durante um ciclo de lavagem a alta temperatura ou de secagem está quente. Não toque na agua.
Não lave, centrifugue ou seque assentes, tapetes ou roupa à prova deágua (*), excepto se o seu electrodométrico tiver um ciclo especial para lavar estas peças.
(*): Roupa de cama de la, capas impermeáveis, coletes de pesca, calças de esqui, sacos-cama, fraldas plácicas, fatos de treino e coberturas de bicyclicatas, motas e automóveis, etc.
- Não lave tapetes grossos ou duros, mesmo que o símbolo da boaquina de lavar roupa está jea indicado nas instruções de lavagem. Pode resultar em ferimentos ou danos para a boaquina de lavar roupa, paredes, pavemento ou roupa devo a vibrações anormais.
- Não lave tapetes de entrada ou outros想不到 de tapetes que tenham a parte posterior em borracha. A parte posterior de borracha pode soltar-se e fazer agarrada ao interior do tambor, podendo provocar uma avaria, como, por exemplo, umerro de escoamento.
Não utilize a区管委会 de lavar roupa se a gaveta para detergente tiver sido retirada.
- Pode resultar enCHOque elcrico ou ferimentos devido a uma fuga de agua.
Não toque no interior do tambor durante ou logo après a secagem Pais está quente.
Se o fizer, pode provoc queimaduras.
Não coloque a maior dentro da gaveta para detergente.
- Pode resultar em ferimentos, uma vez que a sua性和 o pape ficar presa no disposicao de entrada do detergente.
Não coloque quaisquer objects (como sapatos, restos de comida, animais) dentro daária de lavar a não ser roupa.
- Pode resultar em danos para a boaquina de lavar roupa, ferimentos e, no caso de animais de estimaçao, em morte, devido as vibrações anormais.
Nāo utilize objectos afiados, tais como alfinetes, facas, unhas, etc., para carregar nos botões.
Se o fizer, pode provoc umCHOque elctrico ou ferimentos.
Não lave roupa contaminada por oleos, cremes ou loções adquiridas em lojas de produits para a pele ou clinicas de massagem.
- Pode resultar na deformação da proteção de borracha e, consequentemente, numa fuga de água.
Não deixe objectos metalicos como alfinetes-de-ama, ganchos de Cable ou lixivia dentro do tambor durante longos periodos de tempo.
- Pode causar ferrugem no tambor.
- Se comes a aparecer ferrugem na superficie do tambor, aplicque um produit de limpeza (neutro))nessa area e use uma esponja para limpar. Nunca utilize uma escova de metal.
Não utilize detergente para limpeza a seco directamente e não lave, enxagua ou centrifugue roupa contaminada por detergentes para limpeza a seco.
- Se o fazer, pode resultar em combustão ou ignicao espontânea devido ao calor provocao pela oxidação do oleo.
Não utilize água de dispositivos de aquecimento/arrefecimento.
Se o fizer, pode resultar em problemas com a mhquina de lavar roupa.
Não utilize fazer natural para as mês na区内 de lavar roupa.
- Se endurecer e acumular no interior da区内 de lavar roupa, pode provoc problemas no produits, descoloração, ferrugem ou maus odores.


Cologne meias e soutiens num saco de redeproprio para aquina de lavar e lave-os jintamente com a outra roupa.
Não lave peças de roupa volumesas, como roupa de cama, no saco de redeproprio para a boaquina de lavar.
- Caso contrário, pode resultar em ferimentos devido a vibrações anormais.
Não utilize detergente endurecido.
Se se acumular no interior daquina de lavar roupa, pode resultar numa fuga de agua.
Certifique-se de que os bolsos de todas as peças de roupa para lavar está vazios.
- Os objectos duros e afiados, tais como moedas, alfinetes-de-ama, pregos, parafusos ou pedras podem provocar danos graves no electrodométrico.
Não lave roupa com fivelas ou botões grandes ou outros objectos de metal pesados.
Separe a roupa por cores, com base na solidez das mesmas, e selecione a temperatura da agua, as funcoes adiconais e o ciclo recomendados.
- Caso contrário, pode provoc aDESColoração da roupa ou danos no tecido.
Tenha cuidado para não entalar os dedos das criancies, quando fechar a porta.
- Caso contrário, tal poderá resultar en ferimentos.
AVISO: AVISOS de limpeza essenciais
Não pulverize água directamente sobre o electrodométrico para limpa-lo.
Não utilize um produit de limpeza com elevada acidez.
Não utilize benzeno, diluente ou alcool para limpar o electrodométrico.
Se o fizer, existe o risco de descoloracao, deformacao, danos, incendio ouCHOque elctrico.
Antes de limpar ou efectuar qualquer tipo de manutenção, retire a ficha do electrodométrico da tomada de parede.
- Caso contrario, pode haver o risco deCHOque eletrico ou incendio.
Instruções sobre os REEE

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electronicos) (Apcável a páises cujos sistemas de recolha sejameparados)
Esta marca – apareça no produto, nos acessórios ou na litteratura – indica que o produit e os seucessórios electrónicos (por exemplo, o carregaro, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os residuos domesticos no final do seu periodo de vidautil. Para impedir danos ao ambiente ou a saude humana causados pela eliminação incontrada de residuos,deerá separar estas equipamentos de outros temas de residuos e recicla-los de forma responsavel, para promoveruma reutilização sustentâvel dos recursos materiais.
Osutilizadoresdomesticosdeferaocontactarostebelecimentoondeadquiriramesteproduo ou asentitiesoficiaislocaisparaobtereminformacoes sobreondeedequeformapodementregare estesesquipamentosparapermittireffectuarumareciclagemsegura emtermosambientais.
Osutilizadores professionaisdeferaocontactarousefornecedoreconsultarostermos econdicoesdo contrato de compra. Este produits o os seuas acessosóirectrónicos nãodeferao sermisturadoscomoutrosresiduoidecommercialsparaeliminação.
Para obter informações sobre os compromisesos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentees espécicas de produits, por exemplo, o regulamento REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Instalacao
Siga atentamente estas instruções para assegurar uma correcta instalação da máquina de lavar roupa e evaporar acidentes quando lavar a roupa.
Peças incluidas
Certifique-se de que todas as peças está incluidas na embalagem do produto. Se tiver algo problema com a boa de lavar roupa ou com as peças, contacte um centro local de assistência ao cliente da Samsung ou o revendedor.

| 1 | Botão Iniciar |
| 2 | Botão Ligar/Desligar |
| 3 | Ecrã de controlo |
| 4 | Porta |
| 5 | Tambor |
| 6 | Unidade de distribuição automática |
| 7 | Pés de nivelação |
| 8 | Filtro de resíduos |
| 9 | Tubo de escoamento de emergência |
| 10 | Tampa do filtró |


Chave inglesia
Mangueira de abastecimento de agua fria


Tampas de pernos
Mangueira de abastecimento de agua quente


Gui da mangueira
Conjunto de conchas para detergente

Mangueira de abastecimento de agua quente: apenas nos modelos aplicáveis.
Conjunto de conchas para detergente: 200ml e 100ml (Max).
Requisitos de instalacao
Fornecimento de energia eletrica e ligaçao a terra
- É nécessário um disjuntor ou um fusível de CA de 220-240 V/50 Hz
- Utilize um circuito de derivação individual específico para a boa de lavar roupa
Para garantir uma correcta ligation a terra, a maquina de lavar roupa é fornecida com um cabo de alimentacao com uma fiche de ligation a terra de tres pinos para utilisa o numa tomada corretoamente instalada e com ligation a terra.
Contacte um专业技术 ou um electricista qualificado se não tiver a certeza quando a ligaçao a terra.
Não modifique a ficha fornecida. Se não encaixar na tomada, contacte um electricista especialico para instalar uma tomada adequada.
AVISO
- NÃO utilize uma extensão eletrica.
- Utilize apenas o cabo de alimentação que é fornecido com a boaquina de lavar roupa.
- NÃO ligue o fio de ligação à terra a conduitas em plácico ou de gás, nem a canos de água quente.
- Conduções de ligaçao à terra Incorrectamente ligados podem provocar Choques electrolycicos.
Abastecimento de agua
A pressão de água adequada para estaária de lavar roupa situa-se entre 50 kPa e 800 kPa. Uma pressão de agua inferior a 50 kPa pode fazer com que a valvula de água não feche por completeness. Além disso, o tambor pode demorar mais a encher, fazendo com que aária de lavar roupa se deslue. As tomeiras tem de estar a uma distência Tmaxa de 120 cm da parte de trás daária de lavar roupa, para que as mangueiras de admissão fornecidas possam alcancá-la.
Para reduzir o risco de fugas
- Certifique-se de que as tomeiras estao num local de fácil acesso.
- Desligue as torneiras quando a boa de lavar roupa não estiver a ser realizada.
- Verifique regularamente se existem fugas nos encaixes da mangueira de admissao de agua.
ATENÇAO
Antes de utilizes aquina de lavar roupa pela primaira vez, verifique se existem fugas nas ligações da valvula de agua ou nas torneiras.
Escoamento
A Samsung recomenda um tubo ascendente com 65 cm de alta. A mangueira de escoamento tem de ser ligada através do grampo da mangueira até ao tubo ascendente e esteultimate tem de cobrir a mangueira na totalidade.
Pavimento
Para obter o melhor desempenho, a boaquina de lavar roupa tem de ser instalada num pavimento solido. Os pavimentos de madeira podem necessitar de ser reforcados para minimar a vibração e/ou cargas de roupa não equilibradas. As superficies alcatifadas ou de mosaicos macios não oferecem uma boa resistência às vibrações e podem fazer com que a boaquina de lavar roupa se mova ligeiramente durante o ciclo de centrifugação.

ATENÇAO
Não instale a boa de lavar roupa numa plata ou numa estrutura mal suportada.
Temperatura da agua
Não instale aária de lavar roupa em zones onde a agua possa congelar, visto que aária retém sempre alguma água nas valvulas de agua, bombas e/ou mangueiras. A agua congelada que fica nas peças de ligation para danificar as correias, a bomba e outros componentes daária de lavar roupa.
Instalacao em nicho ou armario
Minimo de espaço livre para um functimento estavel:
| Lados | 25 mm | Parte posterior | 50 mm |
| Parte superior | 25 mm | Parte frontal | 550 mm |
Se instalar a boaquina de lavar roupa e uma boaquina de secar no mesmo local, arente do nicho ou do armario tem de ter, no minimum, uma abertura de ar sem obstrucao de 550~mm . Se for so a boaquina de lavar roupa, não é necessaria qualquer abertura de ar especifica.
PASSO 1 - SeLECTIONAR um local para a instalação
Requisitos do local:
- Superficie dura e plana, sem alcatfas ou pavimento que possa obstruir a ventilacao
- Afastado da incidência directa dos raios solares
- Espaço suficiente para uma ventilação e uma instalação eletrica adequadas
A temperatura ambiente tem de ser sempre superior ao punto de convigelação (0^) - Afastado de una fonte de calor
PASSO 2 - Retirar os pernos de transporte
Desembale o produits e retire todos os pernos de transporte.
- Desaperte todos os pernos de transporte na parte deTRS da boa, com a chave inglesia fornecida.

- Cubra os orificios com as tampas de pernos plácicas fornecidas. Guarde os pernos de transporte para futuras'utilizations.

- Fecha todas as tampas de permos plácicas na parte deTRS daquina de lavar roupa.

AVISO
Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Mantenha todos os materiais de embalagem (sacos de plástico, polistireno, etc.) fora do alcance das crianças.
PASSO 3 - Ajustar os pés de nivelação
- Deslize suavamente a boa de lavar roupa para a posicao pretendida. Demasiada fora pode danIFICar os pés de nivelação.
- Nivele a boa de lavar roupa ajustando manualmente os pés de nivelação.
- Quando a nivelação estiver conclusa, aparez as porcas com a chave inglesia.


PASSO 4 - Ligar a mangueira de agua
Ligue a mangueira de abastecimento de agua àorneira.
- Retire o adaptor (A) da mangueira de abastecimento de agua (B).

- Utilize una chave de parafusos Phillips para desapertar os quatre parafusos no adaptor.

- Secure no adaptor e rode a peça (C) na direção da seta para a desapertar 5 mm (*).

-
Introduza o adaptor na tomeira e aperte os parafusos quando levanta o adaptor.
-
Rode a peça (C) na direção da seta para a aperture.

- Faça pressão na peça (E) e ligue a mangueira de abastecimento de água ao adaptorador. Depois, solte a peça (E). A mangueira encaixa no adaptorador com um estalido.

- Ligue a另外一个 extremidade da mangueira de abastecimento de agua a valvula de admissão, na parte de trás daquina de lavar roupa. Rode a mangueira no sentido dos ponteiros do relógio para aperture.

- Abra aorneira e verifique se existem fugas à volta das和地区 de ligation. Se houver fugas de água, repita os passos acima.

- Se utilizes uma torneira com extremidade roscada, ligue a mangueira de água à torneira como indicaç.

AVISO
Se houver una fuga de agua, pare de utiliser a这笔a de lavar roupa e contacte um centro local de assistencia和技术da Samsung. Se não o fiz, a这笔a pode provocar choques electricos.
ATENÇAO
Não estique demasiado a mangueira de abastecimento de água. Se a mangueira for muito curta, substitua-a por uma mangueira de alta pressão mais comprida.
Depois de ligar a mangueira de abastecimento de agua ao adaptador, verifique se está correctamente encaixa, puxando-a para baixo.
- Utilize um tipo deorneira convencional. Se a boca daorneira for quadrada ou demasiado grande, retire o anel espalçador antes de encaixar aorneira no adaptorador.
Para modelos com una admissão de agua quente adicional:
- Ligue a extremidade vermelha da mangueira de abastecimento de agua quente à admissão de água quente, na parte deTRS daquina.
- Ligue a另外一个 extremidade da mangueira de abastecimento de agua quente à torneira de água quente.

Sensor de agua (apenas nos modelos aplicáveis)
O sensor de agua alerta os utilizadores para o risco de fugas de agua. Detecta o fluxo de agua e o respectivo indicator (A) centralica vermelho em caso de fuga.

PASSO 5 - Ligar a mangueira de escoamento
A mangueira de escoamento pode ser posicionada de tres maneiras:
Sobre a extremidade de um lavatório
A mangueira de escoamento tem de ser colocada a uma alta entre 60 cm e 90 cm (*) do chão. Para fazer a mangueira de escoamento dobrada, utilize a guia de plástico (A) fornecida. Prenda a guia à parede com um gancho para garantir um escoamento estável.

Num tubo de escoamento de um lava-loixa
O tubo de escoamento tem de estar acima do sifão do lava-loça, de forma a que a extremidade da mangueira fique, pelo menos, 60 cm acima do chão.
Num tubo de escoamento
O tubo de escoamento deve estar a uma alta entre 60 cm e 90 cm (*). É aconselhável utilizes um tubo vertical com 65 cm de alta. Certifique-se de que a mangueira de escoamento está ligada ao tubo ascendente de forma inclinada.

Requisitos do tubo ascendente de escoamento:
Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de parede de CA de 220-240 V/50 Hz, aprovada e protegida por um fusivel ou disjuntor. Depois, corregue no botao Ligar/Desligar para ligar a MQquina de lavar roupa.
Antes de partir
Definições iniciais
Quando liga a máquina de lavar roupa pela primaira vez, aparece o ecran de boas-vindas com o logólico da Samsung. Siga as instruções no ecran para concludir as definições iniciais. Pode alterar as definições iniciais posteriormente acedendo ao ecran Definições.
PASSO 1 - Definir a Idioma
- Selezione um idioma.
- Toque em Segunte.

PASSO 2 - Definir a data e a hora
- Toque nas setas para definir o valor para cada elemento de tempo.
- Toque em Segunte.


A hora predefinida tem o formato de 12 horas.
Para alternar entre os elementos AM e PM, basta tocar no elemento correspondente.
PASSO 3 - Definir a Distribuição Automática
A unidade de distribuição automatica distribui uma quantidade adequada de detergente e amaciador no quando de acordo com o programa e o ciclo.
- Tanto a opção Detergente Automática como a opção Amaciador Automática são predefinidas como Off. Para alterar a definição,DSLize a barra correspondente para On.
- Defina as opções Quantidade e Dureza da água.
- Defina as opções Quantidade e Concentração.
- Toque em Segunte.

PASSO 4 - Definir aactualização automática
A funcão Actualização automática actualiza automaticamente o firmware para melhorar o desempinho e/ou corrigir erros conheçados atraves de comunicação com o servidor deactualização. Depois daactualização do firmware,algumas funções da máquina de lavar roupa poderao não estar disponíveis consoante a versão do firmware.
- Paraactualizar automaticamente o firmware,defina a opcao Actualização automatística para Off.
- Toque em Conduido.

PASSO 5 – Executar a Calibração (recomendado)
A Calibracao assegura uma detecao precisa do peso por parte daquina de lavar roupa. Certifique-se de que o;.
tanto está vazio antes de executar a Calibracao.
-
Toque em Definções > Calibração > Iniciar.
-
A porta fica trancada durante a operação.
-
O除外 roda para a direita e para a esquerda durante他们在场内。
-
Quando o processo estiver conclusio, aquina de lavar roupa desliga-se automaticamente.
Indicações para fazer a roupa
PASSO 1 - Separar
Separe a roupa de acordo com把这些critérios:
- Instruções de lavagem: separe a roupa por algodões, fibras mistas, tecidos sintéticos, sedas, às e sedas artificiais.
- Cores: separe a roupa branca da roupa de cor.
- Tamanho: misturar peças de tamanhos diferentes no tambor melhor o desempensoho de lavagem.
- Sensibilitad: Iave as peças delicadas em分开,utilizing a opso Engomar Fcilar para peças de pura la virgem, cortinas e peças de seda. Verifique as etiquetas nas peças de roupa.

Verifique as instruções de lavagem da roupa e separe-a em conformidade antes de iniciaar a lavagem.
PASSO 2 - Esvaziar os bolso
Esvazie todos os bolso das peças de roupa
- Os objectos metálicos na roupa, como moedas, alfinetes e fivelas, poder danIFICAR as outras peças de roupa bem como o quando.
Vire do avesso a roupa com botões e adornos
- Se os fechos de calças ou de casacos estiverem abertos durante a lavagem, pode danIFICar o tambor. Os fechos devem estar fechados e presos com um cordão.
- A roupa com fios longos pode ficar emaranhada com outras peças. Certifique-se de quePREnde bem os fios antes de iniciair a lavagem.
PASSO 3 - Utilizar um saco de redeproprio para aquina de lavar
- Os soutiens (laváveis na boaquina) tem de ser colocados num saco de redeproprio para a boaquina de lavar. As peças metálicas dos soutiens podem romper o tecido e danificar outras peças de roupa.
- Roupas(PC)es, como peugas, luvas, meias e lencOs, poder ficar presas na porta. Coloque-as num saco de rede proprio para a maquina de lavar.
- Não lave o saco de redeproprio para aicana de lavar sem ser com mais roupa. Pode provocar vibrações anormais que poder deslocar aicana de lavar roupa e causar ferimentos.
PASSO 4 - Pré-lavagem (se necessário)
Seleciona a opcao de pre-lavagem para o programa selecionado, caso a roupa esteja muito suja. Não utilize a opcao de pre-lavagem se adcionar detergente manualmente no tambor.
PASSO 5 - Determinar a capacidade de energia
Não sobrecarregue a boaquina de lavar roupa. A sobrecarga pode fazer com que a boaquina de lavar roupa não lave correctamente. Para saber qual a capacidade de energia para o tipo de roupa, consulte a pagsa 30.

Quando lavar roupa de cama ou capas de edredão, o tempo de lavagem podeLERARoua eficiência decentrifugacao pode diminuir. Para roupa de cama ou capas de edredao, a velocidade Tmaxa do ciclo decentrifugacao recomendada é 800 rpm e a capacidade de cargo é igual ou inferior a 2 kg.

ATENÇAO
Se a cargo de roupa não estiver equilibrada e for aparecido o documento deerro "UE",reistribuia a cargo. Uma cargo de roupa não equilibrada pode reduzir o desempensoho dacentrifugacao.
PASSO 6 - Colocar o tipo de detergente adequado
O tipo de detergente depende do tipo de tecido (algodão, sintétrico, peças delicadas, lá), da cor, da temperatura de lavagem e do grau de sujidade. Utilize sempre detergente que faça pouca espuma, concebido para máquinas de lavar roupa automaticas.

- Siga as recomendações do fabricante do detergente com base no peso da roupa que vai lavar, no grau de sujidade e na dureza da água na sua area de residência. Se não tiver a certeza quando à dureza da água, contacte a companhia daságuas local.
- Não utilize detergente que tenha tendência para endurecer ou solidificar. Este detergente pode ficar retido às vezes de enxaguamento e bloquear a saída de escoamento.

ATENÇA O
Quando lavar peças de lá com o programa Lá, utilize aspas um detergente liquido neutro. Se utilizes detergente em pó com o programa Lá, o detergente pode permanecer na roupa e descolorá-la.
Orientações sobre o detergente
Distribuções Automática
A boa de lavar roupa inclui um distribuidor cominous compartments: o compartmento esquero para o detergente e o compartmento direito para o amaciador. A unidade de distribuicao automatica distribui uma quantidade adequada de detergente e amaciador no tambor de acordo com o programa e o ciclo.

ATENÇAO
- Com a unidade de distribuiçao automatica, utilize apenas detergente e amaciador liquidos.
- Certifique-se de que a unidade de distribuição automatica está completeness introduzida. A boa de lavar roupa não começao a functionar quando a unidade de distribuiacao automatica nao estiver completeness introduzida.
- Quando colocar um detergente diferente, primeiro limpe o compartmento de detergente.
- Não misture detergente com amaciador em nenhum dos compartments.
- Para evaporar o endurecimiento do detergente, não abra a tampa antes de ter colocado o detergente no compartmento.
- Não utilize lixivía que possa fazer corrosão e/ou gerar gás.
- Não vire a unidade de distribuição automatica ao contrário. O conteudo pode verter pelas abertas de ventilação.
- Não corregue na Saúde existente deixaixo da unidade de distribuição automatica durante o transporte da unidade. Podeverter o conteudo.
- Tenha cuidado quando,inserir detergente ou amaciador na unidade. Pode verter o conteudo.
- Certifique-se de que retira a unidade de distribuição automatica antes de aplicar detergentes.
- Ao retiring a unidade de distribuição automatica para verficar a quantidade restante de deterente devo a (ou mesmo antes de) uma mensagem deerro, a unidade pode ter uma很小aquantidade de deterente restante ou estar a verte da respectiva parte inferior.
- Introduza a unidade de distribuição automatica correctamente. Uma introdução Incorrecta pode fazer com que a unidade não distribuía devidamente o produits.
- Por predefinição, a Distribuição Automática desactiva-se nos programas Roupa Delicada, Lã, Roupa de Bebe ou Lavagem de Impermeáveis.
Para fazer a Distribuição Automática nestes programas, toque em Definições ou no Barra de poinl rapi do Distribuiacao Automatica e altere as definições, conforme necessario.
- Abra a porta e retire a unidade de distribuição automatica da boa de lavar roupa.

- Rode o botão esquerdo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abrir e colque detergente no compartmento esquerdo até à红线 MAX.
- Rode o botão direito no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abrir e colque amaciador no compartmento direito às vezes MAX.
- Bloqueie os botões rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio.
- Volte a introduzir a unidade de distribuicao automatica na posicao original. Tenha cuidado ao introduzir a unidade porque o conteudo pode verter pelas aberturas de ventilacao existentes de cada lado.
- Active as opções Detergente Automática e Amaciador Automática. Consulte "Distribuição Automática" na párgina 34.


Distribução manual
Casão não pretenda utilizes o distribuidor (unidade de distribuição automatica), pode optar por docear o deterente direcamente no tambor ou utilize a bola do detergente fornecida para aplicar o detergente manually. A bola do detergente é fornecida em dos tamanhos e disponibilizada como acessario com o seu electrodométrico. Escolha uma bola do detergente apropriadna para a quantidade de detergente.
- Desactive a opção Detergente Automática.
Consulte "Distribuição Automática" na párgina 34.
- Coloque detergente em pó, gel ou liquido na concha para detergente (A) adequada. Verifique o indicator de quantidade no interior da concha para detergente.

- Introduza acona para detergente perto da extremidade do tambor.


Quando a lavagem estiver conclusa, retire a concha para detergente do quando e mantenha-a limpa para futuras'utilizacoes.

ATENÇAO
- O amaciador apenas pode ser aplicado em caso de'utilisation da unidade de distribuição automatística. A introdução manual não é permitida.
- Tenha cuidado ao introduzir a concha para detergente porque esta deve estar equilibrada no inico da lavagem. Se inclinar a concha para detergente antes de partirar uma lavagem, a roupa pode ficar com resíduos de detergente no fim da lavagem, o que resulta em descoloração e/ou num desempinho de lavagem reduzido.
- Não coloque simultaneamente detergente no compartmento de detergente automatico e na conta para detergente.
- Quando colocar um detergente diferente, primeiro limpe a concha para detergente.
- Não introduza a concha para detergente num cobertor dobrado nem entre algumas peças de roupa.
- Se utilizes a concha para detergente, não selección a opção Pré-Lavagem.
- Inserir uma grande quantidade de detergente pode causar os problemas descritos em seguida, resultando numa falha do Sistema e/ou na diminuicao do periodo de vida可以使 do produits.
- Demasiado detergente causa excesso de espuma, o que AUGenta o tempo de enchagamento.
- Este excesso también poderá fazer com que fique detergente no quando a conclusão da lavagem.
- Aplitude quantidades apropriadas de detergente de acordo com as espécificações do fabricante do detergente.
- No caso de dosagem manual de detergente, recomenda-se a utilização da bola do detergente para a lavagem de peças de roupa de cor.
Operações
Ecra
Consoante o modelo, o éra real pode diferir da imagem abaixo.
Ecrā principal

Botoes
| 1 | Programa | Toque para aceder ao mosaico de programas. |
| 2 | Definições | Toque para aceder ao eça de definções. |
| 3 | Temp. | Toque para alterar a temperatura do programa actual. |
| 4 | Enxaguamento | Toque para alterar os tempos de enchaguito do programa actual. |
| 5 | Centrifugação | Toque para alterar a velocidade de centrifugação do programa actual. |
| 6 | Opções | Toque para aceder ao eça de opções do programa. |
| 7 | Iniciar | Toque para,iniciar uma operação. |
| 8 | Favoritos | Toque para adcionar a configuração do programa actual à lista de Favoritos. Pode adcionar até 4 programas personalizados, que aparecem no在内的 do mosaico de programas. |
Informação
| A | Mais utilizes | Mostra o programa mais utiliz. |
| B | Programa actual | Mostra o programa actual. |
| C | Opção activa | Mostra uma ou muitas opções realizas para o programa actual. |
| D | Tempo estimado | Mostra o tempo de funcaoamento estimado para o programa actual. |
Barra de estado








12:00AM
| Detergente Automático | Se este indicator se acender, significa que a opção Detergente Automático está activada. | |
| Amaciador Automático | Se este indicator se acender, significa que a opção Amaciador Automático está activada. | |
| Door Lock | Se este indicator se acender, significa que a porta está trancada para impedir que se abra durante o funciona. | |
| Segança para crianças | Se este icone assumir a forma de umcadeado fechado [ ], significa que a opção Segança para crianças está ativada para impedir acidentes com crianças. | |
| Rede | Mostra o estado da ligação à rede Wi-Fi. | |
| Controlo Smart | Se este indicator se acender, significa que a máquina de lavar roupa pode ser controlada por um dispositivo móvil. | |
| Som | Se o icone assumir a forma de Silencio [ ], não é emitido qualquer som. | |
| 12:00AM | Hora | Épresentada a hora actual. |
Na barra de paine rápido, está disponible os opções: Segança para crianças, Luz interior, Detergente Automático, Amaciador Automático, Rede e Controlo Smart.

- Toque na barra de estado ou deslize para baixo para ver as opções disponíveis.

- Toque para activar/desactivar uma opção ou alterar as definições actuais.

- Para definições avançadas, aceda ao eça de definções e efectue as alterações de acordo com a sua preferência.
- As opções activas está acazes quando as inactivas está esbatidas.
Ecrà de opções

| 1 | Lavagem Rápida | Específica para roupa pouco suja com uma energia inferior a 2 kg. |
| 2 | Pré-Lavagem | É adiconcido um ciclo de lavagem preliminar antes da lavagem principal. |
| 3 | Intensivo | O tempo deestrutura para cada ciclo é maior do que o normal. |
| 4 | Ensepamento+ | Esta opção éutil para remove nódos dificés da roupa. |
| 5 | Engomar Fácil | Esta opção éutil para reduzir os VINCS. |
| 6 | Programação Antecipada | Utilize esta opção para esquecer a hora de fim de um programa selecionado. Consulte a pagsa 33. |
| 7 | Voltar | Permite voltar ao ecra principal. |

Para mais informações sobre cada opção, consulte "Opções" na párgina 32.
Passos simples para encontrar

- Carregue no botão Ligar/Desligar para aceder ao ecra principal.
- No ocra principal, toque no icone Programa, existente na parte central superior, para aceder ao mosaico de programas.
- Selezione um programa. A boaquina de lavar roupa inclui 22 programas.
- Altere as definições do programa (Temp., Enxaguamento e Centrifugação) se necessário.
- Toque no icone Opôes existente no canto inferior direito. Depois, seleção opôes e altere as respectivas definições.
- Toque em Iniciar.

- A boaquina de lavar roupa tem definições e opções predefinidas para cada programa. Pode aceitar as predefinições ou effectuar alterações de acordo com a sua preferência.
- Pode seleccionar um programa no écra principal. Basta deslizar o écra para a esquerda para Abrir o programa seguinte. Para voltar à lista anterior, basta deslizar para a direita.
Visão geral dos programas
Programas padrão
| Programa | Descrição e cargo max. (kg) | |
| Favoritos | • Adicione a configuração do programa actual à lista de Favoritos e aceda rapidamente à configuração do programa mais tarde. Pode adiconar às 4 programas personalizados, que aparecem noignon do mosaico de programas. | - |
| Maisutilizados | • Por predefinição, o programa mais utilizado aparece no canto superior esquerdo do ecran principal. | - |
| Lavagem ideal automática | • O programa Lavagem ideal automatística ajuda a quantidade de detergente e os ciclos de programa de acordo com o peso da roupa e o nível de sujida. É aconsehuntavel utilizezir este programa com a opçao Distribuicao Automática. | Máx. |
| Algodão | • Para peças de algodão, lenços, toalhas de mesa, roupa inferior, toalhas ou camisas. | Máx. |
| • O tempo de lavagem e o número de ciclos de enchagamento são automaticamente ajustados de acordo com a cargo. | ||
| Sintético | • Para blusas ou camisas em tecido de polísteer (dioleno, trevira), poliamida (perlon, nylon) ou semelhante. | 5 |
| Denim | • Com uma maior quantidade de água na lavagem principal e um ciclo de enchagamento adicular para garantir que não fica qualquer vestigio de detergente em pó. | 3 |
| Roupa Escura | • Com enchagamentos adiconais ecentrifugação reduzida para garantir que a roupa é lavada com delicadeza e bem enchaguada. | 4 |
| Super Rápido | • Conclusão rápida no esapo de uma hora para peças do dia-a-día, como roupa interior e camisas. | 5 |
| Lavagem Super Eco | • A Tecnologia Eco Bubble ajuda a reduzir o consumo de energia. Tendo como caractéristica a sua eficiência de lavagem a baixas temperatas, a Lavagem super eco é comparavel, em termos de desempenho de lavagem e poupança de energia, ao ciclo convencional de algodão Eco Bubble-less. | 4 |
| Lavagem de Impermeveis | • Para vestuário impermevel, de esqui e de desporto em materiais funcionais como o elastano, lira e microfibra. | 2 |
| Roupa de Bebé | • Com uma lavagem a altas temperatas e enchagamentos adiconais para garantir que não fica qualquer vestigio de detergente em pó. | 4 |
| Lã | • Específico para às lavaveis na区内a com cargas inferiores a 2 kg. | 2 |
| • O programa Lâ inclui movimento suaves e ensopamento para impedir que as fibras de lá encolham/fiquem deformadas. | ||
| • Recomenda-se um detergente neutro. | ||
| Programa | Descrição e entrega max. (kg) | |
| Roupa Delicada | • Para tecidos finos, soutiens, lingerie (seda) e outros tecidos de lavagem à muito. • Para um melhor desempenho, utilize detergente liquido. | 2 |
| Roupa de Cama | • Para colchas, lenços, capas de edredão, etc. • Para melhores resultados, lave apenas um tipo de roupa de cama e certifique-se de que a entrega é inferior a 2,5 kg. | 2,5 |
| Centrifugação | • Com um ciclo de centrifugação adicional para remove bem a água. | - |
| Enxaguamento+Centrifugação | • Com um enxaguamento adicular的帮助下 colocar amaciador na roupa. | - |
| Limpar Tambor | • Limpa o tambor Removedo a sujidade e bacteriías. • Execute este programa a cada 40 lavagens sem detergente nem lixivária adiconados. • Certifique-se de que o tambor está vazio. • Não utilize produits de limpeza para limpar o tambor. | - |
| Algodão | • Desempenho ideal com menos energia para peças de algodão, lenços, toalhas de mesa, roupa inferior, toalhas ou camisas. • Para poupança de energia, a temperatura real de lavagem pode ser mais baixa do que o específico. | Máx. |
Foram concebidos seis programas especials para remove eficazmente determinados típos de nódoas e sujidade que se possam acumular devido a atividades发展目标as, desde o trabalho dométrico ao montanhismo professional.
| Programa | Descrição e entrega max. (kg) | |
| Cozinha&Refeições | • Este programa remove, de forma eficaz, nóodos de comida e nóodos provocadas pela confecção de refecções. | 4 |
| Jardinagem | • Este programa remove, de forma eficaz, nóodos de relva e lama/terra, bem como suor e oleosidade da pele. | 4 |
| Desportos Activos | • Este programa remove, de forma eficaz, nóodos de relva, terra, lama,��enas nóodos de comida, bem como nóodos de suor e maquilhagem. • Não utilize este programa para roupa impermeavel. Se o fazer, pode comprometer as capacidades de impermeabilização ou respirabilitária. | 4 |
| Crianças Activas | • O programa Crianças Activas destiná-se à maior da roupa de criança. Este programa remove, de forma eficaz, nóodos de comida, sumo de frutas, bebidas, lama, terra, tinta e lápis de cera. | 4 |
| Trabalho&Uso Diário | • O programa Trabalho&Uso Diário Diário destiná-se a roupa pouco suja. Este programa remove, de forma eficaz, nóodos ligeiras de tinta e lápis e limpa nóodos normais do quotidiano. | 4 |
| Cuidados de Higiene | • Este programa remove, de forma eficaz, nóodos provocadas pela oleosidade da pele e por sangue. | 4 |
Opçoes
As opções disponíveis variam consoante o programa. As opções inactivas para um determinado programa aparecem esbatidas.
| Opções | Descrição |
| Lavagem Rápida | · Específica para roupa pouco suja com cargas inferiores a 2 kg. · Tem uma duração minima de circa de 15 minutos, consoante condições como a pressão e dureza da água e/ou as opções extra selecionadas. · A duração da Lavagem Rápida aumento de acordo com esta sequência: On > 15 min > 20 min > 30 min > 40 min > 50 min > 60 min. · A quantidade recomendada de detergente é inferior a 20 g (para uma)carga de 2 kg). |
| Pre-Lavagem | · É ad成员ado um ciclo de lavagem preliminar antes do ciclo de lavagem principal. |
| Ensopamento+ | ·Esta opção remove as nódoas de forma eficaz ensopando a roupa. · Cada ciclo de ensopamento faz rodar o tambor durante 1 minuto e mantém-no parado durante 4 minutos. Pode definir a duração da opção Ensopamento+ entre 30 minutos e 150 minutos. |
| Intensivo | · Para roupa muito suja. O tempo de functioramento para cada ciclo é maior do que o normal. |
| Engomar Fácil | · A velocidade de centrifugação diminui de modo a reduzir os vincos. · Defina a velocidade de centrifugação às 800 rpm. |
| Programação Antecipada | · A hora aparecada refere-se à hora de fim de um programa selecionado. |
Programação Antecipada
Pode definir a boa de lavar roupa para terminar o programa actual posteriormente a uma hora especiala.
Esta opção éutil se quiser que a lavagem termine à hora que chegar a casa do trabalho.
- SeLECTIONE um programa. Depois, se necessario, altere as definições do programa.
- Toque no icone Opções existente no canto inferior direito. Depois, selecionce opções e altere as respectivas definições.
- Toque em Programação Antecipada.
- Utilize as setas para definir a hora de fim do programa actual e toque em Iniciar.

- Para cancelar a opção, toque em Cancelar e volté ao esra de opções.
Quer que um programa com duraçao de das horas termine daqui a 3 horas. Para tal, tem de adcionar a opcao Programacao Antecipada ao programa actual com a definicao de 3 horas e carregar no botao Iniciar/Pausa as 14h. O que acontece a seguir? A MQquina de lavar roupa comeca a funcionar as 15h e termina as 17h. Segue-se a cronologia para este exemple.

14:00
Defina a opção Programação Antecipada para 3 horas.
15:00
Inicio
17:00
Fim
Definições
Segurarca para crianças
Para impedir acidentes com crianças, a definição Segurança para crianças bloqueia todos os botões, excepto o botão Definições.
Pode aceder ao menu Seguranca para crianças a partir do ecra Definições ou da barra de painei rápido.
- Para definir a Segança para crianças, toque em Definições e(befores no botão Segança para crianças.
- Para activating a função Segura para crianças, corregue sem soltar o botão Activar durante 3 segundos.
- Para desactivar a funcao Segurancia para crianças temporariamente, corregue sem soltar o botao Desact. temporariamente durante 3 segundos.
- Para desactivar a função Segança para crianças por completeness, corregue sem soltar o botão Desactivar durante 3 segundos.

- Para adcionar detergente ou mais roupa no quando ou para alterar as definições do programa no estado Segurarca para crianças, primeiro tem de parar ou desactivar a Segurarca para crianças.
A Segança para crianças sera reactivada um minuto après a paragem temporária
Luz interior
- Para fazer ou desactivar a definição Luz interior, toque em Definições eDSLize a barra de Luz interior para Off ou On.
- A luz interior desiga-se automaticamente passados 5 Minutes.
Distribuição Automática
A boa de lavar roupa inclui um distribuidor com bois compartments: um para o detergente e outras para o amaciador. A unidade de distribuicao automatica distribui uma quantidade adequada de detergente e amaciador no quando de acordo com o programa e o ciclo.
Para activar a Distribuição Automática
- Toque em Definições > Distribuição Automática.
- Deslize a barra de Detergente Automático para Off e define as��oes Quantidade e Dureza da agua.
- Deslize a barra de Amaciarador Automático para Off e define as opções Quantidade e Concentrazione.
- Toque em Guardar.
Luminosidade
Defina a luminosidadeoecraLCD
Toque em Definições e(before os sinais (- / +) paraacular ou diminuiro o nível de luminosidade.
Tema sonoro
Defina o;nivel do volume e a melodia do sinal sonoro.
- Toque em Definições > Tema sonoro.
- Para regular o volume, toque nos sinais (- / +) para augmentar ou diminui r o nivel do volume.
- Para seleccionar una melodia do sinal sonoro, toque num tema da lista.
Data e hora
A hora predefinida tem o formato de 12 horas.
- Toque em Definições > Data e hora.
- Toque nas setas para alterar o valor para cada elemento de tempo. Por exemplo, para alterar a data, utilize as setas acima e abaixo dos elementos da data.
- Para alternar entre os elementos AM e PM, basta tocar no elemento correspondente.
- Toque em Guardar.
Idiom
Selezione o idioma de menu preferido.
Toque em Definições > Idioma e selecione o idioma de menu preferido.
Rede
Configuração automática
A boa de lavar roupa suporta protocolos Wi-Fi de WEP, TKIP e AES, mas não é fornecida com router (ponto de acesso).
- Toque em Definções > Rede e deslize a barra de Rede para Off. Aparece a lista de pontos de acesso.
- Toque num fornecedor de rede e introduza umaPALavra-passe se for solicitada.
- Toque em OK. Se a operação for conclua com éxito, o fornecedor de rede selecionado é assinalado.
Configuração manual
- Active a ligação Wi-Fi conforme as instruções acima.
- Toque em Definir IP > Manual.
- Preencha os Campos Endereço IP, Mascará de sub-rede, Gateway e DNS;LEEP, toque em OK.
Ligação Wi-Fi
Depois de estabelecar liaoao a rede, a proxima vez que quiser activar ou desactivar a liaoao Wi-Fi, deslize a barra de Redepara Off ou On.
Ligação fácil
A Líguação fácil permitar configurar fácilmente as definições de rede, incluindo o procedimento de autenticação.
Controlo Smart
Com a função Controlo Smart, pode controlar a区管委会 de lavar roupa atraves do seu disposítivo molev. Toque este icone para fazer ou desactivar a função Controlo Smart.
- Toque em Definições > Deslize a barra de Controlo Smart para Off.
- No ecra principal, Controlo Smart activado.
- Toque em Desactivar para desactivar a funcao. Controlo Smart desactivado.

- O icone aparece esbatido se a funcao Controlo Smart nao estiver activada.
- A Manipulação da区管委会 de lavar roupa como, por exemplo, tocar num icone ouregarar num botão, desactiva a funcção Controlo Smart.
- Se a rede sem fios não estiver ligada, o Controlo Smart não está disponible.
- Selecione um método de ligaçao a dispositivos externos, tocando no Controlo Smart.
Verificacao Eco
A eficiência em termos de energia/água dos 4 programas mais recentes épresentada com um resumo técnico do Consumo de energia, níveis de agua, definições dos programas e opções.
- Toque em Definções > Verificação Eco. Aparece um ecran de resumo dos 4 programas mais recentes.
- Toque num programa para ver um resumo técnico desse mesmo programa.
Auto-verification
A boaquina de lavar roupa efectua um autodiagnostico doSYSTEMA actual. O eça de resultados aparecerá erros de funçãoamento e problemas da boaquina.
Toque em Definições > Auto-verificação > Iniciar.
Calibracao
A Calibracao assegura uma detecao precisa do peso por parte daquina de lavar roupa. Certificque-se de que o;.
tanto está vazio antes de executar a Calibracao.
-
Toque em Definções > Calibração > Iniciar.
-
A porta fica trancada durante a operação.
-
O también roda para a direita e para a esquerda durante variedes instantos.
-
Quando o processo estiver conclusio, a maquina de lavar roupa deslga-se automaticamente.
Actualizar
Quando haactualizacoes disponiveis, a notificacao deactualizacao aparece no eira.
Para verificar a versão do firmware actual
- Toque em Definições > Actualizar para ver a versão do firmware actual.
- Paraactualizarmanualamenteoffirmware,toque emActualizar.
Paraactualizar automaticamente o firmware
- Toque em Actualização automática no eça Definições.
- Deslize a barra de Actualização automática para Off. quando háactualizções disponíveis, oprocesso deactualização é executado sem Notification.

AVISO
Não desligue o cabo de alimentação da boaquina de lavar roupa nem o router durante aactualização.
Ajuda
Consulte o manual do utilizesdo relativamente a utilizaçao do produits e verifie a seccao de resolution de problemas quando surgir um problema.
Toque em Definições > Ajuda.
Controlo inteligente móvil da Samsung
Esta boaina de lavar roupa oferece duas aplicacoes differentes de controlo movel que pode utilizear para controlar a sua boaina atraves de uma ligation a Internet.
Aplicações moveris que se aplicam à funcão Smart Control (controlo inteligente) das máquinas de lavar Samsung.
Samsung Smart Home
Com a nova aplicação Samsung Smart Home, pode aceder à sua区内 de lavar em qualquer lugar e controlar ou vericar o seu estado de funcimento.
Transfira a aplicação "Samsung Smart Home" da Play Store ou da Apple Store e instale-a no seu disposicao molevel.
Samsung Smart Washer
A aplicação Samsung Smart Washer permite-lhe controlar o Functionamento da区内 a partir do seu dispositivo molevel em das categorias: interior e exterior.
Transfira a aplicação "Samsung Smart Washer" da Play Store ou da Apple Store e instale-a no seu dispositivo móvil.
Definições de Smart Control na boaquina de lavar
Para activar a funcção Smart Control, escolha um método de liaçao à aplicacao molev.
Toque no icone de configuração e selecionce Smart Control no menu de rede.
- Escolha um的方式来 ligaçao a aplicacao molel.

- Selecione "Samsung Smart Home" se pretende controlar a boa de lavar atraves da aplicacao integra da Samsung.
Selección "Samsung Smart Washer" se pretende controlar a ámbuna de lavar através da aplicação da ámbuna da Samsung.

- DepoS de conclusir a configuraçao, as suas alteracoes seront aplicadas e podera ter de efectuar nova ligation.
Samsung Smart Home (predefinição)
Samsung Smart Washer


- Por predefinição, este produit usa a nova aplicação Samsung Smart Home como método de ligação, o que se recomenda.
- Para modelos iPhone, préfé-se que a aplicação Samsung Smart Home estéja disponible na Apple Store a partir do segundo semestre de 2014.
- A aplicação Samsung Smart Home pode não estar disponible em outros paises. Se for esse o caso, use a aplicação Samsung Smart Washer em alternativa.
Aplicação Samsung Smart Home
Ao utilizes a aplicação Samsung Smart Home, certificado-se de que a opção "Samsung Smart Home" está selecionada no menu de configuração.
A aplicação Samsung Smart Home permite-lhe aceder e controlar a boaquina de lavar roupa em qualquer lugar.
Instalacao
- Visite a Play Store da Google para dispositivos Android ou a App Store da Apple para dispositivos iOS, procure a aplicação Samsung Smart Home e selección-a.
- Transfira e instale a aplicação Samsung Smart Home no seu disposítivo móvil.

- A aplicação Samsung Smart Home suporta o Sistema Android 4.0 (ICS) ou versões superiores que estejam optimizadas para smartphones Samsung (séries Galaxy S e Galaxy Note). Algumas funções这其中 aplicação podem functionar de modo différents noutsros disposíticos.
- Esta aplicação suporta iOS 7 ou superior para modelos de iPhone.
- Com vista à obtenção de um melhor desempinho, o design da interface de utilizesdora esta aplicacao está sujeito a alteracoes sem aviso prévio.
- Preve-se que esta aplicação está para modelos de iPhone a partir do segundo semestre de 2014, na App Store da Apple.
Preparação
- Para fazer a aplicação, é-lhe Solicitar do que entre na sua conta Samsung. Se não tiver uma conta Samsung, a minha aplicação irá orientá-los direcionamente na 创建ação de uma. Não é necessária qualquer outras aplicações para este proposto.
- Para fazer a aplicação, registre primaryo a sua区内 de lavar roupa no服务于 Samsung Smart Home.
1) Seleciona a MQquina de lavar roupa na lista de dispositivos da aplicacao Samsung Smart Home.
2) Introduza a informação necessária sobre o punto de acesso sem fios que utilizes para a ligation.
3) Siga as instruções no écrá para configurar as definições da boaquina de lavar roupa.
4) Na máquina de lavar roupa, seleção Definições > Ligação fácil para configurar as definições de rede.
5) quando terminar, verá o icone da区管委会 de lavar roupa na aplicação.

ATENÇA O
- Os routers sem certifications Wi-Fi podem não encontrar estabelecar a liação.
- Se instalar a boa de lavar roupa e o punto de acesso prósimo de fornos microondas ou secadores de Cableo eletricos, o Smart Control (Controlo Smart) pode não functionar corretoamente devido a interferências eletricas.
- Aquina de lavar roupa apenas suporta os protocolos Wi-Fi de 2,4 GHz.
- O meio envolvente pode afectar o desempenho da rede sem fios.

- Se executar a aplicação sem ter iniciado sessão, está ou está Account guidance (Guia decrição de conta). Uma vez iniciada a sessão, pode alterar as definições da sua conta em Settings (Definições) > Account (Conta).
- Os utilizes de smartphones Samsung podem.iniciar sessao automaticamente na aplicacao, depuis de terem registado a sua conta em Settings (Definições).
Utilização da aplicação Samsung Smart Home
Principais configuraciones
- Controlo integrado de electrodométricos inteligentes da Samsung
Registe os seu disposíticos inteligentes da Samsung no服务于 Samsung Smart Home, que pode'utilizar para obter um fácil accesso. Selecione o icone da boa de lavar roupa na aplicação para aceder as funcionalidades principales da boa de lavar roupa em qualquer lugar.
Chave mestra
A chape mestra é composta por 4 modelos: Going out (Sair), Coming home (Chegar a casa), Good night (Boa noite) e Good morning (Bom dia).
- Controles de chat
Interaja com dispositivos inteligentes e obtenha informações para controlar o disposito.
Monitorização da residência
Utilize a-camera incorpora do seu dispositivo inteligente para monitorizar a sala de estar em qualquer lugar.
Assistência ao cliente
Transfira o manual do produit ou Solicite uma reparacao.

Algumas funcionalidades deste service podem não estar disponíveis na boaquina de lavar roupa.
Aplicação Samsung Smart Home Washing Machine
Controle e monitorize a mhquina de lavar roupa, dentro e fora de casa.
- Registe a boa de lavar roupa na aplicacao Samsung Smart Home.
- Para activar o controlo remoto, ligue o Controlo Smart na maquina de lavar roupa.
- SeLECTIONO o icone da maquina de lavar roupa no disposicao movel e toque em Start (Iniciar).

SAMSUNG SmartHome
Este produit é uma boa de lavar roupa inteligente que suporto o service Samsung Smart Home.
Para obter mais informações, visite www.samsung.com.
Aplicação Samsung Smart Washer
Ao utilizes a aplicação Samsung Smart Washer, certificado-se de que a opção "Samsung Smart Washer" está selecionada no menu de configuraçao.
A aplicação Samsung Smart Washer permite controlar algumas funções da区内 de lavar roupa atraves do seu dispositivo móvil.
Transferir
- Procure Samsung Smart Washer na Play Store ou na Apple Store.
- Transfira e instale a aplicacao no disposicao molevel.
- Execute a aplicação Samsung Smart Washer no seu disposítivo|móvel.
Ligar àquina de lavar roupa
Aquina de lavar roupa tem de estar ligada a uma rede Wi-Fi.
Controlo interior
Para activar este modo, o dispositivo móvil tem de estar ligado à mesma rede que amaids de lavar roupa.
- No disposito movel, toque em Controlo interior para aceder a uma lista dos modelos de MQinas de lavar roupa disponveis.
- Toque no nome do Modelo de uma boa de lavar roupa para fazer a ligaçao e(before em OK. Aparece a janela de autencacao.
- Na boa de lavar roupa, toque em Definições e deslize a barra de Controlo Smart para Off. Inicia-se o procedimento de autenticação.

O procedimento de autenticação é necessário apenas uma vez para a primeira'utilisation.
Controlo exterior
Para activar este modo, aquina de lavar roupa tem de ser registada no site Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com).
- Na máquina de lavar roupa, toque em Definções e deslize a barra de Controlo Smart para Off.
- No dispositivo男方, toque em Controlo exterior e introduza as credenciais de inicio de sessao. Aparece uma lista de dispositivos registados.
- Na lista, toque num disposito que pretenda controlar. Neste momento, é automaticamente estabelecida uma ligationremota entre aquinaa de lavar roupa e o disposito movel.

Não é necessário qualquer procedimento de autenticação.
Registo
Registe a sua mhquina de lavar roupa no site Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) e obtenha accesso remoto à mhquina. A mhquina de lavar roupa tem de estar ligada a uma rede Wi-Fi.
- Aceda ao website Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com).
- Introduza as credenciais da sua conta Samsung para.iniciar sessao. Se nao for um Utilizador registado, clique em Create a Samsung account (Criar uma conta Samsung) e siga as instruções no ecra.
- Clique em A minha págin > Adicional dispositivo e introduza o endereço MAC da区内a de lavar roupa.
Para vericar o endereço MAC, toque em Definções > Rede na boaquina de lavar roupa.
- Clique em Obter aprovacao.
- Toque em Definções na boa de lavar roupa e(before em OK se lhe for pedido para obter aprovação. As boa de lavar roupa registadas encontrar-se na lista de dispositivos do website.

A Samsung Electronics declara, por este meio, que estaquina de lavar roupa cumpre os requisitos essenciais e outras disposções relevantes da Directa 1999/5/CE.
Poder es encontrar a Declaracao de conformidade oficial em http://www.samsung.com, acedendo a Suporte. >Encontre assistencia的技术ica,e introduzindo o nome do modelo.
Manutenção
Mantenha a boa de lavar roupa limpa para evitar que o desempenho diminua e preservar o respectivo perdo de vida uyil.
Limpar Tambor
Execute regularamente este programa para limpar o除外 e remover as bacterias ai instaladas.
- Toque em Programa > Limpar Tambor.
- Aceda ao ecra principal e toque em Iniciar.

A temperatura da agua do programa Limpar Tambor está definida para 70^ e não pode ser alterada.

ATENÇAO
Não utilizeiros de limpeza para limpar o quando. A presenca de residuos químicos no quando reduz o desempenho de lavagem.
Lembre do programa Limpar Tambor
- O lembrete do programa Limpar Tambor aparece no ecra principal a cada 40 lavagens. É aconselhável executar regularmente o programa Limpar Tambor.
- Quando vir este lembretePGA primeira vez, pode ignora-lo (ate 6 vezes) tocando em Lembrar maisarde. A partir da 7.^a lavagem, o lembrete nao aparece. No entanto, volta a aparecer na segunda 40.^a lavagem.
Escoamento de emergência
Em caso de falha de energia, escoe a agua do interior do tambor antes de retiring a roupa.
- Desígue da toma de eletrica o cabo de alimentação da boa de lavar roupa.
- Carregue ligeiramente na parte superior da tampa do filtro paraAbrir.

- Retirecretuidadosamenteotubodeiscoamentodeemergência

- Enquanto segura na extremidade do tubo de escoamento, abra a tampa do tubo.

- Deixe a agua correr para um recipiente.
- Fecha a tampa do tubo e volta a introduzir o tubo de escoamento.
- Fecha a tampa do filtro.

Limpeza
Superficie daquina de lavar roupa
Utilize um pano macio com um detergente dométrico não abrasivo. Não pulverize água sobre a区管委会 de lavar roupa.
Filtro de rede
Limpe o filtro de rede da mangueira de abastecimento de aguauma ou das vezes por ano.
- Desígue a máquina de lavar roupa e retire o cabo de alimentação da tomada.
- Feche a torneira.
- Desaperte e desligue a mangueira de abastecimento de agua da parte deTRS daquina de lavar roupa. Cubra a mangueira com um pano para evaporar que saia agua.
- Utilize um alicate para puxar o filtro de rede para fora do orificio da valvula de admissão.
- Mergulhe bem o FILTER de rede em água para que o conector roscado也是非常 fique submerso.
- Seque o filtro de rede completeness a sombra.
- Volte a introduzir o FILTER de rede na mangueira de abastecimento de água e colque a mangueira na posicao original.
- Abra a torneira.



É aconsehlável limpar o filtró de residuos 5 ou 6 vezes por ano para evitar que entupa. Um filtró de residuos entupido pode reduzir oefeito das bolhas.
- Desligue a区内 de lavar roupa e retire o cabo de alimentacao da tomada.
- Consulte "Escoamento de emergência" na párgina 45 para escoar a água restante do interior do quando.
- Abra a tampa do filtro com uma moeda ou uma chave.
- Rode a tampa do filtró de residuos para a esquerda e escoe a agua restante.
- Retire o filtro de residuos.
- Limpe o filtro de resíduos com uma escova macia. Certifique-se de que o propulsor da bomba de escoamento, que se encontra dentro do过滤o, não está entupido.
- Volte a introduzir o filtro de resíduos e rode a tampa do filtró para a direita.



- Para Abrir a tampa do过滤o de segurarca, carregue e rode no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. A mola da tampa faculta a abertura.
- Para fechar a tampa do FILTER de segurarca, rode-a no sentido dos ponteiros do relógio. A mola produz um ruido, o que é normal.


Depois de limpar o FILTER, certificque-se de que a tampa do mesmo está correctamente fechada. Caso contrario, pode provocar uma fuga.
- Depois de limpar o FILTER, certifique-se de que o mesmo está correctamente introduzido. Caso contrário, pode provocar a falha deestrutura ou uma fuga.
Unidade de distribuição automatica
A unidade de distribuiçao automatica tem de ser limpa regularmente para garantir umFUNICamento correto continuo.
- Retire a unidade de distribuição automatica da boa de lavar roupa.

- Limpe a area de encaixe da unidade de distribuicao automatica com um pano seco.

- Retire os bois botões da unidade de distribuição automatica, bem como as两大 tampas na parte inferior, e deixe correrágua pela unidade para limpar a区内ior.
Não abane aunities de distribuicao automatica porque pode ficar salpicao com agua que saia da abertura de ventilacao da unidade. - Volte a introduzir os botões e tamps na posicao original.
- Volte a introduzir a unidade de distribuição automatica na posicao original.

Recuperação da congêança
Aquina de lavar roupa pode congelar quando a temperatura descer abaixo dos 0^ .
- Desligue a boaquina de lavar roupa e retire o cabo de alimentacao da tomada.
- Deite agua quente sobre a torneira para soltar a mangueira de abastecimento de agua.
- Desligue a mangueira de abastecimento de agua e vergulhe-a em agua quente.
- Deite agua quente dentro do tambor e deixe-a no seu interior durante hora de 10 horas.
- Volte a ligar a mangueira de abastecimento de agua àorneira.

Se ainda assim a boaquina de lavar roupa não funciona normalmente, repita os passos acima ate funcionar normalmente.
Cuidados a ter em caso de período prolongado de não'utilisation
Evite deixar a boaquina de lavar roupa inutilizada durante um longo periodo de tempo.
Se for o caso, escoe aakra de lavar roupa e desligue o cabo de alimentacao.
- No érá principal, toque em Programa > Algodão com uma opção de Lavagem Rápida.
- Esvazie o tambore toque em Iniciar.
- Quando o programa estiver concluso, feche a torneira e desligue a mangueira de abastecimento de agua.
- Desligue a boaquina de lavar roupa e retire o cabo de alimentacao da tomada.
- Abra a porta para deixar o ar circularelo tambor.
Resolução de problemas
Pontos de verificacao
Se detector um problema na boaquina de lavar roupa, primeiro consulta aabela abaixo e experimente as sugestões.
| Problema | Acção |
| Aáriaquina de lavar roupa não inicia. | • Certifique-se de que aáriaquina de lavar roupa está ligada à corrente electrica. • Certifique-se de que a porta está corremente fechada. • Certifique-se de que a torneira está aberta. • No érá principal, toque novamente em Iniciar. |
| O abastecimento de água é insufficiente ou inexistente. | • Abra completenessa tomeira. • Certifique-se de que a mangueira de abastecimento de água não está congelada. • Certifique-se de que a mangueira de abastecimento de água não está torcida nem entupida. • Limpe orosso da mangueira de abastecimento de água. |
| Aáriaquina de lavar roupa vibra muito ou produz rúido. | • Certifique-se de que aáriaquina de lavar roupa está instalada sobre um pavimento plano. Se o pavimento não for plano, utilize os pés de nivelação para fazer orolled. • Certifique-se de que os pernos de transporte foram retirados. • Certifique-se de que aáriaquina de lavar roupa não está a tocar noutros objectos. • Certifique-se de que aAway do roupa está a equilibrada. |
| Aáriaquina de lavar roupa não faz o escoamento e/ou a centrifugação. | • Certifique-se de que a mangueira de escoamento está totalmente esticada até aosystema de escoamento. • Certifique-se de que orosso de resíduos não está entupido. |
| A porta não abre. | • Toque em Iniciar para parar o Functionamento daáriaquina de lavar roupa. • A porta permanece trancada durante o ciclo de aquecimento do programa de desinfecção. • O mecanismo de bloqueio pode demorar various segundos a(desponder. |
| Aáriaquina de lavar roupa produz muitas bolhas. | • Verifique se as definições Detergente Automática e Amaciarador Automática está corremente especificadas. • Utilize os problemas de detergente recomendados conforme adequado. |
| Não consigo adiconar mais detergente. | • Verifique a quantidade restante de detergente e de amaciador para ver se já atingiu o limite. • Certifique-se de que a funcção Distribuição Automática está activada, com as definições Dureza da água e Concentração corremente especificadas. |
Se o problema persistir, contacte um centro local de assistência técnica da Samsung.
Se a boa de lavar roupa não funciona correstamente, pode aparecer um��o informativo no eira.
Consulte aabela abaixo e experimente as sugestoes.
| Problema | Acção |
| DE | • Certifique-se de que a porta está correctamente fechada. • Certifique-se de que a roupa não ficou presa na porta. |
| 4E | • Certifique-se de que a tomeira está aberta. • Certifique-se de que a boaquina de lavar roupa tem pressão de água sufiente. • Limpe o filtro de rede porque pode estar entupido. |
| 5E | • Limpe o filtro de resíduos porque pode estar entupido. • Certifique-se de que a mangueira de escoamento está Completely esticada até aosystema de escoamento. • Limpe o filtro de rede porque pode estar entupido. |
| UE | • A cargo de roupa não está equilibrada. Distribua uniformemente a roupa. |
| CE/3E/UC | • Não pode ser reparado pelo Utilizador. Contacte um centro local de assistência técnica da Samsung. |
Se qualquer)."cdo informativo continuar a aparecer no eira, contacte um centro local de assistencia和技术a Samsung.
Characteristicas先进技术
Proteção do ambiente
- Este electrodométrico foi fabricado a partir de materiais reciclados. Se decide Eliminar este electrodométrico, tenha em conta os regulamentos locais de eliminação de resíduos. Corte o cabo de alimentação para que o electrodométrico não possa ser ligado a uma fonte de alimentação. Retire a porta para que animais e crianças preocupas não possam ficar presos dentro do electrodométrico.
- Não exceedas quantidades de detergente recommendadas nas instruções de utilização do fabricante do detergente.
- Utilize Produtos para remoção de nódoas e lixivias antes do ciclo de lavagem e apenas quando for estritamente necessário.
- Poupe agua e electricidade, lavando apenas cargas completas (a quantidade exacta depende do programautilizzato).
Tabela deeguardados a ter com os tecidos
Os síbolos seguem dão instruções sobreeguardados a ter com os tecidos. As instruções de lavagem incluem quatro síbolos por esta ordem: lavagem, uso de lixivía, secagem e engagem (e limpeza a seco, se necessário). A utilizesçao dos síbolos garanté a coerência entre os fabricantes de roupa nationals e internzonais. Respeite as instruções de lavagem para maximizar a duração da peça de roupa e diminuir os problemas com a lavagem.
| Material resistente | Não engomar | ||
| Tecidos delicados | A | Pode ser limpa a seco com qualquer solvente | |
| 95 | A peça pode ser lavada a 95 °C | ○ | Limpeza a seco |
| 60 | A peça pode ser lavada a 60 °C | P | Limar a seco apenas com percloreto, combustível para isqueiro, alcool puro ou R113 |
| 40 | A peça pode ser lavada a 40 °C | F | Limar a seco apenas com combustível para aviação, alcool puro ou R113 |
| 30 | A peça pode ser lavada a 30 °C | × | Não limpar a seco |
| Apenas lavagem à maior | Secar esticado na horizontal | ||
| Apenas limpeza a seco | III | Pode ser pendurado para secar | |
| Pode ser passado por lixivía em água fria | Secar em estendal | ||
| Não usear lixivía | Máquina de secar, aquecido normal | ||
| Pode ser engomado a 200 °C (máx.) | Máquina de secar, aquecido reduzido | ||
| Pode ser engomado a 150 °C (máx.) | × | Não secar na Máquina de secar | |
| Pode ser engomado a 100 °C (máx.) |
O design e as caracteristicasTécnicas está sujeitos a alteracoessem avis por motivos de melhoria da qualidade.
| Samsung | ||||
| Nome do Modelo | WW10H9**** | |||
| Capacidade | kg | 10 | ||
| Eficiência enerética | ||||
| A + + + (major eficiência) a D (menor eficiência) | A+++ | |||
| Consumo enerétrico | ||||
| Consumo enerétrico anual (AE_C) 1) | kWh/ano | 119 | ||
| Consumo enerétrico (E_t-60) Algodão 60 °C com cargam maximizinga | kWh | 0,50 | ||
| Consumo enerétrico (E_t-60.1/2) Algodão 60 °C com cargaparcial | kWh | 0,52 | ||
| Consumo enerétrico (E_t-40.1/2) Algodão 40 °C com cargaparcial | kWh | 0,52 | ||
| Medicão no modo desligado (P_0) | W | 0,48 | ||
| Medicão no modo ligado (P_) | W | 10 | ||
| Consumo anual de água (AW_c) 2) | I/ano | 11500 | ||
| Classe de eficiência de centrifugação 3) | ||||
| A (más eficiente) a G (menos eficiente) | A | A | ||
| Velocidade maior de centrifugação | rpm | 1600 | 1400 | |
| Humidade residual | % | 44 | 44 | |
| Programas aos quais dizem respeito as informações do rótil e da ficha | 6 Algodão 60 °C e 40 °C | |||
| Duração do programapadão | ||||
| Algodão 60 °C com cargam maximizinga | min | 305 | ||
| Algodão 60 °C com cargaparcial | min | 305 | ||
| Algodão 40 °C com cargaparcial | min | 305 | ||
| Tempo de medicão no modo ligado | min | 8 | ||
| Emissão de ruidos | ||||
| Lavagem | dB (A) re 1 pW | 46 | 46 | |
| Centrifugação | dB (A) re 1 pW | 72 | 70 | |
| Dimensões | ||||
| Dimensões do aparelhod | Altura | mm | 850 | |
| Largura | mm | 600 | ||
| Profundidade 5) | mm | 600 | ||
| Peso líquido | kg | 87 | ||
| Peso bruto | kg | 89 | ||
| Peso da embalagem | kg | 2,5 | ||
| Pressão da agua | kPa | 50-800 | ||
| Ligação eletrica | ||||
| Tensão | V | 220-240 | ||
| Consumo de energia | W | 2000-2400 | ||
| Frequência | Hz | 50 | ||
| Nome da Empresa | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
- O consumo enerétrico anual tem por base 220 ciclos de lavagem padrão no programa Algodão a 60^ e 40^ com energia maxima e parcial, bem como o consumo dos modos On e ligado. O consumo enerétrico real dependerá do modo de'utilisation do electrodométrico.
- O consumo anual de água tem por base 220 ciclos de lavagem padrão no programa E Algodão a 60 °C e 40 °C com energia maxima e parcial. O consumo real de água dependerá do modo de'utilisation do electrodométrico.
- Acentrifugação é muito importante se costuma usar umaicana de secar para fazer a sua roupa. Os custos eneráticos da secagem de roupa são muito mais elevados do que os custos da lavagem. Fazer a lavagem com alta centrifugação faz com que poupe mais energia na secagem das roupas naicana de secar.
- Os programas e Algodão 60^ e Algodão 40^ correspondem a "programa Algodão 60^ padrão" e "programa Algodão 40^ padrão". São adequados para limpar roupa de algodão com sujidade normal e são os mais eficientes (em termos de consumo de água e energia) para este tipo de roupa. Execute a Calibração antes a instalação (consulte "Calibração" na网页 36). Nestes programas, a temperatura real da água pode serDIFFERente da indicada.
- A distência da parede ao aparecido não está incluída na指示ação da profundidade.
Informações sobre os principais programas de lavagem
| Modelo | Programa | Temperatura (°C) | Capacidade (kg) | Duração do programa (min) | Grau de humididade residual (%) | Consumo de água (€/ciclo) | Consumo enerétrico (kWh/ciclo) | |
| 1600 rpm | 1400 rpm | |||||||
| WW10H9**** | Algodão | 20 | 5 | 138 | 50 | 51 | 80 | 0,35 |
| Algodão | 40 | 5 | 305 | 44 | 45 | 48 | 0,52 | |
| 60 | 5 | 305 | 44 | 45 | 48 | 0,52 | ||
| 10 | 305 | 43 | 44 | 60 | 0,5 | |||
| Sintêctico | 40 | 5 | 148 | 30 | 30 | 60 | 0,82 | |
Os values daabela foram medidos de acordo com as condições especificadas na Norma IEC60456/EN60456. Os values reais dependerao do modo de utilização do electrodométrico.

Os Resultados do teste acima baseiam-se na utilização de detergente em pó, com a Distribuição Automática desigada.
SAMSUNG
PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS?
| PAís | TELEFONE | OU VISITE-NOS ONLINE EM |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |