HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE - HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE HAIER em formato PDF.

Page 106
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE

Categoria : Indefinido

Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE HAIER

PT - Instruções para montagem e utilização não for especificamente requerido no manual de utilização. ● A ligação do aparelho à terra é obrigatória por lei. ● O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir a ligação do aparelho, encastrado no armário, à rede elétrica. ● Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança em vigor, deve ter um interruptor omnipolar padrão que assegure a desconexão completa da rede elétrica nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalação. ● Não utilize tomadas múltiplas ou extensões elétricas. ● Quando a instalação estiver concluída, os componentes elétricos não deverão continuar a estar acessíveis ao utilizador. ● O equipamento e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento. ● Tenha cuidado para que as crianças não brinquem com o aparelho; mantenha as crianças afastadas e vigie-as, pois as peças acessíveis podem ficar muito quentes durante a utilização. ● Antes de utilizar a placa de indução, é importante que os portadores de estimuladores cardíacos e de implantes ativos, verifiquem se o estimulador é compatível com o aparelho. ● Durante e após a utilização, não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. ● Evite o contacto com panos ou outro material inflamável enquanto todos os componentes do aparelho não estiverem suficientemente arrefecidos, risco de incêndio. ● Não coloque materiais inflamáveis por cima do aparelho ou nas suas proximidades. ● As gorduras e os óleos sobreaquecidos pegam fogo facilmente. Vigie a cozedura dos alimentos

Siga rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Declina-se toda e qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivados da inobservância das instruções contidas neste manual. O aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para a cozedura de alimentos e aspiração dos fumos derivados da própria cozedura. Não é admitido nenhum outro tipo de utilização (por ex. aquecer ambientes). O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos usos inadequados ou pelas erradas definições dos comandos. O aparelho pode ter estéticas diferentes relativamente ao ilustrado nos desenhos deste manual, contudo as instruções de utilização, manutenção e instalação são as mesmas. Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Não faça mudanças elétricas no aparelho. Antes de proceder à instalação do aparelho, verifique que todos os componentes não estejam danificados. Caso contrário, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalação. Verifique a integridade do aparelho antes de proceder à instalação. Caso contrário, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalação. Nota: As peças sinalizadas com o símbolo "(*)" são acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos ou peças não fornecidas, que devem ser compradas.

Ligação elétrica Atenção! Respeite escrupulosamente as seguintes instruções: ● O aparelho deve ser desligado da rede elétrica antes de efetuar qualquer intervenção de instalação. ● A instalação ou manutenção deve ser executada por um técnico especializado, em conformidade com as instruções do fabricante e no respeito pelas normas de segurança locais em vigor. Não repare ou substitua qualquer peça do aparelho se 104

ricos em gordura e óleo. ● Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico. ● O aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento através dum temporizador externo ou dum sistema de comando à distância separado. ● A cozedura com óleo ou gordura não vigiada sobre uma placa pode ser perigoso e causar incêndios. ● O processo de cozedura deve ser vigiado. Um processo de cozedura de tempo breve deve ser vigiado continuamente. ● NUNCA tente apagar as chamas com água. Pelo contrário, desligue o aparelho e abafe as chamas, por exemplo, com uma tampa ou uma manta ignífuga. Perigo de incêndio: não apoie objetos sobre as superfícies de cozedura. ● Não utilize máquinas de limpeza a vapor, risco de choque elétrico. ● Não coloque objetos de metal, como facas, garfos, colheres e tampas, na superfície da placa, pois podem sobreaquecer. ● Antes de ligar o aparelho à rede elétrica: verifique a placa de dados (colocada na parte inferior do aparelho) para garantir que a tensão e a potência correspondam à da rede elétrica e a tomada de ligação seja adequada. Em caso de dúvida, consulte um eletricista qualificado. Importante: ● Após o uso, desligue a placa através do seu dispositivo de comando e não confie no detetor de panela. ● Evite derramamentos de líquidos, por isso, para ferver ou aquecer líquidos, reduza o fornecimento de calor. ● Não deixe os elementos de aquecimento ligados com panelas e frigideiras vazias ou sem recipientes. ● Depois de terminar de cozinhar, desligue a respetiva zona de cozedura. ● Nunca use folhas de papel de alumínio para cozinhar, e nunca coloque diretamente produtos embalados em

alumínio. O alumínio fundir-se-ia e danificaria irremediavelmente o seu aparelho. ● Nunca aqueça nenhum tipo de lata que contenha alimentos sem tê-la aberto antes: pode explodir! Este aviso aplica-se a todos os outros tipos de placas de cozinha. ● A utilização de uma potência elevada tal como a função Booster não é adequada para o aquecimento de alguns líquidos, como por exemplo, o óleo para fritar. O calor excessivo pode ser perigoso. Nestes casos, recomenda-se a utilização de uma potência inferior. ● Os recipientes devem ser colocados diretamente na placa e estar centrados. Nunca insira outros objetos entre a panela e a placa. ● Em situação de temperatura elevada, o aparelho diminui automaticamente o nível de potência das zonas de cozedura. ● Antes de qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o aparelho da rede elétrica, retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da habitação. Para todas as operações de instalação e manutenção, use luvas de trabalho. O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou do necessário conhecimento, desde que sob vigilância ou após terem recebido instruções acerca do uso do aparelho em segurança e da compreensão dos perigos a ele inerentes. ● As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho. ● A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância. O local deve dispor de ventilação suficiente quando o aparelho for utilizado em simultâneo com outros aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. ● O aparelho deve ser limpo frequentemente, quer no seu interior quer 105

permanece junto ao aparelho.

no seu exterior (PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS), contudo respeite as indicações expressas nas instruções de manutenção. O incumprimento das normas de limpeza do aparelho e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incêndio. ● É estritamente proibida a cozedura flambê. ● O uso de chama aberta é prejudicial para os filtros e pode provocar incêndios, pelo que deve ser sempre evitado. ● A fritura deve ser feita sob controlo para evitar que o óleo sobreaquecido pegue fogo. ● ATENÇÃO: Quando a placa de cozinha estiver em funcionamento, as partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. ● Atenção! Não ligue o aparelho à rede elétrica sem que a instalação esteja completamente concluída. ● No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem adotadas para a extração de fumos, siga rigorosamente as disposições previstas nos regulamentos das autoridades locais competentes. ● O ar aspirado não deve ser encanado numa conduta usada para a extração dos fumos produzidos por aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. ● Nunca utilize o aparelho sem a grelha montada corretamente! ● Utilize apenas os parafusos de fixação fornecidos em dotação com o aparelho para a instalação ou, quando não fornecidos, compre parafusos de tipo adequado. Utilize parafusos com o comprimento correto indicado no Guia de instalação. Quando este aparelho e outros aparelhos alimentados com uma energia que não seja a elétrica estiverem em funcionamento simultâneo, a pressão negativa no compartimento não deve superar 4 Pa (4 × 10-5 bar). ● É importante conservar este manual para o poder consultar a qualquer momento. Em caso de venda, de cessão ou de mudança, certifique-se de que

Ligação elétrica Fig. 6  6.3

● Desligue o aparelho da rede elétrica. ● A instalação deve ser realizada por pessoal profissional qualificado e com conhecimento das normas em vigor, em matéria de instalação e segurança. ● O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade relativamente a pessoas, animais ou objetos em caso de desrespeito com as diretivas fornecidas neste capítulo. ● O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir que a placa seja removida da bancada. ● Certifique●se de que a tensão, indicada na placa do número de série localizada na parte inferior do aparelho, corresponda à da habitação onde será instalado. ● Não utilize extensões elétricas. ● O cabo elétrico de ligação à terra deve ser 2 cm mais comprido que os outros cabos. ● No caso em que o eletrodoméstico não esteja equipado com um cabo de alimentação, utilize um com uma secção dos condutores mínima de 2,5 mm2 para potência de até 7200 Watt; enquanto que para potências mais altas deve ser de 4 mm2). ● O cabo não deve atingir, em nenhum ponto, uma temperatura de 50 °C acima da temperatura ambiente. ● O aparelho deve estar permanentemente conectado à rede elétrica. ● Atenção! Antes de ligar novamente o circuito à alimentação da rede e de verificar o seu correto funcionamento, verificar sempre se o cabo de rede está montado corretamente. ● Atenção! A substituição do cabo de interconexão deve ser feita pelo serviço de assistência técnica autorizada ou por uma pessoa com qualificação semelhante. Nota: o produto dispõe de uma função 106

Power Limitation que permite configurar um limiar máximo de absorção de kw. A configuração deve ser feita no momento da ligação do produto à rede elétrica ou aquando da religação da própria rede elétrica (nos 2 minutos seguintes). Para a sequência de configuração do Power Limitation, consulte este manual na secção Funcionamento.

- de forma a optimizar a instalação do grupo filtrante, é aconselhável abrir uma fenda na base que permita inserir uma grelha adquirida no mercado Atenção!: a parede traseira do móvel debaixo da placa de cozinha, deve ser removível para inspeção / manutenção. IMPORTANTE: Utilize um adesivo vedante monocomponente (S), que tenha uma resistência a temperaturas, até 250 °; antes da instalação, as superfícies a serem coladas devem ser cuidadosamente limpas, eliminando qualquer substância que possa comprometer a sua aderência (por exemplo, agentes de descolamento, conservantes, gorduras, óleos, pós, resíduos dos adesivos anteriores etc.); a cola deve ser distribuída uniformemente por todo o perímetro do caixilho; após a colagem, deixe a cola secar por cerca de 24 horas. Fig. 9.1

● A instalação seja elétrica ou mecânica deve ser realizada por pessoal especializado. O eletrodoméstico é fabricado para ser encastrado numa bancada com 2-6 cm de espessura, no caso da instalação TOP; 2,5-6 cm no caso da instalação FLUSH. A distância mínima entre a placa e a parede deve ser de pelo menos 5 cm na frente, de pelo menos 4 cm no lado e de pelo menos 50 cm dos armários de parede superiores. Atenção!A falta de instalação de parafusos e de outros dispositivos de fixação de acordo com estas instruções, pode resultar em riscos de natureza elétrica.

Nota: Para uma correta instalação do produto, é aconselhável fixar os tubos com uma fita adesiva com as seguintes características: - Película elástica em PVC macio, com adesivo à base de acrilato; - Que respeite a norma DIN EN 60454; - Retardador de chama; - Ótima resistência ao envelhecimento; - Resistente às variações de temperatura; - Utilizável a baixas temperaturas. O aparelho está preparado para ser utilizado em combinação com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante). Instalando o KIT sensor Window (somente no caso de uso no modo de ASPIRAÇÃO), a aspiração de ar parará de funcionar sempre que a janela existente na divisão em que o KIT é aplicado for fechada. • A ligação elétrica do KIT ao aparelho deve ser realizada por pessoal técnico qualificado e especializado. • O KIT deve ser certificado separadamente, de acordo com as normas de segurança pertinentes para o componente e o seu emprego com o aparelho. A instalação deve ser realizada de acordo com os regulamentos para os sistemas domésticos vigentes. ATENÇÃO: • a cablagem do KIT a ser ligada ao aparelho deve fazer parte de um circuito certificado com tensão de segurança muito baixa (SELV); • o fabricante deste aparelho declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos, incêndios causados por defeitos e / ou problemas de mau funcionamento e / ou instalação incorreta do KIT.

Montagem Antes de iniciar a instalação: • Após desembalar o produto, verifique se não ficou danificado durante o transporte e, em caso de problemas, entre em contacto com o revendedor ou o Serviço de Assistência ao Cliente antes de proceder à instalação; • Verifique se o produto adquirido possui as dimensões adequadas à zona de instalação previamente escolhida; • Certifique-se de que dentro da embalagem não existe (por motivos de transporte) material acessório (por exemplo, sacos com parafusos, garantias, etc.); caso contrário, retire e guarde; • Além disso, verifique também a existência de uma tomada elétrica disponível perto da zona de instalação. Predisposição do móvel para o encastre: - O produto não pode ser instalado em cima de dispositivos de refrigeração, máquinas de lavar louça, salamandras, fornos, máquinas de lavar e secadores; - Efetue todos os trabalhos de corte no armário antes de inserir a placa de cozinha e remova cuidadosamente aparas ou resíduos de serradura.

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao assegurar-se de que este aparelho seja eliminado corretamente, o utilizador contribui para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde. O símbolo no aparelho ou na documentação anexa indica que este aparelho não deve ser tratado como lixo doméstico, devendo ser entregue no ponto de recolha apropriado

- Sempre que possível, mantenha o testo nas panelas enquanto cozinha; - Cozinhe verduras, batatas, etc. com uma pequena quantidade de água para reduzir o tempo de cozedura; - Reduza ainda mais o consumo de energia e o tempo de cozedura utilizando a panela de pressão; - Coloque a panela no centro da zona de cozedura desenhado na placa.

para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Desfaça-se deles seguindo os regulamentos locais para a eliminação dos resíduos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste aparelho, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde o aparelho foi adquirido. Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as normas de: • Segurança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 603352-31, EN/IEC 62233. • Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2; • CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Sugestões para um uso correto para reduzir o impacto ambiental: Quando começar a cozinhar, ligue o aparelho na velocidade mínima, deixando-o ligado durante alguns minutos, mesmo após ter terminado de cozinhar. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor, utilizando a função booster só em casos extremos. Para manter o sistema de redução de cheiros eficiente, substitua o/s filtro/s de carvão quando for necessário. Para manter eficiente o filtro de gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para otimizar a eficiência e minimizar os ruídos, utilize o diâmetro máximo do sistema de canalização indicado neste manual.

Seleção dos recipientes de cozedura Frigideira em ferro Utensílio de cozinha esmaltado

Panela em ferro Chaleira em ferro

Chaleira em aço inox esmaltado

Recipientes para cozinhar Utilizar apenas panelas que contenham o símbolo Importante: para evitar danos permanentes na superfície da placa, não utilizar: - recipientes com fundo que não seja perfeitamente plano. - recipientes metálicos com fundo esmaltado. - recipientes com superfície áspera, para evitar arranhar a superfície da placa. - nunca apoiar panelas e frigideiras quentes sobre a superfície do painel de controlo da placa.

Panela em aço inoxidável

Recipientes preexistentes

Pode ter vários recipientes para cozinhar 1. Esta placa de indução pode identificar uma variedade de recipientes de cozedura, que é possível testar por um dos seguintes métodos: Coloque o recipiente na zona de cozedura. Se a zona de cozedura correspondente apresentar o nível de potência, o recipiente é adequado. Se "U" piscar, o recipiente não é adequado para usar com a placa de indução. 2. Segure um íman contra o recipiente. Se o íman for atraído para o recipiente, é adequado para uso com a placa de indução. NB: A base do recipiente deve conter material magnético. O fundo deve ser plano e o diâmetro de acordo com a tabela 1 abaixo.

O aquecimento de indução requer magnetismo para gerar calor. Os recipientes devem, por isso, conter ferro. É necessário verificar se o material do recipiente é magnético utilizando simplesmente um íman. Se não forem detetáveis magneticamente, os recipientes não são adequados.

Diâmetros de fundo de recipientes recomendados IMPORTANTE: se as panelas não forem do tamanho correto, as zonas de aquecimento não se acenderão Para verificar o diâmetro mínimo de recipiente a ser utilizado em cada uma das zonas, consultar a parte ilustrada deste manual.

Para obter melhores resultados, recomendamos que: - Utilize tachos e panelas com um diâmetro do fundo igual ao da zona de cozedura; - Utilize apenas panelas e tachos com fundos planos;

3. Use apenas utensílios ferromagnéticos fabricados em aço esmaltado, ferro fundido ou aço inoxidável e compatíveis com

indução é: - Mais segura: menor temperatura sobre a superfície do vidro. - Mais rápida: tempos de aquecimento dos alimentos inferiores. - Mais precisa: a placa reage imediatamente aos seus comandos. - Mais eficiente: 90% da energia consumida é convertida em calor. Além disso, uma vez removida a panela da placa, a transmissão de calor é interrompida imediatamente, evitando a perda de calor desnecessária.

indução 4. Use panelas cujo diâmetro da área ferromagnética (base da panela) se encontre na faixa de dimensões da tabela abaixo. (Tabela 1) - Se usar panelas mais pequenas, o desempenho poderá ser afetado- Se usar uma panela com um diâmetro inferior ao indicado na tabela 1, as panelas podem não ser detetadas De acordo com a dimensão da zona, pode usar panelas de diferentes diâmetros, como se pode ver na figura abaixo:

Utilização do exaustor O sistema de exaustão pode ser utilizado em versão de evacuação para o exterior ou de recirculação.

Versão evacuação para o exterior Fig. 4.b Os vapores são evacuados para o exterior através de uma série de tubos (adquiridos em separado) fixados na flange de união já fornecida. O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâmetro do anel de ligação: - em caso de saída retangular 222 x 89 mm - em caso de saída redonda Ø 150 mm (*)

5. Se a parte ferromagnética cobrir apenas parcialmente a base da panela, apenas a área ferromagnética será aquecida, o restante da base poderá não aquecer até uma temperatura suficiente para cozinhar.

Para mais informações, consultar a página relativa a. os acessórios da versão de evacuação na parte ilustrada deste manual Ligar o produto a tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro equivalente à saída de ar (flange de união). O uso de tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro inferior determinará uma diminuição da performance de extração e um drástico aumento do ruído. Não assumimos qualquer responsabilidade neste caso. Usar uma conduta o mais curta possível. Usar uma conduta com o menor número de curvas possível (ângulo máximo da curva: 90°). Evitar mudanças drásticas de secção da conduta.

6. Se a área ferromagnética não for homogénea, mas apresentar outros materiais como alumínio, isto poderá afetar o aquecimento e a deteção do recipiente.

Se a base da panela for semelhante às imagens abaixo, a mesma poderá não ser detetada.

Fig. 4.a O ar aspirado será filtrado através de filtros de gordura e filtros de odores específicos antes de ser reenviado novamente para a divisão. Para mais informações, consulte a página do manual de instalação relativa aos acessórios - Versão de filtragem. Aviso: No caso de descarga dentro do móvel, preveja uma secção mínima de passagem de ar através do painel do rodapé de cerca de 120cm2.

Utilização da placa de cozinha O sistema de aquecimento de indução baseia-se no fenómeno físico da indução magnética. A característica fundamental deste sistema é a transferência direta de energia do gerador para a panela. Vantagens: Comparada com as placas de cozinha elétricas, a sua placa de

Ativação Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Função de Aquecimento)

Seleção zona de cozedura

Aumento/Diminuição Power Level (Nível de Potência) e Potência de Aspiração Visualização Power Level (Nível de Potência) e Potência de Aspiração

Aumento/Diminuição tempo Timer “STAND_ALONE” (INDIVIDUAL)/ Timer Zonas de cozedura

Ativação Timer Zonas de cozedura

Reset Saturação Filtros

Indicador Timer Zonas de cozedura ativo

Ativação função automática aspirador

Ativação Indicador de Saturação dos Filtros Seleção/Ativação aspirador Display Aspirador Display saturação Filtro carvão/cerâmico - Filtro de gorduras

Ativação Automatic Heat Up (Aumento Calor Automático)

UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA A saber antes de começar: Todas as funções desta placa de cozedura foram projetadas para respeitar as mais rigorosas normas de segurança. Por este motivo: • Algumas funções não se ativam, ou desativam-se automaticamente, na ausência de panelas sobre os fogos, ou quando estas estão mal posicionadas. • Noutros casos, as funções ativadas desligam-se automaticamente após alguns segundos, quando a função selecionada requer uma configuração adicional que não é dada (por exemplo: “Ligar a placa de cozedura” sem “Selecionar a zona de cozedura” e “Temperatura de funcionamento”, ou “Função Lock (Bloqueio)” ou “Timer”).

Características da placa Safe Activation (ativação Segura) O produto é ativado apenas na presença de panelas nas zonas de cozedura: o processo de aquecimento não inicia ou interrompe-se em caso de ausência ou remoção das panelas. Pot Detector (Detetor de Panela) O produto deteta automaticamente a presença de panelas nas zonas de cozedura. Safety Shut Down (Desligamento de Segurança) Por motivos de segurança, cada zona de cozedura tem um tempo máximo de funcionamento que depende do nível de potência configurado.

Atenção! No caso de, por exemplo, um uso prolongado da placa, o desligamento da zona de cozedura pode não ser imediato porque se encontra em fase de arrefecimento; no display das zonas de cozedura aparecerá o símbolo ” para indicar que está nesta fase. Aguardar até que o display se desligue antes de se aproximar da zona de cozedura.

Residual Heat Indicator (Indicador Calor Residual) Quando se desligam uma ou mais zonas de cozedura, a presença de calor residual é assinalada com o indicador visualizado no display da zona correspondente, através do símbolo “ ” . Funcionamento Nota: Para ativar qualquer função, é necessário primeiro ativar a zona pretendida.

Display da zona de cozedura Nos visores relativos às áreas de cozedura, é indicado:

Zona de cozedura ligada Power Level (Nível de Potência)

Tocar brevemente em …

ON/OFF (1) na placa de

ilumina-se; cozedura/aspirador: o símbolo continuando a pressionar, todas as funções disponíveis ficam visíveis por alguns instantes, depois ficam ativas apenas as principais; as outras podem ser utilizadas e ativadas mais tarde, durante a utilização do dispositivo.

Residual Heat Indicator (Indicador Calor Residual)

IMPORTANTE: todas as funções disponíveis ficam iluminadas com uma luz de leve intensidade, que fica mais intensa apenas quando são ativadas.

Pot Detector (Detetor de Panela) Função Bridge ativa Função Temperature Manager (Gestor de Temperatura) ativa

para desligar. Pressionar novamente Nota: Esta função tem prioridade sobre todas as outras.

Função Child Lock ativa

Seleção das zonas de cozedura Tocar (pressionar) a área de Seleção/Display (2) correspondente à zona de cozedura pretendida.

Função Pausa ativa Função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático)

Power Level (Nível de Potência) A placa dispõe de 9 níveis de potência Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3): para a direita para aumentar o nível de potência; para a esquerda para diminuir o nível de potência. O nível de potência configurado será visualizado na área de Seleção/Display (2)

Power Booster (Impulsionador de Potência) O produto dispõe de um nível de potência adicional (além do nível ), que permanece ativo por 5 minutos, após os quais a potência regressa ao nível anterior.

Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Função de Aquecimento) Temperature Manager (Gestor de Temperatura) é uma função de controlo que permite a manutenção do calor a uma temperatura constante a um nível de potência otimizado, ideal para manter quentes os alimentos já prontos. A função Temperature Manager (Gestor de Temperatura) é ativada

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do nível ) e ativar o Power Booster (Impulsionador de Potência)

pressionando a tecla No display (2) da zona onde está a trabalhar o Temperature

O nível Power Booster (Impulsionador de Potência) é indicado na área de Seleção/Display (2) com o símbolo” ”

Manager (Gestor de Temperatura) surge o símbolo

Key Lock (Bloqueio das Teclas) O Key Lock (Bloqueio das Teclas) permite bloquear as configurações da placa para impedir ações acidentais, deixando ativas as funções já configuradas.

Nota: selecionando ao mesmo tempo outra zona de cozedura, o símbolo (8) voltará a iluminar-se com uma luz de leve intensidade, e poderá assim proceder, também nesta zona, à ativação da função; a função permanece ativa na zona onde já tinha sido configurada, como assinalado no Display (2)

Ativação: • pressionar

Repetir a operação para desativar. Nota: se for pressionada qualquer outra função com o Key

• Pressionar novamente (8) para desativar e desligar, até colocar o nível visualizado no Display (2) a “

Lock (Bloqueio das Teclas) ativo, o símbolo piscará indicando que a função está em uso e deve ser desativada para poder utilizar a placa.

Nota: se existirem mais zonas onde a função Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura Função de Aquecimento) estiver a trabalhar, selecionar primeiro a zona pretendida através da zona de Seleção (2) ; a função pode ser desativada também através da Barra de Seleção (3), colocando o Power Level (Nível de Potência) a

Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) A função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) permite colocar mais rapidamente em regime a potência configurada; com esta função, tem-se a vantagem de ter uma cozedura mais rápida, mas sem risco de queimar os alimentos, porque a temperatura não ultrapassa a do nível configurado. Esta função está disponível para os níveis de potência 1-8.

Pausa A função Pausa permite suspender qualquer função ativa na placa, colocando a zero a potência de cozedura.

• com a zona de cozedura ligada, pressionar (7) • no Display (2) é visualizada uma " " a piscar, que se alterna à potência configurada na zona de cozedura

• é visualizada uma “

Aumentando o nível de potência da zona de cozedura: a função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) permanece ativa, com a nova configuração de temperatura; Diminuindo o nível de potência da zona de cozedura: a função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) é desativada. Nota: selecionando ao mesmo tempo outra zona de

” intermitente no display (2)

Para desativar a função: • pressionar

(9) a Barra de Seleção (3) ilumina-se

• pressionar/deslizar pela Barra de Seleção (3) para desativar a função Nota: a desativação restaura as condições da placa antes da pausa, a placa continua a trabalhar com as mesmas configurações anteriormente definidas.

cozedura, o símbolo (7) voltará a iluminar-se com uma luz de leve intensidade, e poderá assim proceder, também nesta zona, à ativação da função; a função permanece ativa na zona onde já tinha sido configurada, como assinalado no Display (2)

Nota: se após 10 minutos, a Função Pausa não for desativada, a placa desliga-se automaticamente.

Nota: a Função Pausa não tem impacto sobre a aspiração

Nota : pressionando novamente durante algum tempo (6) , o Timer da zona de cozedura é restaurado

Timer “STAND ALONE” (INDIVIDUAL) A função Timer é uma contagem decrescente independente das zonas de cozedura (e da zona aspirante). O Timer é ativado pressionando a Zona/Display (4)

Se pretender, repetir a operação para mais zonas de cozedura. Nota: cada zona de cozedura pode ter um Timer diferente configurado; no display (4) surge a contagem decrescente da zona de cozedura selecionada nesse momento; se nenhuma zona estiver selecionada, pressionando no Display (4) é visualizada a contagem decrescente doTimer “STANDALONE” (INDIVIDUAL). A modalidade de visualização da contagem decrescente é a mesma do Timer “STAND-ALONE” (INDIVIDUAL) (ver parágrafo anterior Timer “STAND ALONE" (INDIVIDUAL))

Utilizar os símbolos (5) para configurar a duração do Timer, que é visualizada na Zona/Display (4) Nota : aguardar 10 segundos sem pressionar qualquer outro comando, até iniciar a contagem decrescente. O formato do Timer é . - . para as horas para os minutos Nota : O temporizador pode ser regulado até a um máximo de 1h e 59 min

Quando o temporizador terminar a contagem decrescente, é emitido um sinal acústico e a zona de cozedura desliga-se.

Na Zona/Display (4) será visualizado o tempo restante; no final da contagem decrescente, será emitido um sinal acústico

Para o desligamento do Timer: • selecionar a zona de cozedura (2) • configurar a duração do Timer a (5).

Nota : a visualização da contagem decrescente, para um tempo restante inferior a 10 minutos será feita da seguinte forma - . minutos segundos com ponto de luz fixa Para o desligamento do Timer: • selecionar Zona/Display (4) • configurar a duração do Timer a (5)

Power Limitation (Limitar a Potência) A função Power Limitation permite definir o funcionamento do produto, limitando a sua absorção máxima e ajustando a potência de absorção de todas as zonas de cozedura ativas, de forma que a absorção total da placa não exceda o nível máximo de absorção definido. Nota: a configuração deve ser efectuada com a placa

desligada, sem premir a tecla ON/OFF (1), quando se liga a placa à rede eléctrica ou 2 minutos depois de ter sido novamente ligada.

Timer Zonas de Cozedura A função Timer Zonas de Cozedura é uma contagem decrescente que é possível configurar, incluindo em simultâneo, em cada zona de cozedura No final do período configurado, as zonas de cozedura desligam-se automaticamente e o utilizador é avisado com o respetivo sinal acústico.

Para definir a função Limitar a Potência: - prima (que ficará intermitente durante 2 minutos após o produto ter sido introduzido) - mantenha a tecla premida e prima, uma de cada vez, todas as áreas de Selecção/Display (Visor) (2) das zonas de cocção no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, começando pela parte da frente da direita (FR)

Ativação da função Timer Zonas de Cozedura • Tocar (pressionar) a área de Seleção/Display (2) (power level - nível de potência¹0) • Pressionar

(6) relativo à zona de cozedura

• Utilizar os símbolos (5) para configurar a duração do Timer, que é visualizada na Zona/Display (4); durante a configuração, o símbolo

- por meio da Barra de seleção (3), será possível configurar o Nível (Potência) de exercício, que será mostrado no Ecrã (2) da zona de cozedura “Master”

- sempre que prime uma área de selecção, é emitido um sinal sonoro curto - depois de premir todas as áreas de selecção do Display

- para desativar a Função Bridge basta repetir o mesmo procedimento de ativação

(Visor) (2), pode soltar a tecla

Nota: o Timer da Zona de Cozedura, ativado durante a função Bridge, implicará o desligar automático de ambas as zonas de cozedura. Sendo considerado, neste caso, como uma única área combinada. UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR

a partir daqui: - o Display (Visor) (2) da parte de trás da esquerda (RL) apresenta alternadamente os símbolos “C” e “0” para indicar que é possível executar a configuração: seleccione o Display (Visor) (2-RL)

Acendimento Tocar brevemente em

percorra a Barra de selecção (3) até os símbolos “C” e “8” desaparecerem do Display (Visor)

ON/OFF (1) na placa de

cozedura/aspirador: o símbolo ilumina-se; continuando a pressionar, todas as funções disponíveis ficam visíveis por alguns instantes, depois ficam ativas apenas as principais; as outras podem ser utilizadas e ativadas mais tarde, durante a utilização do dispositivo.

no Display (Visor) (2-FL) será apresentada a configuração efectuada ** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW

2 = 3,1 KW IMPORTANTE: todas as funções disponíveis ficam iluminadas com uma luz de leve intensidade, que fica mais intensa apenas quando são ativadas.

** o nível de potência está definido por defeito para 7,4 KW Pressionar novamente para desligar. Nota: Esta função tem prioridade sobre todas as outras.

Para alterar a configuração da função Limitar a Potência - prima o Display (Visor) (2) da parte da frente da esquerda (FL)

Ligação do sistema de aspiração: Abra o Flap (a aba) toque na Zona de seleção (12) para ativar o sistema de aspiração. Nota: A zona de aspiração está equipada com um FLAP rotativo mecânico. É necessário abrir o FLAP antes de ligar o exaustor para ativar o sistema de aspiração. O exaustor está equipado com um sensor que, com a aspiração ativada, no caso em que o FLAP é fechado completamente, para o motor automaticamente. A aspiração reinicia apenas quando se reabre o FLAP.

- percorra a Barra de selecção (3) para alterar a configuração - para guardar as definições, prima a tecla N/OFF (1) durante 2 segundos; será emitido um sinal sonoro prolongado para confirmar que a alteração foi bem-sucedida Bridge Zones As zonas de cozedura graças à função Bridge, conseguem trabalhar de forma combinada criando uma única zona com o mesmo nível de potência. Esta função permite uma cozedura homogénea com tabuleiros e panelas de grandes dimensões. É possível utilizar em combinação a zona de cozedura frontal “Master” com a zona correspondente na parte de trás “Secundária” (para verificar em que zonas está prevista esta função, consultar a parte ilustrada deste manual).

Velocidade (potência) de aspiração: O aspirador dispõe de 3 níveis de velocidade (potência) de aspiração Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3): para a direita para aumentar o nível de potência; para a esquerda para diminuir o nível de potência. O nível de potência configurado será visualizado na área de Seleção/Display (12)

Para ativar a função Bridge:

Power Booster (Impulsionador de Potência) O produto dispõe de 2 níveis de potência suplementares (além do nível 3) 15. Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1) : temporizado para 15 min 16. Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2) : temporizado para 5 min.

- selecionar ao mesmo tempo as duas zonas de cozedura que pretende utilizar - no Ecrã (2) da zona de cozedura “Secundária” aparece o símbolo “ ”

depois disso, a potência regressa ao nível anteriormente configurado.

Reset da saturação dos filtros Depois de executar a manutenção dos filtros (gorduras e/ou carvão/cerâmicas) pressionar alguns instantes “ ” (13) ; “ ”(13) desliga-se, reiniciando a contagem do indicador.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do nível 3) e ativar o Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1) O nível Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1) é indicado na área de Seleção/Display (12) com o número "4" intermitente

Ativação indicador de saturação dos filtros Este indicador está normalmente desativado. Para ativá-lo efetuar as seguintes operações:

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do nível 3) e ativar o Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 1) O nível Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2) é indicado na área de Seleção/Display (12) com o símbolo” ” intermitente

; - ligar a placa de aspiração através de - com motor de aspiração e zonas de cozedura desligadas, pressionar a Zona de seleção (12) - pressionar durante alguns instantes “ ” (11) até que surjam no Display (12) as letras “F” – “G” que piscam alternadas

Funcionamento automático O exaustor irá acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração ao nível de cozedura máximo utilizado nas zonas de cozedura. Quando as zonas de cozedura são desligadas, o exaustor adapta a sua velocidade de aspiração, diminuindo-a gradualmente, de modo a eliminar vapores e cheiros residuais.

F = filtros de cheiros carvão/cerâmicas G = filtro de gorduras Filtros de cheiros de carvão/cerâmicas  pressionar no Display (12) no momento em que surge a letra “F”  pressionar “ ” (13) – luz a piscar  pressionar novamente durante alguns instantes “ ” (11) para confirmar a ativação do indicador dos filtros de cheiros de carvão/cerâmicas Filtro de gorduras  pressionar no Display (12) no momento em que surge a letra “G”  pressionar “ ” (13) – luz fixa  pressionar novamente durante alguns instantes “ ” (11) para confirmar a ativação do indicador do filtro de gorduras

Para ativar esta função: Pressionar

Repetir a operação para desativar. Nota: se durante o funcionamento automático forem selecionadas na Barra de seleção (3) as velocidades de 1 a 3, o funcionamento automático é interrompido; se forem selecionados os Power Boster (Impulsionadores de Potência), o funcionamento automático será retomado no final da temporização, entretanto o símbolo “ ” continuar a piscar. Nota no caso de desligar a placa com o Funcionamento Automático ativo, o aspirador desligar-se-á automaticamente de forma gradual. Indicador de saturação dos filtros O exaustor indica quando é necessário executar a manutenção dos filtros: Filtros de cheiros de carvão/cerâmicas “ ”(13) acende-se Filtro de gorduras “ ”(13) pisca Nota: esta função é desabilitada por predefinição (ver como habilitá-la no parágrafo "Ativação do indicador de saturação dos filtros")

Tabelas de potência Tipos de cozedura

Utilização nível (A indicação alia a experiência e os hábitos de cozedura)

Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos, para uma fervura rápida no caso de água, ou aquecer rapidamente líquidos

Ideal para refogar, manter em baixa ebulição, cozinhar e grelhar (por um tempo médio de 10-20 minutos), preaquecer acessórios

Cozinhar – guisar – refogar grelhar

Ideal para guisar, manter ebulição delicada, cozinhar (por longo tempo). Amanteigar massas

Cozinhar - fervilhar – engrossar - amanteigar

Ideal para cozeduras prolongadas (arroz, molhos, assados, peixes) na presença de líquidos (ex.: água, vinho, caldo de carne/legumes, leite), amanteigar massas

Cozinhar - fervilhar – engrossar - amanteigar

Ideal para cozeduras prolongadas (volumes inferiores por litro: arroz, molhos, assados, peixes) na presença de líquidos (ex.: água, vinho, caldo de carne/legumes, leite)

Derreter – descongelar – manter quente – amanteigar

IIdeal para derreter a manteiga, derreter delicadamente chocolate, descongelar produtos de pequenas dimensões

Ideal para gratinar, começar a cozinhar, fritar produtos congelados, ferver rapidamente

Ideal para refogar, manter em ebulição, cozinhar e grelhar (durante um intervalo de tempo de 5-10 minutos)

Ideal para manter quentes pequenas porções de alimentos cozinhados ou manter constante a temperatura os pratos dos pratos até servir e amantegar risotos Placa em stand-by ou desligada (possível presença de calor residual de final de cozedura, sinalizado por H-LO)

Tabelas de cozedura Categoria de alimentos

Pratos ou tipos de cozedura Massa fresca

Massa fresca Arroz cozido

Risoto Cozidos Fritos Salteados Guisados Refogados Assadas Grelhadas

Úmido/guidados Fritos Fritos

Nível de potência e evoluçâo da cozedura Primeira fase Potência Segunda fase Cozedura da massa Aquecimento da água Booster-9 e mantimento da ebulição Cozedura da massa Aquecimento da água Booster-9 e mantimento da ebulição Cozedura da massa Aquecimento da água Booster-9 e mantimento da ebulição Refogado e tostadura 7-8 Cozedura Aquecimento da água Booster-9 Cozido Aquecimento do óleo 9 Fritura Aquecimento do acessório 7-8 Cozedura Aquecimento do acessório 7-8 Cozedura Douradura do Aquecimento do acessório 7-8 refogado Douradura de carne com óleo 7-8 Cozedura (se feita com manteiga, potêcia 6) Grelhar de ambos Preaquecimento da panela 7-8 os lados Douradura de carne com óleo 7-8 Cozedura (se feita com manteiga, potêcia 6) Saltear com gordura (se feita com 7-8 Cozedura manteiga, potêcia 6) Preaquecimento do recipiente 7-8 Cozedura Selar com gordura (se feita com 7-8 Cozedura manteiga, potência 6) Aquecimento de azeite ou outra 8-9 Fritura gordura similar Aquecimento do recipiente com manteiga ou outra matéria 6 Cozedura gordurosa Aquecimento do recipiente com manteiga ou outra matéria 6 Cozedura gordurosa Aquecimento da água Booster-9 Cozedura Aquecimento do recipiente com manteiga ou outra matéria 6 Cozedura gordurosa Saltear em azeite/óleo (se feita com 6-7 Cozedura manteiga, potência 6) Saltear em azeite/óleo (se feita com 6-7 Cozedura manteiga, potência 6) Preparação da base (derrete Aquecimento até 5-6 manteiga e farinha) uma leve ebulição Mantém uma leve Aquecimento do leite até ao ponto 4-5 ebulição de ebulição Mantém uma leve Aquecimento do leite até ao ponto 4-5 ebulição de ebulição Mantém uma leve Amornar leite 5-6 ebulição

Filtro De Carvão Ativo - Cerâmica (Apenas para a Versão Recirculação) Retém os odores desagradáveis derivadas da cozedura. O produto está equipado com um conjunto de filtros de odores. A saturação dos filtros de odores verifica-se após uma utilização mais ou menos prolongada, dependendo do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Os filtros de odores podem ser regenerados termicamente a cada 2 / 3 meses num forno pré-aquecido a 200 °C por 45 minutos. A regeneração adequada garante uma eficácia de filtragem constante por 5 anos. Fig. 15.1.3

Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se de que as zonas de aquecimento estão desligadas e o indicador luminoso desapareceu.

Limpeza A placa deve ser limpa após cada utilização. Importante: Não utilizar esponjas abrasivas ou esfegões. Com o tempo, a sua utilização poderá danificar o vidro. Não utilizar substâncias químicas tóxicas, tais como sprays para forno ou removedores de manchas. Após cada utilização, deixar arrefecer a placa e limpá-la para remover incrustações e manchas causadas por resíduos alimentares. Açúcar ou alimentos com alto teor de açúcar danificam a placa e devem ser removidos imediatamente. Sal, açúcar e areia podem arranhar a superfície do vidro. Usar um pano macio, papel absorvente de cozinha ou produtos específicos para a limpeza da placa (siga as instruções do fabricante). NÃO FAZER LIMPEZA COM JATOS DE VAPOR!!! Importante: Em caso de derrames acidentais e abundantes de líquido das panelas, é possível intervir através da válvula de descarga, situada na parte inferior do produto, de modo a poder eliminar todos os resíduos e executar uma limpeza com a máxima segurança higiénica. Limpeza da grelha metálica: A grelha deve ser lavada à mão com água quente e detergente neutro e secada cuidadosamente para evitar fenómenos de oxidação.

Manutenção do exaustor Limpeza Para a limpeza utilizar EXCLUSIVAMENTE um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. NÃO UTILIZAR FERRAMENTAS OU INSTRUMENTOS PARA A LIMPEZA! Evitar o uso de produtos com abrasivos. NÃO UTILIZAR ÁLCOOL!

Filtro de gorduras Retém as partículas de gordura derivantes da cozedura. Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema de indicação de saturação dos filtros indicar esta necessidade), com detergentes não agressivos, manualmente ou na máquina de lavar loiça a baixas temperaturas e com ciclo breve. Com a lavagem na máquina de lavar loiça, o filtro de gorduras metálico pode perder a cor, mas as suas características de filtragem não se alteram. Fig. 15.2 - 15.1.5

Resolução de problemas

CÓDIGO DO ERRO DESCRIÇÃO E2

A zona de comandos desliga-se a temperaturas muito elevadas

Recipiente não adequado

Problemas de comunicação entre a interface do utilizador e o módulo de indução

Para todos os outros avisos de erro (E…U…C…)

CAUSAS POSSÍVEIS A temperatura interna das parte eletrónicas é muito alta Perda das propriedades magnéticas A corrente elétrica não chega ao módulo; O cabo de alimentação não foi ligado corretamente ou está com defeito

REMOÇÃO DO ERRO Aguardar que a placa arrefeça antes de reutilizá-la Remover a panela Desligar a placa da rede elétrica e verificar a ligação

Contactar o serviço de assistência técnica e comunicar o código do erro

Serviço de assistência

Antes de entrar em contacto com o Serviço de Assistência 1. Verifique se é capaz de resolver o problema sozinho com base nos pontos descritos em "Resolução de problemas". 2. Desligue e ligue novamente o aparelho para ver se o problema foi resolvido. Se, após as verificações acima, o problema persistir, entrar em contacto com o Serviço de Assistência mais próximo. Para a solicitação de serviço, consulte os contatos fornecidos no site "www.haier-europe.com" do seu país, na seção de Suporte de Serviço.