HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE - HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE HAIER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE HAIH6IESCE - HAIH6IESCF - HAIH6IESCE HAIER
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. ● Non utilizzare prese multiple o prolunghe. ● Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore. ● L’apparecchiatura e le sue parti accessibili diventano calde durante l’utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. ● Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio; mantenere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. ● Per i portatori di stimolatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimolatore sia compatibile con l'apparecchio. ● Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti dell’apparecchio. ● Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. ● Non riporre materiale infiammabile sull’apparecchio o nelle sue vicinanze. ● I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. Se la superficie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica. ● L’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato. ● La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. ● Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente. ● Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti dalla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. L'apparecchio potrebbe avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza. Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio. Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione. Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l’installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione. Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.
Avvertenze Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: ● L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento di installazione. ● L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso. ● La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge. ● Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio, incassato nel mobile, alla rete elettrica. ● Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore omnipolare a norme che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di 23
contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura. ● Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. ● Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. ● Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica: controllare la targa dati (posta nella parte inferiore dell'apparecchio) per accertarsi che tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato. Importante: ● Dopo l'uso, spegnere il piano cottura tramite il suo dispositivo di comando e non fare affidamento sul rivelatore di pentole. ● Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore. ● Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure senza recipienti. ● Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona di cottura. ● Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irrimediabilmente il vostro apparecchio. ● Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contenente alimenti senza prima averlo aperto: potrebbe esplodere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di piani cottura. ● L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questi casi si consiglia l'utilizzo di una
potenza meno elevata. ● l recipienti devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso inserire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. ● In situazione di elevate temperature l'apparecchio diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura. ● Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. ● Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro. ● L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. ● I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l’apparecchio. ● La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. ● Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando l'apparecchio viene utilizzato contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. ● L'apparecchio va frequentemente pulito sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione. ● L’inosservanza delle norme di pulizia dell'apparecchio e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. ● E’ severamente vietata la cottura flambè. ● L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. ● La frittura deve essere fatta 24
sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco. ● ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare calde. ● Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finché l’installazione non è totalmente completata. ● Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. ● L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. ● Non utilizzare mai l'apparecchio senza la griglia montata correttamente! ● Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con l'apparecchio per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. ● Quando questo apparecchio e altri apparecchi alimentati con un’energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nella stanza non deve superare 4 Pa (4 × 10-5 bar). ● É importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.
cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. ●Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta matricola posta sul fondo dell’apparecchio corrisponda a quella dell’abitazione in cui verrà installato. ●Non utilizzare prolunghe. ● Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispetto agli altri cavi. ● Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt,; mentre per potenze superiori deve essere 4 mm2). ● In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50°C superiore alla temperatura ambiente. ● L'apparecchio è destinato ad essere connesso permanentemente alla rete elettrica. ● Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente. ● Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare. Nota: il prodotto è dotato di una funzione Power Limitation che permette di impostare una soglia massima di assorbimento (kw) Il settaggio deve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare questo manuale nella sezione Funzionamento.
Collegamento Elettrico Fig. 6 6.3
● Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. ●L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d’installazione e sicurezza. ●Il costruttore declina ogni responsabilità a persone, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. ●Il 25
accuratamente eliminando ogni sostanza che potrebbe comprometterne l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformemente sull'intero perimetro della cornice; dopo l’incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore. Fig. 9.1
● L’installazione sia elettrica che meccanica , deve essere eseguita da personale specializzato. L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano di lavoro spessore 26 cm, in caso di installazione TOP ; 2,5-6 cm in caso di installazione FLUSH. La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralmente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori. NB = Le distanze suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazi vanno seguite le indicazioni del produttore della cucina. Attenzione! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
Nota: per una corretta installazione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche: - film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato - che rispetti la normativa DIN EN 60454 - ritardante di fiamma - ottima resistenza all'invecchiamento - resistente agli sbalzi di temperatura - utilizzabile a basse temperature L’apparecchio è predisposto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore). Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l’aspirazione dell'aria smetterà di funzionare ogni qual volta la finestra presente nella stanza, su cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa. • Il collegamento elettrico del KIT all’apparecchio deve essere effettuato da personale tecnico qualificato e specializzato. • Il KIT deve essere separatamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l’apparecchio. L’installazione deve essere effettuata in accordo alle regolamentazioni per gli impianti domestici vigenti. ATTENZIONE: • il cablaggio del KIT da collegare all’apparecchio deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV). • il produttore di questo apparecchio declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata installazione del KIT.
Montaggio Prima di iniziare con l'installazione: • Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l’installazione. • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installazione prescelta. • Verificare che all'interno dell’imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc) , eventualmente va tolto e conservato. • Verificare inoltre che in prossimità della zona di installazione sia disponibile una presa elettrica Predisposizione del mobile per l’incasso: - Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglie, stufe, forni , lavatrici e asciugatrici. - Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura. - per ottimizzare l'installazione filtrante è consigliabile realizzare una fessura nello zoccolo dove poter inserire una griglia commerciale. Attenzione!: la parete di fondo del mobile sotto il piano cottura, deve essere rimovibile per ispezione\manutenzione”
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla: • Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-
IMPORTANTE: utilizzare un adesivo sigillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250° ; prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite
Selezione dei recipienti di cottura
2-31, EN/IEC 62233. • Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2; • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre l’impatto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtro/i carbone. Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzare l’efficienza e minimizzare i rumori, utilizzare il diametro massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale.
Padella in ferro per frittura con olio Utensili da cucina smaltati
Padella in ferro Bollitore in ferro
Bollitore in acciaio inox smaltato
Recipienti per la cottura Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo
Pentola in acciaio inox
Importante: per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare: - recipienti con fondo non perfettamente piatto. - recipienti metallici con fondo smaltato. - recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano. - non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano
È possibile disporre di più recipienti di cottura diversi tra loro
Recipienti preesistenti
1. Questo piano a induzione è in grado di identificare una varietà di recipienti di cottura, che è possibile testare con uno dei seguenti metodi: Appoggiare il recipiente di cottura sulla zona di cottura. Se la zona di cottura corrispondente visualizza un livello di potenza, il recipiente è adatto. Se lampeggia "U" il contenitore non è adatto all'uso con il piano cottura a induzione.
La cottura a induzione utilizza magnetismo per generare calore. I recipienti devono quindi contenere ferro. Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magneticamente.
Diametri fondi pentola consigliati IMPORTANTE : se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono Per vedere il diametro minimo della pentola da utlizzare su ogni singola zona, consultare la parte illustrata di questo manuale.
2. Tenere un magnete verso il recipiente. Se il magnete viene attratto dal recipiente, questo è adatto all'uso con il piano cottura a induzione. N.B.: Il fondo del recipiente deve contenere materiale magnetico. Deve avere un fondo piatto con un diametro corrispondente alla tabella 1 sotto riportata.
Risparmio energetico Per ottenere migliori risultati si consiglia di: - Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale a quello della zona di cottura. - Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti. - Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura - Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d’acqua per ridurre il tempo di cottura. - Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura - Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
3. Utilizzare solo recipienti di cottura ferromagnetici realizzati in acciaio smaltato, ghisa o acciaio inossidabile, ma compatibili con la cottura a induzione 4. Utilizzare delle padelle nelle quali il diametro della zona ferromagnetica (base della padella) rientri nelle dimensioni della tabella sottostante. (Tabella 1) - Se si utilizzano pentole più piccole, le prestazioni di cottura possono essere influenzate
Utilizzazione dell’aspiratore
- Se si utilizzano pentole con un diametro minore rispetto a quello indicato nella tabella 1, le padelle potrebbero non venire rilevate
Il sistema di aspirazione può essere utilizzato in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
A seconda delle dimensioni della zona, si possono utilizzare pentole con diametri diversi, come indicato nella figura sottostante:
Versione aspirante Fig. 4.b I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite una serie di tubazioni (da acquistare saparatamente) fissate alla flangia di raccordo già in dotazione. Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione: - in caso di uscita rettangolare 222 x 89 mm - in caso di uscita tonda Ø 150 mm (*) Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli accessori della versione aspirante nella parte illustrata di questo manuale. Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità. Si declina perciò ogni responsabilità in merito. Usare un condotto il più corto possibile. Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90°). Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
5. Se la parte ferromagnetica copre solo parzialmente la base della pentola, si riscalda unicamente la zona ferromagnetica mentre il resto della base può non raggiungere una temperatura sufficiente per la cottura.
6. Se la zona ferromagnetica non è omogenea, ma presenta altri materiali quali ad esempio l'alluminio, ciò può influire sul riscaldamento e sul rilevamento della padella.
Fig. 4.a L'aria aspirata verrà filtrata tramite appositi filtri grassi e filtri odori prima di essere riconvogliata nella stanza. Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli accessori del libretto installazione - Versione filtrante. Avvertenza: Nel caso di scarico all’interno del mobile, prevedere una sezione minima di passaggio dell’aria tramite il pannello dello zoccolo di circa 120cm2.
Se la base della padella è simile alle figure sottostanti, la padella potrebbe non venire rilevata.
Utilizzazione del piano cottura Il sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale sistema è il trasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola. Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risulta essere: - Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro. - Più rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori. - Più preciso: il piano reagisce immediatamente ai vostri comandi - Più efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una volta tolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili dispersioni di calore.
Funzionamento Pannello di controllo
ON/OFF del piano cottura/aspiratore
Attivazione Temperature Manager (Warming Function)
Selezione zona di cottura
Display zona di cottura
Aumento/Diminuzione Power Level e Potenza di Aspirazione Visualizzazione Power Level e Potenza di Aspirazione
Indicatore Aspiratore attivo Attivazione Indicatore di Saturazione Filtri
Attivazione Timer “STAND_ALONE” Display : Timer “STAND_ALONE” / Timer Zone di cottura
Selezione/Attivazione aspiratore Display Aspiratore
Aumento/Diminuzione tempo Timer “STAND_ALONE”/ Timer Zone di cottura
Attivazione Timer Zone di cottura
Reset Saturazione Filtri
Indicatore Timer Zone di cottura attivo
Attivazione funzione automatica aspiratore
Attivazione Automatic Heat Up
Display saturazione Filtro carbone/ceramico – Filtro grassi
Caratteristiche del piano
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA Da sapere prima di iniziare: Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al fine di rispettare le più rigorose norme di sicurezza. Per questo motivo: • Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate. • In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriore impostazione che non viene data (ad es.: “Accendere il piano di cottura” senza “Selezionare la zona di cottura” e la “Temperatura di esercizio”, oppure la “Funzione Lock” o quella “Timer”).
Safe Activation Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole. Pot Detector Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura. Safety Shut Down Per ragioni di sicurezza ogni zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.
Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolungato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appare il simbolo “ ” ad indicare che si è in questa fase. Attendere che il display si spenga prima di avvicinarsi alla zona di cottura.
Residual Heat Indicator Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposito segnale visivo sul display della zona corrispondente, tramite il simbolo “ ” .
Funzionamento Nota: Per attivare qualsiaisi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata
Display zona cottura nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:
Accensione Premere (sfiorare) brevemente
Zona di cottura accesa Power Level
si illumina; cottura/ aspiratore: il simbolo continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per qualche istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quelle principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivamente, durante l’utilizzo del dispositivo.
Residual Heat Indicator
IMPORTANTE : tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate.
Pot Detector Funzione Bridge attiva
per spegnere Premere di nuovo Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre.
Funzione Temperature Manager attiva
Selezione delle zone di cottura Sfiorare (premere) l’area di Selezione/Display (2) corrispondente alla zona di cottura desiderata.
Funzione Child Lock attiva
Power Level Il piano è dotato di 9 livelli di potenza Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3): verso destra per aumentare il livello di potenza; verso sinistra per diminuire il livello di potenza. Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell’area di Selezione/Display (2)
Funzione Pausa attiva Funzione Automatic Heat UP
Temperature Manager (Warming Function) Power Booster Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello ), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.
Temperature Manager è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi già pronti. La funzione Temperature Manager si
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello ) ed attivare il Power Booster
attiva alla prima pressione del tasto Nel display (2) della zona che sta lavorando in Temperature
Il livello Power Booster è indicato nell’area di Selezione/Display (2) con il simbolo” ”
Manager compare il simbolo Nota : selezionando contemporanemante un’altra zona di
Key Lock Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni già impostate.
cottura, il simbolo (8) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potrà così procedere, anche per questa zona, all’attivazione della funzione; la funzione rimane comunque attiva nella zona in cui è stata già impostata, come segnalato nel Display (2)
Attivazione: • premere
(10) • Premere ancora
(8) per disattivare e spegnere,
Ripetere l’operazione per disattivare. Nota : se verrà premuta qualsiasi altra funzione durante il Key
fino a portare il livello visualizzato nel Display (2) a “
, lampeggerà ad indicare che la Lock attivo il simbolo funzione è in uso e va eventualmente disattivata per poter agire sul piano.
Nota : se ci sono più zone che lavorano in Temperature Manager (Warming Function) selezionare prima la zona desiderata tramite la zona di Selezione (2) ; la funzione si può disattivare anche tramite la Barra di Selezione (3), portando il Power Level a “
Automatic Heat UP La funzione Automatic Heat UP permette di portare più velocemente a regime la potenza impostata; con questa funzione abbiamo il vantaggio di avere una cottura più rapida, ma senza il rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato. Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza 1 -8 .
Pausa La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura. Attivazione:
Attivazione: • premere “
• da zona di cottura accesa premere (7) • nel Display (2) viene visualizzata una " " lampeggiante, che si alterna alla potenza impostata nella zona cottura
• viene visualizzata una “
” lampeggiante nei display (2)
Per disattivare la funzione:
Aumentando il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat Up rimane attiva, con il nuovo settaggio di temperatura; Diminuendo il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat si disattiva.
• premere (9) la Barra di Selezione (3) si illumina • premere/scorrere sulla Barra di Selezione (3) per disattivare la funzione
Nota : selezionando contemporanemante un’altra zona di
Nota : la disattivazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa, il piano continua a lavorare con le stesse impostazioni precedentemente settate.
cottura, il simbolo (7) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potrà così procedere, anche per questa zona, all’attivazione della funzione; la funzione rimane comunque attiva nella zona in cui è stata già impostata, come segnalato nel Display (2)
Nota : se dopo 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente. Nota: la Funzione Pausa non ha impatto sull’aspirazione
Timer “STAND ALONE” La funzione Timer è un countdown indipendente dalle zone cottura (e dalla zona aspirante). Il Timer si attiva premendo la Zona/Display (4)
Se lo si desidera, ripetere l’operazione per più zone di cottura. Nota : ogni zona di cottura può avere impostato un Timer diverso; nel display (4) comparirà il conto alla rovescia della zona di cottura selezionata in quel momento; se nessuna zona è selezionata, premendo sul Display (4) viene visualizzato il countdown del Timer “STAND-ALONE”. La modalità di viuslizzazione del countdown è la stessa del Timer “STAND-ALONE” (vedi paragrafo precedente Timer “STAND ALONE)
Utilizzare i simboli (5) per impostare la durata del Timer,che viene visualizzata nel Zona/Display (4) Nota : attendere 10 secondi senza premere nessun altro comando, affinchè il conto alla rovescia si avvii. Il formato del Timer è . - . per le ore per i minuti Nota : il timer si può impostare fino ad un massimo di 1h e 59 min
Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne. Per lo spegnimento del Timer: • selezionare la zona di cottura (2) • impostare impostare la durata del Timer a (5)
Nella Zona/Display (4) verrà visualizzato il tempo rimanente; al termine del conto alla rovescia verrà emesso un segnale acustico
Power Limitation La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo e regolando la potenza di assorbimento di tutte le zone di cottura attive, facendo in modo, che l'assorbimento totale del piano, non superi il livello massimo di assorbimento impostato.
Nota : nella visualizzazione del conto alla rovescia, per un tempo rimasto inferiore ai 10 minuti, si avrà il seguente formato - . minuti secondi con punto a luce fissa Per lo spegnimento del Timer: • selezionare Zona/Display (4) • impostare impostare la durata del Timer a tramite (5)
Nota : il settaggio deve avvenire da piano spento, senza ,
premere il tasto ON/OFF (1) , al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.
Timer Zone di Cottura La funzione Timer Zone di Cottura è un countdown che è possibile impostare, anche contemporaneamente, su ogni zona cottura Al termine del periodo impostato le zone cottura si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposito segnale acustico.
Per settare il Power Limitation : - premere (che sarà lampeggiante, soltanto per i primi 2 minuti dall’alimentazione del prodotto)
Attivazione della funzione Timer Zone di Cottura
- continuando a tenere premuto premere, una alla volta, tutte le aree di Selezione/Display (2) delle zone di cottura, in senso antiorario partendo dalla zona frontale destra (FR)
• Sfiorare (premere) l’area di Selezione/Display (2) (power level 0) • Premere
(6) relativo alla zona di cottura
• Utilizzare i simboli (5) per impostare la durata del Timer , che viene visualizzata nel Zona/Display (4); durante il settaggio il simbolo
Nota : attendere 10 secondi senza premere nessun altro comando, affinchè il Timer Zona di Cottura si avvii. Nota : premendo di nuovo a lungo zona cottura viene resettato
(6) , il Timer della
Nota : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comporterà lo spegnimento automatico di entrambe le zone di cottura ; essendo considerate, in questo caso, come unica area combinata.
- ad ogni pressione verrà emesso un breve segnale acustico - una volta premuti tutti i Display (2), sarà possibile rilasciare il tasto
UTILIZZO DELL’ASPIRATORE Accensione
a questo punto: - il Display (2) della zona posteriore sinistra (RL) mostrerà in sequenza alternata i simboli “C” e “0”, ad indicare che è possibile eseguire il settaggio:
Premere (sfiorare) brevemente
si illumina; cottura/ aspiratore: il simbolo continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per qualche istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quelle principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivamente, durante l’utilizzo del dispositivo.
selezionare il Display (2-RL) scorrere successivamente sulla Barra di selezione (3), fin quando nel Display non saranno visulizzati i simboli “C” e “8”,
IMPORTANTE : tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate.
nel Display (2-FL) verrà mostrato il settaggio corrente** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW
2 = 3,1 KW Premere di nuovo per spegnere Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre.
** di default il settaggio è impostato a 7,4 KW Per cambiare l’impostazione del Power Limitation - premere il Display (2) della zona frontale sinistra (FL) - scorrere successivamente sulla Barra di selezione (3), per impostare il nuovo settaggio
Accensione del sistema aspirante: Aprire il Flap toccare la Zona di selezione (12) per attivare il sistema aspirante. Nota: La zona aspirante è dotata di un FLAP rotante meccanico. E’ necessario aprire il FLAP prima di accendere la cappa per attivare il sistema aspirante. La cappa è dotata di un sensore che, ad aspirazione attivata, nel caso in cui il FLAP viene chiuso completamente, arresta il motore automaticamente. L’aspirazione riparte solo quando viene riaperto il FLAP.
- per salvare la scelta effettuata premere il tasto ON/OFF (1), per 2 secondi; verra emesso un segnale acustico prolungato a confermare l’avvenuto settaggio Bridge Zones Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livello di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni. E’ possibile utilizzare in abbinamento la zona di cottura frontale “Master” con la corrispondente sul retro “Secondaria” (per verificare su quali zone è prevista questa funzione, consultare la parte illustrata di questo manuale).
Velocità (potenza) di aspirazione: L’aspiratore è dotato di 3 livelli di velocità (potenza) di aspirazione Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3): verso destra per aumentare il livello di potenza; verso sinistra per diminuire il livello di potenza. Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell’area di Selezione/Display (12) Power Booster Il prodotto è dotato di 2 livelli di potenza supplementari (oltre il livello 3) 5. Power Booster 1 : temporizzato per 15min 6. Power Booster 2 : temporizzato per 5 min., dopodichè la potenza ritorna al livello precedentemente impostato.
Per attivare la Funzione Bridge: - selezionare contemporaneamente le due zone di cottura che si vogliono utilizzare - nel Display (2) della zona di cottura “Secondaria” appare il simbolo “ ” - tramite la Barra di selezione (3) sarà possibile impostare il Livello (Potenza) di esercizio, che sarà visualizzato nel Display (2) della zona di cottura “Master”
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello 3) ed attivare il Power Booster 1 Il livello Power Booster 1 è indicato nell’area di Selezione/Display (12) con il numero “4” lampeggiante
- per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente ripetere la stessa procedura di attivazione
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3)
F = filtri odore carbone/ceramici G = filtro grassi
(oltre il livello 3) ed attivare il Power Booster 2 Il livello Power Booster 2 è indicato nell’area di Selezione/Display (12) con il simbolo” ” lampeggiante
Filtri odore carbone/ceramici premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera “F” premere “ ” (13) – luce lampeggiante premere di nuovo a lungo “ ” (11) per confermare l’attivazione dell indicatore filtri odori carbone/ceramici
Funzionamento automatico La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacità di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura. Quando le zone di cottura vengono spente, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.
Filtro grassi premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera “G” premere “ ” (13) – luce fissa premere di nuovo a lungo “ ” (11) per confermare l’attivazione dell‘indicatore filtro grassi
Per attivare questa funzione: Premere (14) Ripetere l’operazione per disattivare. Nota : se durante il funzionamento automatico vengono selezionate dalla Barra di selezione (3) le velocità da 1 a 3, il funzionamento automatico si interrompe; se invece si selezionano i Power Boster, il funzionamento automatico riprenderà alla fine della temporizzazione, nel frattemo il simbolo “
” rimane lampeggiante.
Nota: in caso di spegnimento del piano con Funzionamento automatico attivo, lo spegnimento dell’aspiratore avverrà automaticamente, in modo graduale. Indicatore di saturazione filtri La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri : Filtri odori carbone/ceramici “ ”(13) si accende Filtro grassi “ ”(13) lampeggia Nota : questa funzione è disabilitata di default (vedere come abilitarla nel paragrafo” Attivazione indicatore saturazione filtri”) Reset saturazione filtri Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/o carbone/ceramici) premere a lungo “ ” (13) ; “ ”(13) si spegne, facendo ripartire il conteggio dell’indicatore. Attivazione indicatore saturazione filtri Questo indicatore è normalmente disattivato. Per attivarlo procedere come segue: ; - accendere il piano aspirante tramite - con motore di aspirazione e zone di cottura spente premere la Zona di selezione (12) - premere a lungo “ ” (11) fin quando non compariranno nel Display (12) le lettere “F” – “G” lampeggianti alternate
Tabella di potenza Tipologia di cottura
Utilizzo livello (l’indicazione affianca l’esperienza e le abitudini di cottura)
Riscaldare rapidamente
Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura
Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Rosolare – soffriggere - bollire grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture vive, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti)
Rosolare - cuocere – stufare – soffriggere - grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori
Cuocere – stufare – soffriggere grigliare
Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta
Cuocere - sobbollire – addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta
Cuocere - sobbollire – addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Fondere – scongelare – mantenere in caldo - mantecare
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni
Fondere – scongelare – mantenere in caldo - mantecare
Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti
Superficie di appoggio
Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O)
Tabella di cottura Categoria di alimenti
Piatti o tipologia di cottura Pasta fresca
Pasta fresca Riso lessato
Risotto Lessate Fritte Saltate Stufate Soffritte Arrosto Ai ferri
Carni Rosolatura Umido/stufato Ai ferri Pesce
Umido/stufato Fritto Frittate
Livello di potenza e andamento cottura Potenze Seconda fase Cottura della pasta e Riscaldamento dell’acqua Booster-9 mantenimento ebollizione Cottura della pasta e Riscaldamento dell’acqua Booster-9 mantenimento ebollizione Cottura della pasta e Riscaldamento dell’acqua Booster-9 mantenimento ebollizione Soffritto e tostatura 7-8 Cottura Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Lessatura Riscaldamento dell’olio 9 Frittura Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Doratura del soffritto Doratura carne con olio 7-8 Cottura (se con burro potenza 6) Grigliatura su Preriscaldamento della pentola 7-8 entrambi i lati Rosolatura con olio 7-8 Cottura (se con burro potenza 6) Rosolatura con olio 7-8 Cottura (se con burro potenza 6) Preriscaldamento della pentola 7-8 Cottura Rosolatura con olio 7-8 Cottura (se con burro potenza 6) Riscaldamento dell’olio o materia 8-9 Frittura grassa Riscaldamento della padella con 6 Cottura burro o materia grassa Riscaldamento della padella con 6 Cottura burro o materia grassa Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Cottura Riscaldamento della padella con 6 Cottura burro Rosolatura con olio (se con burro 6-7 Cottura potenza 6) Rosolatura con olio (se con burro 6-7 Cottura potenza 6) Portare a leggera Preparazione della base (sciogliere 5-6 ebollizione burro e farina) Mantenere leggera Portare latte in ebollizione 4-5 ebollizione Mantenere leggera Portare latte in ebollizione 4-5 ebollizione Mantenere leggera Scaldare latte 5-6 ebollizione Prima fase
Potenze 7-8 7-8 5-6 4-5 6-7 8-9 6-7 3-4 7-8 4-5 3-4 7-8 3-4 7-8 3-4 7-8 6-7 5-6 5-6 6-7 3-4 3-4 3-4 4-5 2-3 2-3
Manutenzione del piano di cottura
Filtro Ai Carboni Attivi - Ceramico (Solo per Versione Filtrante) Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Il prodotto è dotato di un set di filtri odori. La saturazione dei filtri odori si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. I filtri odori possono essere rigenerati termicamente ogni 2/3 mesi in forno preriscaldato a 200°C per 45 minuti. La corretta rigenerazione assicura un’efficacia di filtraggio costante per 5 anni. Fig. 15.1.3
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di indicazione calore sia scomparsa.
Pulizia Il piano cottura va pulito dopo ogni utilizzo. Importante: Non utilizzare spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro. Non utilizzare detergenti chimici irritanti, quali spray per forno o smacchiatori. Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo. Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente. Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro. Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante). NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!! Importante: In caso di fuoriuscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle pentole è possibile intervenire attraverso la valvola di scarico, posta sulla parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare ogni residuo e poter eseguire una pulizia con la massima sicurezza igienica. Pulizia della griglia metallica: La griglia deve essere lavata a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuratamente per evitare fenomeni di ossidazione.
Manutenzione dell’aspiratore Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA! Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Filtro antigrasso Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura. Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri indica questa necessità), con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. Fig. 15.2 - 15.1.5
La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata
Recipiente non adatto
Problemi di comunicazione tra interfaccia utente e modulo induzione
Per tutte le altre segnalazioni di errore (E…U…C…)
POSSIBILI CAUSE La temperatura interna delle parti elettroniche è troppo alta Perdità delle proprietà magnetiche Non arriva corrente elettrica al modulo; il cavo di alimentazione non è stato colleganto correttamente oppure è difettoso
RIMOZIONE ERRORE Aspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzarlo Rimuovere la pentola Scollegare il piano alla rete elettrica e controllare il collegamento
Chiamare il servizio assistenza tecnica e comunicare il codice di errore
Prima di contattare il Servizio Assistenza 1.Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Ricerca guasti”. 2.Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino. Per le richieste di assistenza, fare riferimento ai contatti forniti sul sito web "www.haier-europe.com" del proprio paese, nella sezione Assistenza tecnica.
Tipologia di cottura
Nota : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comporterà lo spegnimento automatico di entrambe le zone di cottura ; essendo considerate, in questo caso, come unica area combinata. EMPLEO DEL ASPIRADOR Encendido Presione (toque) brevemente ON/OFF (1) placa de
Cuocere - sobbollire – addensare - mantecare
Notice-Facile