BEKO B5RCNE405LXP - Frigorífico congelador

B5RCNE405LXP - Frigorífico congelador BEKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho B5RCNE405LXP BEKO em formato PDF.

📄 170 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BEKO B5RCNE405LXP - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre B5RCNE405LXP BEKO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B5RCNE405LXP - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B5RCNE405LXP da marca BEKO.

MANUAL DE UTILIZADOR B5RCNE405LXP BEKO

Deve ler estemanualantesdeutilizaroproduto.

Agradecemos ter escolhido este produit. Gostaria de obter uma eficiência限时amente de algo de alta qualidade que foi fabricado com a Tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outras documentações foramada antes de utilizes o produits e manter a mesma como uma referencia. Deve prestar atençao a toda a informacao e todas as advertencias no manual do Utilizador. Desta forma, ira proteger-se a si mesmo e ao seu produits contra os perigos que podem ocorro. Guardar o manual do Utilizador. Deve incluir este manual com a unidade caso o produits sera cedo a另一边 Pessoa.

São usados os seguições símbolos no guia do uso:

Risco que pode resultar em morte ou lesoes.

OBSERVACAO Um risco que podecause danos materiais ao produits ou ao seu redor

1 Informações importantes ou dicas úteis sobre o funciona.
Ler o manual do utiliser.

BEKO B5RCNE405LXP - Deve ler estemanualantesdeutilizaroproduto. - 1

1 Instruções de Segança 3

1.1 Utilização a que se destina.......3
1.2 Segura de crianças, pessoas vulneraves e animais de estimaacao3
1.3 Segurarca Elétrica. 4
1.4 Segurarca ao transporte......4
1.5 Segurarca ao instalar .4
1.6 Segurarca Operacional.......6
1.7 Segurarça na manutenção e limpeza 7
1.8-HomeWhiz. 8
1.9- Illuminação 8

2 Instruções ambientais 9

2.1 Em conformidade com a Diretiva REEe e Eliminação de Resíduos: 9
2.2 Em conformidade com a Diretiva RoHS: 9
2.3 Informação da embalagem .9

3 O seu frigorífico 10

4 Instalação 11

4.1.Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 11
4.2.Antes de funciona o seu frigorífico11
4.3.Ligação eletrica. 12
4.4. Eliminação da embalagem 12
4.5. Eliminação do seu frigorífico velho 12
4.6.Colocacao e instalacao 12
4.7.Ajustedospés.13

5 Preparacao 14

6.1. Aviso de porta aberta 18
6.2. Substituir a lâmpada de iluminação 18
6.3. Alterar a direção da abertura da porta 18
6.4.0 compartmento de laticinios (armazenamento frio).19
6.5.Móculo desodorizador 19
6.6 Luz azel/HarvestFresh 20
6.7 Gaveta para legumes com humidade controlada (EverFresh+). 20
6.8. Prateleiraogravel paraVINHos... 24

7 Manutenção e limpeza 25

7.1.Prevenir maus cheiros .25
7.2.Proteger superficies de plastico .25

8 Resolução de problemas 26

1Instrukções de Segurarca

  • Esta�� contente instruções de segurar que ajudão contra riscos de ferimentos pessoas ou danos materiais.
  • A)nossaEmpresadeclinaqualquer responsabiliza por danos que possam surgir quando estas instruções não são seguidas.

procedimentos de instalação e reparo devem ser sempre realizados pelo fabricante, agente deServiço autorizzato ou uma pessoa qualificada especializada pelo importador.

A somente usa peças e acessórios originais.

não faça reparacao ou substituicao de qualquer parte do produits, a menos que sera especificada expressamente no manual do uso.

não fazer nenhuma modificacao和技术ica no produits.

A 1.1 Utilização a que se destina

  • Este produit não é adequado para uso comercial e não deve ser utilizado fora da'utilisation a que se destina.
  • Cozinhoas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho,

  • Casas de fazenda,

  • Áreas realizadas por pacientes em hospétis, motéis e outros temas de acomodação,
  • Hoteis do tipo alojamento e pouco para algo, hospedarias,
  • Restauracao e aplicacoes similares de nao-retalho.

Este produit não delve ser utilisé ao ar livre com ou sem uma tenda acima

dele, como barcos, varandas ou terracos. Não exponha o produits à chuva, neve, sol ou vento.

Existe o risco de incendidio!

1.2 Segurarca de crianças, pessoas vulnárveis e animais de estimação

  • Este produit peuvent ser utilisé por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou que não possuem experiência e conheçimento, desde que supervisionadas ou treinadas sobre o uso seguro do produit e os riscos que isso ocasiona.
  • Crianças de 3 a 8 anos podem carregar e descarregar Produtos frigoríficos.
  • Os produits electrolycos são perigosos para crianças e animais de estimação. Crianças e animais de estimação não devem brincar, subir ouentrar no produits.
  • A limpeza e a manutenção peloutilizaronão devem ser realizadas por crianças, a menos que sejam supervisionadas por algoém.
  • Mantenha os materiais de embalagem afastados das crianças. Existe o risco de ferimentos e asfixia!
  1. Desligue o produits da tomad, agarrando-o的那一 ficha.
  2. Corte o cabo de alimentacao e remove-o do aparecidojuveno com a ficha.
  3. Não remove as prateleiras ou gavetas para que seja mais dificíl a entrada de crianças no produto.

Instruções de segurança e ambientais

  1. Retire as portas.
  2. Mantenha o produits de forma a não derrubá-lo.
  3. Não permita que crianças brinquem com o produits antigo.
  4. Nunca jogue o produits no fogo para eliminação. Existe o risco de explosão!
  5. Se houver uma trava na porta do produits, a chave deve ser mantida para do alcance dascriçanas.

BEKO B5RCNE405LXP - Instruções de segurança e ambientais - 1

1.3 Segurarca Elétrica

  • O produit deve ser desconnectado durante os procedimentos de instalacao, manutencao, limpeza, reparo e movimentacao.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído por uma pessoao qualificada específada pelo fabricante, agente de的服务o autorizado ou importador, a fim de evitar possível perigos.
  • Não aperte o cabo de alimentação embaixo ou atrás do produits. Não colque objetivos pesados sobre o cabo de alimentação. O cabo de alimentação não deve ser dobrado excessively, comprimido ou entra em conta com qualquer fonte de calor.
  • Não use cabos de extensão, soqueças multipleiros ou adaptadores para operar o produto.
  • Soquetes multípios portáeiis ou fontes de energia portáeiis podem superaquecer e Causeir incência. Portanto, não mantenha nenhum soquee multiplo atrás ou proxies ao produits.
  • A ficha deve ser fácilmente acessível. Se isso não for possível, a instalaçãoétrica à qual o produits está conectado deve conter um dispositalo

como fusível, interruptor, disjuntor etc.)
que esteja em conformidade com os regulamentosétricos e desconecteos todos os pálos da rede.

  • Não toque no cabo de alimentação com as pessoas molhadas.
  • Remova a ficha da.tomada segurar a ficha e não o cabo.

BEKO B5RCNE405LXP - Segurarca Elétrica - 1

1.4 Segurancanetransportar

  • O produits é pesado, não mova-o sozinho.
  • Não segure à porta ao mover o produits.
  • Preste atençao para nao danificar osystema de arrefecimento ou a tubagem durante o transporte. Se a tubagem estiver danificada, nao opere o produitsigue para o agente de service autorizzato.

BEKO B5RCNE405LXP - Segurancanetransportar - 1

1.5 Seguranca ao instalar

Ligue para o agente de service autorizzato para instalar o produto. Para preparar o produto para'utilização, verifique as informações no manual do uso; chame um eletricista e canalizador qualificado para que sejam tomadas as providências necessarias. Caso contrário, existe o risco de何时 es elétrico, incêndio, problemas com o produit ou ferimentos!
- Antes da instalacao, verifique se o produits possui algo defeito. Se o produit estiver danificado, não instale-o.
- Coloque o produit numa superficie limpa, plana e solida e equilibre-o com os pés ajustáveis. Caso contrário, o produit poderá tombar e Causear

Instruções de segurança e ambientais

  • O local da instalacao deve estar seco e bem ventilado. Não coloque tapetes, carpetes ou coberturas similares sob o produits. Ventilação insufficiente causa risco de incência!
  • Não cubra ou bloqueie as aberturas de ventilação. Caso contrário, o consumo de energia aumenta e seu produto pode ser danificado.
  • O produits não deve estar connectado a sistemas de fornecimento, como fontes de energia solar. Caso contrário, seu produit poderá ser danificado devido a mudanças repentinas de tensão!
  • Quanto mais refrigerante um frigorífico contiver, maior está o local da instalação. Se o local da instalação for muito pouco, o refrigerante inflamável e a mistura de ar se acumulão nos casos de vexamento de refrigerante no Sistema de arrefecimento. O espaço necessário para cada 8 gramas de refrigerante é de 1m^3 no minimum. A quantidade de refrigerante no seu produits está indicada na etiqueta de tipo.
  • O produit não deve ser instalado em locais expostos à luz solar direta e deve ser mantido longe de fontes de calor, como placas, radiadores, etc.

Se for inevitavel instalar o produitsproximo a una fonte de calor,umaplaça de isolamento adequada deveser usada no meio e as seguentes distanciasminimas devem ser mantidas em relaçoàfonte de calor:

  • no个小 30 cm de distência de fontes de calor, como placas, fornos, aquecedores ou fogões;
  • No minimo 5 cm de distência dos fornos electricos.

  • A classe de proteção do seu produit é do Tipo I. Conecte o produits a um soquez conectado à terra que esteja em conformidade com os values de tensão, corrente e frequência indicados na etiqueta de tipo do produits. O soquez deve ser equipado com um disjuntor de 10 A a 16 A. NossaEmpresa declina qualquer responsabilité por quando o produits forutilizzato sem ligaçao à terra e ligaçao elétrica de acordo com as normas locais e)nacionais.

  • O produit não deve ser conectado durante a instalação. De outras modo, há o risco deCHOQUE elétrico e ferimentos!
  • Não conecte o produit em soquetes soltos, deslocados, quebrados, sujos, gordurosos ou com risco de entrada em conta com a água.
  • Encaminhar o cabo de alimentação e as mangueiras (se houver) do produits de forma a não Cause risco de tropeçar.
  • Expor as peças sob tensão ou o cabo de alimentação à humidade podecausear curto-circuito. Portanto, não instale o produits em locais como garagens ou lavandarias ond a humidade é alta ou a agua pode salpicar. Se o frigorífico ficar molhado comágua, deslique e ligue para o agente de service autorizzato.
  • Nunca conecte o seu frigorífico a dispositivos de economia de energia. Tais sistemas são prejudiciais ao seu produits.

1.6 Segurância Operacional

  • Nunca use solventes químicos no produits. Existe o risco de explosão!
  • Se o produit falhar, deslige-o e não opere até que sera reparado pelo agente de service autorizzato. Existe o risco de什麽 eletrico!
  • Não colocar fontes de chama (velas acesas, cigarros, etc.) sobre ou perto do produits.
  • Não suba no produits. Hó risco de cair e se machucar!
  • Não danifique a tubagem do Sistema de arrefecimento com objetivos afiados ou penetrantes. O refrigerante que pode sair quando a tubagem de refrigeração, extensões de tubagem ou revestimentos de superficie são perfurados podem causar irritações na pele e lesões nos olhos.
  • A menos que seja recomendado pelo fabricante, não colque ou utilize dispositivos electricos dentro do frigorífico/congelador.
    Tenha cuidado para não PRENDER as mãos ou qualquer outras parte do corpo nas partes MQweis dentro do frigorífico. Preste atençao para não apertar os dedos entre a porta e o frigorífico. Tenha cuidado ao abrir e fechar a porta, especialmente se houver crianças por perto.
  • Nunca coma sorvete, cubos de gelo ou alimentos congelados logo après remove-los do frigorífico. Existe o risco de queimadura pelo frio!
  • Quando sus as mãos estiverem molhadas, não toque nas paredes internas ou partes metálicas do congelador ou nos alimentos

armazenados nela. Existe o risco de queimaduraengo frio!

  • Não coloque latas ou garrafas que contenham bebidas carbonatas ou liquidos congeláveis no compartmento do freezer. Latas e garrafas podem estourar. Existe o risco de ferimentos ou danos materiais!
  • Não coloque nem use sprays inflamáveis, materiais inflamáveis, gelo seco, substâncias químicas ou materiais sensíveis ao calor similares perto do frigorífico. Existe risco de incência e explosão!
  • Não armazene materiais explosivos que contenham materiais inflamáveis, como latas de aerossol, em seu produit.
  • Não coloque recipientes cheiros de liquido sobre o produits. Salpicos de agua numa parte elétrica podem causarCHOque elétrico ou risco de incência.
  • Este produit não se destina ao armazenamento de medicamentos, plasma sanguíneo, preparações de laboratório ou substâncias e produits médicos similares sujeitos à Diretica de Produtos Médicos.
  • Autilização do produits contra seu propósito pretendido pode deteriorar ou estragar os produits armazenados dentro do mesmo.
  • Se o seu frigorífico estiver equipado com luz azul, não olhe para esta luz com ferramentas ópticas. Não olhe directamente para a lâmpada UV LED durante um longo periodo de tempo. A luz ultravioleta pode causar astenopia.
  • Não sobrecarregue o produto. Os objetivos no frigorífico podem cair quando a porta é aberta, occasionando ferimentos ou danos. Problemas

Instruções de segurança e ambientais

semelhantes poder surgir sealgum objeto for colocado no produits.

  • Para evitar ferimentos, certifique-se de limpar todo o gelo e água que possam ter caído ou espirrado no chão.
  • Mude a posicao das prateleiras/suporte de garrafas na porta do sei frigorifico apenas quando estiverem vexias. Existe o risco de ferimentos!
  • Não coloque objetivos que possam cair / tombar sobre o produto. Tais objetivos podem cair quando a porta estiver aberta e Causear ferimentos e/ou danos materiais.
  • Não bata ou expoça para excessiva em superfícies de vidro. Vidro quebrado podecausearlesõese/ou danos materiais.
  • O Sistema de arrefecimento do seu produit contém R600a refrigerante: O tipo de refrigeranteutilizando no produits é indicado no rótilo do tipo. Este refrigerante é inflamível. Portanto, preste atençao para não danIFICAR osistema de arrefecimento ou a tubagem quando o produit estiver em uso. Se a tubagem for danificada:

  • Não toque no produits ou no cabo de alimentação,

  • Mantenha longe de fontes potenciais de fogo que possam causar incendio no produits.
  • Ventile a area onde o produits estalocalizzato. Nao use ventiladores.
  • Ligue para o agente de serviços autorizzato.
  • Se o produit estiver danificado e vir bazamento de refrigerante, fique longe do refrigerante. Refrigerante pode fazer queimaduras de gelo em caso de conta com a pele.

Para produits com bebedouro /quina de gelo

  • Use开放性或开放性容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器, 如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃、塑料等;
  • Use open or closed容器,如玻璃
  • Existe o risco à segurarça e de saúde!
  • Não permita que as crianças brinquem com o bebedouro ou boaquina de gelo (Icématic) para fazer acidentes ou ferimentos.
  • Não insira os dedos ou outros objetivos no orificçio do bebedouro, canal de água ou recipiente de区内a de gelo. Existe o risco de ferimentos ou danos materiais!

A 1.7 Segurarca na manutenção e limpeza

  • Não puxe da maçaneta da porta se precisar mover o produto para fins de limpeza. O puxador pode quebrar e causar lesões se você exercer para excessiva sobre o mesmo.
  • Não borrife ou despeje água dentro ou no produits para fins de limpeza. Existe o risco de incêndio eacho eletrico!
  • Não use ferramentas afiadas ou abrasivas ao limpar o produto. Não use produits de limpeza domestica, detergente, gás, gasolina, diluente, alcool, verniz etc.
  • Use aparas produits de limpeza e manutenção dentro do produto que não sejam prejudicials aos alimentos.

Instruções de segurarça e ambientais

  • Nunca utilize vapor ou produits de limpeza a vapor para limpar ou descongelar o produto. O vapor entra em conta com as partes sob tensão do frigorífico, causando curto-circuito ouCHOque electrolyico!
  • Verifique se não entraágua nos circuitos electrónicos ou nos elementos de iluminação do produto.
    Utilize um trapo limpo e seco para limpar matérias estranhas ou poira nos pinos da FHA. Não use um pano molhado ou humido para limpar a FHA. Existe o risco de incêndio eachoétrico!

1.8- HomeWhiz

  • Ao operar seu produit por meio do aplicativo HomeWhiz, você pode observar os avisos de segurar mesmo quando estiver longe do produits. Você también deve seguir as advertências no aplicativo.

1.9- Illuminação

  • Ligue para oServiço autorizzato quando for necessário substituir o LED /lampada utilizada para iluminação.

2.1 Em conformidade com a Diretiva REEE e Eliminação de Resíduos:

Este produto está em conformidade com a Diretiva EU WEEE (2012/19/EU). Este produit possui um símbolo de classificação para resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (WEEE).

BEKO B5RCNE405LXP - Em conformidade com a Diretiva REEE e Eliminação de Resíduos: - 1

Este*símbolo indica que este produit não deve ser eliminado com&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& _dispositivousoadodeve ser

entregue num punto de recolha oficial para reciclagem de dispositivos eletricos e eletrónicos. Para encontrar estas sistemas de recolha deve contactar as autoridades locais ou o revendedor quando o produits foi adquirido. Cada familia desempenhna um papel importante na recuperação e reciclagem de equipments usados. A eliminação adequada de aparehos usados ajuda a evaporar possíveis conséquences negativas para o meio ambiente e a saude humana.

2.2 Em conformidade com a Diretiva RoHS:

O produit que comprou@cumpre com a Diretiva RoHS UE (2011/65/UE).Nao contentem materiais nocivos e proibidos especificados na Diretiva.

2.3 Informação da embalagem

BEKO B5RCNE405LXP - Informação da embalagem - 1

Os materiais de embalagem do produit são fabricados com materiais reciclaveis de acordo com osnoxos Regulamentos

Ambientais Nacionais. Não eliminar os materiais de embalagem, em conjunto com os resíduos homésticos ou outros. Colocá-los nos pontos de recolha de material de embalagem designados pelas autoridades locais.

BEKO B5RCNE405LXP - Informação da embalagem - 2

  1. Prateleiras da porta:ajustáveis
  2. Prateleira para ovos
  3. Prateleira para garrafas
  4. Pés frontais ajustéveis
  5. Compartimento do congelador
  6. Recipiente de gelo

  7. O compartmento de laticinios (armazenamento frio) ou gaveta para frescos

  8. Gaveta para frescos
  9. Prateleiras ajustáveis
  10. Cave de vinho
  11. Ventilador
  12. Lampsada de iluminação

* Pode não estar disponible en todos os modelos

BEKO B5RCNE405LXP - * Pode não estar disponible en todos os modelos - 1

*Optional: As imagensneste guia doutilizador sào esquamáticas e poder não coincideir exactamente com o seu produto. Se o seu produit não inclui partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos.

Ler primeiro a secção "Instruções de segurança!

Por favor,avra-se de que o fabricante nao pode ser responsabilizado se nao forem observadas as informacoes fornecidas no manual de instruções.

4.1.Pontos a serem considerados ao transporte novamente o seu frigorífico

  1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transporte.
  2. As prateleiras, acessórios, gaveta para frutas e legumes, etc. do seu frigorífico devem ser firmamente presos com fita adesiva, devido aos solavancos antes de voltar a empacota-lo.
  3. A embalagem deve ser amarrada com fitas grossas e cordas fortes e devem ser seguidas as normas de transporte indicadas na mesma.

Não se esqueça...

Todo material reciclado é una fonte indispensable para a natureza e para os nosos recursosnationis.

Se quiser contribuir para a reciclagem dos materiais da embalagem, pode obter mais informacoes nos organismos relativos ao ambiente ou jusqu das autoridades locais.

Antes de起初 a utilização do seu frigorífico, verifique o seguito:

  1. O interior do frigorífico está seco e o ar pode circular livramente na sua parte traseira?
  2. Introduza os 2 calços plácicos na ventilação traseira, conforme àstraudo

BEKO B5RCNE405LXP - Não se esqueça... - 1

na figura segunte. Os calços plácicos proporcionário a distência necessária entre o seu frigorífico e a parede, permitindo assim a livre circulação do ar.

  1. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção "Manutençao e limpeza".
  2. Ligue o frigorífico à tomada électrique. A luz interior acender-se-à quando a porta do frigorífico for aberta.
  3. Ouvirá um ruido quando o compressorboneçar a travaíhar. O liquido e os gases no interior doSYSTEMa de refrigeração también podem fazer algoum ruido, mesmo que o compressor não está a funcional, o que éperfeitamente normal.
  4. As arestas da frente do frigorífico podem fazer quentes. Isto é normal. Estas arestas são projectadas para ficarem quentes, a fim de fazer a condensação.

4.3.Linhação eletrica

Ligue o seu produit a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusivel com a capacidade apropriada. Importante:

  • A ligação deve estar em concordância com os regulamentosnationais.
  • A ficha do cabo de alimentacao deve estar fácilmente accesivel antes a instalacao.
  • A voltagem especialica deve ser igual à sua voltagem elétrica.
  • Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multios para a ligação.

BEKO B5RCNE405LXP - 4.3.Linhação eletrica - 1

Um cabo de alimentacao danificado deve ser substituicao por um electricista qualificado.

BEKO B5RCNE405LXP - 4.3.Linhação eletrica - 2

O produit não deve ser utilisé antes de ser reparado! Hó risco deCHOQUE ELECTRICO!

4.4. Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo com as instruções sobre o lixo. Não os elimine juntamente com o lixo dométrico normal.

A embalagem do seu frigorífico é produzida com materiais recicláveis.

4.5.Eliminação do seu frigorífico velho

Elimine o seu frigorífico velho sem Causear qualquer perigo ao meio ambiente.

  • Pode consulgar o seu revendedor autorizzato ou o centro de recolha do lixo do seu municipio a respeito da eliminação do seu frigorífico.

Antes de se desfazer do seu frigorífico, corte a ficha elétrica e, se houver trincos nas portas, deix-e-os inutilizados, a fim de proteger as criancies contra qualquer perigo.

4.6.Colocacao e instalacao

Se a porta de entrada do compartmento onde o frigorifico sera instalado nao for o suficientemente larga para que ele passe, chame o service de assistencia autorizzato para que possam remover as portas do seu frigorifico e passao- lo de forma inclina待遇as da porta.

  1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácil acesso.
  2. Mantenha o seu frigorífico longe das fontes de calor, lugares humidos e luz solar directa.
  3. Deve existir uma circunção de ar adequada à volta do seu frigorífico, para que obtenha um funcionalement eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da parede, deve haver uma distência minima de 5cm do tecto e,leo menos,5cm da parede. Se o piso for coberto por alcatifa,o seu produits deve ter uma elevação de 2,5 cm do chão.

  4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar solavancos.

  5. Este produit exige circuldacao de ar adequada para functionar eficientemente. Se o produits for colocado num nicho, devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e o teto, as paredes traseiras e laterais.
  6. Se o produto for colocado num não, devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e o teto, as paredes traseiras e laterais. Verificar se o componente de proteção de espaço da parede traseira está presente na sua localização (se fornecido com o produit). Se o componente não estiverEK disponível, ou se se perdier ou cair, posicionar o produits de forma a deleiar pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e as paredes da divisão. O espaço na parte traseira é importante para o Functionamento eficiente do produits.

4.7.Ajustedospés

Se o produit não estiver em posicao equilibrada, fazer os suportes frontais ajustaveis rodando para a direita ou esquerda.

BEKO B5RCNE405LXP - 4.7.Ajustedospés - 1

5 Preparação

A Ler primeiro a secção "Instruções de segurança!

  • Para um aparecido de instalação independente:"este frigorífico não se destina a ser uso como um aparecido de encastrar.
  • O seu frigoríficodeeráserinstalado auma distênciaminima de30cmde quaisquer fontedes calor,tais como placas, fornos, aquecimento central e fogõese de5cmde fornoselectricos e nãodeferaficarexpostodirectamente àluz solar.
  • A temperatura ambiente do compartmento onde está instalado o seu frigorífico não deve ser inferior a - 5 °C. Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado em atençao à sua eficiência.
  • Certifique-se de que o interior do seu frigorífico estája completenessl limpo.
  • Se forem instalados dois frigorificos lado a lado,deerá existir una distança minima de 2 cm entre eles.
  • Quando utilizes o seu frigorífico pela primaira vez, por favor, observes as seguições instruções durante as vezes horas iniciais.
  • A porta não deverá ser aberta freqüentemente.
  • Deve kommt a funciona vocabio, sem alimentos no interior.
  • Não retire a ficha da tomada do seu frigorífico. Se houver uma falha de energia inesperada, por favor, consulta os avisos na sequção "Soluções recomendadas para os problemas".
  • A embalagem original e os materiais de esponjadeero ser guardados para transporte ou deslocations futuras.

  • Os cestos/gavetas que são fornecidos com o compartmento para os frescos tem de ser sempre realizados para um menor consumo de energia e para melhoras condições de armazenamento.

  • Ocontactodalimentoscomosensor de temperatura no compartmento do congeladorpodeaugentar oconsumo de energiadoaparelho.Assimdeveser evitadoqualquercontactocomo(s) sensor(es).
  • Nalguns modelos, o panei de instrumentos desliga-se automaticamente 5 horas antes da porta ter sido fechada. Será reactivo quando a porta for aberta ou quando for premida qualquer tecla.
  • Devido a mudanças de temperatura, em conssequência da abertura/ fecho da porta do produits durante o funciona, é normal que se produza condensaçao na porta/ prateleiras e recipientes de vidro da estrutura.
  • Dado que o ar quente e humido não irá penetrar diretamente no seu produto enantuno as portas não estiverem abertas, o seu produto irá optimizar-se por sirowningo em condições suficientes para proteger os seu alimentos. Nesta funcão de poupança de energia, as funções e os componentes como o compressor, a ventoinha, o aquecedor, o descongelador, a iluminação, o visor, entre outros, irão funciona de acordo com as necessidades para o consumo minimo de energia enantuno mantém a frescura dos seu produits alimentares.

  • No caso de existarem various opções, as prateleiras de vidro devem ser colocadas de forma a que as saidas de ar na parede posterior não fiquem bloqueadas, de preferência que as saidas de ar fiquem abaixo da prateleira de vidro.Esta combinação pode fazer a melhorar a distribuição do ar e a eficiência enerética.

BEKO B5RCNE405LXP - A Ler primeiro a secção "Instruções de segurança! - 1

BEKO B5RCNE405LXP - A Ler primeiro a secção "Instruções de segurança! - 2

Ler primeiro a secção "Instruções de segurarça!

BEKO B5RCNE405LXP - A Ler primeiro a secção "Instruções de segurança! - 3

1. Tecla de conversão do compartmento

Ao premir a tecla de conversao do compartmento (3") durante 3 segundos, a seccao do congelador alterna entre osiros do refrigerador, desligado e congelador Se for operado como o compartmento do refrigerador, a temperatura sera

definida como 4^ . No caso do modo DESLIGADO, o indicator da temperatura do compartmento devaré exibir“--”.

2. Tecla de definição de temperatura do compartmento congelador

A definição de temperatura é feita para o compartmento Refrigerador. Ao premir a tecla (°C) irá permitir que a temperatura do compartmento do congelador seja definida em -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24 °C.

A funcão de poupança de energia é ativada automaticamente e o símbolo de poupança de energia (—) é exibido quando a porta do produit não for aberta ou fechada durante某个 periodo de tempo. quando a funcão de poupança de energia for ativada, todos os símbolos no visor, exceto o símbolo de poupança de energia, apagar-se-ão. quando a funcão de poupança de energia for ativada, ao premir qualquer tecla ou Abrir a porta desativará a funcão de poupança de energia e os sinais do visor voltarão ao normal. A funcão de poupança de energia é uma funcão ativada de fabrica e não pode ser cancelada.

BEKO B5RCNE405LXP - Tecla de definição de temperatura do compartmento congelador - 1

*Optional: As imagensneste guia doutilizador sào esquamáticas e poder não coincideir exactamente com o seu produto. Se o seu produit não inclui partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos.

Este indicator (!) deve estar ativo quando o seu frigorífico não puder realizar a refrigeração adequada no caso de algo errno sensor. No indicator da temperatura no compartmento do congelador a letra "E" e o indicator da temperatura do compartmento do Refrigerador seraoxxbidos osnumbers 1,2,3.Osnumbers no indicator especificamassistênciarelativamente àavaria.Se colocar alimentos quentes no compartmento do congelador ou se deleixar a porta do mesmo aberta durante um tempo prolongado, pode acender-se um punto de exclamação. Isso não é umaavaria,esteviso deveserremovido quando o alimentoforarrefecidoou quando qualquer tecla for premida.

Quando a tecla de congelamento rápido for premida, o LED na tecla acende e a funciona de congelamento rápido deve ser ativada. A temperaturano compartmento de congelação é definida em -27 °C. Premir novamente a tecla para cancelar a funciona. A funciona de congelação rápida deve ser automaticamente cancelada après 24 horas. Para congelar uma grande quantidade de alimentos frescos, premir a tecla congelamento rápido antes de colocar os alimentos no compartmento congelador.

6. Tecla sem fios

Este botão (∞) é uso para ligar o seu aparecido sem fios atraves de aplicação móvil HomeWhiz. Se botão for premido durante um tempo prolongado (3 segundos) o LED no botão irá ficar a piscar (em intervalos de 0,5segundos). A ligação entre o aparecido e a rede domestica é inicializada. Depois da ligação sem fios com o aparecido ter

sido estabelecida o LED ficará constante. Depois da configuração inicial, a ligação pode ser ativada/desativada premindo este botão. O LED no botão deve pescar rapidamente (em intervalos de 0,2 segundos) às que a ligação sera estabelecida. quando a ligação estivera ativa, o LED fica acesso continuamente. Se a ligação não puder ser estabelecida durante um longo periodo, verifiar as suas definições de ligação e consulutar a�� "Resolução de problemas", previsto no manual do utilizador. A aplicação HomeWhiz deverá ser usada para a ligação sem fios. Os passos para a configuração são explicados ao longo da aplicação durante a configuração. Pode aceder à aplicação fazendo a leitura do)código QR na etiqueta HomeWhiz no aparelho. A aplicação pode ser obtida a partir da App Store para os dispositivos Android. Para detalles visite https:// www.homewhiz.com/

7. Tecla de funcao do compartmento refrigerador DESLIGADO (Ferias)

Para ativar a funcção férias (3), premir o botão durante 3 segundos. O modo férias sera ativado e o LED no botão irá acender. Será exibido "--" no indicator de temperatura do compartmento refrigerador e o compartmento refrigerador não executa ativamente o arrefecimento. Não deve manter os alimentos no compartmento refrigerador quando esta funcção forativada. Os outros compartmentos continuam a refec制剂 de acordo com a temperatura definida. Premir de novo a tecla durante 3 segundos para cancelar esta funcção.

8. Tecla de definição de temperatura do compartmento refrigerador

Permite a definição da temperatura para o compartmento do refrigerador (°). Ao premir está tecla irá permitir que a temperatura do compartmento de refrigeração seja definida em 8,7,6,5,4,3,2 e 1^ .

9. Tecla do Módulo Anti-Odor

Premir este botao durante 3 segundos para ativar/desativar a funcao anti-odor (_3^ ) .A medida que a funcao anti-odor fica ativa, o LED no botao respetivo fica aceso. quando a funcao está ativa, o modulo anti-odor sera operado periodicamente.

10. Tecla para Repor definições da ligação sem fios

Para Reinicia as definições da ligação sem fios, premir Congeração(e os botões da ligação sem fios (f)) tem de ser premidos durante 3 segundos. No aparecido onde as definições de ligação sem fios são reiniciadas/repostas nas predefinições, os dados de qualquer utilizesn anterior do aparecido seront perdidos.

6.1. Aviso de porta aberta

Umviso sonoro sera dado quando a porta do frigorifico ou do congelador do seu produits for deixada aberta durante umCERTOPERIODODEtempo. Oviso sonoro silenciarao premir qualquer botao no indicator ou ao fechar a porta.

6.2. Substituir a lâmpada de iluminação

Para substituir a lâmpada utilizada para a iluminação do seu frigorífico, por favor chame o seu Servço de Assistência Autorizada.

A(s) lâmpada(s) usada(s);neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espoço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o'utilizar a colocar produits alimentares no frigorífico/ congelador, de uma forma comfortsé segura.

As lâmpadas usadas{neste aparelho têm de suportar condições físicas extremas, tais como temperatas abaixo de -20°C.

6.3. Alterar a direção da abertura da porta

A direção de abertura da porta do seu frigorífico pode ser modificada de acordo com o local em que o está a utilizez. Se necessário, contacte a sua Assistência técnica maisproxima.

6.4. O compartmento de laticinios (armazenamento frio)

Fornece temperatura mais baixa no compartmento do frigorífico. Usar este compartmento para armazenamento de charcutaria (salame, salsichas, produits lácteos e etc.) que necessitam de temperatura de armazenagem mais baixa, ou Produtos de carne, frango ou peixe para consumo imediato. Não armazenar frutas e vegetais neste compartmento.

6.5. Módulo desodorizador (FreshGuard) *optional

O MODULE desodorizadora eliminate rapidamente os maus cheiros do seu frigorífico antes que eles penetrem nas superficies. Para a这种方式, que é colocado no teto do compartmento de alimentos frescos, os maus odeores dissolvem-se quando o ar está a ser passado ativamente no FILTER de odeores, depuis o ar que foi limpo pelo filtró é reemitido para o compartmento de alimentos frescos. Desta forma, os odeores indesejados que podem surgir durante o armazenamento dos alimentos no frigorífico são eliminados antes de penetrarem nas superficies.

Isto é consiguedo gratas à ventoinha, ao LED e ao filtro de odores integrados no módulo. No uso diário, o módulo desodorizador está ligado automaticamente numa base perúdica. Para fazer um desempenho eficiente, recomenda-se solicitar ao prestador de assistência técnica autorizo que faça a manutençao do filtro no módulo do desodorizador a cada 5 anos. Devido à ventoinha integrada no módulo, o ruido que ouvirá durante ouvegamento é normal. Se abrir a portado compartmento

de alimentos frescosylvania o módulo estiver ativo, a ventoinha fara uma pausa temporária e continuará de onde parou algo tempo(before da porta se novamente fechada. Em caso de falha de energia, o módulo do desodorizador retomar de onde parou na duração total de functimento quando a energia voltar.

Info: Recomenda-se armazenar alimentos aromáticos (como queijo, azeitonas e alimentos de charcutaria) nas suas embalagens e seladas para evaporar odores desagradáveis que podem resultar quando se misturam odores de various alimentos. Além disso, recomendase retiring rapidamente os alimentos estragados do frigorífico para evaporar que os outros alimentos fiquem estragados e para se evaporar os maus odores.

* Pode não estar disponible em todos os modelos

Para luz azul,

Legumes e frutas armazenados em gavetas para legumes iluminadas com luz azul continuam a realizar a fotossintese e retém osnectis de vitamina C gratao eefeito do comprimento de onda da luz azul.

Para HarvestFresh,

Legumes e frutas armazenados em gavetas para legumes iluminadas com Tecnologia HarvestFresh retém os níveis de vitaminas (vitaminas A e C) durante mais tempo gratas aos ciclos de luz azul, verde, vermelha e escura que simulam o ciclo do dia.

Quando a porta do seu frigorífico for aberta durante o periodo escuro da的技术ologia HarvestFresh, o frigorífico deve sentir isso automaticamente e iluminar a gaveta com uma das luzes azul, verde ou vermelha, respetivamente, para sua conveniência. O periodo escuro devaré continuar quando fechar a porta do frigorífico para que representa o periodo noturno do ciclo do dia.

6.7 Gaveta para legumes com humidade controlada (EverFresh+)

(Esta carateristica é optional)

Gracias à gaveta para legumes com humididade controlada, frutos e legumes podem ser armazenados durante mais tempo num ambiente com condições de humididade ideais. Como o Sistema de definição da temperatura com 3 opções na fronte da gaveta para legumes, pode controlar a humididade no interior do compartmento dependendo do alimento que armazenar. Recomendamos que armazene os seuis alimentos的选择ando a opção de legumes quando armazenar apenas legumes, a opção de frutas quando armazenar apenas frutas e a opção mista quando armazenar alimentos mistos.

Recomendamos que as frutas e legumes não devam ser armazenados em sacos para melhorar o periodo de armazenamento dos alimentos e para melhor beneficiar doSYSTEMA de controlo dehumidade.Deixá-losem sacosplácicos faz com que os legumes apodreceam em pouco tempo. Recomendamos que pepinos e brócolos, em particular, não sejam armazenados em sacos fechados. Nas situações em que o contacto com outros legumes não é preferido, useyardais de embalagem como o papel que apareça um determinado nível de porosidade em termos de higiene.

Ao colocar os legumes, colocar os pesados e duros na parte inferior e os leves e macios na parte superior, tendo em consideração os pesos especialicos dos legumes.

Não colocar frutas que tem uma alta producao de gás etileno, tais como pera, damasco, pessego e principalmente maça, na mesma gaveta para legumes com outros legumes e frutas. O gás etileno que sai destes frutos pode ser a causa de outros legumes e frutas amadureçam mais rápido e apodreceam em um curto periodo de tempo.

Sistema de arrefecimento duplo:

O seu frigorífico está equipado comlotsistemas separados de arrefecimento,para arrefecer o compartmento paraalimentos frescos e o compartmentodo congelador.Assim,oar no compartmento para alimentos frescos e no compartmento do congelador não semisturam.Graças a estas dozensistemas separados de arrefecimento,a velocidadede arrefecimento é muito mais alta doque emotivos frigoríficos.

Ajuste do compartmento do congeladorAjuste do compartmento do refrigeradorExplicações
-18°C4°CEste é o ajuste normal recomendado.
-20,-22 ou -24°C4°CEstes ajustes são recomendados quando a temperatura ambiente exceede 30°C.
Quick Freeze (C on gelação o Rápida)4°CUtilize quando quiser congelar os seu alimentos rapidamente. O seu frigorífico voltará ao seu modo anterior quando oprocesso terminar.
-18°C ou mais frio2°CSe achar que o compartmento do refrigerador não está suficientemente friodevido às condições quentes ou à无数次 abertura e fecho da porta.
-18°C ou mais frioQuick Fridge (Refrigeração rápida)Pode-o utiliser quando o compartmento do seu refrigerador estiver sobrecarregado ou se desejar arr focecer rapidamente osseus alimentos. Recomenda-se que ativea função de refrigeração rápida 4-8 horasantes de colocar os alimentos.

Congelar alimentos frescos

  • É preferível envolver ou cobrir os alimentos antes de colocá-los no frigorífico.
  • Os alimentos quentes devem ser arrefecidos à temperatura ambiente antes de serem colocados no frigorífico.
  • Os alimentos que pretende congelar devem ser frescos e de boa calidad.
  • Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo de refeições.
  • Os alimentosdeferao ser embalados de una forma hermética para evitar quesequem,mesmoquevenham a ser guardados durante pouco tempo.
  • Os materiais a serem realizados para embalar os alimentos deverao ser aprove de rompimento e resistentes ao frio, gravidade, cheiros, oleos e acidos e tambem devem ser herméticos. Além disso, devem estar bem fechados e devem ser feitos de materiais facies de manusear, que sejam apropriados para fins de congregação.
  • Os alimentos a congelar devem ser colocados no compartmento do congelador. (Não deverão entrada em contacto com os itens congelados anteriormente para fazer a suaDESCONGELAÇO parcial. A capacidade de congelação do seu produits é fornecida nas espécificações tíncicas do seu frigorífico).
  • Os periodos dados na informação sobre congelação devem ser observados nos momentos de armazenamento.

  • Os alimentos congeladosdeerao ser usados imeditamente antes de serem descongelados e nunca deverao ser recongelados.

  • Para obter osmelhoresresultados, as instruçõesaseguirapurativas devem sertomadas em linha de conta.
  • Não congele grandes quantidades de alimento de uma boa vez. A优质的 dos alimentos é melhor preservada quando a convagina atinge o interior no menor tempo possível.
  • A colocação de alimentos quentes no compartmento do congelador obrige o Sistema de refrigeracao a umFUNICMO CONTINUO ATECOMPLETA CONGELA ODO alimentos.
  • Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com alimentos frescos.

Recomendação para a preservação de alimentos congelados

  • Os alimentos embalados précongelados devem ser armazenados de acordo com as instruções do fabricante do alimento, para um compartmento de armazenamento de alimentos congelados de (4 estrelas) ***
  • Para garantir que éatingida e mantida a alta qualidade dos alimentos congelados, deverá ter em conta o seguito:

  • Coloque as embalagens no congelador o mais rapidamente possível antes a precisão.

  • Verifique se os recipientes estao etiquetados eumatados.

  • Não ultrapasse as datas de validade mencionadas nas embalagens. No caso de ocorrer uma falha de energia, não abra a porta do congelador. Como que uma falha eletrica se prolongue até ao indentado no "Tempo de aumento da temperatura" na sequção "Especificações tínicas do seu frigorífico", os alimentos congelados não serão afectados. No caso de fazer energia por mais tempo, os alimentos devem ser verificados e se for市场需求o, devem ser consumidos imeditamente ou então congelados antes de serem cozinhados.

Descongelacao

O compartmento do congelador descongela-se automaticamente.

Colocação dos alimentos

Prateleiras do compartmento do congeladorDiversos alimentos congelados, tais como carne, peixe, gelado, legumes, etc.
Suporte para ovosOvo
Prateleiras do compartmento do refrigeradorAlimentos em panelas, pratos cobertos erecipientés fechados
Prataleiras da porta do compartmento do frigoríficoPequenos alimentos embalados ou bebidas (tais como leite, sumo de frutas e cerveja)
Gaveta para frutos e legumesLegumes e frutas
Compartmento da zona friaIguarias (queijo, manteiga, chouriços, etc.).

Informação sobre 'Deep-Freeze' (Congeração profunda)

Os alimentos devem ser congelados tao rapidamente quando possivel quando sao colocados num frigorifico para que os conservar em boa calidad.

É possével manter os alimentos durante muito tempo apenas a - 18°C ou temperatas mais baixas.

Poderá poder a frescura dos alimentos durante muitos(mezes (a - 18^ ou a temperatas mais baixas no congelador).

AVISO!

  • Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo das refeições.
  • Os alimentosdeferao ser embalados de una forma hermética para evaporar quesequem,meso quevenham a ser guardados durante poco tempo.

Materials necessários para embalagem:

Fita adesiva resistente ao frio
- Etiqueta autocolante
Anéis de borracha
- Esferogórfácia

Os materiais a ser realizados para embalar os alimentosdeferao sera prova de rompimento e resistentes ao frio, humididade,cheiros,oleos e acidos.

Não deverá permitir que os alimentos a serem congeladosarem emcontacto

com os itens congelados anteriormente para encontrar a sua descongelacao parcial.

Siga sempre os valore nas tabelas para períodos de armazenamento.

Os alimentos congeladosdeerao ser usados imeditamenteupon de serem descongelados e nunca deverao ser recongelados.

6.8. Prateleira dobrável paraVINHOS

* Pode não estar disponible em todos os modelos

Disponibiliza ao utiliser o armazenamento das garrafas de vinho quando necessário. Para usar a seção, segurar a parte de plástico e pux-la lentamente na direção segunte. Agora, a prateleira做不到 paraVINHOSPODE SER UsADA.

BEKO B5RCNE405LXP - * Pode não estar disponible em todos os modelos - 1

Recomenda-se armazenar no máximo 2 garrafas deVINHO na prateleiraogravel paraVINHOS.

BEKO B5RCNE405LXP - * Pode não estar disponible em todos os modelos - 2

Para retirar a prateleiraogravel paraVINHOS, em primeiro lugar, retirerar a prateleira de vidro do frigorifico.Em seguida,segurar a parte de plastico e puxa-la para qualquer direcao lateral. Agora o produitsode ser usado sem prateleiraogravel para VINHOS, se necessario.

BEKO B5RCNE405LXP - * Pode não estar disponible em todos os modelos - 3

Ler primeiro a secção "Instruções de segurança!

Limpar o produits regularamente prolongará a sua vida úlil.

BEKO B5RCNE405LXP - * Pode não estar disponible em todos os modelos - 4

RECOMENDAÇÖNES:

Desligar a alimentação antes de limpar o frigorífico.

  • Não usar ferramentas afiadas e abrasivas, sabão, materiais de limpeza domestica, detergentes, gás, gasolina, vernizes e substâncias similares para limpar.
  • Para produits não No Frost, gotas de agua e uma congregação com a largura de um dedo podem ocorro na parede posterior do compartmento do frigorífico. Não limpe; nunca aplique áleo ou agentes similares.
    Utilize apenas panos macios de microfibra ligeiramente humedecidos para limpar a superficie do produits. Esponjas e outros temas de panos de limpeza poderão riscar a superficie.
  • Dissolver uma colher de chá de carbonato na água. Molhar um pedação de pano na água e torcer. Limpar o disposítivo com este pano e secar completeness.
  • Cuido em manter a agua longe da proteção da lampsada e outras partes electrolyticas.
  • Limpar a porta usingo um pano humido. Retirar todos os itens do interior para tirar as prateleiras da porta e do interior do frigorífico. Levantar as prateleiras da porta para retirear. Limpar escar as prateleiras,进驻o volta a colocar no lugar fazendo deslizar de cima pra baixo.

  • Não usarágua clorada ou produits de limpeza na superficie exterior e peças cromadas do produto. O cloro irá encherrujar às superfécies metálicas.

  • Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas ou sabão, agentes de limpeza domestica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., podem danIFICAR os carimbos nas partes plácicas, que podem desaparecer ou ficarem deformadas. Usar água quente e um pano macio para limpar e secar com um pano seco.

7.1.Prevenir maus cheiros

O produit é fabricado livre de quaisquer materiais odorantes. No entanto, manter os alimentos em seções inadequadas e limpeza inadequada das superficies interiores pode causar mau cheiro.

  • Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos podem disseminar-se dos alimentos não fechados ecauseu maue cheiro.
  • Não fazer alimentos fora de prazo e estragados no frigorífico.

7.2. Proteger superficies de plástico

Óleo derramado em superficies de plástico pode danificar a superficie e deve ser limpo imeditamente com agua morna.

8 Resolução de problemas

Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro.Esta lista inclui queixas freqentes que não está relacionadas com o fabrico ou materiais defeituços. Certas caracteristicas mentionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto.

O frigorífico não está a funciona.

  • A ficha de alimentação não está totalmente ajustada. >>> Liga-la para a ajustar Completely à tomada.
  • O fusível ligado à tomada de ligação do produits ou o fusível principal está queimado. >>> Verificar os fusíveis.

Condensação na parede lateral do compartmento refrigerador (ZONA MULTIPLA, ZONA DE FRESCOS, CONTROLLO e FLEXIVEL).

  • A porta é aberta com muita frequência > > > Tercioido para nãoAbrir a porta do produitsão frequente.
  • O ambiente está demasiado humido. >>> Não instalar o produto em ambienteshumidos.
  • Alimentos contendo liquidos está colocados em recipientes não fechados. >>> Manter os alimentos contendo liquidos em recipientes fechados.
  • A porta do produit foi deixada aberta. >>> Não fazer a porta do produits aberta por periodos longos.
  • O termostato está definido para temperatura demasiado baixa. >>> Definir o termostato para temperatura adequada.

O compressor não está a funciona.

  • Em caso de falta de energia repentina ou退市 a fiche de alimentacao e colocar de novo, a pressao do gás no Sistema de refrigeracao do produits não é equilibrada, o que desencadeia a salvaguardaTERMICA do compressor. O produit voltará a ligar-se进驻e aproximamente 6 minutos. Se o produit não se voltar a ligar进驻e este periodo, contactar a assistencia.
  • Descongelação está activa. >>>> Isto é normal para um produit de descogelação totalmente automatica. A descogelação é executada periodically.
  • O produit não está ligado. >>>>
  • Assegurar que o cabo de alimentação está ligado.
  • A definição de temperatura é incorrecta. >>> SeLECTIONAR a definição de temperatura adequada.
  • Não há energia. >>> O produit continuará a functionar normalmente assim que a energia seja restabelecida.

O ruido deestrionamento do frigorifico augmenta.
durante autilização.

  • O desempenho de functimento do produits pode variar dependendo das variações de temperatura do ambiente. Isto é normal e não é um mau functimento.

O frigorífico funciona muito_freqentemente ou por muito tempo.

Resolução de problemas

  • O novo produit pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funciona am por periodos mais longos.
  • A temperatura da sala pode ser elevada. >>>> 0 produit configuraramente por periodos mais longos com temperatas de sala mais elevadas.
  • O produit foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >> > O produit levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentamente ligado ou quando é colocado um novo alimento no interior. Istô é normal.
  • Grandes quantidades de alimentos quentes podem ser@sido colocadas recentemente no produits. >>> Não colocar alimentos quentes no produits.
  • As portas foram abertas frequentlymente ou deixadas abertas por periodos longos. >> > O ar quente que se move no interior para o produits funcional mais tempo. NãoAbrir as portas com demasiada frequência.
  • A porta do congelador ou refrigerador pode estar entreaberta. >>> Verificar se as portas estao completeness fechadas.
  • O produito podesteardefinido para temperaturademasiadobaixa. >>>Definiratemperaturapara um grau mais elevado e aguardar que o produits atinja a temperatura ajustada.
  • A junta da porta do congelador ou Refrigerador pode estar sua, desgastada, partida ou não ajustada adequamente. >>> Limpar ou substituir a junta. A junta da porta danificada / cortada fara o produit functional por periodos mais longos para preservar a temperatura actual.

A temperatura do congelador está muito baixa, mas a temperatura do refrigerador é adequada.

  • A temperatura do compartmento de congelação está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartmento de congelação para um grau mais elevado e verificar de novo.

A temperatura do refrigerador está muito baixa, mas a temperatura do congelador é adequada.

  • A temperatura do compartmento de refrigeração está definida para um grau muito baixo. >> Definir a temperatura do compartmento de refrigeração para um grau mai elevado e verificar de novo.

Os alimentos guardados em gavetas do compartmento de refrigeracao está congelados.

  • A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito boa. >>> Definir a temperatura do compartmento de congelação para um grau mais elevado e verificar de novo.
  • A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito elevado. >>>> A definicao de temperatura do compartmento de refrigeracao influencia a temperatura do compartmento de congelação. Altere a temperatura do compartmento de refrigeracao ou congelação e aguarde até que os referidos compartmentos atinjam o nível de temperatura ajustado.
  • As portas foram abertas frequentlymente ou deixadas abertas por periodos longos. >>>>> NãoAbrir as portas com demasiada frequência.
  • A porta pode estar Entreaberta. >>>
  • Fechar Completely a porta.
  • O produit foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >> Isto é normal. O produits levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentamente ligado ou um novo alimento é colocado no interior.
  • Grandes quantidades de alimentos quentes podem ter sido colocadas recentamente no produits. >>> Não colocar alimentos quentes no produits. Vibração ou ruido.
  • O chão não está nivelado ou não é resistente. >> Se o produit vibra quando movido lentamente, fazer os pés para equilibrar o produits. Assegurar también que o chão é suficientemente resistente para suportar o produits.
  • Alguns itens colocados no produits podem会影响 ruidos. >> Retirar eles itens colocados no produits.

O produit está a fazer ruido de liquido a fluar, pulverização, etc.

  • Os principios de funciona do produits incluem fluidos líquidos e gasosos. >>>> Isto é normal e não um mau funciona.

Há som de vento a soprar proveniente do produits.

  • O produit usa uma ventoinha no processo de refrigeração. Isto é normal e não é um mau funciona.

Há condensação nas paredes internas do produits.

  • Meio ambiente quente ou humido fazer a formação de gelo e condensação. Isto é normal e não é um mau funcção.
  • As portas foram abertas frequentlymente ou deixadas abertas por periodos longos. NãoAbrir as portas com demasiada frequência; se aberta, fechar a porta.
  • A porta pode estar Entreaberta. >>> Fechar completeness a porta.

Há condensação no exterior do produits ou entre as portas.

  • O meio ambiente pode estar humido, isto é perfeitamente normal com tempo humido. >> A condensação dissipa quando a和个人a diminuir.

0 interior cheira mal.

  • O produit não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente using uma esponja, água quente eágua com carbonato.
  • Alguns recipientes e materiais de embalagem podem provocar odeores. >>>> Usar recipientes e materiais de embalagem isentes de odor.
  • Os alimentos foram colocados em recipientes não vedados. >>> Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos podem disseminar-se dos alimentos não fechados ecausear mau cheiro.
  • Retirar quaisquer alimentos fora de prazo e estragados do frigorífico.

A porta não está a fechar.

  • Embalagens de alimentos podem broquear a porta. >>> Recolocar quaisquer itens que bloqueiem as portas.
  • O produit não está colocado em posicao vertical no chao. >>> Ajustan os pés para equilibrar o produit.
  • O chão não está nivelado ou não é resistente. >>>> Assegurar que o chão é nivelado e suficientemente resistente para suportar o produto.

A gaveta para vegetais está presa.

  • Os alimentos podem estar em contacto com a coisa superior da gaveta. >> Reorganizar os alimentos na gaveta.
  • Podem notar-se temperatas esveladas entre as duas portas, nos paineis laterais e na grelha traseira quando o produits está a funciona. Esta situação é normal e não exige serviços de manutençao!

BEKO B5RCNE405LXP - Resolução de problemas - 1

RECOMENDAQOs: Se os problemas persistirem depuis de seguir as instruções esta secção, contactar o seu vendedor ou uma Assistência Autorizada. Não tentar reparar o produits.

ISENÇÂO DE RESPONSABILIDADE / ADVERTÊNCIA

Algumas falhas (simples) podem ser tratadas de forma adequada pelo utilizador final sem que surja qualquer problema de seguranca ou deutilização não segura,desde que as mesmas sejam solucionadas Dentro dos limites e de acordo com as seguintes instruções (consultar a secção "Reparação Autónoma".

Portanto, exceto se contrariamente autorizzato na secção "Reparação Autónoma" abaixo, as reparações devem ser realizadas por professionais reparadores registados de modo a evitar problemas de segurança. Um reparador professional registado é um reparador profissional a quem o fabricante concedeu acesso às instruções e à lista de peças de substituição deste produits de accordo com os métodos descriços na lei nos termos da Diretica 2009/125/CE.

No entanto, apenas o agente de reparacao (ou está, os reparadores professionais autorizados) com quem pode entra em contacto atraves do número de téléphone fornecido no manual do'utilizar/ cartão da garantia ou atraves do seu revendedor autorizzato que pode fornecer serviços de acordo com os termos de garantia. Portanto, deve estar ciente de que as reparações feitas por reparadores professionis (não autorizados por Beko) anulam a garantia.

Reparação Autónoma

A reparacao autonoma pode ser feita peloutilizar final em relationa a seguinhas peçasde substituiacao: porta, manipulos,dobradiças das portas, tabuleiros, cestos evedantes da porta (e disponibilizada umalista atualizada em support.beko.com).a partir de 1 de junco de 2021).

Além disso, para garantir a segança do produits e evaporar o risco de ferimentos graves, a reparação autónoma referida deve ser feita quando as instruções do manual do utilizeso para reparação autónoma ou as que está disponíveis em support.beko.com Para sua segança, deve desligar o produit antes de tentar fazer qualquer reparação autónoma.

As tentativas de reparacao feitas pelosutilizadores finals de peças não incluidas nareferida lista e/ou não seguido as instruçõesnos manuels do'utilizar相对较vamente àmesma ou que se encontrar disponívelis emsupport.beko.com, poder levantar quostoesde seguranca não atribuiveis a Beko, eanularao a garantia do produits.

Portanto, é altamente recomendavel que os Utilizadores finals evitem tentar realizar reparações que não se enquadrem na lista Mentionada de peças de substituição, e{nesse casodeerocontactar com reparadores professionais autorizados ou reparadores professionais registados. Por除外,asreferidastentativas por parte dosutilizadores finalispodemprovocar problemas de seguranca e danificar o produits,e subsequentarmenteprovocar incendio,inundação,eletrocussao eferimentos graves.

Por exemplo, mas não limitado a, as seguintes reparações devem ser realizadas por
Reparadores professionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeracao, placar de circuitos, placar do inversor, placar do visor, etc.

O fabricante/vingedor não pode ser responsabilizzato em circunstências em que os Utilizadores finalis não cumpram com o acima referido.

A disponibilitadede peças de substituicao da frigorifico que comprou é de 10 anos.
Durante this perfo,as peças de substituicao originais estarao disponveis para operar corretamente a frigorifico.
A duração minima da garantia do frigorifico que adquiriu é de 24 meses
Este produits está equipado com una fonte de iluminação da classe energetica "G"
Afonte deluminaçãoeste produits devesomoente ser substituidade por reparadores professionais.

Cher client,

1.4 Seguidaden el transporte

2.3 Informação o baléní

BEKO B5RCNE405LXP - Informação o baléní - 1

Obalové materiały vyrobku suvyrobené z recyklovatel'nychmaterialov v sulade s našimi národnymi predpismi o

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEKO

Modelo : B5RCNE405LXP

Categoria : Frigorífico congelador