RQ562N4GB1 - Frigorífico combinado HISENSE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RQ562N4GB1 HISENSE em formato PDF.

Page 90
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HISENSE

Modelo : RQ562N4GB1

Categoria : Frigorífico combinado

Baixe as instruções para o seu Frigorífico combinado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RQ562N4GB1 - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RQ562N4GB1 da marca HISENSE.

MANUAL DE UTILIZADOR RQ562N4GB1 HISENSE

MANUAL DE OPERAÇÃO DO UTILIZADOR Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente e guarde as instruções para usar no futuro.

Índice Introdução 2

Usar o seu aparelho 9

Instruções importantes de segurança 2

Sugestões e conselhos úteis 10

Instalar o seu novo aparelho 4

Limpeza e cuidado 11

Descrição do aparelho 6

Controlos de visualização 7

Eliminação do aparelho 14

Aviso da CE Este produto está em comformidade com as directivas de baixa voltagem(2006/95/EC), de compatibilidade electromagnética (2004/108/EC) e de Eco-Design (2009/125/EC) implementadas pela regulamentação (EC) de número 643/2009 da União Europeia

Brief introduction Obrigado por escolher nosso produto. Temos certeza que você gostará de usar. Antes de usar o aparelho, recomendamos que você leia as instruções cuidadosamente. Elas ensinam como usar o aparelho e suas funções. Ɣ3DUDHYLWDUHUURVHDFLGHQWHV desnecessários,é importante assegurar que todas as pessoas que usarem o aparelho estejam completamente familiarizadas com a suas características de operação e segurança. ƔGuarde estas instruções e assegure-se de que estas permanecem com o aparelho se este for transferido para outro local ou vendido, para que todos os que o usarem ao longo da sua vida útil estejam devidamente informados quanto à sua utilização correcta e segurança.

Ɣ(VWHDSDUHOKRIRLIHLWRSDUDVHUXVDGRHP casas: - Cozinha de staff em lojas, oficinas e outros ambientes de trabalho; - Quintas de clientes em hotéis, motéis e outros tipos de moradias; - Albergues Ɣ&DVRRDSDUHOKRQmRHVWLYHUIXQFLRQDQGR corretamente, verifique o tópico “Soluções” para ajuda. Se mesmo assim não souber o que fazer, entre em contacto com o serviço de ajuda ao consumidor para obter ajuda ou telefone para um serviço autorizado.

Instruções importantes de segurança Segurança geral e uso diário É importante que você use seu aparelho de maneira segura. Recomendamos que você siga as instruções abaixo. ƔGuarde os alimentos de acordo com as instruções do fabricante. ƔNão utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação que não seja aprovado pelo fabricante.

Ɣ Não tente consertar o aparelho. É perigoso alterar as especificações ou modificar de qualquer maneira o produto. Qualquer dano ao circuito pode causar um curto-circuito, fogo ou choque eléctrico. Ɣ Não danifique o circuito de refrigeração. Ɣ Não coloque muitos alimentos nas aberturas de ventilação das paredes traseiras do refrigerador e do freezer, pois isto afeta a circulação de ar.

Ɣ1mRFRORTXHDUWLJRVTXHQWHVSHUWRGRV FRPSRQHQWHVGHSOiVWLFRGHVWHDSDUHOKR 'HSRLVGHGHVFRQJHODGRVRVDOLPHQWRVQmR GHYHPVHUUHFRQJHODGRV Ɣ1mRFRORTXHEHELGDVJDVHLILFDGDVQR FRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRUXPDYH]TXHFULD SUHVVmRQRUHFLSLHQWHSRGHQGRID]HUFRP TXHH[SOXGDSURYRFDQGRGDQRVQRDSDUHOKR Ɣ2VJHODGRVGHJHORSRGHPSURYRFDU TXHLPDGXUDVGHJHORVHIRUHPFRQVXPLGRV LPHGLDWDPHQWHGHSRLVGHVHUHPUHWLUDGRVGR DSDUHOKR Ɣ1mRVREUHFDUUHJXHDVSUDWHOHLUDVGDSRUWD FRPFRPLGDRXDVJDYHWDVSRLVVHFDtUHP HOHVSRGHPFDXVDUPDFKXFDGRVRX GDQLILFDURDSDUHOKR Ɣ6HRFDERGHDOLPHQWDomRHVWLYHU GDQLILFDGRRIDEULFDQWHRXRUHVSHWLYR DJHQWHGHVHUYLoRRXSHVVRDVTXDOLILFDGDV GHYHVXEVWLWXtORSDUDHYLWDUXPSHULJR

Ɣ5HWLUHRDSDUHOKRGDHPEDODJHPH Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Ventilação do aparelho

Informações relevantes (Constante / mm)

directa, na chuva ou geada. Mantenha o aparelho distante de fontes de calor como fogões, fogos ou radiadores. Nivelamento do aparelho Ɣ)RUVXIILFLHQWOHYHOLQJDQGDLUFLUFXODWLQJLQ the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted. You can adjust them by your fingers or a suitable spanner. Ɣ3DUDSHUPLWLUTXHDVSRUWDVVHIHFKHP automaticamente, incline o topo para trás cerca de 10 mm ou 0,5°rodando os pés ajustáveis. Ɣ6HPSUHTXHTXLVHUPRYHURDSDUHOKR OHPEUHVHGHURGDURVSpVGHYROWDSDUDTXH o aparelho se possa mover livremente. 9ROWHDLQVWDODURDSDUHOKRTXDQGRHVWLYHU recolocado. Cuidado!2VURORVTXHQmRVmRURGt]LRV só devem ser usados para movimentos para a frente ou para trás. Mover o

IULJRUtILFRODWHUDOPHQWHSRGHUiGDQLILFDUR VHXFKmRHRVURORV Haste Chave de Fendas

Descrição do aparelho Perspetiva do aparelho 1 2

1. Luz LED da zona do congelador 2. Cobertura do canal de ventilação no congelador 3. Prateleira do congelador 4. Regulador de temperatura (na porta do congelador) 5. Máquina de fazer gelo dobrável (opcional) 6. Vedação da porta de congelador 7. Bastidor da Porta do Congelador 8. Gaveta do congelador 9. Bastidor da Porta do Congelador 10. Tampa inferior

11. Pés inferiores ajustáveis 12. Luz LED da zona do frigorífico 13. Prateleira para laticínios com tampa 14. Cobertura do canal de ventilação nos frescos 15. Prateleira dos frescos 16. Gaveta para frescos (opcional) 17. Bastidor da porta dos frescos 18. Prateleira para garrafas de vinho 19. Compartimento refrescante para fruta e vegetais 20. Vedante da porta dos frescos 21. Prateleira para garrafas

Nota: Devido às constantes modificações dos nossos produtos, o seu frigorífico poderá ser ligeiramente diferente deste Manual de Instruções, mas as suas funções e métodos de uso permanecem os mesmos.

Controlos de visualização Use o seu aparelho de acordo com os seguintes regulamentos de controlo, o seu aparelho tem as funções e os modos correspondentes que os painéis de controlo mostrados nas imagens abaixo. Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, a retroiluminação dos ícones no painel de visualização começa a funcionar. Se não premir nenhum botão e as portas forem fechadas, a retroiluminação apaga-se

passados 60 minutos. O painel de controlo consiste em 2 áreas

sobre a temperatura, 7 ícones sobre modos diferentes e 4 botões táteis.

do congelador, prima o botão “Temp.” para definir a temperatura do congelador “ ” entre -15°C e -25°C, conforme precisar. E o painel de controlo mostrará o valor correspondente de acordo com a seguinte

Depois de ativar a definição da temperatura do frigorífico, prima o botão “Temp.” para definir a temperatura do frigorífico “ ” entre 8°C e 2°C, conforme precisar. E o painel de controlo mostrará o valor correspondente de acordo com a seguinte sequência. 8

OF Depois de ativar a definição da temperatura

Controlar a temperatura Recomendamos que, quando ligar o frigorífico pela primeira vez, a temperatura para o frigorífico fique definida para 4°C e o congelador para -18°C. Se quiser mudar a temperatura, siga as instruções abaixo. Atenção! Quando definir uma temperatura, define uma temperatura média para todo o frigorífico. As temperaturas no interior de cada compartimento podem variar dos valores de temperatura mostrados no painel, dependendo da quantidade de comida armazenada e do local onde a coloca. A temperatura alta ou baixa também pode afetar a temperatura real no interior do aparelho.

4. Modo/ 5s Pode selecionar diferentes modos premindo o botão “Modo/

selecionar um determinado modo, aguarde pelo piscar do ícone correspondente durante 10 segundos. O sinal sonoro vai soar duas vezes depois e o ícone vai-se acender, o que significa que a definição está concluída. 5. Super gelado Ɣ$SRVLomRVXSHUJHODGRID]FRPTXHR frigorífico resfrie a comida muito mais rapidamente, mantendo a comida fresca

Todos os aparelhos estão bloqueados se o ícone “ ” estiver aceso, prima o botão “Modo/ 5s” durante 5 segundos para os desbloquear.

por mais tempo. Pressione o botão “ para ativar a função. A luz acenderá.

Ɣ4XDQGRHVWDIXQomRHVWiDWLYDGDYRFr pode desligar pressionando o botão “Super

Pode ativar a definição de temperatura do compartimento Frigorífico ou Congelador premindo o botão “Ambiente”.

ƔQuando a função Super Frio estiver ativada, o ícone correspondente acenderá.

gelado” ou “Frigorífico” e a temperatura voltará a ser a de antes.

6. Super Freeze A função Super Freeze irá baixar

9. Inteligência artificial Quando a função é ativada, a

rapidamente a temperatura do freezer, logo os alimentos manterão as vitaminas e nutrientes por mais tempo. ƔPrima o botão “ ” para ativar a função Super Congelação. A luz vai-se acender. ƔNo caso da quantidade máxima de comida a congelar, aguarde cerca de 24 horas. ƔA Super Congelação desliga-se

temperatura do aparelho é ajustada automaticamente. Nota: Se quiser desligar o modo que selecionou, basta premir o botão “Ambiente” e definir a temperatura do compartimento correspondente, conforme precisar.

automaticamente passadas 32 horas e a definio de temperatura do congelador mostra -25°C. ƔQuando esta função estiver acionada, ela pode ser desligada pressionando o botão “Super Freeze” ou “Freezer” e a temperatura do freezer voltará a ser a de antes. 7. Férias Se você se ausentar por um período longo, você pode ativar esta função pressionando o botão “ ” por 3 segundos até que a luz acenda. Ɣ Quando esta função é acionada, a temperatura muda automaticamente para 15°C para diminuir o consumo de energia. Importante! Não guarde comida no frigorífico durante este período. ƔVocê pode desligar esta função pressionando o botão “Férias”, “Frigorífico” ou “Super Gelado”. A temperatura do frigorífico voltará a ser a de antes. 8. Energy saving Quando a função de poupança de energia “ ” estiver ativa, a temperatura do frigorífico muda automaticamente para 8°C e a temperatura do frigorífico muda automaticamente para -18°C.

10. Alarme Em caso de alarme, o ícone de “

acende-se e ouve-se um som de apito. Prima a tecla “ ” para desativar o alarme e depois o ícone “Alarme” desliga-se e pára de apitar. Alarme da porta Ɣ Se a porta ficar aberta por mais de 2 minutos, o alarme dispara. Neste caso o alarme soara 3 vezes, depois a cada minuto e cessará em 10 minutos. Ɣ Para economizar energia, não deixa a porta aberta por muito tempo. Ao fechar a porta o alarme para de soar. Alarme da temperatura ƔSe a temperatura do freezer estiver muito alta por falta de electricidade ou outro motivo, o alarme de temperatura será acionado e a temperatura do freezer será exibida, ou nada. Ɣ Neste caso, o alarme soará constantemente por 10 minutos e depois cessará automaticamente. Ɣ Caso o alarme soe, pressione o botão “Alarme” por 2 segundos para verificar a temperatura mais alta do freezer. A temperatura e o ícone “Alarme” irão piscar por 5 segundos. Esta função pode não estar disponível em alguns modelos. Cuidado! Quando a energia volta, é normal que a luz do alarme acenda. Ela pode ser desligada ao pressionar “Alarme”.

Usar o seu aparelho Esta secção diz-lhe como usar a maioria das funcionalidades úteis. Recomendamos-lhe que a leia atentamente antes de usar o aparelho. 1. Arranjar a tampa inferior Antes de usar o aparelho, arranje-o com uma chave de fendas na direção dos ponteiros do relógio até a tampa inferior estar no sítio em segurança.

2. Usar o seu compartimento de refrigeração O compartimento de refrigeração é adequado para o armazenamento de vegetais e fruta. A comida no interior deverá ser embalada para evitar perder humidade ou mistura de sabores com outros alimentos. Cuidado! Nunca feche a porta do frigorífico quando as gavetas, o compartimento refrescante e/ou as barras deslizantes telescópicas são estendidas. Poderá danificar ambas e o frigorífico. Prateleiras de vidro e bastidores da porta O compartimento do frigorífico é fornecido com 3 prateleiras de vidro e vários bastidores diferentes para a porta, que são adequados para o armazenamento de ovos, líquidos em lata, bebidas engarrafadas e comida embalada. Podem ser colocados em diferentes alturas, conforme as suas necessidades. Antes de levantar a prateleira da porta na vertical, retire a comida. Ɣ4XDQGRUHPRYHUDVSUDWHOHLUDVSX[HDV para a frente até a prateleira ficar solta das guias. Ɣ4XDQGRYROWDUDFRORFDUDVSUDWHOHLUDV certifique-se de que não há obstáculos atrás e empurre levemente a prateleira de volta para a posição. Compartimentos refrescantes O compartimento refrescante, montado em

EDUUDVGHVOL]DQWHVGHH[WHQVmRWHOHVFySLFDV serve para armazenar vegetais e fruta. 4XDQGRUHPRYHURFRPSDUWLPHQWR UHIUHVFDQWHSX[HRSDUDDIUHQWHGHSRLV levante o compartimento refrescante das barras deslizantes. Lembre-se de esvaziar a comida no compartimento refrescante primeiro. Depois de ter removido as gavetas, assegure-se de que as barras deslizantes são empurradas de volta ao sítio completamente. Operação do porta-garrafas 2SRUWDJDUUDIDVSRGHVHUXVDGRSDUDIL[DUD garrafa. Pode colocá-lo na prateleira intermédia ou inferior da porta e fazê-lo deslizar para a esquerda ou direita, conforme preferir.

Nota: Todos os bastidores da porta e tampas são completamente amovíveis para limpeza. 3. Usar o seu compartimento de refrigeração O compartimento de congelação é adequado para armazenar comida que precisem de ser congeladas, tal como carne, gelados e outros. Atenção! Assegure-se de que as garrafas QmRVmRGHL[DGDVQRIULJRUtILFRGXUDQWHPDLV tempo do que o necessário pois a congelação poderá fazer com que a garrafa de parta. Máquina de fazer gelo dobrável É usada para fazer e depositar cubos de gelo. Deverá usá-la da seguinte forma. 3X[HSDUDIRUDDPiTXLQDGHID]HUJHOR dobrável situada na gaveta inferior do frigorífico. 2. Coloque a máquina de fazer gelo no nivelamento. 3. Verta água para as bandejas de gelo e a OLQKDGHiJXDQmRSRGHH[FHGHUDOLQKD superior da bandeja de gelo. 4. Coloque a máquina de fazer gelo cheia de volta no frigorífico inferior.

5. Quando os cubos de gelo se formarem, retire o cubo de gelo para usar diretamente ou torça as saliências no sentido dos ponteiros do relógio para fazer os cubos caírem na caixa de gelo para uso futuro. Nota: Se a bandeja de gelo for usada pela primeira vez ou não tiver sido usado durante muito tempo, limpe-a antes de usar.

Para obter mais espaço no frigorífico, pode remover a máquina de gelo integrada. Gavetas As gavetas, montadas em barras deslizantes de extensão telescópicas, podem ser usadas para armazenar ainda mais alimentos. Ɣ2PpWRGRSDUDUHPRYHUDVJDYHWDVpR mesmo que para o compartimento refrescante na câmara de refrigeração.

Sugestões e conselhos úteis Conselhos para economizar energia Recomendamos que você siga os seguintes conselhos para economizar energia. Ɣ0DQWHQKDRVWHPSRVGHDEHUWXUDGDSRUWD do aparelho ao mínimo. Ɣ&HUWLILTXHVHTXHRDSDUHOKRHVWHMDORQJH de fontes de calor (Luz solar direta, fogão HOpWULFRRXIRUQRHWF Ɣ1mRGHILQDDWHPSHUDWXUDPDLVIULDGRTXH o necessário. Ɣ1mRJXDUGHFRPLGDTXHQWHRXOtTXLGRHP evaporação no aparelho. Ɣ&RORTXHRDSDUHOKRHPXPVLWLREHP ventilado, sem humidade. Por favor, leia o capítulo de como instalar o aparelho. Ɣ6HRGLDJUDPDPRVWUDUDFRPELQDomR correcta para as gavetas, compartimento refrescante e prateleiras, não ajuste a combinação pois isso produzirá um efeito no consumo de energia.

Dicas de refrigeração Ɣ1mRFRORTXHFRPLGDTXHQWHGLUHWRQR aparelho, pois pode forçar o uso do compressor e haverá maior uso de energia. Ɣ(PEDOHRVDOLPHQWRVFRPSOiVWLFR Ɣ&RORTXHDFRPLGDFRUUHFWDPHQWHSDUD permitir a circulação de ar. Ɣ&DUQHVGHWRGRVRVWLSRVHPEDODGDVHP plástico: embale e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de verduras. Respeite as datas de armazenamento dos alimentos. Ɣ&RPLGDFR]LQKDGDSUDWRVIULRVHWF Devem ser cobertas e podem ser colocadas em qualquer prateleira. Ɣ)UXWDVHYHUGXUDV Devem ficar na gaveta de frutas e verduras.

Limpeza interior Limpe o interior regularmente. Assim fica mais fácil limpar quando o estoque de comida for pequeno. Limpe o interior do freezer com uma solução fraca de bicarbonato de sódia e depois lave com água morna utilizando uma esponja ou pano. Seque minunciosamente antes de recolar as prateleiras e gavetas. Seque todas as partes. O aparelho descongela automaticamente, mas pode haver acúmulo de gelo se a porta é aberta frequentemente ou for mantida aberta por um tempo longo. Se a camada de gelo for grande faça o seguinte: 1. Retire o tabuleiro de gelo e as gavetas ou coloque-os temporariamente num compartimento de alimentos frescos. 2. Quando o freezer descongelar, limpe-o como foi descrito acima. Aviso! Não utilize objetos afiados no freezer. Apenas depois que o compartimentos estiver totalmente seco ele poderá ser ligado novamente.

Limpeza do selo da porta Cuidado quando limpar o selo da porta. Bebidas e comidas grudentas podem grudar no plástico e causar danos a ele quando a porta for aberta. Limpe o selo com um detergente neutro e água morna. Lave bem e seque minuciosamente. Aviso! Só depois de totalmente seco o aparelho pode ser ligado. Troca da luz LED Cuidado: Não troque a luz sozinho! Caso ela esteja estragada, entre em contato com o centro de atendimento ao consumidor para ajuda.

Troubleshooting Se você estiver tendo problemas com o seu aparelho, ou está preocupado que ele não esteja funcionando correctamente, faça uma inspeção antes de chamar um revendedor autorizado. Importante! As reparações feitas ao aparelho só podem ser feitas por engenheiros de serviço qualificados. As reparações impróprias podem dar origem a perigos significativos para o utilizador. Se o seu aparelho precisar de reparação, queira contactar o seu concessionário autorizador ou o seu Centro de Serviço de Assistência local. Problema

Causas possíveis & Solução Verifique se o aparelho está ligado na tomada correctamente. Verifique o fusível, substitua se necessário.

O aparelho não está funcionando correctamente

A temperatura ambiente está muito baixa. Tente ajustar a temperatura para uma posição mais quente para resolver este problema. É normal que o freezer não funcione durante o ciclo de descongelamento ou por um tempo curto depois que o aparelho é ligado para proteger o compressor.

Cheiros fortes nos compartimentos

O interior pode estar precisando de limpeza Algumas comidas ou embalagens podem causar cheiros fortes.

Os seguintes sons são normais: ‡%DUXOKRGRFRPSUHVVRU ‡%DUXOKRGRPRYLPHQWRGRDUIHLWRSHORSHTXHQRYHQWLODGRUGR freezer ou de outro compartimento. ‡6RPGHiJXDIHUYHQGR ‡6RPGXUDQWHRGHVFRQJHODPHQWRDXWRPiWLFR ‡6RPGHFOLTXHDQWHVTXHRFRPSUHVVRUFRPHFHDIXQFLRQDU Outros ruídos invulgares são devido aos motivos abaixo e podem precisar ser de alguma atitude: O aparelho não está nivelado. O aparelho toca a parede. Garrafas e embalagens caindo ou rolando.

Motor funciona sem parar

É normal ouvir o som do motor, ele precisa funcionar mais nas seguintes circunstâncias: ‡7HPSHUDWXUDDMXVWDGDJHODGDGHPDLV ‡*UDQGHTXDQWLGDGHGHFRPLGDTXHQWHFRORFDGDQRDSDUHOKR ‡$WHPSHUDWXUDGRDPELHQWHGHIRUDHVWiPXLWRDOWD ‡$VSRUWDVIRUDPPDQWLGDVDEHUWDVSRUPXLWRWHPSR ‡'HSRLVGRDSDUHOKRVHULQVWDODGRRXOLJDGRQRYDPHQWHGHSRLVGH um longo tempo.

Forte criação de gelo no compartimento

Verifique se as saídas de ar não estão bloqueadas por comida e certifique-se que ela esteja colocada de maneira que haja ventilação suficiente. A porta deve estar completamente fechada. Para remover gelo, leia o capítulo sobre limpeza e cuidados.

Temperatura interna muito alta Temperatura interna muito baixa As portas não abrem facilmente

Água pingando no chão

Você pode ter deixado as portas abertas por tempo demais ou elas foram abertas muito frequentemente; ou pode haver um obstáculo; ou o aparelho não tem espaço suficiente nos lados, em cima e atrás. Aumente a temperatura de acordo com o capítulo “Painel de controlo”. Veja se existe um espaço de 10-15mm no topo para que as portas fechem sozinhas, ou se algo dentro está bloqueando a porta. O depósito de água (localizado na parte traseira inferior do aparelho) pode não estar nivelado correctamente, ou o cano de escoamento (localizado abaixo do topo do compressor) pode não estar posicionado correctamente para que a água seja depositada neste depósito, ou o buraco de escoamento da água está bloqueado. Talvez seja preciso mover o frigorífico para verificar o depósito de água e o buraco de escoamento. ‡$OX]/('SRGHHVWDUGDQLILFDGD/HLDVREUHHODQRFDStWXORVREUH limpeza e cuidados. ‡2VLVWHPDGHFRQWURORGHVOLJRXDXWRPDWLFDPHQWHDVOX]HVSRUTXH a porta ficou aberta por muito tempo. Feche e abra a porta novamente para acionar as luzes.

Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Material da embalagem Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar. Antes de eliminar o aparelho 'HVOLJXHDILFKDGHDOLPHQWDomRHOpFWULFDGDWRPDGD 2. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. Cuidado! Frigoríficos possuem gás refrigerante. A parte que possui gás deve ser eliminada por profissionais já que ele pode causar danos os olhos ou incendiar. Certifique-se que o tubo do gás não esteja danificado antes de eliminá-lo.

(OLPLQDomRFRUUHFWDGHVWHSURGXWR (VWHVtPERORQRSURGXWRRXQDUHVSHFWLYDHPEDODJHPLQGLFDTXHHVWHSURGXWR QmRSRGHVHUWUDWDGRFRPRXPUHVtGXRGRPpVWLFR(PYH]GLVVRGHYHVHU levado para o ponto de recolha adequado para a reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir que este produto é correctamente eliminado, poderá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana, que caso contrário poderiam ser causadas por uma eliminação inadequada deste produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços de recolha para o reciclar, o serviço local de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.