S5420/08 AQUATOUCH - Barbeador PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S5420/08 AQUATOUCH PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre S5420/08 AQUATOUCH PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S5420/08 AQUATOUCH - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S5420/08 AQUATOUCH da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR S5420/08 AQUATOUCH PHILIPS
1 Apane la afeitadora.
ParabénsPGA
Parabénsela sua compra e sera bem-vindo a Philips! Para tirar todo o
partido da assistencia fornecidaPGA Philips, registe o seu produits em
www.philips.com/welcome. Leia este manual do utilizesor, poi contentem
informacoes sobre as magnificas funcaoes esta maquina de barbear,
bem como algumas sugestoes para se barbear de forma mais fácil
e agradavel.
Descrição geral (fig.1)
1 Tampa de proteção
2 Acessório de corte
3 Botão de libertação do acessório de corte
4 Botão ligar/desligar da区管委会 de barbear (apenas AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750)
5 Símbolo daCESSA de corte
6 Luz de carregamento (apenas AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750)
7 Suporte de energia (apenas AT941/AT940)
8 Transformador
9 Escova de limpeza
10 Bolsa de arrumacao (apenas AT941/AT940/AT897/AT894/AT891/AT890/AT796/AT790)
11 Símbolo da bateria e símbolo da性和 de corte (apenas AT941/AT940/AT897)
12 Botão ligar/desligar da区管委会 de barbear (apenas AT941/AT940/AT897)
13 Botão de libertação do aparador (apenas AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756)
14 Aparador (apenas AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756)
Informações de segurarça importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizes o aparelho e os seucessos e guarde-as para eventuais consultas futuras. Oscessos fornecidos podem variar dependendo dos produits.
Perigo

- Mantenha o adaptador seco.
Aviso
- O adaptor contém um transformador. Não corte o adaptor para o substituir por及其他, porque isso poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheção, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relatives à utilizesçao segura do aparecido e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençao do utiliser não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.


- Antes de lavar em água corrente, desluge sempre a boa de barbear da corrente.
- Verifique sempre o aparecido e os respectivos acessórios antes de os'utilizar. Não utilize o aparecido nem os acessórios se estiverem danificados, visto que isto podecausear lesões.Substitua sempre uma peça danificada por um artigo original.
Cuidado
- Nunca vergulhe a base de energia em agua nem a enchague àorneira.
- Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme indicado no manual do utiliser.
- Por quostoes de higiene, o aparelho so deve serutilzado por una persona.
- Não utilize o adaptor do百余 de ou em tomadas electricas que contenham ou tenham contido um ambientador eletrico para evitar danos irreparaveis no adaptor.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou liqueiros agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
- Pode pingaráguaPGA yalapa tomada na parte inferior da maquina de barbear ao envaguá-la. Isto é normal e não é perigoso porque todos os componentes electrolycicos estao protegidos numa unidade de alimentação selada no interior da maquina de barbear.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparecido Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposão a campos electromagnéticos.
Geral
-Esta这其中 barbear é aprove de agua. Este é adequada à'utilização na banheira ou no chuveiro e a limpeza em água corrente. Por motivos de segurar, a这其中 barbear está para ser realizada sem fio.
- Este aparecido é indicado para voltagens entre 100 e 240 volts.
- O adaptor transforma 100-240 volts numa tensão segura e baixa inferior a 24 volts.
- Nível máximo de rúido: Lc = 69 dB(A)
Carregamento
Nota:A boa de barbear não pode ser'utiliza ligada directamente à corrente electrica.
Quandoregar amaids de barbearPGA primeira vez ou se nao autilizar por um longo periodo de tempo,deixe-a carregar até a luz decarregamento permanecercontinuamenteacesa.Consulte os tempos decarregamento da suaMsina de barbear na tabela abaixo.
| Tempo de entrega | 1 hora | 8 horas |
| AT941, AT940, AT918 | AT899, AT896, AT872 | |
| AT897, AT896, AT894 | AT797, AT796, AT790 | |
| AT892, AT891, AT890 | AT770, AT756, AT753 | |
| AT889, AT887, AT886 | AT751, AT750 | |
| AT811 |
A autonomia de barbear pode ser inferior a indentada abaixo naabela, dependendo dos seuis hábitos de barbear, das suas rotinas de higiene e do tipo de barba.
| Minutos de barbear | 60 min. | 50 min. | 45 min. | 40 min. |
| AT941 | AT897, AT894, AT892 | AT899 | AT790, AT756, AT753 | |
| AT940 | AT891, AT890, AT811 | AT896 | AT751, AT750 |
Indicações de energia

Bateria fraca
- AT941/AT940/AT897: Quando a bateria está quase vazia ( quando restam apenas 5 ou menos horas de barbear), o símbolo da bateria cor de laranja fica intermitente. quando desliga a boaquina de barbear, o símbolo da bateria cor de laranja continua intermitente durante algunos segundos.

- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756, AT753, AT751, AT750: Quando a bateria está quase vazia ( quando restam apenas 5 ou menos horas de barbear), a luz de energia intermitente a cor de laranja. quando desliga a区内a de barbear, a luz de energia continua intermitente a cor de laranja durante osculos segundos.
Carga rápida (apenas AT941,AT940,AT918,AT 897,AT896, AT894,AT891,AT890,AT889,AT887,AT886,AT811)
- AT941/AT940/AT897: quando começa a carregar a bateria vazia, o símbolo da bateria fica intermitente a cor de laranja e branco.
Nota: Quando o significo da bateria fica intermitente a branco e cor de laranja,送去 o bianco predominante, pode barbear-se rapidamente em tres Minutes.

- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: quando começa a carregar a bateria vazia, a luz de energia fica intermitente alternadamente a cor de laranja e verde.
Nota: quando a luz de corregamento fica intermitente a cor de laranja e verde, sentido o verde predominante, pode barbear-se rapidamente em tãocret短时间内.

Carregamento
- AT941/AT940/AT897: Quando amaids de barbear está aregarar, o*simbolo blanco da bateriatica intermitente.

- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756, AT753, AT751, AT750: quando aakra de barbear está aregarar, a luz de energia intermitente a verde.

Bateria completeness
- AT941/AT940/AT897: Quando a bateria está Completely carregada, o síbolo blanco da bateria permanece continuamente aceso.
Note: Depois de aprox. 30 Minutes, o simbolo da bateria apaga-se para poupar energia.

- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756, AT753, AT751, AT750: Quando a bateria estiver completeness carregada, a luz de energia permanece continuamente acesa a verde.
Nota: Depois de aprox. 30 Minutes, a luz de correjamento apaga-se para poupar energia.
Carregamento
| 1 Introduza a ficha pouco na boa de barbear. 2 Ligue o adaptor à tomada eletrica. A luz de correlogamento indica o estado de correlogamento da boa de barbear (consulte a secção “Indicações de cargo”;neste capítulo). Carregamento na base de cargo (apenas modelo AT941/AT940) | |
| 1 Ligue a ficha pouco à base de cargo. 2 Ligue o adaptor à tomada eletrica. 3 Coloque a boa sobre a base de cargo. A luz de correlogamento indica o estado de correlogamento da boa de barbear (consulte a secção “Indicações de cargo”;neste capítulo). | |
| Utilização da boa de barbear | |
| Note:Esta boa de barbear pode ser realizada no banho. Consequentemente, esta não pode ser realizada direcamente a partir da alimentação por motivos de segurar. Suggestões e dicas para barbear | |
| - Esta boa de barbear é adequada à utilização aágudo e a seco. Utilize a boa de barbear com gel ou espuma de barbear para um comporto extra da pele, ou utilize a boa de barbear a seco para uma comodidade extra. Nota:Aconselho do autilizar a boa de barbear com gel ou espuma de barbear quando barbear a peleáguma. Não utilize cremes de barbear espessos ou áleos de barbear com esta boa de barbear. - Para obter os melhoras Resultados de barbear, fazer movimento circulares durante a utilityação. - A boa de barbear é aprove de água e pode ser realizada no banho. - A sua pele pode precisar de 2 a 3 vezes para se adaptar aosystema de barbear Philips. Barbear a peleáguma |

1 Aplique alguma agua na sua pele.




2 Aplique espuma ou gel de barbear na pele.
3 Enxaguae o acessório de corte em agua corrente para garantir que o acessório de corteDSLiza suavamente sobrea sua pele.
4 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a boaquina de barbear.
5 Mova as cabecas de corte em movimento circulares sobre a sua pele.
Nota: Enxague regularmente a boa de barbear em agua currente para se assegurar de que esta continua a deslizar suavamente sobre a sua pele.
6 DepoS de barbear, prima o botao ligar/desligar uma vez para desligar a MQquina de barbear e seca r o seu rosto.
7 Limpe a boa de barbear (consulte o capimento "Limpeza e manutencao").
Nota: Assegure-se de que enxagua toda a espuma ou gel de barbear da boaquina de barbear.
Barbear a seco
1 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a boaquina de barbear.
2 Mova as cabecas de corte em movimento circulares sobre a sua pele.
Depois do barbear, prima uma vez o botao ligar/desligar para desligar a boaquina de barbear.
4 Limpe a boaquina de barbear (consulte o capítilo "Limpeza e manutenção").
Aparar (apenas AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/ AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/ AT796/AT790/AT756)
Pode utilizes o aparador para aparar as patilhas e o bigode.
1 Empurre o comutador para baixo paraAbrir o aparador.
2 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a boaquina de barbear. Pode ahora utiliser o aparador.
3 DepoS de aparar, prima uma vez o botao ligar/desligar para desligar a MQina de barbear.


4 Limpe o aparador (consulte o capitulo "Limpeza e manutenção").
5 Feche o aparador até ouvir um estalido.
Limpeza e manutenção
Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou liquidos agressivos, como petróleo ou acetona, para limpar a boaquina de barbear e a base de cargo (apenas no Modelo AT941/AT940).
Antes de lavar em agua corrente, deslige sempre a boaquina de barbear da corrente.
- Limpe a女方a de barbear après cadautilização para obter o melhor desempenho da女方a de barbear.
- Uma limpeza regular garante melhores resultados de barbear.
- Para obter melhores resultados de limpeza, aconselhamo-lo a utiliser o spray de limpeza Philips (HQ110).
- Tenha cuidado com a água quente. Verifique sempre se não está demasiado quando para fazer queimar as mãos.
Nota: Pode pingarágua da tomada na base damaids de barbear ao enxagua-la emágua corrente. É normal e não é perigoso porque todos os componentes electrolycicos está protegidos numa unidade de alimentação Selada no interior damaids de barbear.
Limpeza do acessório de corte àorneira

1 Desligue a MQina de barbear.
2 Prima o botão de libertação para abrir o acessório de corte.
3 Enxagua aunities de corte e a-camera de recolha dos pêlos em agua quente corrente durante 30 segundos.
Tenha cuidado com a água quente. Verifique sempre se não está demasiado quando para fazer queimar as mês.

- Enxague a-camera de recolha dos pêlos e o interior da unidade de corte.

- Enxague o exterior do acessario de corte.
4 Feche o acessario de corte e sacuda o excesso de agua.
Tenha cuidado para não bater com unidade de corte contra algo ao sacudir o excesso de água.
Nunca seque a unidade de corte e a-camera de recolha de pêlos com uma toalha ou papel, poi isto pode danificar a unidade de corte.
5 Abra novamente o acessório de corte e deix-e-o aberto para permitir que a boa de barbear seque completeness.
2 Prima o botão de libertação para Abrir o acessório de corte.

3 Retire o acesssorio de corte daquina de barbear.

4 Rode a patilha para a esquerda (A) e retire a armação de fixação (B).





5 Retire e limpe umaCESSA de corte de cada vez. Cada cabela de corte é composta por uma lâmina e uma proteção.
Nota: Não limpe mais do que um Conjunto lámina/protecção de cada vez não que constituem pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lámina/protecção, a eficácia da boa minuira é so passadas algumas semanas voltará ao normal.
Retire a lâmina da proteção de corte e limpe-a com a escova.
- Limpe o interior e o exterior da protecao de corte com a escova.
6 Volte a colocar as cabecas de corte no acessario de corte.
Certifique-se de que as saliências existentes nas cabças encaixam perfeitamente nos seuis alojamentos.
7 Volte a colocar a armação de fixação no acessório de corte (A) e rode o bloqueio para a direita (B).

8 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da区内a barbear. Em seguida, feche o acessório de corte.
Nota: Se não consuer fechar fácilmente a unidade de corte, confirma se as cabecas de corte foram introduzidas correctamente e se a armação de fixação está fixa.
Limpar o aparador com a escova de limpeza (apenas (AT941/ AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/ AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756)

Limpe o aparador sempre que o utilizes.
1 Desligue a maquina de barbear.
2 Empurre o comutador para baixo paraAbrir o aparador.

3 Limpe o aparador com o lado curto da escova de limpeza. Escove para cima e para baixo ao longo dos dentes do aparador.
4 Feche o aparador até ouvir um estalido.

Suggestion: De seuis em seuis meSES, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de oleo para maquinas de costura de modo a obter o melhor desempenho.
Arrumacao

- Coloque a tampa de proteção na区内 de barbear para fazer danos.
- Apenas AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/AT790: Guarde aquina de barbear na Bolsa fornecida.
Substituição

Para obter o desempenso maximo da区内 barbear, é aconselhavel substituir as cabças de corte anualmente.
Lembre de substituição
O símbolo daCESSA de corte acende-se para indicar que as cabecas de corte devem ser substituías. Substitua cabecas de corte danificadas de immediato.
Substitua as cabecas de corte apenas por cabecas de corte HQ9 (AT941/ AT940/AT918) ou HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/ AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/ AT751/AT750) originais da Philips.

1 O*símbolo da性和 de corte permanece continuamente aceso a cor de laranja.
2 Desligue a boaquina de barbear. Desligue a ficha da boaquina de barbear da alimentacao ou retire-a da base de energia (apenas AT941/AT940).
3 Prima o botão de libertação para Abrir o acessório de corte.
4 Retire o acessario de corte daquina de barbear.

5 Rode a patilha para a esquerda (A) e retire a armação de fixação (B).
6 Retire as cabecas de corte e coloque as cabecas novas no acessario de corte.

Certifique-se de que asaliências existentes nas cabças encaixam perfeitamente nos seuis alojamentos.

7 Volte a colocar a armação de fixação no acessório de corte (A) e rode o bloqueio para a direita (B).

8 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da区内a barbear. Em seguida, feche o acessório de corte.
Nota: Se não consuer fechar fácilmente a unidade de corte, confirma se as cabecas de corte foram introduzidas correctamente e se a armação de fixação está fixa.

9 Mantenha o botão ligar/desligar premido durante 5 segundos para repor o lembrete de substituição na区管委会 de barbear. A luz cor de laranja apagar-se-á.
Encomendar accesórios
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes,
visite www.shop.philips.com/service ou vao ao seu revendedor Philips.
Tambem pode contactar o centro de apoio ao cliente da Philips no seu
pais (consulte os detalles de contacto no folheto da garantia mundial).
Para conservar o desempenho superior da sua mhquina de barbear,
assegure-se de que a limpa regularamente e substitui as cabecas de corte
de accordo com os intervaloscommended.

Cabeças de corte
- Aconselhamo-lo a substituir as cabecas de corte a cada dois anos. Substitua sempre por cabecas de corte HQ9 (AT941/AT940) ou HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/ AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750) originais da Philips.
Limpeza
- Utilize spray de limpeza (HQ110) para limpar as cabecas de corte aundo.
Reciclagem



-
Este símbolo num produit significía que o produits está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE.
-
Este símbolo significica que o produits contém uma bateria recarregável incorporada abrangida pela directiva europeia 2006/66/CE, o que significica que esta não pode ser eliminada juntamente com os residuos dométricos comuns. Recomendamos vivamente que leve o seu produit a um punto de recolha oficial ou a um centro de assistência da Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável.
- Informe-se acerca doSYSTEMa local de recolha de resíduos relativamente a produits electricos e electrónicos e pilhas recarregáveis. Cumpra as regras locais e nunca elimine o produto e as pilhas recarregáveis com os resíduos dométricos comuns. A eliminação correcta de produits usados e das pilhas recarregáveis ajuda a fazer consequências nocivas para o meio ambiente e para a Saúde Pública.
Retirar a bateria recarregável damaids de barbear
Retire apenas a bateria recarregável quando se desfizer da boaquina de barbear. Quando a retiring, certifique-se de que a bateria recarregável está Completely vazia.
1 Desaperte os parafusos na parte posterior da区内 barbear e na-camera de recolha dos pêlos.
2 Retire o paineal frontal e o paineal posterior.
3 Dobre os 6 ganchos para退市ar a unidade de alimentacao.
Tenha cuidado porque os ganchos são afiados.
4 Retire a bateria recarreg身体。
| Garantia e assistência | |
| Se precisar de informations ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em分开o. Restrições à garantia | |
| As cabças de corte (láminas e proteções) não está abrangidas pelo termos da garantia internacional, uma vez que está sujeitas à desgaste. | |
| Resolução de problemas | |
| Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparecido. Se não conseuir resolver resolves o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consulutar uma lista de perguntas freqentes ou contacte o Centro de Apoio ao CLIENTE no seu País. | |
| Problema | Possível causa | Solução |
| O desempenho daáriana de barbear deteriorou-se. | As cabecas de corte está danificadas ou gastas. | Substitua as cabecas de corte (consulate o capítulo "Substituição"). |
| Resíduos de espuma ou gel obstruíram as cabecas de corte. | Enxagúe o acessório de corte em água quente corrente (consulate o capítulo "Limpeza e manutenção"). | |
| Pêlos mais longos obstruem as cabecas de corte. | Limpe as cabecas de corte uma por uma (consulate o capítulo "Limpeza e manutenção"). | |
| Não introduziu as cabecas de corte corretoamente. | Certifique-se de que as saliências existentes nas cabecas de corte encaixam perfeitamente nas reentrâncias (consulate o capítulo "Limpeza e manutenção"). | |
| Aáriaquina de barbear não funciona quando primo o botão ligar/desligar. | A bateria recarregável está vazia. | Recarregue a bateria (consulate o capítulo "Carregamento"). |
| A temperatura daáriana de barbear é demasiado elevada. Neste caso, aáriana de barbear não funciona. | Logo que a temperatura daáriana tenha baixado ou suficiente, pode ligar novamente aáriana. | |
| Aáriaquina de barbear não funciona, apesar de estar ligada à alimentação. | Aáriana de barbear não foi concebida para ser realizada ligada directamente à alimentação. | Carregue a bateria (consulate o capítulo "Carregamento") e desluge-a da alimentação. |