BKT4000 SMOOTH&SILKY - Depiladora REMINGTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BKT4000 SMOOTH&SILKY REMINGTON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BKT4000 SMOOTH&SILKY REMINGTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Depiladora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BKT4000 SMOOTH&SILKY - REMINGTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BKT4000 SMOOTH&SILKY da marca REMINGTON.
MANUAL DE UTILIZADOR BKT4000 SMOOTH&SILKY REMINGTON
CONSEJOS DE TRATAMENTO
CUIDADO POSTRATAMENTO
SUGGERIMENTI PER IL TRATTAMENTO
Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso.
STOP
MEDIDAS DE PRECAUÇÂO IMPORTANTES
1 AVISO - PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, ELETROCUSSão, INCENDIO OU FERIMENTOS A PessoOs:
2 Use este aparelho apenas para os fins previstos;neste manual.
3 Não utilize o aparecido se estiver danificado ou defeituoso.
4 Não deixe o aparecido desacompanhado quando estiver ligado à tomada.
5 Mantenha a性和 o cabo de alimentacao afastados de superficies aquecidas.
6 Não utilize o produto com o cabo danificado. Pode obter uma substituição atraves dos nossoos Centros de Assistência Internacional.
7 Armazene o produto numa temperatura entre 15^ e 35^
8 Use apenas as peças fornecidas com o aparecido.
9 Nao torca, dobre ou enrole o cabo a volta do aparelho.
10 O corpo deste aparelho não é lavavel nem àprove de água. Não colque o aparecido em láquidos; não ou utilizez perto deágua numa banheira, bacia ou及其他 recipienté e não ou usa no exterior.
11 Certificque-se de que o adaptorado e cabo de alimentacao não são molhados. Não tente alcantar aunitiesçaingletona caido paraaretho de agua;desigue-a mediatamente da corrente elétrica.
12 Nao ligue nem desligue o aparelho da corrente eletrica com as mao molhadas.
13 Este aparecido pod ser realizado por críancas a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalis reduzidas ou pessoas com falta de experiencia e conheção desde que instruidas/superVISIONadas e que compreendam os ricos envolvidos. As críancas não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao do aparecido nãodeferou ser levadas a cabo por críancas a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão. Mantenha o aparecido e o cabo afastados de críancas menores de 8 anos de idade.
14 Este aparecido não é para utilizesçao comercial ou em cabeireiros.
15 Este aparelho se mande por adaptadores de isolamento de segurarva SW-120060EU (para a Europa) e SW-120060BS (para o Reino Unido) com potencia de 12 CC; 600mA (potencia do adaptador).
AVISO: o-iLIGHT não é adequado a pele muito escura ou negra nem a pelos brancos/ Cinzentos ou loiros claros /ruivos.
NAO use sobre ou a volta dos olhos, sobrancelhas ou pestanas. Fazé-lo podera provocar danos oculares graves e permanentes.

CHARACTERISTICAS PRINCIPAIS
1 Interruptor de energia
2 Entrada de alimentacao
3 Unidade de base
4 Dispositivo manual
5 Botao de disparo

6 Botao de selecao do nivel de energia
7 Indicador do modo de arrefecimento
8 Visor de indentacao do estado da lampada
9 Visor do nivel de energia
10 Sensor do tom de pele
11 Cabo do dispositivo manual
12 Janela de disparos
13 Sensores de contacto com a pele
14 Botões de libertação de acessórios
15 Lampada
16 Acessório corporal
17 Cabo de alimentacao
18 Pano sem pilos
COMO COMEÇAR
Seja fácile quando uso i-LIGHT pada primarye vez, Pvis, como como qualquer produit novo, levar asometempo ate se familiarizar com o produits. De a si proprio tempo para se habitualar ao i-LIGHT,pois estamos confantes de que sufuirui de anos de utiliacao agradavel e completinga satisfacao.
VAMOS CONHECER O i-LIGHT
O que o i-LIGHT?
O Sistema i-LIGHT é um dispositivo revoluncioso baseado em luz, concebido para a remoção de pelos corporais em casa.
O i-LIGHT utilizes Tecnologia clinically comprovada semelhante autilizada por dermatologistas e saloes e que foi orientazada para tratamento pessoal.
O que é luz intensa pulsada (IPL) e como é que工作的a o i- LIGHT?
IPL (luz intensa pulsada) é uma Tecnologia bem conhecida, realizada em todo o mundo há mais de 15 anos.
O i- LIGHT usa esta的技术ologia para fazer incidir na sua pele uma luz intensa pulsada.
O impulso travaHa por baixo do superficie da pele, para atingir os pelos na raiz, ajudando a parar o seu
crescimento (fig. 1).

A energia no impulso de luz incide sobre as cores mais escuras e assim os resultados são melhores empelos mais escurros.
De modo a evitar incidir em (e provavelmente danificar) peles escuras, deveesar-se o i-LIGHTapanas em tons de pele claros ou medios (I-IV).
O que se pode esperar do i-LIGHT
Os Resultados não são imeditados e os resultados individuals podem variar. À maiorioras Utilizadores而成çar por detetar menor quantidade de pulros dorno de 1-2 vezes anos ou tratamento inicial. Durante este período, poderá parecer que os pulros continuem a crescer. Contudo, os pulros está a ser «empurrados para fora» (fig. 2).

O ciclo de crescimento dosPelos passo por 3 fases differentes que duram 18-24 mezes (fig. 3). Apenas os melos na fase de crescimento ativo são afetados pelo tratamento. Por esta razao, é necessario efetuar multiplos tratamente para obter resultados otimos.
Fig. 3
Crescimento ativo

Fase anagénica

Fase catagénica

Fase telogénica
É importante continua com o régime de traitement completeness e tratimentos complementares para garantir que cadaengo ativo é tratado.
Regime de tratamentos
Os Resultados individais podem variar, poriso poder ser necessario efetuar various tratimentos para obter resultados otimos.
Algum crescimento dePelos occtoro sendesaestesmenos densos,mais finos e clarosdo que ospelos originais. Este recrescimentoe perfeitaformano nedeve seresperado.
Apos construi o regime de tratimentos inicial, os tratimentos complementares foramecor ao melhoras resultados.
O uso semanal, regular e continuo dará bons resultados dentro de 6-12 semanas (tons de pele mais escuros poderão demorar mais tempo).
念 NOTA: devara evarat tratar a mesma area varia vezes vezes umaunda sessao,pois nao melhorar a eficacia, mas augmentar o risco de iritationa ne peale.
AVISOS E PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA
CUIDADOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Antes de partir a usar o i-LIGHT:
Não deixe porlear todos os avises e informação sobre segurança. Antes de quando, verifique se o i-LIGHT é adequado para si.
Use aabela de tons de pele e pulos, na parte frontal deste manual, e o sensor de pele integrado para determinar se este dispositivo é adequado a si.
Consulte aabela de pelos no incio deeste manual para garantir que o disposito é apropiado para si.
- Não utilize em pele naturalmente escura, poi pode provocar queimaduras, bolhas e alterações no tom da pele.
- Não utilize em pele bronzada ou antes exposção solar recente,PGA pode causar queimaduras ou ferimentos na pele.
O i-LIGHT REVEAL nao e eficaz em Pelosi faciais naturalmente brancos, cinzentos, louros ou ruivos.
Zonasanotratar:
- Não utilize no couro cabeludo ou orelhas.
- Não utilize no rosto ou pesço.
- Não utilize nos mamilos, areola ou genitais.
- Não utilize caso tenha tatuagens ou maquilhagem permanente na zona a ser tratada.
- São utilize em muitas pretas ou castanho-escuras como verrugas, marca de nascença ou sardas
- Não utilize em zonas submetidas a cirurgia recente, peeling profundo, resurfacing a laser, cicatrizes ou pele danificada por queimaduras ou escaludadas.
-
NAO use s tiver pele bronezada nas areas a tratar, pois a sua pele pode estar demasiado esca e o tratamento em和地区 demasiado bronezada podera temporariamenteacularo inchaço, bolhas ou alterar a cor da pela. Guarde ate que o bronzeado desapareça antes de realizar o tratamento.
-
NÃO use em pele em que tenham sido aplicados cosméticos,PGA realizar o tratamento nestas和地区podar temporariamente causar inchoa, bolhas ou alterar a cor da pela. Certifique-se de que a pela está absolutamente limpe antes de realizar o tratamento.
NÃO fazer incidir o disparso no mesmo local de tratamento varías vezes durante a mesma sessão, quando isto pode temporariamente causar inchoaco, bolhos ou alterar a cor da pele. - NAO trate qualquer area mais do que uma vez por semana, bois isto não tornar mais rapiados os resultados, mas poder aumentar as possibiliidades de inchoa, bolhas ou alterar a cor da pele.
- NAO use em pele danificada, incluindo feridas abertas, astas, queimaduras do sol, ou quaisquer和地区 em que tenha sido realizada uma esfoliação ou qualquer outras tratamento de renovacao da pele nas ultimas 6-8 semanas.
- NAO use em pele irritada, inclindo urupçoes cutaneas ou pele inchada. Estas condições podem tornar a pele mais sensivel. Espere até que a zona afetada está curada antes de uscar.
- NAO use se a sua pêle for sensivel à luz. Para determinar se pode usar o i-LIGHT, realize um�试e numa subpoena区域内 de pêle e espere 24 horas para determinar se há reações adversas antes de continuar ou tratamento.
- NÃO use se está ou poder está grávia ou se está a amamentar. O i-LIGHT não foi testado em gordidas. As alterações hormonais são comuns durante a gravidez ou a amamentação e podem fazer a sensibilitadé cutanea e o risco de lesões cutaneas.
- NAO incida disparos sobre qualquer除外 material exceto sobre a pele.
- NÃO use o i-LIGHT para quando outros fins que não o de remoçao de pelos.
- NAO trate qualquer area en que posssa futuramente querer que os pilos voltem a crescer. Os resultados podem ser permanentes e irreversibles.
- Se já realizou tratimentos de depilação à laser, por eletrôlie ou IPL profissionais, clinicos, ou auto-administrados, esperePEGo menos seis mezes antes de uso o i-LIGHT. Seutilizou cera de depilação, arrancou ou depilou a area a tratar, esperePEGo menos seis mezes antes de uso o i-LIGHT. Odispositivo usa ospelos subcutaneos para inutilizar ospelos na raiz, eportanto não é eficaz se o peltiver sido arrancado.
- NÃO use diretamente sobre ou proxies do dispositivos médicos implantáveis ativos, como pacemaker implantável, desfibrilhador interno ou disposítivos de insulina. Embora não tenham sido reportados quando problemas associados ao uso deles disposítivo em testes clinicos, recomenda-se que se observem todos os ativos sobre disposítivos médicos implantáveis quando ao uso de dispositivos eletrónicos para fazer quando falhas ou interruptções de um disposítivo implantável ativo.
- São utilize por cima ou proxiesl o algo artificial, como implants de silicone, implants contracetivos. Implanon, pacemakers, pontos de injeção subcutanea (bomba de insulina) ou piercins.
- O equipoamento de comunções sem fios poderá afetar o disposítio i-LIGHT e pode ser mantado a uma distança deleo menos 3,3m

PREPARACAO PARA A UTILIZATION
Familiarize-se com asmericanidades do i-LIGHT.
Janela de disparos com proteção de pele UV integrado
- AVISO: antes de cada'utilisation, verifie que a janela de disparos para garantir que a lente não está danificada.
AVISO: antes de cada.krizational, limpe a janela de disparos com o pano semelongocido para garantir que a lente está livre de oleo ou residuos.

Sensor de contacto com a pele
- Este mecanismo de segurarva previa disparos accidentais. O disposito não emitirá disparos a não ser que os senores de contacto com a pele estejam em contacto total com a pele.

Botao de disparo
- O botão de disparo encontrar-se situado no disposítivo manual. Istô é uso para ativar um disparo.

Sensor de tom de pele
- Permite a utilização apenas em tons de pele adequados.

CONSULTAR O SEU TOM DE PELE
- Consulte aabela de tons de pele e peiros, na parte frontal este manual, para se certificar de que a sua pegia está na categoria de tons adequada e de que a cor dos seuos peiros é suscétivel a ser tratada com o i-LIGHT.
- Colique o sensor de pele sobre a area de pele que tenciona tratar. Certifique-se de que a pele está a tocar no sensor (fig. 4).
Se a sua pele for adequada, ouvirá um sinal sonoro e o i-LIGHT ligar-se-à.
Se a sua pele nao for adequada, ouvirá um som vibratório e o i-LIGHT permanecera desligado.
NOTA:deerusorsensordepelemcadaporaoedepeelqedesjartratar.

Prepare a sua pele para tratamento
- Certifique-se de que a area a registrar está limpa e livre de oleos, desodorizantes, perfume, maquilhagem, loções e crème. Rape ou apare osPelos da area a registrar, e certifique-se de que a pele está limpa e seca.
- Não useça, pinaç, métodos de depilação ou outros que removev os pulos da raiz, poised a IPL não é eficaz em pulos arrancados.
PREPARAR O I-LIGHT PARA UTILIZACAO
Desembrulhe o cabo do dispositoivo manual da base do i-LIGHT e voltte a colocar o dispositoivo manual na unidade base.
- Certifique-se de que o botão de energia na unidade base está OFF (desligado).
Ligue o cabo de alimentacao a unidade base do i-LIGHT na entrada de alimentacao.
Ligue o cabo de alimentacao a tomada de parede. Coloque o botao de energia em ON (ligado) (fig. 5).

SELECTIONARONIVELDEENERGIA
- O i-LIGHT está equipado com cinco niveis de energia. O nível 1 é a posicao mais baixa e o nível 5 é a mais alta.
DICA: para obter os resultados mais eficazes, use o;nével de energia mais alto que não for旅游度假e para a pele. - Para determinar o;nével de energia a ser uso,verifique o;norro de luzes iluminadas no visor do nélvelde energia (fig.6).

- O i-LIGHT sera configurado automaticamente para o nível de energia 1 de cada vez que o dispositivo for LIGADO. Para alterar o nível, prima o botao de selecao do nível de energia.
Testo dispositivo i-LIGHT na sua pele
- Teste o dispositorio i-LIGHT numa很小aqueena porco de pele e aguarde 24 horas para se assegurar de que não ha reacoes adversas.
Comece no nivel de energia 1.
- Coloque o disposito manual do i-LIGHT contra a pele para que a janela de disparos sera preenchidaPGAsuperfice da pele.
- Certificado-se que os sensores de contacto com a pele está positãocontraintamente e que o visor de indentação do estado da lâmpada se encontrar iluminado a verde (fig. 7).

- Prima o botão de disparo para emitir um disparo.
-
E normal sentir um desconforto ligeiro a maiorç. Se宁县 que um disparo de nelo de energia 1 é toleravel, acontece para o nol de energia 2. Movimento o disposito para um local differente e emita um disparo do i-LIGHT mais uma vez. Repita this processo ate encontrar a posicao que sinta ser a inadequada para si.
-
Espere 24 horas e depois observar a area de teste. Se a pele parecer normal, continue com o seu primo tratamento completeness no nível de energia que achou ser o correto para si.
NOTE: delve testar o dispositivo em todas as和地区 do corpo que deseja tratar.

TRATAMENTO
- Mode de disparo[qúltimo] o dispositivo i-LIGHT disparará quando o botão de disparo para premido e continua à disparar a cada 3 segundos quando os senseiros de contacto com a pele estiverem colocionados corremente. O modo de disparo[qúltimo] pode registrar às vezes profundamente bastandoDSLizar o dispositivo manual sobre a pele après cada disparo.
Comotratar:
- Cologue a janela de disparos firmamente sobre a pele. Certifique-se de que os senseores de contact com a pele está posicionados corretemente.
念 :o: o s e r a o s h i o t o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo - Passe a area segunte e prossiga o tratamento num padrão tipo grelha para garantir cobertura total da area a tratar.
Para acontear o modo de disparo unico, prima o botao de disparo de cada vez que passar a outra area. - Para hacer o modo de disparomultiple,mantha o dedo no botao de disparo (para o fazer premido) e deslize para a area segunte, certificando-se de que os senores de contacto com a pele estáposicionadoscorrectamente. Oproximo disparo seraemitido automaticamenteaos 3segundos.
NOTA: se, durante o modo de disparo multipl, largor o botao de disparo ou perder contacto com a pele, basta retomar o tratamento repetindo os passos acima.

DICAS DE TRATAMENTO
- Para obter melhores resultados, evite sobrepor disparos. Isto ajuda a exigir a exposicao a maior energia do que a necessaria para suprimir o crescimento doelo. Garante ainda que usufruiar da Utilização maxima da lâmpada.
- Em cada'utilisation, para resultados mais eficazes, utilize o;nével de energia mais alto que não Cause旅游度假 na pele. O;nével a usar deve produzir uma sensação de calor na pele, mas não causar旅游度假.
- Podera notar que zonas ossudas, como os cotovelos, canelas e tornozelos está mais sensíveis durante o tratamento.Esta excorrciona é normal e não deve sercause de alarme. Para fazer esta sensibilidade,ptime estacar a pele na direciono contraria à zona ossuda durante o tratamento.

CUIDADOS PÓS-TRATAMENTO
Após o tratamento, poderá experiocriar uma ligeira vermelhidão ou sensação morna na pele.Esta excorrendé é normal e desaparecerá rapidamente. Para evitar irritação na sua pele après um tratamento, siga as seguétas precauções:
- Evite exposicao ao sol durante 24 horasapsed treatmento. Proteja a pele com FPS 30 durante 2 semanasapsed tratamento.
- Não prolongue a exposção ao sol, tal como: banhos de sol, utilizez um solário ou um autobronzeador durante,leo menos,2 semanas antes o ultimate tratamento.
- Após o tratamento, mantenha a zona limpa e seca e beba muitoágua para manter a pele hidratada.
- Não tome banhos quentes, duches ou frequente salas de vapor ou saunas durante 24 horas às o tratamento.
- Não participe em desportos de contacto durante 24 horas après o tratamento.
- Não se depile (cera, arrancar com pinaes, arrancar com fio ou cremes) durante o tratamento; rapar é aceitavel desdequee vesta faze-lo nas 24 horas après cada tratamento.
- Não utilize cremes descolorantes ou produits com fragança durante 24 horas après o tratamento.

LÁMPADA INFINITY
Com a lampada infinity, nao sao necessarias peças sobresselentes.
- Garantimos que a lampada重点领域 de gravamia durarão o periodo de garantia inteiro, tal como indica na garantia fornecida com este produits.
- No evento improvisé de alampada ficar variaz, contacte o Centro de Assistência Remington, that fornecäre umalampada de substituição.
- O indicator do estado da lampada está iluminado a amarelo: 150 disparos restantes na lampada.
- O indicator do estado da lampada está a piscar a amarelo: a lampada está vazia.


LIMPAR O SEU DISPOSITIVO i-LIGHT
CUIDADO: antes de limpar o seu i-LIGHT, certificque-se de que o disiglio está desiglado (OFF) e que o cabo de alimentação está desiglado do disiglio.
-
Uma limpeza regular ajuda a garantir resultados tímos e uma longa vida do disposativo.
-
Para limpar a janela de disparos, use apenas um pano sem fios, fornecido com o dispositorio i-LIGHT. Tenha cuidado para não arranhar ou racha a janela de disparos. Arranhões ou rachas poderão reduzir a eficácia daança.
-
Para manches teimosas na janela de disparos, humedeca um cotonete com desinfetante cirurgico ou alcoul propilio, aplice na janela de disparos e limpe suavamente o o pano sem pilos tornecido. Use um pouco aspirador manual para remove sujidas e residuos dos ventiladores do disposito manual.
AVISO:se janela de disparos se encontrar estalada ou partida,unidade não deve serutilizada.Nao arranhe o FILTER de vidro ou a superficie metallica no interior da cabeca de tratamento.
CUIDADO: o i-LIGHT é um disposito de alta voltagem. Não o submirja em água. Não vale aunities ou quaisqueras das suas peças debaixo de uma torneira ou numa maior de lavar loia.

Armazenamento
Deslgue aunities, retire o cabo da tomada e aguarde que arrefeça durante 10 minutos antes de a armazenar.
- Armazene a unidade num local seco a uma temperatura entre 15^ C e 35^ C
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Leia estas instruções na totalidade antes de utilizes o i-LIGHT.
- Volte a consulirar este guia de resolucao de problemas cas experience complicacoes com o i-LIGHT, uma vez que esta secao engloba os problemas mais comuns que pode encontrar com o i-LIGHT.
- Caso sugia as instruções contidas estação e ainda continue a experiçaria这些问题, contacte o Centro de Assistência Remington® para obter adojo adiocional.
O interruptor de energia está LIGADO (ON), mas a unidade não está a funcional.
Certifique-se de que a unidade está ligada a uma tomada elétrica ativa.
Tente ligar a uma tomada diferente.
A unidade apareça rachas ou está partida.
Não utilize aunitiese a mesma se encontrar danificada. Se tiver preocupações relativamente ao uso daunities, cesse a suautilização econtacte o Centro de Assistência Remington® para obter apoio adicional.
LIGUEI a unidade, mas não consigoacular nem diminui o nível de energia.
Tente reinicuar a unidade desligando-a e aguarde various segundos antes de a ligar novamente.
* A luz indicaça do estado da lampada ilumina-se a verde, mas a unidade não dispara quando o botão é premido.
Certifique-se de que o sensor de contacto com a pele se encontra em contacto total com a pele.
Tente reinecer a unidade desligando-a e aguarde variousicos segundos ante da ligar novamente.
Ha um odor estranho.
Certifique-se de que a zona se encontrar Completely rapada antes do tratamento.
As zonas tratadas aparem-tse vermelhas apso o tratamento.
Esta Occorrencia é normal e a vermelhidão deverá desaparecer. Se não desaparecer, tente utilizes um nível de energia mais boa.
ATENÇAO: se a unidade fora度过 um periodo extenso de tempo, pode desativar-se automaticamente por uns momentos (circa de 40 segundos) para refecer. Uma vez a unidade arrepreciada, está pronta a'utilizar novamente.
| LED | Todo os指示ores do nível de energia atualmente selecionados está a piscar | A unidade está em sobrequeçoimento e foi desativada quandoaram para arrifecer. |
| Todo os指示ores do nível de energia está a piscar | A unidade não está a functionar corretramente. Desígue a unidade, aguarde algois我当时os e tente novamente. Se o problema persistir, deverá devolver a unidade para reparações. | |
| Todo os LED está a piscar com um som sonoro de avisos | ACESS O Nível DE 100% ACESS O Nível DE 99% ACESS O Nível DE 98% ACESS O Nível DE 97% ACESS O Nível DE 96% ACESS O Nível DE 95% ACESS O Nível DE 94% ACESS O Nível DE 93% ACESS O Nível DE 92% ACESS O Nível DE 91% ACESS O Nível DE 90% ACESS O Nível DE 89% ACESS O Nível DE 88% ACESS O Nível DE 87% ACESS O Nível DE 86% ACESS O Nível DE 85% ACESS O Nível DE 84% ACESS O Nível DE 83% ACESS O Nível DE 82% ACESS O Nível DE 81% ACESS O Nível DE 80% ACESS O Nível DE 79% ACESS O Nível DE 78% ACESS O Nível DE 77% ACESS O Nível DE 76% ACESS O Nível DE 75% ACESS O Nível DE 74% ACESS O Nível DE 73% ACESS O Nível DE 72% ACESS O Nível DE 71% ACESS O Nível DE 70% ACESS O Nível DE 69% ACESS O Nível DE 68% ACESS O Nível DE 67% ACESS O Nível DE 66% ACESS O Nível DE 65% ACESS O Nível DE 64% ACESS O Nível DE 63% ACESS O Nível DE 62% ACESS O Nível DE 61% ACESS O Nível DE 60% ACESS O Nível DE 59% ACESS O Nível DE 58% ACESS O Nível DE 57% ACESS O Nível DE 56% ACESS O Nível DE 55% ACESS O Nível DE 54% ACESS O Nível DE 53% ACESS O Nível DE 52% ACESS O Nível DE 51% ACESS O Nível DE 50% ACESS O Nível DE 50% ACESS O Nível DE 50% ACESS O Nível DE 50% ACESS O Nível DE 50% ACESS O Nível DE 50% ACESS O Nível DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESSO O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENçÉ DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESSO O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENçÉ DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 50% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESSO O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENçÉ DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 52% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS O NIVENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% ACESS 0 NENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% A ACCESS O NIVENÇE DE 51% | |
| SONS | Sem contacto total. | O botão de disparo foi premidoupon os senores de contactocom a pele não estavampositionados corretamente. |
| Substituir a lâmpada. | A lâmpada está em falta ounecessita de ser substituária. | |
| Senores de contacto com a pele emperrados. | O botão de disparo foi premidopós os senores de contactocom a pele estarem posicionadoscorretamente desde o arranque daunidade. Senores de contactocom a pele podem estaremperrados. |

PERGUNTAS MAIS FREQUENTES
Para una lista completa das perguntas mais frecentes (FAQ), visite (www.remington-ilight.com)
P. Que和地区 do meu corpo posso registrar com o i-LIGHT?
R. O i-LIGHT foie concebido para uso unissexo en和地区 abaixo do pesoco, incluindo pernas, axillas, linado do biquinii, braços, peito e costas.
P. Quais são os riscos associados ao uso do i-LIGHT? É seguro?
R. O i-LIGHT está clinically comparado como sentido seguro e eficaz, mas, tal como qualquer dispositivo elétrtonico, é importante que leiça e sina as instruções de-functionamento e visados de segança.
P. A IPL é perigosa para a pele antes uma utilização prolongada?
R. Não foram registrados quaisquer efeitos secundários ou danos à pele derivados do uso prolongado de luz intensa pulsada (IPL).
P. Porque está os meuselines a crescer apesar dos tratamentos?
R. Os Resultados não são intermediados e os resultados individuals podem variar. A maioria dos'utilidades podemear por detetar menon quantidade de pesos dorito de 1-2 semanas apso o tratamento inicial. Durante this periodo, poderareparecerqueosoloscontinuaacrescer,mas,na realidade,estaoa tereempurrados para fora).O pelo crese num clico de 3 fases differentes que duram 18-24 mezes.Apenas os peslos na fase de
crescimento ativo são afetados pelo tratamento. Por esta razão, é necessário efetuar multiplos tratamentos para obter resultados tímos. Outro motivo para o crescimento pode ser uma area que Escapeu ao tratamento. Repita o regime de tratamentos quando reparar que os pelos-Recemecaram a crescer.
P. Porque não posso usar o i-LIGHT antes exposicao solar recente?
R. A exposión solar provocá niveis elevados de melanina e exposes a peña a risco mais altos de queimadas ou bolhas antes o tratamento.
P. Preciso de proteção ocular quando uso o i-LIGHT?
R. Não, não é nocivo para os olhos. O i-LIGHT possui umsystema de segurarque queprevise disparos acidentais quando dispositivo não está em contacto com a pele. A peculiara quantidade de luz emitida durante o tratamento é semelhante ao flash de umaquina fotografica e não é nocivo para os olhos.

PROTEÇÃO AMBIENTAL
Para Ivitar riscos ambientais e para a saude devido a substancias presentes em aparelhlos elétricos e eletrónicos, os aparehos marcados com thise simbolo não devem ser eliminados jintamente com o lixo domestico, mas sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
