WIKO JERRY MAX - Smartphone

JERRY MAX - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JERRY MAX WIKO em formato PDF.

📄 292 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WIKO JERRY MAX - page 91
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre JERRY MAX WIKO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JERRY MAX - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JERRY MAX da marca WIKO.

MANUAL DE UTILIZADOR JERRY MAX WIKO

A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do software ou do seu operador móvel

PARABÉNS!

Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO U FEEL PRIME.

Este guia contém toda a informação necessária para a utilização deste telemóvel para que se familiarize rapidamente, nós esperamos, com o universo Wiko.

A informação contida neste manual não pode, de forma alguma, ser transmitida a terceiros ou reproduzida sob quaisquer formas sem a autorização escrita de Wiko.

Marcas comerciais

WIKO é uma marca registada de WIKO SAS.

Advertencia

Este manual foi preparado com muito cuidado e atenção para o guiar nas funções do seu aparelho. No entanto, a informação e recomendações contidas neste manual não constituem uma garantia. Wiko reserva o direito de modificar em qualquer momento a informação contida neste manual.

Limite de responsabilidade

A integralidade dos serviços e conteúdos acessíveis a partir deste aparelho são de propriedade exclusiva de terceiros e protegidos pelas leis inerentes (direitos de autor, patente, licença e demais leis acerca da propriedade intelectual). Tais serviços são reservados ao seu uso pessoal e não são destinados ao uso comercial. É impossível utilizar tais conteúdos ou serviços sem que haja uma solicitação expressa e escrita ao proprietário do conteúdo. Lembre-se que não pode, de maneira alguma, copiar, publicar, transferir, vender ou explorar em quaisquer suportes, os conteúdos ou serviços editados por meio deste aparelho ou produzir formas derivadas do mesmo.

OS SERVIÇOS E CONTEÚDOS DE TERCEIROS SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM”. DESSA FORMA, WIKO NÃO GARANTE TAIS SERVIÇOS OU CONTEÚDOS, QUER SEJA EXPRESSA OU IMPLICITAMENTE E INDEPENDENTEMENTE DOS FINS AOS QUAIS SE DESTINAM. IGUALMENTE, WIKO TAMBÉM NÃO GARANTE A QUALIDADE COMERCIAL NEM A ADEQUAÇÃO DOS MESMOS A UM USO ESPECÍFICO. ADEMAIS, WIKO NÃO GARANTE A EXACTIDÃO, A VALIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS

CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO.

WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e serviços que são transmitidos por terceiros, por meio de redes ou dispositivos de transmissão. Ademais, os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos a todo momento. Dessa forma, WIKO não assegura quaisquer representações ou garantias quanto à disponibilidade de todo e qualquer conteúdo ou serviço de terceiros e declina expressamente toda responsabilidade relacionada a tal interrupção ou suspensão.

WIKO não pode, de modo algum, ser responsabilizada pelo tratamento e monitoramento dos conteúdos e serviços de terceiros acessíveis por meio deste aparelho. Toda e qualquer pergunta ou pedido relacionado a tais conteúdos ou serviços devem ser transmitidos directamente ao fornecedor dos conteúdos ou dos serviços em questão.

Um operador terceiro, independente, fornece o cartão SIM e a rede ou o sistema (móvel ou outro) sob o qual funciona o presente aparelho. WIKO rejeita expressamente toda e qualquer responsabilidade relativa ao funcionamento, à disponibilidade, à cobertura, aos serviços ou à capacidade da rede ou do sistema (móvel ou outro). A responsabilidade de WIKO e do seu serviço pós-venda certificado limita-se exclusivamente ao custo dos reparos e/ou da substituição da unidade durante o período de garantia.

WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE-GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON-SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, ESPECIAIS, DE HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE QUAISQUER OUTROS DANOS RESULTANTES DO USO PRÓPRIO OU DE TERCEIROS DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS ACESSÍVEIS POR MEIO DESTE APARELHO. ALGUNS PAÍSES NÃO AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A LIMITAÇÃO DOS DIREI-TOS LEGAIS DO CONSUMIDOR, ASSIM, É POSSÍVEL QUE TAIS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES NÃO LHE SEJAM APLICÁVEIS.

Conteúdo da embalagem:

  1. Telemóvel WIKO U FEEL PRIME
  2. Carregador
  3. Cabo micro USB
  4. Kit de mãos livres
  5. Guia de utilização
    ⚠ Bateria recarregável não extraível

Descubra o seu telemóvel

WIKO JERRY MAX - Descubra o seu telemóvel - 1

text_image Auscultador Câmara frontal Entrada auscultadores de 3,5 mm Câmara frontal Volume +/- On-Off/Bloqueio Câmara traseira Ecrã táctil Início Voltar Menu Impressão digital Porta micro USB Luz de flash LED Wiko Altifalante

\~ Os botões do telemóvel

BotõesFunção
Ligar/Desligar WIKO JERRY MAX - \~ Os botões do telemóvel - 1Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele-fone. Pressionar ligeiramente/bloquear.
Início [T0XW]Volta ao ecrã principal e abre o Google NOW (premir e manter premido o botão).
Menu [I25D]Abrir a lista das aplicações recentes.
Voltar [T284]Voltar ao ecrã anterior. Fechar o teclado do ecrã.
Volume [X846]Aumentar ou diminuir o volume da chamada, toque, música, jogos e outras funções de áudio. Altera o toque para modo silêncioso quando o telemóvel toca. Activa o modo reunião ao pressionar de maneira contínua o botão Volume-.

Preparar a instalação

\~ Inserção dos cartões SIM

A capa traseira do telefone é presa por intermédio de cli-pes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a capa e siga o contorno do telefone. Insira os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo.

  1. WIKO JERRY MAX - \~ Inserção dos cartões SIM - 1

\~ Instalação do cartão de memória

O seu telemóvel está preparado para um cartão de memória MicroSD até 64 Gb.

Insira o cartão de memória no lugar previsto.

WIKO JERRY MAX - \~ Instalação do cartão de memória - 1

text_image micro SD ① micro SD ②

\~ Carregamento da bateria

O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregável. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito fraca. Um nível de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida.

Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB, na entrada USB do telemóvel.

O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indicando que está a ser carregado.

Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do estado do telemóvel torna-se verde. Desligue-o do carregador.

Para mais informações, consulte a secção “Indicações de segurança”.

WIKO JERRY MAX - \~ Carregamento da bateria - 1

Para ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre.

Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o código PIN correcto para desbloquear o cartão SIM durante a colocação em tensão do telefone.

Depois de três tentativas erradas de introdução do código PIN, o telemóvel bloqueia e é necessário desbloqueá-lo com o seu código PUK (fornecido com o cartão SIM, se não for o caso, contacte o seu operador).

Para desligar o telemóvel, pressione de maneira prolongada o botão LIGAR-DESLIGAR até à abertura do menu, pressione em Desligar, de seguida em OK para confirmar.

O telefone vibra quando está completamente desligado.

Operações de básicas

\~ Gestão SIM

Quando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar de cartão SIM, aparecerão informações diversas relativas ao(s) cartão(ões) SIM. Será questionado se pretende modificar os parâmetros das chamadas, mensagens e conexão de dados. O cartão SIM1 está configurado, por defeito, como cartão SIM para a co-nexão dos dados. Poderá:

  1. Configurar o cartão SIM padrão para as Chamadas de voz, Chamadas de vídeo, SMS/MMS e Conexão de dados para a Internet. A cor de fundo permitirá diferenciar ambos os cartões SIM.
  2. Pode escolher o cartão SIM antes de realizar cada acção, por exemplo, antes de ligar para alguém ou de enviar um SMS/MMS selecionando «sempre perguntar».

\~Ligação à rede

• APN não disponível

Se o seu operador não constar na lista ou se a lista estiver vazia, informe-se junto do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, vá até Definições → Redes sem fios e outras → Mais → Redes móveis → SIM1 ou SIM2 → Pontos de acesso, carregue no botão ⊕, insira as informações forne-cidas pelo seu operador. Volte ao menu anterior e escolha então o APN que acabou de guardar.

• Activar a ligação dos dados

Para verificar sua configuração de conexão de dados:

1- Vá até Definições → Redes sem fios e outras → Mais → Redes móveis → SIM1 ou SIM2 → Pontos de acesso. Então, ative o ponto de acesso desejado, consoante o seu operador/plano móvel.
2- Para ativar a Conexão dos dados, deslize o painel de notificações para baixo do ecrã, com dois dedos, e ative a conexão de dados clicando ▲.
3- Pode escolher para qual dos cartões SIM deseja ativar a conexão dos dados. Para fazê-lo, vá até Definições → Redes sem fios e outras → Cartões SIM → cartão SIM preferido para → Dados de rede móvel. Então, selecione o cartão SIM que deseja ativar.

Ao ativar a Conexão de Dados para um cartão SIM, a rede 4G poderá somente ser ativada para o cartão SIM em questão.

- Itinerância dos dados

Repare que, em relação aos cartões SIM itinerantes, deverá activar a sua Itinerância de dados no menu Definições → Redes sem fios e outras → Mais → Redes móveis → SIM1 ou SIM2 → Roaming de dados. Caso contrário, a ligação à internet será desactivada por defeito.

\~ Notificação

Símbolos de notificação na barra de estado

Potência do sinal

4G Rede 4G ligada

H+ HSPA+ (3G++) ligado

H HSPA (3G+) ligado

3G Rede 3G ligada

E Rede EDGE ligada

G Rede GPRS ligada

Sem sinal

R Em itinerância

? Wi-Fi disponível

Wi-Fi ligado

Bluetooth ativado

GPS em serviço

Chamada verbal em curso

" Chamada em espera

Chamada não atendida

Sincronização

Novo e-mail

Alarme activado

Ligado ao computador

Nível de carga da bateria

Novo SMS ou MMS

Modo avião ativado

Cartão SIM modificado

Sem cartão SIM

Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.

O painel de notificações

Para visualizar os detalhes de todas as suas notificações. As informações relativas ao recebimento de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarregamentos... serão então mostrados. Pressione em para apagar todas as notificações pontuais. As aplicações em curso serão conservadas na lista. Faça deslizar uma notificação para a esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o painel, faça-o deslizar para a parte superior do ecrã ou pressione em VOLTAR.

Para aceder ao painel das configurações, pressione em 📷.

Para fazer isto mais rapidamente, puxe a barra de notificações com dois dedos para baixo.

Instruções de segurança

Para utilizar este telemóvel com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança :

  1. Crianças: Esteja muito atento em relação às crianças.

Um telemóvel contém várias peças soltas. Por isso, convém ter cuidado quando uma criança está em contacto com um telemóvel. O produto contém peças pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocação em caso de ingestão.

Caso o seu aparelho tenha uma máquina fotográfica ou um dispositivo de iluminação, não utilize demasiado perto dos olhos das crianças ou dos animais.

  1. Audição: Quando o som está na potência máxima, a escuta prolongada através de auscultadores leves pode provocar danos na sua audição.

Reduza o volume até ao mínimo necessário quando ouvir música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um período longo.

  1. Ao volante: Tenha cuidado quando conduz.A condução exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente. A utilização de um telemóvel pode distrair o seu utilizador e levá-lo a

provocar um acidente. É necessário respeitar escrupulosamente a legislação e as regulamentações locais em vigor relativas às restrições de utilização de equipamentos móveis se for ao volante. Por isso, é proibido telefonar quando estiver a conduzir e a utilização de um kit de mãos livres não pode ser considerada uma solução.

  1. No avião: Desligue o seu telemóvel no avião.

Lembre-se de desligar o seu telemóvel quando estiver num avião (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interferências.

  1. Meio hospitalar: Desligue o seu telemóvel se estiver perto de um aparelho médico.

É muito perigoso ligar um telemóvel perto de um aparelho médico. Pode provocar interferências com aparelhos médicos. Por isso, convém respeitar todas as instruções e avisos nos hospitais ou centros de saúde. Pense em desligar o seu telemóvel nas estações de serviço.

  1. Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto de combustíveis. É perigoso utilizar o seu telemóvel no interior de uma garagem profissional.

  2. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos: As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posicionar o telefone no lado oposto ao do implante durante uma chamada. Se verificar que o seu aparelho provoca interferências com um estimulador cardíaco, desligue imediatamente o telemóvel e contacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamentos a adotar.

  3. Riscos de incêndio: Não deixe o seu aparelho perto de fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não carregue o seu telemóvel perto de matérias inflamáveis (os riscos de incêndio são reais).

  4. Contacto com líquidos: Não ponha o telemóvel em contacto com líquidos, nem com as mãos molhadas. Todos os danos provocados pela água podem ser ir-remediáveis.

  5. Utilize exclusivamente acessórios homologados pela WIKO. A utilização de acessórios não homologados pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.

  6. Não destrua as baterias e os carregadores.

Nunca utilize uma bateria ou um carregador danificado.

Não ponha baterias em contacto com objectos mag-

néticos, devido ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e de destruir definitivamente a bateria ou o telemóvel. De uma maneira geral, não deve expor as baterias a temperaturas muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0°C ou superiores a 45°C). Estas diferenças de temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das baterias.

  1. Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu telemóvel com o máximo cuidado.

Proteja o seu telemóvel de choques ou impactos, que podem danificá-lo. Algumas peças do seu telemóvel são de vidro e podem quebrar-se em caso de queda ou de fortes impactos. Não toque no ecrã com um objeto pontiagudo.

  1. Descarga elétrica: Não tente desmontar o seu telemóvel. Os riscos de descarga elétrica são reais.

  2. Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou álcool).

  3. Carregue o seu telemóvel numa zona bem arejada. Não carregue o seu aparelho se ele estiver em cima de um tecido.

  4. Alteração das bandas magnéticas. Não coloque

o seu telemóvel ao lado de um cartão de crédito, pois pode danificar os dados das bandas magnéticas.

  1. Temperatura do telemóvel: Não utilizar o telemóvel em condições atmosféricas de temperaturas demasiado elevadas ou baixas. Não expor a uma forte radiação direta solar ou em situações de humidade elevada. A temperatura ótima para este terminal varia entre -10 °C e +45 °C, sendo a temperatura máxima indicada pelo fabricante durante o carregamento de +40°C.
  2. Devido ao material utilizado envolvente, o telemóvel deverá ser apenas conectado a um Interface USB de versão 2.0 ou superior. A ligação a esta dita energia USB é proibida.
  3. O adaptador de alimentação é o dispositivo para desligar o aparelho. A tomada elétrica deverá estar perto do aparelho e ser facilmente acessível.

  4. Este carregador é destinado somente para utilização em espaços interiores, o tipo de carregador é:

ÁREAPAÍSESTIPO DE CARREGADOR
Área 1França, Alemanha, Itália, Portugal, Espanha, Bélgica, Holanda, Suiça, Luxemburgo, Polónia, Argélia, Croácia, Sérvia, EsloveniaTN-050155E1, a tensão/corrente de saída é de 5.0V/1.55A
Área 2EAU, Arábia Sáudita, Nigéria, QuéniaTN-050155B1, a tensão/corrente de saída é de 5.0V/1.55A

\~ Instruções de utilização importantes

Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Reparação

  1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição de uma bateria por um modelo não conforme pode provocar uma explosão desta última.
  2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telemóveis usados.
  3. Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar um curto-circuito interno e um sobreaque-cimento.
  4. Não desmonte a bateria.
  5. A bateria pode ser carregada muitas vezes antes de ter de ser substituída. Quando a bateria apresentar sinais de enfraquecimento, pode proceder à sua substituição.
  6. Se não utilizar o seu telemóvel durante um período prolongado, pense em carregar a bateria para optimizar o seu tempo de utilização.
  7. Não deite fora as baterias com os resíduos domésticos. Pense na reciclagem e siga as instruções do fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a ao

serviço pós-venda ou ao revendedor WIKO autorizado mais perto de si.

  1. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o carregador da tomada quando o carregamento da bateria estiver terminado.
  2. Não deixe a bateria a carregar durante mais de uma semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produto.
  3. Manuseie os cartões SIM com cuidado. Limpe os cartões com um pano suave se estiverem sujos.
  4. Chamada de urgência: pode dar-se o caso dos números de urgência não estarem acessíveis em todas as redes de móveis em zonas isoladas ou com pouca cobertura. Informe-se previamente junto do seu operador.
  5. Exposição às radiofrequências:

O seu telemóvel foi realizado e fabricado de maneira a respeitar as diretivas internacionais (ICNIRP ^1 ) em termos de exposição às frequências radioelétricas. Estas diretivas foram estabelecidas por organismos científicos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurança de todas as pessoas que utilizem um telemóvel.

As instruções de segurança relativas à exposição à sondas de rádio utilizam uma unidade de medida chamada SAR (taxa de absorção específica). As directivas

internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o telemóvel em posições de funcionamento normal.

^1 Comissão Internacional de Proteção contra as Radiações Não Ionizantes

Mesmo que a taxa de absorção específica seja determinada ao nível de potência mais elevado, a taxa de absorção específica real do telemóvel em funcionamento pode ser bastante inferior ao valor máximo.

Um telemóvel é concebido para funcionar em diferentes níveis de potência de modo a utilizar apenas a potência de que necessita para estar ligado à rede.

Além disso, qualquer modelo de telemóvel deve submeter-se a testes antes da sua comercialização com vista a garantir a sua conformidade à directiva europeia R&TTE.

Esta diretiva publica regras estritas com o objetivo de garantir a segurança dos utilizadores e prevenir quaisquer riscos sanitários.

O valor máximo de SAR testado neste modelo para uma utilização junto do ouvido é de 0.989 W/kg e de 0.803 W/kg para uma utilização junto do corpo, a uma distância mínima de 5 mm. Ele está em conformidade com as regras em termos de exposição às frequências radioelétricas, quando ele é utilizado na sua posição ao nível da orelha, ou a uma distância mínima de 5 mm do corpo. Para transmitir documentos, dados ou mensagens, este aparelho utiliza uma ligação de qualidade à rede. Por vezes, a transmissão de documentos ou de mensagens pode ser adiada até que a ligação seja possível. Neste caso, respeite as instruções relativas à distância de separação para o estabelecimento da transmissão. Se utilizar um estojo de proteção, um clip de cinto, ou um suporte utilizado para o transportar, o mesmo não deve ter peças metálicas e deve estar a uma distância mínima de 5 mm entre o produto e o corpo.

*O limite da SAR relativo aos equipamentos móveis é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por dez gramas de tecido celular. Os valores da SAR podem evoluir segundo as normas de apresentação das informações em vigor em diferentes países.

Conselhos para reduzir o nível de exposição

Para diminuir a quantidade de radiação recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas condições de receção. Aconselha-se a limitar a sua utilização especialmente em: parques de estacionamento subterrâneos, durante os trajectos de carro ou de comboio, etc.

As condições de receção estão indicadas através de barrinhas que aparecem no seu telemóvel. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de recepção.

Para limitar a exposição às radiações, recomendamos-lhe a utilização do kit de mãos livres.

Para limitar as consequências negativas da exposição a uma radiação prolongada, aconselhamos os adolescentes a manter o telemóvel afastado do baixo-ventre e às mulheres grávidas a manter o telemóvel afastado do ventre.

  1. A reparação do seu aparelho deve ser realizada por um técnico autorizado. Se confiar a reparação do seu aparelho a pessoas não habilitadas, a WIKO não assegura a garantia do telefone.
  2. O código IMEI é o número de série que identifica o equipamento e para o seguimento do serviço pós-venida. Existem várias maneiras de encontrar o código IMEI:

- Digitar *#06# no teclado do seu telemóvel.

- Consultar a embalagem do telemóvel.

- Retirar a bateria do telemóvel (se for extraível): na parte de dentro, verá uma etiqueta com o código IMEI correspondente.

(Para as baterias não extraíveis, consulte a etiqueta na parte traseira do telemóvel)

ATENÇÃO

A WIKO não garante o desgaste normal do produto (baterias, ecrãs, teclados, objectivas de máquina fotográfica, etc.).

Acordo sobre a utilização de dados

O registo do seu telemóvel WIKO é um serviço gratuito que permite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos dados materiais do seu telemóvel, para conhecer em tempo real as suas especificações materiais, o seu modelo e, em retorno, mantê-lo informado das atualizações disponíveis para o seu sistema, alertá-lo em caso de deficiência técnica reconhecida sobre um modelo ou uma série. Por outro lado, este serviço permite-nos alertar instantaneamente em caso de anomalia de modo a proporcionar uma solução técnica dentro dos melhores prazos. A recolha destas informações é necessária para que a WIKO possa propor as atualizações adequadas ao seu telemóvel.

Com o registo do seu telemóvel, está permitindo deste modo à WIKO assim como aos seus técnicos a possibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar informações de diagnóstico, informações técnicas, informações de utilização e aferentes, incluindo, e sem limites, informações a respeito do seu aparelho WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicações; nós recolheremos essas informações para facilitar a disponibilização das atualiza-

ções de softwares, da assistência relativamente aos produtos e serviços vários propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente aos softwares do seu aparelho.

WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar a identidade do cliente, para propor e melhorar os seus produtos ou serviços ao utilizador.

Este serviço não nos dá acesso aos seus conteúdos e ficheiros pessoais.

O registo do seu telefone WIKO necessita de uma curta ligação à rede internet móvel. Isso pode conduzir a despesas de comunicação, a seu cargo, em função da assinatura subscrita junto do seu operador de rede móvel. Recomendamos-lhe que utilize uma ligação Wi-Fi. Com o Wi-Fi, não terá limitação de dados (se a sua assinatura telefónica limita a troca de dados) e a ligação é mais rápida.

As informações recolhidas são objeto de um processamento informático destinado a aceder aos dados materiais do seu telemóvel. Estes dados serão mantidos pela WIKO num espaço dedicado e seguro, por um período máximo de três anos a partir da data da sua recolha, conforme a natureza dos mesmos. O destinatário dos dados é WIKO SAS. Beneficia de um direito de acesso, retificação ou eliminação dos seus dados pessoais transmitidos

aquando do registo, podendo exercer tal direito através de uma comunicação enviada para WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELHA, FRANCE.

\~ Reciclagem

WIKO JERRY MAX - \~ Reciclagem - 1

Neste manual, o símbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia 2002/96/EC: os produtos elétricos, eletrónicos, as baterias e os acumuladores e acessórios devem obrigatoriamente ser alvo de uma triagem seletiva.

Coloque o telemóvel que deixou de ser utilizado num caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de telemóveis. Este comportamento ajudará a reduzir os perigos para o ambiente e a saúde.

As autarquias, os revendedores e as associações nacionais de fabricantes dar-lhe-ão as indicações essenciais relativas à eliminação do seu antigo aparelho.

«Detalhes e condições da nossa garantia construtora disponíveis no site web www.wikomobile.com»

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel U FEEL PRIME está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.

SAFETY: EN 60950-1: 2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2:2013; EN 50332-1:2013; EN50332-2:2013; IEC62471:2006/EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1/ SAR: EN50360:2001+A1:2012; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN50566:2013/AC2014; EN 62479: 2010/ RADIO: EN 301 511 V12.1.1; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN301 908-13 V6.2.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1

O procedimento de declaração de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EU, foi realizado sob o controlo do seguinte organismo :

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

O texto integral da Declaração de Conformidade do aparelho está disponível a pedido por via postal ao seguinte endereço o www.wikomobile.com : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha- FRANÇA

30/08/2016

(Data)

WIKO JERRY MAX - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)

Wiko

Game changer.

Informações do Cliente:

PORTUGAL

TAMET, Electrónica e Comunicações S.A.

(+351) 707201553

suportewiko@tamet.pt

http://pt.wikomobile.com/

WIKO SAS

Quando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode provocar danos de audição no utilizador.

WIKO JERRY MAX - WIKO SAS - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WIKO

Modelo : JERRY MAX

Categoria : Smartphone