MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Ar condicionado multi-split

MXZ-4E83VA - Ar condicionado multi-split MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MXZ-4E83VA MITSUBISHI em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MITSUBISHI MXZ-4E83VA - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MXZ-4E83VA MITSUBISHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado multi-split em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MXZ-4E83VA - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MXZ-4E83VA da marca MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZADOR MXZ-4E83VA MITSUBISHI

Tradução do original

Manual de Instalação

- Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior. Quando proceder à instalação da unidade interior, consulte o manual de instalação da unidade interior.

Installationshåndbog

2-2. COLLEGAMENTO DEI CAVI PER L'UNITÀ ESTERNA

3. SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI

3-1. SVASATURA

3-2. COLLEGAMENTO DEI TUBI

3-3. ISOLAMENTO E NASTRATURA

4-6. PROVA DI FUNZIONAMENTO

  1. ANTES DA INSTALAÇÃO....1
  2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR 4
  3. TRABALHOS DE ALARGAMENTO E LIGAÇÃO DOS TUBOS....5
  4. PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO ... 5
  5. BOMBAGEM 7

Ferramentas Necessárias para a Instalação

Chave de parafusos PhillipsNívelEscalaFaca ou tesouraChave dinamométricaChave (por exemplo, chave inglesa)Chave hexagonal de 4 mmAbocardador para tubos R410ATubo de manómetro paraR410ABomba de vácuo para R410AMangueira de abastecimentopara R410ACortador de tubos com alargador

1. ANTES DA INSTALAÇÃO

1-1. POR QUESTÕES DE SEGURANÇA, CUMPRA SEMPRE AS SEGUIENTES INDICAÇÕES

  • Leia a secção “POR QUESTÕES DE SEGURANÇA, CUMPRA SEMPRE AS SEGUINTES INDICAÇÕES” antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
  • Cumpra as indicações de aviso e cuidado apresentadas nesta secção, pois incluem informações de segurança importantes.
  • Depois de ler este manual, guarde-o juntamente com as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO para referência futura.
  • Equipamento em conformidade com a norma IEC/EN 61000-3-12.

AVISO (Pode causar a morte, ferimentos graves, etc.)

  • Não faça você mesmo a instalação (utilizador).
    Uma instalação incompleta pode causar incêndios, choques eléctricos, ferimentos devidos à queda da unidade ou fuga de água. Consulte o seu revendedor ou um instalador autorizado.
    A instalação deve ser efectuada de forma segura, consultando o manual de instalação.
    Uma instalação incompleta pode causar incêndios, choques eléctricos, ferimentos devidos à queda da unidade ou fuga de água.
    ■ Quando instalar a unidade, garanta a segurança usando equipamento de protecção e ferramentas adequados.
    Se não o fizer, poderá provocar ferimentos.
    Instale correctamente a unidade num local que suporte o peso da mesma. Se o local de instalação não suportar o peso da unidade, esta pode cair e causar ferimentos.
    A instalação eléctrica deve ser efectuada por um electricista qualificado e experiente, em conformidade com o manual de instalação. Deve utilizar um circuito exclusivo. Não ligue outros aparelhos ao circuito.
    Se a capacidade do circuito de alimentação for insuficiente ou a instalação eléctrica for incorrecta, isso pode resultar num incêndio ou choque eléctrico.
    Não danifique os fios ao aplicar pressão excessiva com peças ou parafusos.
    Os fios danificados podem causar incêndio ou choque eléctrico
    ■ Certifique-se de que corta a corrente eléctrica principal no caso de proceder à instalação da placa de circuito impresso interna ou a trabalhos de instalação eléctrica.
    O incumprimento desta recomendação pode causar choque eléctrico.
    Utilize os fios especificados para ligar as unidades interior e exterior de forma segura e ligue bem os fios às secções de ligação do bloco de terminais, de modo a que a tensão dos fios não seja aplicada às secções. Não faça nenhuma extensão dos fios nem utilize uma ligação intermédia.
    Uma ligação ou fixação incorrecta pode provocar um incêndio.
    Não instale a unidade em locais onde possa existir uma fuga de gás inflamável.
    Se ocorrer uma fuga de gás e este se acumular em redor da unidade pode provocar uma explosão.
    Não utilize uma ligação intermediária do cabo de alimentação nem um cabo de extensão e não ligue muitos dispositivos à mesma tomada CA.
    Isso poderia causar um incêndio ou um choque eléctrico devido a um contacto defeituoso, isolamento defeituoso, excesso da corrente permissível, etc.
  • Utilize as peças fornecidas ou as peças especificadas para o trabalho de instalação.
    A utilização de peças defeituosas pode causar ferimentos ou a fuga de água devido a um incêndio, choque eléctrico, queda da unidade, etc.
    ■ Quando ligar a ficha do cabo de alimentação na tomada, verifique se não há pó, obstruções nem peças soltas na tomada e na ficha. Verifique se a ficha do cabo de alimentação está completamente inserida na tomada. Se houver pó, obstruções ou peças soltas na ficha do cabo de alimentação ou na tomada, poderá ocorrer choque eléctrico ou incêndio. Se detectar peças soltas na ficha do cabo de alimentação, proceda à respectiva substituição.
    Coloque a tampa da parte eléctrica na unidade interior e o painel de serviço na unidade exterior de forma segura.

Se a tampa da parte eléctrica da unidade interior e/ou o painel de serviço da unidade exterior não forem devidamente colocados, poderá ocorrer um incêndio ou um choque eléctrico devido à existência de pó, água, etc.

■ Quando efectuar operações de instalação, reinstalação ou manutenção, certifique-se de que não entra nenhuma substância na unidade para além do refrigerante especificado (R410A) no respectivo circuito. A presença de substâncias estranhas, tal como ar, pode causar um aumento anormal da pressão ou resultar em explosão ou ferimentos. A utilização de um refrigerante diferente do indicado para o sistema resultará em falha mecânica, mau funcionamento do sistema ou avaria na unidade. No pior dos cenários, poderá constituir uma ameaça grave à segurança do produto.
Não descarregue o refrigerante para a atmosfera. Se ocorrer fuga de refrigerante durante a instalação, ventile a divisão.

Se o refrigerante entrar em contacto com fogo, serão libertados gases nocivos. A fuga de refrigerante pode provocar asfixia. Assegure uma ventilação adequada, em conformidade com a norma EN378-1.

■ Certifique-se de que não existem fugas de gás refrigerante depois de concluída a instalação.
Se ocorrer uma fuga de gás refrigerante num local interior e o gás entrar em contacto com a faísca de um termoventilador, aquecedor, fogão, etc., poderão ser geradas substâncias nocivas.
Utilize ferramentas e materiais de canalização adequados para a instalação. A pressão do R410A é 1,6 vezes superior à do R22. A não utilização de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta podem causar o rebentamento dos tubos ou ferimentos.
■ Quando proceder à bombagem do refrigerante, desligue o compressor antes de desligar os tubos de refrigerante.

Se desligar os tubos de refrigerante com o compressor em funcionamento e a válvula de retenção estiver aberta, pode entrar ar e a pressão do ciclo de refrigeração pode ficar invulgarmente elevada. Isto poderá provocar o rebentamento dos tubos e ferimentos.

■ Quando instalar a unidade, ligue os tubos de refrigerante firmemente antes de ligar o compressor.

Se o compressor for ligado antes de os tubos de refrigerante estarem ligados e se a válvula de retenção estiver aberta, pode entrar ar e a pressão do ciclo de refrigeração pode ficar invulgarmente elevada. Isto poderá provocar o rebentamento dos tubos e ferimentos.
■ Aperte a porca de abocardamento com uma chave dinamométrica, conforme o especificado neste manual.
Se for demasiado apertada, a porca pode partir passado um longo período de tempo e provocar a fuga de refrigerante.
A unidade deve ser instalada de acordo com os regulamentos nacionais relativos a instalações eléctricas.
■ Ligue a unidade à terra correctamente.

Não ligue o fio de terra a um tubo de gás, tubo de água, haste de pára-rajos ou fio de terra de um telefone. Uma ligação incorrecta à terra pode provocar choque eléctrico.

- Não se esqueça de instalar o disjuntor de fuga para terra.

Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar choque eléctrico ou incêndio.

CUIDADO (Poderão caausar ferimentos graves em determinados ambientes se a utilização for incorrecta.)

■ Efectue os trabalhos de drenagem/tubagem de forma segura, de acordo com o manual de instalação.
Se a drenagem/tubagem for efectuada incorrectamente, pode cair água da unidade, molhando e danificando os bens da casa.
- Não toque na entrada de ar nem nas palhetas de alumínio da unidade exterior. Isto poderá provocar ferimentos.

- Não instale a unidade exterior em locais onde possam viver peque- nos animais.

Se animais pequenos entrarem ou tocarem nos componentes eléctricos no interior da unidade, podem provocar uma avaria, emissão de fumo ou um incêndio. Deve também aconselhar o utilizador a manter a área em torno da unidade limpa.

1-2. ESPECIFICAÇÕES

ModeloAlimentação *1Especificações dos fios *2Comprimento do tubo e diferença de altura *3,*4, *5, *6 *7, *8Nível de Ruído exterior
Voltagem NominalFre-quênciaCapaci-dade do disjuntorAlimentaçãoFio de ligação da unidade interior/exteriorComprimento máx. do tubo por unidade interior/ para sistema múltiploDiferença máx. de altura *9N.o máx. de curvas por unidade interior/ para sistema múltiploAjuste do refrigerante A *10Arrefeci-mentoAqueci-mento
MXZ-4E83VA230 V50 Hz25 A3 condutores, 2,5 mm ^2 4 condutores, 1,0 / 1,5 mm ^2 25 m / 70 m15 m25 / 7020 g/m49 dB (A)51 dB (A)
MXZ-5E102VA25 m / 80 m25 / 8052 dB (A)56 dB (A)
MXZ-2E53VAHZ16 A / 25A20 m / 30 m20 / 3045 dB (A)47 dB (A)

*1 Ligue a um interruptor de alimentação que tenha uma folga de 3 mm ou mais quando aberto para interromper a fase da fonte de alimentação. (Quando o interruptor de alimentação for desligado, deve desligar todas as fases.)
*2 Utilize fios em conformidade com a norma IEC 60245 - 57. Utilize o fio de ligação interior/exterior de acordo com as especificações dos fios contidas no manual de instalação da unidade interior.
*3 Nunca utilize tubos de espessura inferior à especificada. A resistência à pressão será insuficiente.
*4 Utilize um tubo de cobre ou de liga de cobre integral.
*5 Tenha cuidado para não danificar o tubo quando o dobrar.
*6 O raio de curvatura do tubo refrigerante deve ser de 100 mm ou mais.
*7 Material de isolamento: plástico espumoso antitérmico com gravidade específica de 0,045
*8 Certifique-se de que é utilizado o isolamento com a espessura especificada. Uma espessura excessiva pode causar a instalação incorrecta da unidade interior e uma espessura insuficiente pode provocar a queda de gotas de condensação.

*9 Se a unidade exterior estiver instalada num ponto mais alto do que a unidade interior, a diferença de altura máxima é reduzida para 10 m.
*10 Se o comprimento do tubo for superior a 25 m, é necessária uma carga adicional de refrigerante (R410A). (para 4E83VA)
Refrigerante adicional = A × (comprimento do tubo (m) - 25)
Se o comprimento do tubo for superior a 0 m, é necessária uma carga adicional de refrigerante (R410A). (para 5E102VA)
Refrigerante adicional = A × comprimento do tubo (m)
Se o comprimento do tubo for superior a 20 m, é necessária uma car-
ga adicional de refrigerante (R410A). (para 2E53VAHZ)
Refrigerante adicional = A × (comprimento do tubo (m) - 20)

1-3. SELECÇÃO DAS JUNTAS OPCIONAIS PARA DIÂMETROS DIFERENTES

Se o diâmetro do tubo de ligação não corresponder ao tamanho da porta da unidade exterior, utilize juntas opcionais para diâmetros diferentes, de acordo com a tabela seguinte.

(Unidade: mm (polegadas))

Tamanho da porta da unidade exteriorJuntas opcionais para diâmetros diferentes(tamanho da porta da unidade exterior → diâmetro do tubo de ligação)
MXZ-2E53VAHZMXZ-4E83VAMXZ-5E102VALíquido/Gás6,35 (1/4) → 9,52 (3/8) : PAC-493PI9,52 (3/8) → 12,7 (1/2) : MAC-A454JP9,52 (3/8) → 15,88 (5/8) : PAC-SG76RJ12,7 (1/2) → 9,52 (3/8) : MAC-A455JP12,7 (1/2) → 15,88 (5/8) : MAC-A456JPConsulte o manual de instalação da unidade interior para saber qual o diâmetro do tubo de ligação da unidade interior.
UNIDADE A6,35 (1/4) / 12,7 (1/2)
UNIDADE A - BUNIDADE B - DUNIDADE B - E6,35 (1/4) / 9,52 (3/8)

1-4. ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO

  • Locais onde não haja exposição a ventos fortes.
  • Locais onde o fluxo de ar seja bom e não exista pó.
  • Locais onde se evite o mais possível a exposição à chuva ou à luz solar directa.
  • Locais onde o som de funcionamento e o ar quente não incomodem os vizinhos.
  • Locais onde haja uma parede ou suporte rígido para evitar o aumento do som de funcionamento ou da vibração.
  • Locais onde não haja risco de fugas de combustível ou gás.
  • Ao instalar a unidade, certifique-se de que fixa os apoios da unidade.
  • Locais que fiquem a uma distância mínima de 3 m do televisor e do rádio. O funcionamento do ar condicionado pode interferir com a recepção do sinal de rádio ou TV em locais onde a recepção seja fraca. Pode ser necessário um amplificador para o aparelho afectado.
  • Instale a unidade na horizontal.
  • Instale a unidade numa zona não afectada pela queda de neve. Em zonas de nevões intensos, instale um resguardo, um pedestal e/ou algumas protecções.

Nota:

Recomenda-se que seja efectuada uma curva na tubagem junto à unidade exterior para reduzir a vibração transmitida.

Nota:

Se utilizar o aparelho de ar condicionado a uma temperatura exterior baixa, siga as instruções apresentadas em seguida.

  • Nunca instale a unidade exterior num local onde a saída/entrada de ar fique directamente exposta ao vento.
  • Para evitar a exposição ao vento, instale a unidade exterior com o lado da entrada de ar virado para a parede.
  • Para evitar a exposição ao vento, recomenda-se a instalação de uma protecção no lado da saída de ar da unidade exterior.

Evite efectuar a instalação nos locais apresentados em seguida, pois estes são propensos à ocorrência de problemas com o aparelho de ar condicionado.

  • Locais onde possam existir fugas de gás inflamável.
  • Locais onde haja muito óleo de máquinas.
  • Locais sujeitos a salpicos de óleo ou áreas com fumos oleosos (como, por exemplo, áreas de restauração e fábricas, nas quais as propriedades do plástico podem ser alteradas ou danificadas).
  • Locais expostos a ar salgado, tais como locais à beira-mar.
  • Onde se produza gás sulfuroso, tal como em nascentes de água quente, esgotos e águas residuais.
  • Locais onde existam equipamentos de alta frequência ou sem fios.
  • Nos locais sujeitos a emissão de níveis elevados de COV, incluindo compostos de ftalato, formaldeído, etc., susceptível de causar intoxicação química.

ESPAÇO LIVRE NECESSÁRIO À VOLTA DA UNIDADE EXTERIOR

1. Obstáculos na parte superior

Quando não existem obstáculos à frente da unidade e dos lados, a unidade pode ser instalada onde exista um obstáculo por cima da unidade apenas se for assegurado o espaço ilustrado na figura.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Obstáculos na parte superior - 1

text_image 100 ou mais 500 ou mais

3. Obstáculos apenas à frente (ventilação)

Quando existe um obstáculo à frente da unidade, conforme ilustra a figura, é necessário deixar espaço por cima, atrás e dos lados da unidade.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Obstáculos apenas à frente (ventilação) - 1

5. Obstáculos à frente, atrás e dos lados

- Quando instalar a unidade numa área fechada com paredes, como uma varanda, deixe espaço suficiente, conforme indica a figura apresentada em seguida.

Neste caso, a capacidade do ar condicionado e o consumo de energia poderão ser prejudicados.

  • Se houver um fluxo de ar insuficiente ou a possibilidade de funcionar em ciclo curto, instale uma guia de saída e certifique-se de que há espaço suficiente atrás da unidade.
  • Quando instalar duas ou mais unidades, não as instale à frente ou atrás uma da outra.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Obstáculos à frente, atrás e dos lados - 1

text_image 200 ou mais 100 ou mais 500 ou mais 350 ou mais 500 ou mais

A altura do obstáculo é igual ou inferior a 1200

2. Parte frontal (ventilação) aberta

Desde que seja assegurado o espaço ilustrado na figura, a unidade pode ser instalada onde existam obstáculos atrás da unidade e dos lados. (Sem obstáculos por cima da unidade)

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Parte frontal (ventilação) aberta - 1

text_image 200 ou mais 350 ou mais

4. Obstáculos à frente e atrás

- É possível utilizar a unidade instalando uma guia opcional de ventilação exterior (PAC-SH96SG-E) (mas os lados e o topo estão abertos).

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Obstáculos à frente e atrás - 1

text_image 100 ou mais 500 ou mais Guia de ventilação (PAC-SH96SG-E)

6. Espaço de assistência

Deixe espaço suficiente para permitir operações de assistência e manutenção, conforme ilustra a figura.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Espaço de assistência - 1

text_image Espaço de assistência 100 ou mais 500 ou mais 100 ou mais 350 ou mais 350 ou mais

(Unidade: mm)

1-5. DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 1-5. DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO - 1

text_image Abrir normalmente Mais de 500 mm se a frente e os lados estiverem abertos Mais de 100 mm Abrir normalmente Mais de 500 mm se a retaguarda, os lados e o topo estiverem abertos *2 (K) (D) (H) (C) (I) (E) (J) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90) (91) (92) (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)

*2 O ano e o mês de fabrico estão indicados na placa de características.

As unidades devem ser instaladas por pessoal autorizado de acordo com os requisitos do código local.

Instalação da unidade exterior
MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 1-5. DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO - 2

text_image 950 mm 175 mm 600 mm Entrada de ar 2 orifícios recortados em forma de U (Parafuso de base M10) Entrada de ar 330 mm 370 mm 417 mm Saída de ar 2 orifícios ovais 12 mm × 36 mm (Parafuso de base M10)

ACESSÓRIOS (apenas MXZ-4E83/5E102VA)

Certifique-se de que possui as peças apresentadas em seguida antes de efectuar a instalação.

(1)Cavidade de drenagem1
(2)Tampa de drenagem5

PEÇAS A SEREM FORNECIDAS NO LOCAL

(A)Cabo de alimentação*11
(B)Fio de ligação das unidades interior/exterior*11
(C)Tubo de ligação1
(D)Tampa para o orifício da parede1
(E)Fita do tubo1
(F)Extensão da mangueira de drena-gem(ou mangueira maleável em PVC com diâmetro interno de 15 mm ou tubo rígido VP16 em PVC)1
(G)Óleo refrigerantePequeno volume
(H)Pasta1
(I)Banda de fixação do tubo2 a 7
(J)Parafuso de fixação para (I)2 a 7
(K)Manga do orifício de parede1
(L)Mangueira flexível em PVC com diâmetro interno de 15 mm ou tubo rígido VP16 em PVC para a cavidade de drenagem (1)1

Nota:

*1 Coloque o fio de ligação das unidades interior/exterior (B) e o cabo de alimentação (A) a, pelo menos, 1 m de distância do cabo da antena do televisor.

A “Qtd” para as peças (B) a (K) na tabela anterior é a quantidade a utilizar por unidade interior.

1-6. TUBAGEM DE DRENAGEM PARA A UNIDADE EXTERIOR (apenas MXZ-4E83/5E102VA)

1) Efectue o trabalho de drenagem da tubagem apenas quando drenar a partir de um local.
2) Instale a tubagem de drenagem antes de efectuar a ligação da tubagem interior e exterior.
3) Coloque o bocal de drenagem num dos vários orifícios de drenagem. Fixe com firmeza o bocal de drenagem no orifício de drenagem situado na base utilizando os encaixes.
4) Ligue a mangueira flexível em PVC com diâmetro interno de 15 mm conforme indica a figura.
5) Certifique-se de que instala uma tubagem de drenagem com pendente para facilitar a drenagem.
6) Aplique cola (preparada no local) nas tampas de drenagem para fechar todos os outros orifícios que não sejam necessários.

Nota:

Aplique a cola firmemente, pois a cola (preparada no local) irá funcionar como vedante para evitar que a água vaze.

Utilize adesivo para a borracha e o metal.

Atenção

A unidade exterior é fornecida com diversos orifícios na parte inferior para tornar a drenagem ainda mais simples.

O bocal de drenagem é utilizado para fechar os orifícios que não são necessários e centralizar a drenagem quando o respectivo tubo estiver a ser utilizado no local de instalação.

Não utilize o bocal de drenagem em regiões frias. O tubo de drenagem poderá ficar congelado.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - Atenção - 1

text_image (1) Cavidade de drenagem (2) Tampa de drenagem (L) Mangueira flexível em PVC

2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR

2-1. INSTALAÇÃO DA UNIDADE

  • Fixe as pernas da unidade com parafusos quando a instalar.
  • Instale firmemente a unidade para que não caia em caso de terramotos ou de rajadas de vento.
  • Consulte a ilustração da direita para a fundação de concreto.
  • Não utilize a cavidade de drenagem e os tampões de drenagem numa região fria.
    A drenagem pode congelar e parar a ventoinha.
  • Retire a fita existente no painel quando abrir a embalagem. (NÃO retire as ETIQUETAS do painel.)

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 2-1. INSTALAÇÃO DA UNIDADE - 1

text_image Fixe aqui com parafusos M10. Faça uma fundação mais profunda. Aumente a largura. Fixe a perna 30 ou menos Comprimento do parafuso de ancoragem 600 370 Distância entre os parafusos de ancoragem (Unidade: mm)

2-2. LIGAÇÃO DOS FIOS PARA A UNIDADE EXTERIOR

1) Remova o painel de serviço e a tampa dos cabos.
2) Passe o fio de ligação das unidades interior/exterior (B) e o cabo de alimentação (A) através do orifício. Desaperte o parafuso do terminal e ligue correctamente o fio de ligação das unidades interior/exterior (B), partindo da unidade interior, ao quadro de terminais. Tenha cuidado para não efectuar ligações incorrectas. Fixe bem o fio no quadro de terminais de forma a que nenhuma parte do núcleo fique visível e não seja exercida qualquer força externa na secção de ligação do quadro de terminais.
3) Aperte bem os parafusos dos terminais para evitar que se desapertem. Depois de apertar, puxe os fios ligeiramente e verifique se não se movem.
4) Efectue os passos 2) e 3) para cada unidade interior.
5) Ligue o cabo de alimentação (A).
6) Fixe o fio de ligação das unidades interior/exterior (B) e o cabo de alimentação (A) com as braçadeiras de cabo. Encaminhe os cabos ou os fios com cuidado para não deformar o painel de serviço. Caso contrário, poderá introduzir-se água da chuva na unidade exterior.
7) Feche o painel de serviço e a tampa dos cabos de forma segura. Certifique-se de que a operação 3-2. LIGAÇÃO DOS TUBOS está concluída.
1) Remova o painel de serviço e a tampa dos cabos. 2) Passe o fio de ligação das unidades interior/exterior (B) e o cabo de alimentação (A) através do orifício. Desaperte o parafuso do terminal e ligue correctamente o fio de ligação das unidades interior/exterior (B), partindo da unidade interior, ao quadro de terminais. Tenha cuidado para não efectuar ligações incorrectas. Fixe bem o fio no quadro de terminais de forma a que nenhuma parte do núcleo fique visível e não seja exercida qualquer força externa na secção de ligação do quadro de terminais. 3) Aperte bem os parafusos dos terminais para evitar que se desapertem. Depois de apertar, puxe os fios ligeiramente e verifique se não se movem. 4) Efectue os passos 2) e 3) para cada unidade interior. 5) Ligue o cabo de alimentação (A). 6) Fixe o fio de ligação das unidades interior/exterior (B) e o cabo de alimentação (A) com as braçadeiras de cabo. Encaminhe os cabos ou os fios com cuidado para não deformar o painel de serviço. Caso contrário, poderá introduzir-se água da chuva na unidade exterior. 7) Feche o painel de serviço e a tampa dos cabos de forma segura. Certifique-se de que a operação 3-2. LIGAÇÃO DOS TUBOS está concluída.
- Depois de fazer as ligações entre o cabo de alimentação (A) e o fio de ligação das unidades interior/exterior (B), certifique-se de que fixa o cabo e o fio com braçadeiras de cabo.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 2-2. LIGAÇÃO DOS FIOS PARA A UNIDADE EXTERIOR - 1

text_image Quadro de terminais para alimentação eléctrica Tampa dos cabos Painel de serviço Parafusos Braçadeira de cabo 5E102VA

Ordem de ligação

- Ligue o quadro de terminais pela seguinte ordem.

MXZ-5E102VAA→B→C→D→E→P
MXZ-4E83VAA→B→C→D→P
MXZ-2E53VAHZA→B→P

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 2-2. LIGAÇÃO DOS FIOS PARA A UNIDADE EXTERIOR - 2

flowchart
graph TD
    A["Alimentação"] --> B["Quadro de terminais para as unidades interior/exterior"]
    B --> C["Block (A) - Circuit Breaker"]
    C --> D["Block (B) - Circuit Breaker"]
    D --> E["Block (B) - Circuit Breaker"]
    E --> F["Block (B) - Circuit Breaker"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

Fio de ligação das unidades interior/exterior

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 2-2. LIGAÇÃO DOS FIOS PARA A UNIDADE EXTERIOR - 3

text_image A — E Quadro de terminais Quadro de terminais S1S2S3 S1S2S3 S1S2S3 Quadro de terminais S1S2S3 S1S2S3 Quadro de terminais L N ALIMENTAÇÃO ~/N 230 V 50 Hz A — E

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 2-2. LIGAÇÃO DOS FIOS PARA A UNIDADE EXTERIOR - 4

ModeloUNIDADES INTERIOR/EXTERIOR
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B
  • Certifique-se de que aperta cada parafuso no respectivo terminal quando fixar o cabo e/ou o fio ao bloco de terminais.
  • O fio de terra deve ser mais comprido do que os outros. (Mais de 35 mm)
  • Para manutenção futura, os fios de ligação devem ficar com um comprimento extra.

3. TRABALHOS DE ALARGAMENTO E LIGAÇÃO DOS TUBOS

3-1. TRABALHO DE ABOCARDAMENTO

1) Corte o tubo de cobre correctamente com um cortador de tubos.(Fig. 1, 2)
2) Retire completamente todas as rebarbas da secção transversal de tubo. (Fig. 3)
- Vire o tubo de cobre para baixo quando remover as rebarbas para evitar que estas caiam dentro do tubo.
3) Remova as porcas de abocardamento instaladas nas unidades interior e exterior e coloque-as no tubo sem nenhuma rebarba. (Não é possível colocálas após o trabalho de abocardamento.)
4) Trabalho de abocardamento (Fig. 4, 5). Mantenha firmemente o tubo de cobre na dimensão apresentada na tabela. Seleccione A mm na tabela de acordo com a ferramenta seleccionada.
5) Verifique
- Compare o trabalho de abocardamento com a Fig. 6.
- Se o abocardamento parecer incorrecto, corte a secção abocardada e efectue novamente o trabalho.

Diâmetro do tubo (mm)Por-ca (mm)A (mm)Binário de aperto
Ferramenta tipo torno para R410AFerramenta tipo torno para R22Ferramenta tipo porca de orelhas para R22N•mkgf•cm
6,35 (1/4")170 - 0,51,0 - 1,51,5 - 2,013,7 - 17,7140 - 180
9,52 (3/8")2234,3 - 41,2350 - 420
12,7 (1/2")262,0 - 2,549,0 - 56,4500 - 575
15,88 (5/8")2973,5 - 78,4750 - 800

3-2. LIGAÇÃO DOS TUBOS

1) Aplique uma camada fina de óleo refrigerante (G) nas extremidades de abocardamento dos tubos e das ligações dos tubos da unidade exterior. Não aplique óleo refrigerante na rosca do parafuso. Um binário de aperto excessivo vai danificar o parafuso.
2) Alinhe o centro do tubo com o centro das ligações dos tubos da unidade exterior e, em seguida, aperte manualmente a porca de abocardamento 3 a 4 voltas.
3) Aperte a porca de abocardamento com uma chave dinamométrica, conforme especificado na tabela.

- Se for demasiado apertada, a porca de abocardamento pode ficar danificada e provocar uma fuga de refrigerante.

- Certifique-se de que coloca fita isoladora em volta da tubagem. O contacto directo com tubagem não isolada pode provocar queimaduras ou ulceração.

3-3. ISOLAMENTO

1) Cubra as juntas da tubagem com cobertura para tubos.
2) Do lado da unidade exterior, isole bem toda a tubagem, incluindo as válvulas.
3) Aplique fita para tubagem (E) começando na entrada da unidade exterior.

- Termine o extremo da fita para tubagem (E) aplicando cola na fita.

- Quando a tubagem tiver de ser posicionada através do tecto, de um armário ou em locais onde a temperatura e a humidade sejam elevadas, enrole um isolamento adicional disponível no mercado para evitar a condensação.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 3-3. ISOLAMENTO - 1Fig. 1MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 3-3. ISOLAMENTO - 2cas Fig. 2
Rebarbas Tubo de cobre Alargador Cortador de tubosFig. 3Porca de abocardamentoTipo torno Tipo porca de orelhas Fig. 4
Matriz Tubo de cobre Porca de abocardamentoFig. 5Suave a toda a voltaInterior brilhante e sem riscos.Comprimento nivelado a toda a voltaFig. 6
Porca de abocardamento
Tipo tornoTipo porca de orelhas
Fig. 3Fig. 4
Suave a toda a voltaInterior brilhante e sem riscos.
Comprimento nivelado a toda a volta
Fig. 5Fig. 6

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - 3-3. ISOLAMENTO - 3

text_image AVISO Quando instalar a unidade, ligue os tubos de refrigerante firmemente an- tes de ligar o compressor.

! CUIDADO

Quando existirem portas que não são utilizadas, certifique-se de que as respectivas porcas estão firmemente apertadas.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - ! CUIDADO - 1

text_image ue os e an-

4. PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO

1) Retire o tampão da porta de serviço da válvula de retenção, do lado do tubo de gás da unidade exterior. (As válvulas de retenção encontram-se completamente fechadas e cobertas com o tampão no seu estado inicial.)
2) Ligue a válvula de borboleta do manómetro e a bomba de vácuo à porta de serviço da válvula de retenção, do lado do tubo de gás da unidade exterior.
3) Ligue a bomba de vácuo. (Aplique o vácuo durante mais de 15 minutos.)
4) Verifique o vácuo com a válvula de borboleta do manómetro, feche a válvula de borboleta do manómetro e pare a bomba de vácuo.
5) Deixe assim durante um ou dois minutos. Certifique-se de que o ponteiro do manómetro permanece na mesma posição. Confirme que o manómetro de pressão apresenta a indicação -0,101 MPa [Manómetro] (-760 mmHg).
6) Retire a válvula de borboleta do manómetro rapidamente da porta de serviço da válvula de retenção.
7) Abra completamente todas as válvulas de retenção do tubo de gás e do tubo de líquido. O funcionamento sem abertura total reduz o rendimento e causa problemas.
8) Consulte a secção 1-2. e abasteça a quantidade de refrigerante indicada, se necessário. Certifique-se de que abastece lentamente com refrigerante líquido. Caso contrário, a composição do refrigerante no sistema pode ser alterada e afectar o rendimento do aparelho de ar acondicionado.
9) Aperte o tampão da porta de serviço para obter o estado inicial.
10) Efectue o teste de fugas

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO - 1

text_image *4 a 5 voltas *Fechar *Abrir Chave hexagonal Tampão da porta de serviço (Binário de 13,7 a 17,7 N•m, 140 a 180 kgf•cm) Válvula de retenção para LÍQUIDO Válvula de retenção para GÁS Manómetro do composto (para R410A) -0,101 MPa (-760 mmHg) Manómetro de pressão (para R410A) Válvula de borboleta do manómetro (para R410A) Manípulo Alto Mangueira de abastecimento (para R410A) Tampão da válvula de retenção (Binário de 19,6 a 29,4 N•m, 200 a 300 kgf•cm) Bomba de vácuo (para R410A)

Precauções na utilização da válvula de controlo

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO - 2

text_image Corpo Fechar Abrir Válvula de controlo A Mangueira de abastecimento (para R410A) Porta de serviço

Quando instalar a válvula de controlo na porta de serviço, a chapeleta da válvula pode deformar-se ou afrouxar se for aplicada demasiada pressão. Isto pode provocar fuga de gás.

Quando instalar a válvula de controlo na porta de serviço, certifique-se de que a chapeleta da válvula está na posição fechada e, em seguida, aperte a peça A. Não aperte a peça A nem rode o corpo quando a chapeleta da válvula estiver na posição aberta.

4-2. CARGA DE GÁS

Efectue a carga de gás para a unidade.

1) Ligue a bomba de gás à saída da válvula de detenção.
2) Execute o esvaziamento do ar do cano (ou da mangueira) vindo do cilindro de gás refrigerante.
3) Ateste novamente a quantidade especificada de refrigerante enquanto opera o aparelho de ar condicionado no modo de arrefecimento.

Nota:

No caso de adicionar refrigerante, adicione de acordo com a quantidade especificada para o ciclo de refrigerante.

CUIDADO:

Ao adicionar refrigerante ao sistema, certifique-se de que o refrigerante se encontra no estado líquido. Se o refrigerante for adicionado no estado gasoso, a sua composição poderá alterar-se no sistema e afectar o funcionamento normal do ar condicionado. Além disso, deve carregar o refrigerante líquido lentamente, caso contrário, o compressor será bloqueado.

Para manter a pressão do cilindro de gás alta durante a época fria, aqueça-o com água morna (menos de 40°C). Nunca use fogo ou vapor.

ModeloUnidade interior
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - CUIDADO: - 1

flowchart
graph TD
    A["União"] --> B["E"]
    C["União"] --> D["D"]
    E["União"] --> F["C"]
    G["União"] --> H["B"]
    I["União"] --> J["A"]
    K["Válvula de detenção"] --> L["Tubo de líquido"]
    M["Válvula de detenção com porta de serviço"] --> N["Tubo de gás"]
    O["Válvula de operação do cilindro de gás refrigerante (para o R410A)"] --> P["Válvula de borboleta do manómetro (para o R410A)"]
    Q["Cilindro de gás refrigerante para o R410A com sifão"] --> R["Balança electrónica para carregamento de refrigerante"]
    S["Refrigerante (líquido)"] --> T["Mangueira de carga (para o R410A)"]
    U["Unidade interior"] --> V["Tubo de líquido"]
    W["Unidade exterior"] --> X["Tubo de gás"]

4-3. BLOQUEAR O MODO DE OPERAÇÃO DO APAPRELHO DE AR CONDICIONADO (FRIO, DESUMIDIFICAÇÃO, QUENTE)

  • Descrição da função:
    Com esta função, quando o modo de operação estiver bloqueado no modo FRIO/DESUMIDIFICAÇÃO (COOL/DRY) ou no modo QUENTE (HEAT), o aparelho de ar condicionado funciona apenas nesse modo.
    * É necessário alterar a configuração para activar esta função. Dê uma explicação aos seus clientes acerca desta função e pergunte-lhes se a querem utilizar.

[Como bloquear o modo de operação]

1) Certifique-se de que desliga a alimentação do aparelho de ar condicionado antes de fazer a definição.
2) Defina o comutador "3" de SW1 na placa de controlo da unidade exterior para ON (ligar) para activar esta função.
3) Para bloquear a operação no modo de FRIO/DESUMIDIFICAÇÃO (COOL/DRY), defina o comutador "4" de SW1 na placa de controlo da unidade exterior para OFF (desligar). Para bloquear a operação no modo de QUENTE (HEAT), coloque o mesmo interruptor em ON (ligar).
4) Ligue a alimentação principal para o aparelho de ar condicionado.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - [Como bloquear o modo de operação] - 1

text_image LED SW1 SW871 SW2 SW1 ON FRIO/DESUMIDIFICAÇÃO SW1 ON QUENTE 1 2 3 4 5 6

4-4. BAIXAR O RUÍDO DE OPERAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR

  • Descrição da função:
    Com esta função, é possível diminuir o ruído de funcionamento da unidade exterior, reduzindo a carga de funcionamento, por exemplo, durante a noite no modo de FRIÓ (COOL). No entanto, tenha em atenção que a capacidade de arrefecimento e de aquecimento pode diminuir se esta função estiver activada.
    * É necessário alterar a configuração para activar esta função. Dê uma explicação aos seus clientes acerca desta função e pergunte-lhes se a querem utilizar.

[Como baixar o ruído de operação]

1) Certifique-se de que desliga a alimentação principal do aparelho de ar condicionado antes de fazer a definição.
2) Defina o comutador "5" de SW1 na placa de controlo da unidade exterior para ON (ligar) para activar esta função.
3) Ligue a alimentação principal para o aparelho de ar condicionado.

MITSUBISHI MXZ-4E83VA - [Como baixar o ruído de operação] - 1
Baixar o ruído de operação

4-5. ALTERAÇÃO DO LIMITE DE AMPERES

- Descrição da função:

Com esta função, a quantidade de corrente que passa na unidade exterior pode ser alterada.

Nota:

Utilize esta função apenas quando a quantidade de corrente exceder o valor permitido.

[Como alterar o limite de amperes]

1) Certifique-se de que desliga a alimentação principal do aparelho de ar condicionado antes de efectuar a definição.
2) Consulte a tabela abaixo para efectuar a definição.
3) Ligue a alimentação principal do aparelho de ar condicionado.

SW2MXZ-2E53VAHZ
13,6 A
18,4 A

4-6. TESTE DE FUNCIONAMENTO

  • Devem ser efectuados testes de funcionamento das unidades interiores individualmente. Consulte o manual de instalação fornecido com a unidade interior e certifique-se de que todas as unidades funcionam correctamente.
  • Se o teste de funcionamento de todas as unidades for efectuado em conjunto, não será possível detectar eventuais ligações incorrectas dos tubos de refrigerante e dos fios de ligação da unidade interior/exterior. Por conseguinte, certifique-se de que efectua o teste de funcionamento uma a uma.

Acerca do mecanismo de protecção de recolocação em funcionamento

Logo que o compressor deixe de funcionar, o dispositivo de prevenção de colocação em funcionamento é activado, de modo que o compressor não funcionará durante 3 minutos para proteger o aparelho de ar condicionado.

Função de correção da ligação eléctrica/tubagem

Esta unidade tem uma função de correção da ligação eléctrica/tubagem que corrige a combinação da ligação eléctrica e da tubagem. Se existir uma possibilidade de combinação errada da ligação eléctrica e da tubagem e for difícil confirmar a combinação, utilize esta função para detectar e corrigir a combinação, seguindo os procedimentos abaixo.

Certifique-se de que se verificam as seguintes condições.

  • A unidade recebe alimentação eléctrica.
  • As válvulas de detenção estão abertas.

Nota:

Durante a detecção, o funcionamento da unidade interior é controlado pela unidade exterior. Durante a detecção, a unidade interior interrompe automaticamente o funcionamento. Não se trata de uma avaria.

Procedimento

Prima o interruptor de correção da tubagem/ligação eléctrica (SW871) durante

1 minuto ou mais depois de ligar a alimentação.

  • A correção demora entre 10 a 20 minutos a terminar. Quando a correção terminar, o resultado é indicado pelos LED. Os detalhes são descritos na tabela seguinte.
  • Para cancelar esta função enquanto decorre, prima novamente o interruptor de correção da tubagem/ligação eléctrica (SW871).
  • Se a correção terminar sem erros, não prima novamente o interruptor de correção da tubagem/ligação eléctrica (SW871).

Se o resultado for “Não concluído”, prima novamente o interruptor de correção da tubagem/ligação eléctrica (SW871) para cancelar esta função. Em seguida, confirme a combinação da ligação eléctrica e da tubagem de forma convencional, colocando em funcionamento uma unidade interior de cada vez.

  • A operação é realizada enquanto houver alimentação eléctrica. Certifique-se de que não toca em quaisquer outras peças para além do interruptor, incluindo a placa de circuito de força. Isto poderá causar choques eléctricos ou queimaduras por contacto com as peças quentes e sob tensão à volta do interruptor. Tocar nas peças sob tensão pode danificar a placa de circuito de força.
  • Para evitar danificar a placa de circuito de força de controlo electrónico, certifique-se de que elimina a electricidade estática antes de utilizar esta função.

- Esta função não funciona quando a temperatura exterior é igual ou inferior a 0°C.

Indicação dos LED durante a detecção:

Resultado da função de correção da tubagem/ligação eléctrica

LED1 (Vermelho)LED2 (Amarelo)LED3 (Verde)Resultado
AcesoApagadoAcesoConcluído (Problema corrigido ou normal)
Uma vezUma vezUma vezNão concluído (Falha na detecção)
Outras indicaçõesConsulte as “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA QUANDO O LED PISCA” localizadas por trás do painel de serviço.

4-7. EXPLICAÇÃO PARA O UTILIZADOR

  • Utilizando as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, explique ao utilizador de que forma deve utilizar o aparelho de ar condicionado (como utilizar o controlo remoto, como remover os filtros de ar, como retirar e colocar o controlo remoto na respectiva caixa de instalação, como limpar, as precauções a ter durante a operação, etc.).
  • Recomende ao utilizador que leia com atenção as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO.

5. BOMBAGEM

Quando mudar o aparelho de ar condicionado de sítio ou quando se desfizer deste, bombeie o sistema efectuando o procedimento apresentado em seguida, de modo a que não seja libertado refrigerante para a atmosfera.

1) Desligue o disjuntor.
2) Lique a válvula de borboleta do manómetro à porta de serviço da válvula de retenção do lado do tubo do gás da unidade exterior.
3) Feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do líquido da unidade exterior.
4) Ligue o disjuntor.
5) Inicie a operação de ARREFECIMENTO (COOL) de emergência em todas as unidades interiores.
6) Quando manómetro de pressão apresentar a indicação 0 – 0,05 MPa [Manómetro] (aprox. 0 – 0,5 kgf/cm²), feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do gás da unidade exterior e pare a operação. (Consulte o manual de instalação da unidade interior acerca do método para parar a operação.)

* Se tiver sido adicionado demasiado refrigerante ao sistema de ar condicionado, é possível que a pressão não desca até 0 – 0,05 MPa [Manómetro] (aprox. 0 – 0,5 kgf/cm²), ou a função de protecção pode ser activada devido ao aumento de pressão no circuito de refrigeração de alta pressão. Se isto acontecer, utilize um colector de refrigerante para recolher todo o refrigerante do sistema e, em seguida, recarregue o sistema com a quantidade correcta de refrigerante depois de as unidades interior e exterior terem sido devidamente reposicionadas.

Quando proceder à bombagem do refrigerante, desligue o compressor antes de desligar os tubos de refrigerante.

O compressor pode rebentar e provocar ferimentos se alguma substância estranha, tal como ar, entrar nos tubos.

  1. F∅R INSTALLATION....1
  2. INSTALLATION AF UDEND∅RSENHED 4
  3. OPKRAVNINGSARBEJDE OG TILSLUTNING AF R∅R 5
  4. UDLUFTNINGSPROCEDURER, LÆKAGETEST OG TESTK∅RSEL......5
  5. T∅MNING 7

1. F∅R INSTALLATION

1-1. F∅LGENDE SIKKERHEDSFORSKRIFTER SKAL ALTID IAGTTAGES

Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : MXZ-4E83VA

Categoria : Ar condicionado multi-split