T-RETRO20BL - T-RETRO20CREAM - T-RETRO20RED - Cafeteira THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho T-RETRO20BL - T-RETRO20CREAM - T-RETRO20RED THOMSON em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - page 50

Perguntas dos utilizadores sobre T-RETRO20BL - T-RETRO20CREAM - T-RETRO20RED THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T-RETRO20BL - T-RETRO20CREAM - T-RETRO20RED - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T-RETRO20BL - T-RETRO20CREAM - T-RETRO20RED da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR T-RETRO20BL - T-RETRO20CREAM - T-RETRO20RED THOMSON

rápido/iniciar/confirmar

teradamente para selectionar d.1, d.2 o d.3.

2.Gire

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - rápido/iniciar/confirmar - 1

Superficies exteriores

  • Este aparecido foicriado para serutiliado en aplicacionesdomesticas e semelhantes,como:

  • Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
    —Casas de quinta;
    — Por pacientes em HOTÉIS, MOTÉIS e outros temas de ambientes residenciais;
    — Ambientes do tipo residenciais com pouco-almoço.

  • Se o fio da alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respetivo Centro de Assistência Tecnica autorizzato ou por um专业技术补水ido.

  • AVISO: Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, o micro-ondas não deve的功能ar até ter sido reparado por uma pessoa competente.
  • AVISO: Efetuar qualquer assistência técnica ou reparação que implique a remoção de uma tampa que protege da exposicao à energia das micro-ondas pode constituir um perigo para qualquer pessoa que não seja competente.
  • AVISO: Os liquidos e demais alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados que podem explodir.
  • Mantenha um espaço livre, no minimo, de 30 cm por cima do micro-ondas.
  • Utilize aparas utensílicos adaptados à'utilização em micro-ondas.
  • Recipientes metalicos para alimentos e bebidas não são permitidos quando cozinha com o micro-ondas.
  • Ao aquecer alimentos em recipientes de plácico ou papel, vigie o micro-ondas, devido a possibí往来 de ignião.
  • O micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de comida ou de roupa e o aquecimento de almofadas, chinelos, esponjas, panos humidos ou artigos semelhantes pode dar origem ao risco de lesões, ignião ou fogo.
  • Se vir fumo, deslige o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar quaisquer chamas.
  • O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode produzir uma intensa ebulização retardada, por consequinte, manuseie o recipiente com muito cuidado.
  • O conteudo dos biberões e frascos de comida de bebé devem ser mexidos ou agitados e a temperatura verificada antes do consumo, de forma a fazer queimaduras.
  • Ovos com a casca e ovos cozidos não devem ser aquecidos no micro-ondas, uma vez que

podem explodir, mesmo deprecio do aquecimento do micro-ondas ter terminado.

  • Relativamente às instruções de limpeza dos vedantes da porta, cavidades, peças adjacentes e superficies em contacto com os alimentos, consulte a secção "Limpeza e manutenção" nas páginasas 55-56 do manual.
  • Deve limpar o micro-ondas periodicamente, bem como retiring quaisquer restos de comida.
  • A falta de limpeza do micro-ondas pode dar origem à deterioração da superficie, que pode afetar de forma adversa a vida do aparecido e resultar uma situação de risco.
  • 0 aparecido não devaré ser limpo com um vaporizador.
  • 0 micro-ondas fjoi criado para ser uso sem suportes.
  • Aparelho do Grupo 2, Classe B

Este equipamento pertence ao Grupo 2 e gera Intencionalmente energia de radiofrequencia para registrar o material, sentido Criado para ser uso em instalacoes domesticas ou estabelecimentos ligados direitamente a uma rede de distribuicao de eletricidade de baixa voltagem a alimentar edificios usados com intuitos domesticos (Classe B):

  • Θ aparelho não pode ser colocado dentro de um armário:
  • Este aparato pode ser utilisé por niños mayors de 8 años y personas con discapacidades
  • Este aparto pode ser utilisé porcriancas com mals de 8 años de idade e pessoas con ficas, sensoriales o mentalais, que noIELDen con la experiencia o los conocimientos capacitaciones fisicas, sensoriales ou mentalis reduzidas, ou falta de experiencee necesarios, si son supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato relacionados, se forem supervisionadas e ensinadas quando autilização do aparho de y entienden los peligros que conlleva. um modo seguro, e comprenderem os perigos envolvidos. As criancas não deverão brincar no permitta que niños lieven a cabo las tareas de limpieza o mantenimento, a menos que com a anarehro. Alimpeza e manutenção não deverao ser feitas por criancas sem supervisão. Sean mayores de 8 años y esten debidamente supervisados. Los niños no deberan jugar con
  • Este aparecido não foicriado para serutilido com umtemporizador externo ou umsystema decomando a distancia em parado
  • Este aparecido nãofo值得一提 para serutildo com umtemporizador externo ou umsystema
  • A temperatura das superficies posses vois pode ser alta quando o aparelho está a funcionar.
    A portpedaturaeficisupeternesppesqesgocdataaparehocspelafusstionar.
  • A parte trasciperechraeioenpalpateraoleestarqandoraupapelhodesiverafuncionar.
  • Niparolopseiaaplenelhcoeondasstennpkerestakecontfagiona gasealeelétrico que estaja quente,
  • Néonqueoquitaacqueatedhe enmifaoanouopertinidefamofagaeicgás ou elétrico que esteja quente, nem permita que toque num forno ou mini-forno aquecido.

INFORMACOES IMPORTANTES DE SEGURANCA

  • quando não uso o micro-ondas durante um longo periodo de tempo; desigue-o da alimentacao: Para isso, retire a ficha da tomada.
  • A ficha devera ser o modo principal para desligar o aparelho e devera estar sempre acessivel:
  • O micro-ondas não pode ser realizado com a porta aberta, devido aes bloqueiros de segurarça incorporedados no mecanismo da porta, que desligam as funções de cozedura quando a porta está aberta. Utilizar o micro-ondas com a porta aberta pode dar origem a

uma exposicao nociva a energia das micro-ondas. É importante não alterar o mecanismo da porta.

  • Não permita que água nem qualquer及其他 estrelhados tem no micro-ondas atraves das ranhuras de ventilacao.
  • Não coloque qualquer objeto entre a parte dianteira do micro-ondas e a porta, nem permitá a acumulação de susjidade ou resíduos de limpeza nas superficies vedantes.
  • Evite usar recipientes com lados retos com pescoços estreitos.
  • Mexarialquerliquidoanedevoltaracolocarorecipiente nmo micro-ondasameidotempo deaquecisionto.
  • Após o aquecimento, permita sempre um tempo para assentar, mexa ou bata o conteudo e verifique cuidadosamente a temperatura antes do consumo.

UTENSILIOS DE COZINHA

Os utensílosdeero serverificados,para secertificarde que sào inadequados paraaremicro-ondas.

Materials que pode usar no micro-ondas

UtensiliosNotas
Prato douradorSiga as instruções do fabricante. O[fundo do prato dourador]{devê estara,ês meiros, 5 mm acima do prato giratório. O uso incorreto]{pode provocar a quebra do prato giratório.
LoiçaApenas o aconselhado para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Não use pratos rachados ou lascados.
Fragos de vidroRetire sempre a tampa. Use开放as para aquecer alimentos{a tete estarem quentes. A maior dos fracos não é resistente{ao calor e pode rachar.
Loiça de vidroUse开放as copos resistentes{ao calor das micro-ondas. Certificque-se{de que não tem bordos metálicos. Não use pratos rachados ou lascados.
Sacos de confecção no micro-ondasSiga as instruções do fabricante. Não feche com fio de metal. Perfure-os para permitir asaida do vapor.
Pratos de papel e cháhenasUse开放as para cozinhar/aquecer por periodos curtos. Não deixe{o micro-ondas sem supervisãotingso quando cozinha.
Toalhas de papelUse para cobrir os alimentos{a reaquecer e para absorver gordura. Use com supervisão{o开放as para confecção{rápida.
Papel pergaminhoUse para cobrir e impedir salpicos{o para embrulhar alimentos{cozinhados{o vapor.
PlásticoApenas{o aconselhado para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ter uma etiqueta{a incluiçar "Seguro para micro-ondas". Alguns recipientes de plácico amolecem à medida{o alimentos que contém aquecem. Os "sacos para ebulização"e sacos de plácico fechados hermeticamente devem ser furados, perfurados{o ventilados, conforme indica na embalagem.
Invólucro de plásticoApenas{o aconselhado para micro-ondas. Use para cobrir alimentos{dura a confecção, de modo{o conservar a humidade. Não permita que{o involucro de plácico toque nos alimentos.
TermómetrosApenas para uso no micro-ondas (termómetros{de carne e de doces).
Papel de ceraUse como cobertura{para fazer salpicos e reter humidade.

Materiais a serem evitados no micro-ondas

UtensiliosNotas
Bandeja de alumínioPode provocar fusão. Mude os alimentos para um prato que possa ir ao micro-ondas.
Cartão com pegá de metalPode provocar fusão. Mude os alimentos para um prato que possa ir ao micro-ondas.
Utensilios de metal ou com rebordo metálicoO metal protege os alimentos da energia do micro-ondas. O rebordo de metal pode provocar fusão.
Fios de metalPodem provocar fusão e incêndio no micro-ondas.
Sacos de papelPodem provocar um incêndio no micro-ondas.
Espuma de plácicoA espuma de plácico pode derreter ou contaminar o liquido no interior quando exposta a altas temperatas.
MadeiraAmadeira ia sécar quando usada no micro-ondas e pode rachat.

NOTAS:

  • Tenha cuidado quando retirear utensílios ou o prato giratório de vidro, pouis"These podem ficar quentes durante a confecção.
  • Use apenas um termómetro que tenha sido Criado para ser uso no micro-ondas.
  • Certifique-se de que o prato giratorio está no respetivo lugar quando utilizes o micro-ondas.

VISTA PORMENORIZADA DO MICRO-ONDAS

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - VISTA PORMENORIZADA DO MICRO-ONDAS - 1

  1. Bloqueio da porta
  2. Janela para observação
  3. Eixo rotativo
  4. Anel rotativo
  5. Prato giratorio
  6. Paine de controlo
  7. Guia da onda

  8. Nunca colque o prato giratorio ao contrario. O movimento do prato giratorio nunca deve ser restrito.

  9. Tem de usar tanto o prato giratório como o anel rotativo durante a confecção.
  10. Todos os alimentos e recipientes de alimentosdeferao ser sempre colocados no prato giratorio para serem cozinhados.
  11. Se o prato giratório ou anel rotativo racharem ou se quebrarem, deixe de usar o seu micro-ondas e contacte a sua assistência técnica maisproxima.

INSTALAÇÃO

PREPARACAO

Retire todo o material de empacotamento e acessórios. Examine o micro-ondas para vericar se existem danos, como amolgadelas ou uma porta partida. Não instale o micro-ondas se estiver danificado.

Estrutura: Retire a película protetora na superficie da estrutura do micro-ondas.

Não retire a cobertura de mica castanho clara anexa ao interior da cavidade do micro-ondas, para proteger o magnétrão.

Localização

  • Selecione una superficie plana que forneça espoço sufficiente para as entradas e saidas de ventilacao.

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Localização - 1

  • O micro-ondas tem de ser colocado numa superficie com una alta superior a 85 cm acima do chão.
  • É necessário um espaço-minimo de 20 cm em eles os lados do micro-ondas.
  • A ALTERA MINIMA do espaço livre acima da superficie superior do micro-ondas são 30 cm.
  • Não remove os pés do fundo do micro-ondas.
  • Bloquear as aberturas de entrada e saía de ar pode danificar o micro-ondas.
  • Colique o micro-ondas o mais afastado possivel de rádios e TV.
  • O funciona do micro-ondas pode provocar interferências na receção do seu rádio ou TV.
  • Ligue o seu micro-ondas a uma tomada domestica convencional. Certifique-se de que a voltagem e a frequencia coincidem com a indicaça na etiqueta das espécificações.
  • AVISO: Não instale o micro-ondas numa区内 se fazem cozinhados ou onde existam outros aparelhos que produzam calor. Se instalado perto ou sobre uma fonte de calor, o micro-ondas pode ficar danificado.

PAINEL DE CONTROLO

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - PAINEL DE CONTROLO - 1

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - PAINEL DE CONTROLO - 2

Visor

Sãopresentados o tempo de confecção, potência,indicadores e horas.

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Visor - 1

Cozinhar no micro-ondas

Prima este botão para definir o;nível de potência do micro-ondas.

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Cozinhar no micro-ondas - 1

Confecção expresso

Prima este botão para escolher a função de confecção expresso.

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Confecção expresso - 1

Botão de descongelar por peso

Prima este botão para escolher a função de descongelar por peso.

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Botão de descongelar por peso - 1

Botão de predefinição/relógio

Prima this botao para acertar as horas e a funcao de predefiniacao.

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Botão de predefinição/relógio - 1

Botão de pausar/cancelar

  • Prima este botão para cancelar as definições ou reinecer o micro-ondas antes de escolher um programa de confecção.
  • Toque uma vez para parar temporariamente de cozinho, ou两大 vezes para cancelar a confecção por completeness.
  • Este botão también é uso para ativar/desativar a funcção de bloqueio paracrianças.

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Botão de pausar/cancelar - 1

Botão de confecção instantânea/Iniciar/Confirmar

  • Prima este botão para escolher a função de confecção instantânea.
  • Prima this botao para,iniciar um programa de confecao.
  • Prima este botão para confirmar a definição.

Disco do tempo / menu automatico / tempo

Rode este disco para選擇ar os menus de confecção automatica, peso ou porções.

FUNCTIONAMENTO

Quando o micro-ondas é ligado pela primaira vez, o visor pisca e o símbolo ".: " pisca no visor.

Geral

  • Prima uma vez para parar temporariamente de cozinhar. Pode Continuing a cozinhar premindo ou prima das vezes para cancelar o programa de confecção.
  • Quando o tempo de confecção tiver decorrido, o micro-ondas emite他们在。

Acertar o relógio

  1. Prima
  2. O digito das horas pesca no visor.
  3. Enquanto os dígitos das horas estiverem a piscar, rode para acertar os dígitos das horas. A hora introduzida deve corresponder a um这对于o Horario de 24 horas.
  4. Prima para confirmar. Os dígitos dos horas podem pascar.
  5. Enquanto os digitos dos关键时刻 estiverem a piscar, rode para acertar os digitos dos关键时刻.
  6. Prima para confirmar o acerto. "pisa no visor.

Cozinhoar no micro-ondas

60 Minutes é o tempo máximo de confecção. Imaginem que deseja cozinhar durante 1 minuto a 60% da potência do micro-ondas.

  1. Prima très很多时候.
Número de pressõesVisorPotência de confecção
Umá vez100PH (Elevada potência)100%
Dias vezes80PM.H (Potência média-alta)80%
3 vezes60M (Potência média)60%
4 vezes40M.L (Potência média-baixa)40%
5 vezes20L (Baixa potência)20%
  1. Rode

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Cozinhoar no micro-ondas - 1

  1. Prima

THOMSON T-RETRO20BL  -  T-RETRO20CREAM -  T-RETRO20RED - Cozinhoar no micro-ondas - 2

Expresso

Esta funcao permite-lhe aquecer liquidos fácilmente. Escolha o tempo adequado, dependendo do volume do liquido.

  1. Prima repetidamente para selecionar o tempo de confecção desejado.
    0:30-30segundos 1:00-1minute 1:30-1minutee30segundos
  2. Prima 86+105sec

Descongel alimentos

  1. Prima repetidamente para seleccionar um modo desejado entre d.1, d.2 e d.3.
    2.Rode para definir o peso a congelar.

d.1: Para descongelar carne, o peso varia de 0,1 a 2,0 kg.
d.2: Paradescendingarves, o peso varia de 0,2 a 3,0 kg.

d.3: Para descongelar marisco, o peso varia de 0,1 a 0,9 kg.

3. Prima

NOTA: Durante o descongelamento, o Sistema emite um som para o lembrar de virar os alimentos. Àpos virar os alimentos, feça a porta e prima 180s para_CONTINUE.

Inicio=rápido

O micro-ondas funciona a uma potência elevada num programa de inició rápido.

Para isso, prima concretivamente para definir o tempo de confecção. O micro-ondas começa a funcional imeditamente à potência Tmaxima. 60 minutos é o tempo maior de confecção.

NOTA: O tempo de confecção pode ser aumento nos següentes incrementos:

Tempo de confecçãoIncrementos
1 – 5 min:10 seguidos
5 – 10 min:30 seguidos
10 – 60 min:60 seguidos

Relativamente aos alimentos presentados naanela segunte, não é necessário programar a potência nem o tempo de confecção.

  1. Rode para selectionar o menu desejado a partir daanela aparecindo em baixo.
  2. Prima 1986s
Código do menuAlimenoInstruções
A.1PipocasAdequado para preparar um saco de milho disponible no mercado, com 85g de peso. Durante o processo de confecção, se a velocidade do milho arebentar diminuiçir para 1 vez por 1-2 segundos,deerá premír®para terminar o processo.
A.2PipocasO mesmo que A.1, exceto com um peso de 100g.
A.3PizzaPara aquecer uma pizza fresca de 0,15 kg.
A.4LiquidosPara aquecer uma chávena com 250 ml de liquido. A temperatura do liquidodeerá ser de 5 a 10 °C.Use uma chávena com abertura larga e não a feche.
A.5LiquidosPara aquecer uma chávena com 500 ml de liquido. A temperatura do liquidodeerá ser de 5 a 10 °C.Use uma chávena com abertura larga e não a feche.
A.6BatatasPara cozinhar batatas às tiras, corte com 5 mm de largura e alta, com um peso total de 0,45 kg.Coloque as tiras num prato grande e cubra com umapelículafina para fazer a perda deágua.
A.7BatatasO mesmo que A.6, mas o peso das tiras de batatas é de circa de 0,65 kg.
A.8PeixeAdequado para cozinhar um peixe a vapor com 0,45 kg. Após ter lavado o peixe e ter retirado as escalas, faça cortes na pele. Coloque o peixe num prato raso com 22 a 27 cm de diâmetro e cubra com umapelículafina para fazer a perda deágua. Após cozinhar, deixe assentar durante 2 minutos.

NOTA:

  • Os tempos de confecção automatica são adequados para alimentos mantidos à temperatura ambiente.
  • O resultado da confecção automatica depende de fatores como o formato e a dimensão do alimento, a sua preferência pessoal quando ao punto de confecção de determinados alimentos é mesmo do facto de ter ou não colocado bem o alimento no micro-ondas.

Função predefinida

Suponhamos que a hora atual é 8:00 e que deseja que o micro-ondas comece a functionar automaticamente às 11:30 para cozhar durante 30 Minutes a 80% da potência.

  1. Prima duas vezes

  2. Rode até que o visor aparece 30:00.

  3. Prima e mantenha premido duranteorca de 3 segundos até que osdigitos das horas aparecem a piscar.
  4. Rode até que o visor aparece 11:00.
  5. Prima para confirmar. Os dígitos dos horas podem pascar.
  6. Rode até que o visor aparece 11:30.
  7. Prima para confirmar.

NOTA: Pode verificar o tempo predefinido premindo

Definir varias fases de confecao

Pode fazer com que o aparecido cozinhe com不同类型 nos niveis de potência num ciclo. Pode programar um máximo de 4 fases de confecção.

  1. Prima para seleccionar a potencia.
  2. Rode para definir o tempo de confecção.
  3. Prima para seleccionar除外o nivel de potencia.
  4. Rode para definir o tempo de confecção.
  5. Repita把这些 passos um maior de 2 vezes para Criar o seu programa de confecao desejado.
  6. Prima +105e para,iniciar oprocesso de confecao.

Sistema de bloqueio paracriencias

O bloqueio de segurarca para crianças impede o functimento involuntario do micro-ondas ou que sera acontecido por crianças sem supervisao.

NOTA:Estafunçãosoestadisponível quando o micro-ondas não estivera serutilado.

  • Para ativar obloqueio para crianças, prima e mantenha premido dura de circa de 3 segundos. Eemitido um sinal sonoro e o visor aparece a mensagem "OFF". No estado bloqueado, todos os botões são desativados.
  • Para desativar o bloqueio para crianças, prima e mantenha premido durante circa de 3 segundos. Ouvirá um sinal sonoro e a mensagem "OFF"desaparece do visor.

Alimentos

Alimentos proibidos

Se escolher um método de confecção utilizingo micro-ondas, nuncadeer:

  • Tentar fritar alimentos. É imposível controlar a temperatura do oleo e de outras gorduras. Existe o risco de incência.
  • Tentar cozinhar ou aquecer ovos dentro da casca, ovos cozidos com ou sem casca ou caracois. Estes podem explodir.
  • Tentar cozinhar alimentos com casca intacta (como castanhas) ou pele dura (tomates, batatas, salsichas). Faça sempre um corte.

Temperatas dos alimentos

Ação das micro-ondas é tal que apenas os alimentos são aquecidos. Assim, o recipiente pode permanecer frio ou fresco quando os alimentos que ele contentem está a ferver.

Para evaporar ricos de queimaduras, mexa sempre e verifique a temperatura cautadosamente antes de servir, especialmente acriangas.

Agite bem os biberões e tente algumas gotas nas costas do seu pulso para vericar a temperatura.

Preparar alimentos para cozhar

Antes de aquecer biberões ou��enos boiões, retire as tetinas e as tampas.

Lembre-se decobrir os alimentos,de modo a;

  • Evitar salpicos na cavidade do micro-ondas,
  • Manter a humididade suficiente para cozinha.

Aquecer liquidos

Quando aquecer liquidos, pode ocorrer um transbordo repentino quandoPEGAR no recipiente para o retirar do aparelho.

Na Verdade, quando a temperatura atinge o punto de ebulização, o vapor tends a ficar preso no liquido até ser perturbado.

Para evaporar este efeito de sobreaquecimiento e o consequente risco de queimaduras, coloque sempre uma colher de plácico no liquido a ser aquecido.

Um recipiente pode ser fácilmente testado quando a "transparência" do micro-ondas:

Coloque o recipiente vazio no prato giratorio juntamente com um copo de agua, e ligue o micro-ondas durante um minuto à potência Tmaxima.

Passado um minuto:

  • Se o recipiente estiver frio, é "transparente" e pode ser uso para cozinhoar no micro-ondas.
  • Se o recipienthe estiver quente ou a ferver, é absorvente e não pode ser uso para cozinhar no micro-ondas.

LIMPEZA E MANUTENÇA O

Antes de efetuar qualquer limpeza ou manutenção, deslgue o micro-ondas da alimentação e deixe-o arrefecer até à temperatura ambiente.

Conselho geral

Uma limpeza frequente evita a formação de fumo ou maus odores durante a confecção e也是非常furtas na cavidade do micro-ondas e em redor do vedante da porta.

Não permita que depósitos de comida ou de gordura se acumulem no interior da cavidade do micro-ondas ou no vedante da porta.

Certifique-se de que a cobertura da guia de onda é mantida constantly limpa. Caso permita que depósitos de comida ou de gordura se acumuem na cobertura, irão aparecer faíscas que poder danIFICAR o seu micro-ondas e invalidate a garantia.

Porta do micro-ondas

Retire quaisquer depósitos de comida ou de gordura entre o vedante da porta e a cavidade do micro-ondas com um pano ligeiramente embarbido em água. É importante manter sempre esta area limpa.

Paredes interiores

Retire quaisquer salpicos de gordura das paredes da cavidade do micro-ondas com sabão e agua. Depois, passe por água e seque.

0 vedante da porta e a cavidade do micro-ondas tem de ser bem limpos, para garantir que a porta fecha bem e para fazer fáscas entre a cavidade do micro-ondas e o Conjunto da porta. Não useiros abrasivos, como esfregões que possam danificar as superficies da cavidade do micro-ondas e a porta.

Superficies exteriores

Para limpar a superficie exterior, use um pano ligeiramente embarbido em agua.

Evite usable produits abrasivos, como esfregões, que possam DANIFICAR as superfícies cosméticas.

Certifique-se de que a agua não entra nas ranhuras de ventilação.

Os acessos deverao ser lavados com agua quente e detergente a mao.

CUIDADO:

Não lave os acessórios na区内 de lavar loça.

Limpar superficies que entram em contacto com a comida

Por razões de higiene, o prato de vidrodeer ser limpo regularamente,pois pode entrada em contacto com os alimentos.

Deverá ser limpo com agua quente e detergente e(before bem secado.

Se o interior da cavidade do micro-ondas e o vedante da porta não foram mantidosperfectamente limpos, existe o perigo de danos devido às faíças no interior da cavidade do micro-ondas, invalidando a garantia.

Nunca raspe as paredes da cavidade do micro-ondas com objetos afiados.

CHARACTERISTICSTECNICAS

Voltagem nominal e frequência: 230V~, 50Hz

Potência nominal de entrada 1150W

(micro-ondas):

Potência nominal de��o 700W

(micro-ondas):

Frequência do micro-ondas: 2450MHz

ATHOMSON é uma marca registada da Technicolor ou dos seuis Afiliados realizada sob licença pela DARTY.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Fenómeno normal
O micro-ondas interfere com a receção da TVA receção de rádio e TV pode ser afetada quando o micro-ondas estiver a ser realizado. Assemelha-se à interferência de��enços aparelhosétricos, como a batedeira, o aspirador e a ventoinhaétrica. Isso é normal.
Luz do micro-ondas impercétivelDurante a confecção a baixa potência no micro-ondas, a luz do micro-ondas pode tornar-se impercétivel. Isso é normal.
Vapor acumulado na porta, ar quente a sair pelas aberturas de ventilaçãoNos cofinahados, é possível que os alimentos libertem vapor. Grande parte do vapor sai pelas ranharas de ventilação. Mas algoismode acumulam em locals como a porta do micro-ondas. É normal.
O micro-ondascameçou a funcional acidentalmente sem alimentos no interior.É proibido a unidade funcional sem alimentos no interior. É muito PERIGOSO.
ProblemaPossível CauseasSolução
O micro-ondas não começā a functionar.O fio da alimentação não está bem ligado.Retire a ficha da tomada e volté a inscri-la passados 10 segundos.
Há algo de errado com a tomada.Teste a tomada, ligando outras aparvelho{nela.
O micro-ondas não aquece.A porta não está devidamente fechada.Feche bem a porta.
O prato de vidro faz barulho quando o micro-ondas funciona.Suporte do rolto e fundo do micro-ondas sujos.Consulte a secção "Limpeza e manutençao" para limpar as partes sujas.
O prato de vidro não foi posicionado corretramente.Coloque o prato de vidro corretramente.

Como retalhista responsavel, preocupamo-nos como ambiente.

Como tal, aconsehamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparecido e dos respectivos materiais de embalamento. Dessa forma, irá fazer a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a Saúde e o ambiente.

Deve eliminar este aparecido e a sua embalagem de acordo com a leiisagem e regulamento local.

Dado que este aparecido contentem componentes eletronicos, o produit e os seuis acessórios devem ser eliminados separadamente do lixo dométrico quando atingirem o fim da sua vidautil.

Contacte as autoridades locais para obter informações acerca da eliminacao e reciclagem.

O aparelho deve ser transporte para o punto de recolha local, para reciclagem. Alguns puntos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos.

Pedimos desculpa por qualquer inveniente provocado por��enas inconsistencies nestas instruções, as quando poderão ser resultado do melhoramento e desenvolvimento do produits.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : T-RETRO20BL - T-RETRO20CREAM - T-RETRO20RED

Categoria : Cafeteira