SKINSPA 9-961E WET&DRY - Depiladora BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SKINSPA 9-961E WET&DRY BRAUN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SKINSPA 9-961E WET&DRY BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Depiladora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SKINSPA 9-961E WET&DRY - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SKINSPA 9-961E WET&DRY da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR SKINSPA 9-961E WET&DRY BRAUN
A Afeitado: selezione «θ».
Os{nossos produits são concebidos para ir ao encontrar dos mais elevados padões de quali-dade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno da sua nova depiladora Braun Silk-épil 9 SkinSpa.
Leia com atençao as instruções de utilizesao antes de uso o aparelho e guarde-as para consulta futura.
A depiladora Braun Silk-epil 9 SkinSpa oferece umsystemacompleto paraconseguiruma pele maravilhosa:
- ACESS OPOLO
- A cabela de depilação extra-larga (2) remove os pêlos mais curtos (0,5 mm) a partir da raiz, deixando a pele lisa por semanas.
- A escova de esfoliação (9a) refina visivelmente a sua pele, eliminando as celulas mortas da superficie da pele com as suas micro-vibrações delicadas.
- ACESS OPOLO
- A cabela de corte (10) foi desenhada para um corte de superficie rápido e rente das axillas e virilhas.
Este aparelho pode ser utilizao a seco ou no duche, excepto o acesssorio cabeça de corte que sou deve ser uso em pele seca.
Importante
- Por razões higiénicas, não partilhe este aparelho com outras pessoas.
-
Este aparecido vem equipado com um cabo de alimentação especial e dispõe de um transformador de segança de muito baixa tensão (Safety Extra Low Voltage) integrado. Para fazer risco de eletrocussão, não substitua ou Manipule nenhum dos componentes que o compoem.
-
Este aparelho pode ser'utilzado no banho ou no duche. Nessas situacoes, e por razoes de seguranca, o aparelho so podera serutilrado sem o cabo.
- Este aparelho não foi acontecido para ser uso por crianças com idade inferior a 8 anos ou por pessoas com limitações sensoriais, fibras ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, a menos que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsavel pela sua segança e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não deve ser efectuada por crianças exceto quando mais velhas que 8 anos e que estejam sob a supervisão de algoém responsivenessível pela sua segança.
- Quando ligado, o aparecido nunca deve entrada em conta com o seu Cableo, pestanas, lacos, etc., para evaporar qualquer perigo de acidente, assim como para impedir o bloqueio ou danos no aparecido.
Descrição
1a Sistema de massagem de alta frequência
1b Acessório de contacto com a pele
2 Cabeça de depilação extra larga
3 Luz Smart light
4 Botao com teclas de bloqueio (4a)
5 Luz de carreamento
6 Botão de libertação
7 Cabo de alimentação especial
8 Acessório facial
9 Adaptador da escova
9a Escova de esfoliação
9b Tampa de proteção
10 Cabeça de corte
11 Escova de limpeza
Carregamento
- Antes de usar o aparelho, corregue a bateria. Para um melhor desempenho, recomendamos que utilize sempre o aparelho com a energia maxima. Com o aparelho desligado, ligue o cabo de alimentacao especial a uma tomada eletrica. O tempo de corregamento é de 1 hora aproximamente.
- A luz verde (+) do indicator de cargo (5) pisa para indicar que o aparelho está a carregar. quando a bateria estiver completenesse carregada, a luz verde do indicator de cargo permanecera acesa. Depois de carrogado por completenesse, use a depiladora sem o cabo de alimentacao.
- Quando a luz vermelha do indicator de cargo baixa (-) piscar,ippo significa que deve recarregar o aparelho. Ligue-o a uma tomada eletrica atraves do cabo de alimentacao especial.
- Uma energia completa proporcióna até 40 horas de autonomía sem cabo.
- A Utilização na água pode reduzir o tempo de funcção. Recomendamos que recarreguem a bateria do aparecido antes de cada utilização.
- A melhor temperatura ambiente para o carre-gamento, utilizes a armazenamento do apar-eiinho situa-se entre os 15^ e os 35^ . Caso a temperatura sera Differente dos values indicados,
o tempo de corregamento poderá ser maior e a autonoma do aparelho sem cabo poderá ser menor.
Proteção contra o sobreaqueamento
Como medía de precaúção, e de forma a evitar a improvisavel eventualidade de sobreaquecimiento do aparelho, a luz vermelha do指示or de cargo (5) poderá piscar permanentemente durante 8segundos e em seguida o aparelho desligar-se-à automaticamente. Neste caso, rodeo interruptor para a posicão «0» (desligado) e deixe o aparelho arrefecer.
Como ligar o aparelho
Premindo a tecla de bloqueio (4a), rode o botão (4) no sentido dos ponteiros do relógio. Pode選擇ar a velocidade «I» ou «I».
A luz Smart light (3) aparece instantanamente enquanto a depiladora estiver ligada, o que lhe proportiona uma melhor visibuldade dos pêlos mais finos e da pele.
Para remover aCESSA de depilação (2), prima o botão de libertação (6). Para mudar os acessórios, pressione os botões laterais e puxe.
I Depilação
Conselhos sobre depilação
Se nunca usou uma depiladora, ou caso se encontrar há algo tempo sem se depilar, a sua pele poderá levar um curto期内o de tempo à adaptar-se à depilaçao. O desconforto sentido no inico diminuiçar consideravelmente com o uso repetido, à medida que a pele se adapta aoprocesso.
Ao depilar-sePGA primeira vez, e aconsehlavel fazelto naite,para que qualquer eventual ver
melhidão ou irritação de pele que possa surgir desapareça durante a noite. Para relaxar a pele, recomendamos que aplicque um creme hidratante depuis da depilação.
A depilação é mais fácil e comportavel quando os pêlos atingem o comprimento ideal de 0,5 a 5 mm. Se os pêlos estiverem mais compridos, recomendamos que faça primaryo uma depilação de corte e deleixe os pêlos voltar a crescer ate atingirem um comprimento minimo de 0,5 mm.
Utilização a seco: A sua pele deverá estar seca e sem vestígios de creme ou substâncias gordurosas.
Utilização no banho: Para obter os melhores resultados de deslizamento do aparelho, a sua peledeer estábastante humedecida.
Como depilar-se
Certifique-se de que aCESSA de depilação (2) está limpa e fornecida com um acessório (1a ou 1b).
A Seleciona a velocidade «I» para uma depilação delicada e a velocidade «II» para uma depilação eficaz.
B Estique sempre a pele ao fazer a depilação. Certifique-se sempre que a area da depilação está em estreito contato com a sua pele. Guie o aparelho num movimento lento e continuo sem exercer pressão, no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos e na direção do botão. Como os pêlos podem crescer em direções differentes, poderá也是非常 serutil orientar o aparelho em direções distinctas para obter melhores resultados. OSYSTEMA de massagem de alta frequência (1a) maximiza o comfortsdo pele durante a depilação. Se está acostumada à sensação da depilação, pode substituir a acessório de massagem com o acessório de contacto com a pele (1b), que proporciona um
contacto mais proxies da pele e uma melhor adaptação para todas as和地区 do corpo.
C Depilação das pernas
Depile as susas pernas a partir da parte inferior no sentido ascendente. Ao depilar os pêlos na zona posterior do joelho, mantenha a perna esticada e direita.
D Depilação das axilas e linha do biquíni
Em zonas sensíveis recomendamos que use o acessório de contacto com a pele (1b). Sobretudo no inicio, estas和地区 são particulamente sensíveis a uma sensação de desconforto. Por istso, recomendamos que seleciona a velocidade «I» para as primeiras'utilizações. Com o uso repetido, esta sensação diminuira. Antes de se depilar, limpe muito bem a area respetiva para eliminar quaisquer resíduos (como desodorizante). Em seguida, seque cuidadosamente com uma toalha, sem esfregar. Ao depilar as axillas, mantenha o braco levanto, de modo a que a pele fique esticada e guie o aparelho em diferentes direções. Como a pele pode fazer mais sensivel imeditamente antes a depilaçao, evite usar substâncias que irrimem a pele, como, por exemplo, desodorizantes com ℃alcool.
E Depilação facial
Para eliminar os pêlos indesejados do rosto ou de qualquer outra area sensivel, utilize o acesssório facial (8) como acesssório optional que se colocá na性和 de depilação (2). Para as primeiras utilizesçoes, recomendamos que seleciona a velocidade «I» para se Habituar à sensação de depilação Nessas areas sensíveis. Antes de quando a depilação, recomendamos que limpe a pele cuidadosamente com um tónico que contenha alcool. quando fazer depilação no rosto, estique a pele com uma mão e guie lentamente a depiladora com a outras, na direção do botão.
F Limpeza da casa de depilação
1 Limpeza com a escova (11):
Retire o acesssorio e escove-o. Limpe cuidadosamente as pinas da parte posterior da casa de depilação com a escova embebida em alcool. Ao fazê-lo, rode o Concurrento das pinasmanualmente. Este método de limpeza assegura as melhores condições de higiene para a casa de depilação.
2 Limpeza sob agua corrente:
Apos cada'utilisation em pele húmida, limpe custadosamente o aparelho sobágua corrente. Retire o acessório e segure o aparelho com aCESSA de depilação sobágua morna corrente. Em seguida, prima o botão de libertação (6) parautar aCESSA de depilação. Sacuda o aparelho e acessa de depilação para eliminar o excesso de água e deixe às peças secar ao ar. Antes de as voltar a remontar, certifique-se que está Completely secas.
Informações gerais sobre depilação
Todo os métodos de remoçao de pêlos pela raiz podem levar ao aparecido de irritação da pele (como, por exemplo, comichão, desconforto e vermelhidão da pele), dependendo do estado da pele e dos pêlos. Esta é uma reação normal que deverá desaparecer rapidamente, mas que poderá ser mais acentuada quando se removev pêlos pela raiz durante as primeiras sessões de depilação ou quando se tem a pele sensivel. Se, passadas 36 horas, a pele não aparecer irritação, recomendamos que contacte o seumedicalo. Em geral, a reação da pele e a sensação de desconforto tendem a diminuiir consideravelmente com autilização repetita da Silk-épil.
Em algunos casos, a inflamação da pele pode ocorrer quando as bacteriées penetram na pele (por exemple, ao deslizar o aparecido sobre a pele). A limpeza completenessa da性和 de depila
ção antes de cada'utilisation minimizará o risco de infeção.
Se tiver alguma)dúvida sobre autilizaçãodestaparemho,consulte o seumedicalo antes de ouutilizar. Este aparelho sódevera serutilizandoapos consultacom o seu medico nos seguinto casos: eczema,feridas,reações inflamatórios da pele, tais comofoliculite (inflamação purulenta dos foliculos),varizes,perto de verrugas,imunidade reduzida dapele como,porexample,diabetes mellitus,duranteagravidez,síndromaof Raynaud, hemofilia,candidiaseoumunodeficiência.
II Esfoliação
Conselhos para a esfoliação
A escova de esfoliação (9a)uís desenvolvimento para ser realizada em todo o corpo, em especial nas pernas, braços e zona do decote. Nãouí Concebida para ser realizada no rosto. A ação delicada da escova, com mais de 3000 microvibrações por minuto, elimina eficazmente as célicas mortas da superficie da pele, melhorando visivelmente o aspeto da pele.
Pode utiliser a escova de esfoliação uma vez por semana em pele seca ou humida durante o banho. Contudo, quando a utiliser na banheira, não a mergerulhe totalmente na água, dado que assim não obterá os melhores resultados de esfoliação.
Autilização da escova em pele humida proporciona-lhe resultados de esfoliação queatro vezes mais eficazes do que um produits cosmétrico de esfoliação aplicadomanualmente.
Para obter osmelhoresresultadosdeesfoliação, um maiorconforto e mimar o seu corpo, recomendamos queutilizea escova empele humedecida com o seu esfoliante corporal ou gel deduchepreferido.
Como fazer a esfoliação
Pressione a escova de esfoliação (9a) no adaptor da escova (9) até encaixar com um «clique».
Encaixe o adaptador da escova no aparelho.
A Seleciona a velocidade «I» para as和地区 sensveis da pele e a velocidade «II» para pele normal.
B Guie lentamente a escova de esfoliação em movimento circulares sobre a pele para a refinar delicadamente. Evite fazer a escova na mesma area da pele durante muito tempo. Não utilize a escova de esfoliação no rosto. O uso regular da escova de esfoliação (uma vez pormana, por exemplo) ajuda a minimizar a formação de pêlos encravados: as célicas mortas da pele são eliminadas, permitindo que os pêlos finos que crescem de novo alcancem fácilmente a superficie da pele. Recomendamos que faça uma esfoliação, pelo menos, 1 a 2 dias antes de fazer a depilação.
C Limpeza da escova de esfoliação
Apos a utilização, passe a escova de esfoliação sobágua corrente. Caso está necessário, pode serar um pouco de sabonete liquido para uma limpeza mais completeness.
Sacuda a escova para eliminar o excesso de agua e deixe-a secar ao ar.
Coloque a tampa de proteção (9b) antes de guardar a escova.
D Substituição da escova de esfoliação
Com umautilizaçãosemanal,comendamos que substitua unidade da escova (9a) passados 12mnes.As recargas da escova (referencia n^四 79 Spa)podermseradquiridas na sua loja habitual,no Servico de Atendimento a Clientes Braun ou atraves do site www.service. braun.com.
ACESS OPOLO A cabaça de corte (10) foi desenhada para um corte de superficie rápido e rente das pernas, axilas e virilhas, contorno de corte e corte de pélos para 5 mm de comprimento. Quando a
cabela de corte está anexada, utilize o aparecido apenas sobre a pele seca e com configuração de velocidade «II».
A Corte de superficie: selecionar « ±bu
B Aparador de contornos: seleccion «θ».
C Aparador de pêlo para um comprimento de 5 mm selecionar «θ» e colocar o acessório aparador (a).
D Limpeza: Não limpe a lâmina de corte (b) com o pincel, poi isso pode danificar o papel alúnio.
E As peças de corte precisam ser lubricadas regularamente a cada 3 vezes.
F Substitua a estrutura da lámina (b) e bloco de corte (c), quando notar um desempinho reduzido. Substituções de peças podem ser obtidas a partir de seu revendedor ou Centro de Atendimento ao Cliente ou via www.service.braun.com Braun. Não utilize aCESSA de corte caso esta esteja danificada.
Nota ambiental
Este produit contém baterias recarregá-veis. Co o objectivo de proteger o meio ambiente, por favor não deite o produits no lixo dométrico, no final da sua vidautil colque-os nos recipiententes especialicos dos ecopontos, à disposicao no seu País.

Sujeto a alteracoes sem aviso previo.
Garantia
Os{nossos produits disposem de una garantia de 2anos a partir da data de compra.Qualquerdefeito do aparelho imputavel,quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessario reparar, substituir peças ou trovcar de aparelho Dentro del periodo de garantia nao tera custos adiconais.
A garantia não cobre avarias por'utilização inadevida, funcimento a voltagem分娩e da指示a, ligaçao a uma tomada de correente elettrica Incorrecta, ruptura, desgaste normal porutilização quecauseimdefeiitos ou diminuiçado da qualida defunçãoamento do produits.
A garantia perdá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não foram Utilizados acessórios originais Braun.
A garantia soit é valida se a data de compra for confirmada pela aparezao da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é valida para todos os Países onde este produit sera distribuido pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais proxies: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proxies, no caso de surgir alguma duda relativamente ao funcionaamento este produit, contacte-nos por favor pelo telephone 808 20 00 33.
Italiano
PpOoTaia ano unepHepaVon
Tia loyouc aoapaleiac kai oynv anithavn nepiTTwn
ntepoavonc nC oukeunc, nEvdeltaiktnk
luxvi opotionc (5) mnpei va ovabei kokkivo yia
8 deupeolaeTTa kai otuveexia n oukeunva
aneepyoainoehai autouma. zE autnv nTv npi-
ttwn,yupiotetov biakottni niow otn thcn 己 _ 0 ^ (off) kai apnoTe Tn oukeun vKpuooie.
Aeitoupyia
Evpyoioioteuakueun tieovtac to nIahtpo aopalionc (4a) kai πepiotpepovtac tov diaokotn (4) 8eIoOToPpOa oTm th eon «I» nll.
O wTiouocSmartlight (3) avaBcKai npauevei avauevocKa06LnTdeltaPekiaLeiToupyiacnC ouokeuuc. O wTiouoc npexi Kautepn opato-tta twv nepioxov eAeTTec Tpixec KAI nC eIbepiu8ac.
Tia va aapaipoeoTe TnV KepaAn anotpiXOWc (2),
TIeOT To nnKToPO anELeuOepwOnc (6).Tia va
aAALAETe EApntmuTa, Tiote TIC nAaiEvc paB6W
Oeic Touk Ka TpaBnTe Ta.
AnotpiXwon
Euouaocanotpiwoonc:
Eav EEXTE XPOIOMOTIOE IOT EVA anotpiXwIKn OOKEUN H EAV EEXETK AVEI ANOTPIXOWYIA EYALO XPOVIKO BIAOTMJA, MTOPEI VA XPEIAOTEIAYOC XPOVOC YIA VA NPOAOPUOTEI TO DEPMAACOTMV ANOTPXON H EVXANN TOnu THa aioaovTe OTMV apxH, 0eIWOTe ONauvTKa eTmV