K4 - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K4 KARCHER em formato PDF.

📄 274 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER K4 - page 63

Perguntas dos utilizadores sobre K4 KARCHER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K4 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K4 da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR K4 KARCHER

Funcionamento ES .10

Transporte ES .12

Almacenamento ES .12

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

Indices

Volume do fornecimento PT.5

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina. PT...5

Proteção do meio-ambiente... PT.5

Segunca PT.6

Descrição da boa. PT...8

Antes de colocar em funcao-.
mento . PT...9

Colocacao em funcaoamento. PT..10

Funcionamento . PT...10

Transporte PT.11

Armazenamento. PT...12

Conservaço e manutenção . PT..12

Ajuda em caso de avarias .PT.12

Acessórios e peças sobressa-lentes .PT...13

Garantia PT.13

Declaracao de conformidade CE PT..14

Volume do fornecimento

O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.

Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:

  • para a limpeza de máquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terracos, apareiros de jardinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com detergentes).
  • com accesórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄR-CHER. Observe os avisos que acom panham os detergentes.

Proteção do meio-ambiente

KARCHER K4 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

KARCHER K4 - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis edeferao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

KARCHER K4 - Proteção do meio-ambiente - 3

Em certains prises é proibido retiring àgua de rios ou lagos publicos.

KARCHER K4 - Proteção do meio-ambiente - 4

Osetrabalhoscomprodutosdelimpeza soidoenimarizadosobre superficiesestanquesaigua comuma ligationadirecta canalizationdo efuentes.Nao permitiracantinaçãodelençosfreéricosoudo solo comprodutosdelimpeza.

KARCHER K4 - Proteção do meio-ambiente - 5

Efectuar os lavorhos de limpeza com formação de águas susas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, sé em lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:

Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

KARCHER K4 - Proteção do meio-ambiente - 6

Atença

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer ferimentos leves.

Atença

Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.

Simbolos no aparelho

O aparecido não pode ser conec-tado de immediato à rede de água Pública.

KARCHER K4 - Simbolos no aparelho - 1

1 Perigo de danos! O aparecido soit ser operado numa posicao deitada (horizontal).

2 Ojacto de alta pressao nao deve ser dirigido contra pemsais,equipamento electric contra o proprioa aparelho.

KARCHER K4 - Simbolos no aparelho - 2

3 Proteger o aparelho contra congelamento.

Componentes elétricos

KARCHER K4 - Componentes elétricos - 1

Perigo

  • Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mês molhadas.
  • Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação à rede e a ficha de rede não apareçam quando danos. O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imeditamente substituído peloServiço de assistência técnica ou por um técnico eletricista autorizado. Não colocar o apa

reilho em funcaoamento se o cabo de ligacao a rede estiver danificado.

  • Todas as peças conductoras de但现在aarea de trabajo devem estar protegidas contra jactos de agua.
    Fichas de rede e acoplamentos de uma LINHA de extensão tem que ser estanques à agua e não podem estar na agua. O acoplamento não pode estar pousado no chão. Recomenda-se a utilityação de tambores de cabos que asseguem que as tomadas se situem, pelo menos, 60 mm acima do chão.
    Assegurar que os cabos de ligação à rede e de extensão não sejam danificados por tránsito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.

KARCHER K4 - Perigo - 1

Advertência

Ligar o aparelho so a corrente alternada. A tensao deve corresponder a placadecharacteristicadoaporelho.
- O aparecidosoledeve ser ligadoa uma li-gaçãoelétricaexecutada por um专业技术odeinstalacãoelétrica,deacordo com IEC 60364.
Os cabos de extensions electricos inapropriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre uniquamente cabos de extensions electricos com uma classe transversal suficiente e devidamente homologados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²:
Desenrolar a LINHA de extensão sempre completeness do tambor de cabo.
Por motivos de segurarca recomendamos, regra geral, que o aparecido sera operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30 mA).

Manuseamento seguro

Perigo

  • Controller os componentes importantes como, por exemplo, mangueira de alta pressão, pistola pulverizada manual e unidade de segurança relativamente a danos, antes de cada'utilisation. Substituir imeditamente componentes danificados. Não colocar o aparecido em funciona com componentes DANIFICADOS.
  • Não dirigir o jato de alta pressão contra terreiros ou contra siproprio para a limpeza de roupa ou sapatos.
  • Não projetar jatos de água contra objetivos que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
  • O jato de alta pressão pode danificar pneus e as valvulas dos mesmos ou provocar até o seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteração da cor do pneu. Os pneus / valvulas dos pneus danificados podem causar lesões mortais. Guardar pelo menos uma distência do jato de 30 cm durante a limpeza de superficies!
  • Manter aspelicutadaembalagemforado alcancadascrianças!Perigo de sufocamento!

Advertência

Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas.
Este aparelho não é adequado para autilização por pessoas com capacidades ficas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiencia e/ou conheçimentos, excepto se foram supervisionadas por uma Pessoa responsavelPGA segança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.

Utilize o aparelho somente para os fins a que se destina. Deve ter em consideração as condições locais e, ao utiliser o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.
As mangueiras de alta pressão, os comandos e os acoplamentos são importantes para a segurar do aparelho. Utilizarunicamente mangueiras de alta pressão, comandos e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
- Não utilizes o aparecido se outras pessoas se situaram no alcance do mesmo, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção.
- Este aparelho foi desenvolvimento para a utilização de detergentes, fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Autilização de outros detergentes ou agentes químicos pode afectar a segurarça do aparelho.

Atençao

No caso de longas interruptoes de travailho delve-se desligar o interruptor principal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha de rede.
Guardar una distancia do jato minima de 30 cm durante a limpeza de superficies lacadas para evaporar danos.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando estiver a funcional.
- Não operar o aparecido a temperatas inferiores a 0 °C.

Outros perigos

Perigo

  • Não pulverizar liquidos inflamáveis.
  • Nunca aspirar liquidos com teores de diluentes ou acidos e dissolventes não diluidos! Trata-se de materiais como gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento. A névoa de pulverização é altoamente inflamível, explosiva e tóxia. Não utilizes acetona, acidos e diluentes não diluidos,agem atacar os materiais realizados no aparecido.

  • É proibido pôr o aparelho em funciona-mentation em和地区 com perigo de explos-são.
    Nautilização do aparelho em zones de perigo (p. ex. bombas de gasolina),deferção ser observadas as respetivas normas de segurança.

Equipamento de proteção pessoal

Utilizar roupa de proteção e óculos de proteção contra salpicos de água ou sujidas.

Segurarca de estabilitad

Atençao

Antes de起初 quaisquer管理工作 com ou no aparelho, deve-se assegurar o posicaoamento estavel do aparelho, de todo a evaporar acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparelho.

A segurarca de estabilitadede aparelho é assegurada se este for posiconado sobre una superficie plana.

Equipamento de segurarca

Atençao

As unidas de seguranca protegem outilizar e nao pode ser alteradas ou colocadas fora de service.

Interruptor do aparelho

O interruptor do aparelho impede a activação inadvertida do aparelho.

Bloqueio da pistola pulverizadora manual

O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparecido.

Válvula de descarga com interruptor de pressão

A valvula de descarga evita a ultrapassagem da pressao de service permitida.

Se soltar alavanca da pistola de injeccao manual, a bomba de alta pressao é desligada por um interruptor manometrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.

Descrição da boaquina

Neste manual de instruções é descriço o equipamentoplete. Consoante o Modelo, existem diferências no volume de fornecimento (ver embalagem).

Ver figuras na páginas desdobravel!

KARCHER K4 - Ver figuras na páginas desdobravel! - 1

1 DepoSito para acessosios
2 Alca de transporte, extensivel
3 Acoplamento rápido para mangueira de alta pressão
4 Interruptor doAPElho "0/OFF" / "I/ON"
5 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
6 Punho de transporte
7 Roda de transporte
8 Conexão de água com peneira incorpORA
9 Peça de acoplamento para ligação da água
10 Mangueira de aspiração do detergente (comoreach)
11 Pistola de injecção manual
12 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
13 Mangueira de alta pressão
14 Botão para seperar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
15 Lanca com regulação da pressão (Vario Power)

Para osabalhos de limpeza mais frequentes.A pressao de service podserajustada continuamente entre "Min"e"Max".Na posicao"Mix"e possivel dosear detergente.

Para o ajuste da pressão de service, soltar a alavanca da pistola pulverizada manual e colocar a lança na posicao desejada.

Para sujidadepersiste

\* Acessórios-optionais

17 Escova de lavagem

18 Escova de lavagem rotante

19 Bico de espuma com recipiente do detergente

O detergente é aspirado do recipiente, formando uma forte espuma de limpeza.

\*\* Nao faz parte do equipamento original

20 Mangueira adutora de agua

Utilizar una mangueira de agua reforçada com malha ou fibra com um acoplamento convencional. Diâmetro minimo de 13 mm (1/2 polegada); complemento minimo 7,5 m.

Antes de colocar em funciona

Montar os acessórios

Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder a colocação emFUNICAMENTO.

Ver figuras na páginando-brável!

KARCHER K4 - Ver figuras na páginando-brável! - 1

Figura A

Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da区管委会.

Figura 3

Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente.

Aviso: ter atenção ao alinhamento corre-recto do bocal de conexão.

Controlar a ligaçao segura, puxando.
pela mangueira de alta pressao.

Alimentação de água

Para os valuores de ligaçao veja a placar decharacteristicas / dados tecnicos.

Atença

Contaminações na água podem danIFICAR a bomba de alta pressão e os acessórios.

Como meio de protecao é recomendao o filtro de agua KARCHER (accessos espcais, refa 4.730-059).

Alimentação de água a partir da canalização

Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.

Advertência

De acordo com as prescrições em vigor, o aparelho nunca pode ser ligado à rede deágua potável sem separador deSYSTEMA.

Deve-se'utilizar um Separator de sistemas adequado dairma KÄRCHER ou, alternatively, um Separator de sistemas segundo EN 12729 tipo BA.

A agua que tenha entrada no separator de sistemas, ja não é considerada agua potável.

Atença

Ligar o separador de sistemas sempre a alimentação de água e nunca diretamente ao aparecido.

Aspirar a agua de recipientes abertos

Esta lavadora de alta pressão com tubo de aspiração KÄRCHER e valvula de retenção (acessório especial, n.° enc. 4.440-238), é adequada para a aspiração de água superficial como, por exemplo, de vasilhas de agua pluvial ou lagos dométricos (altura Tmaxa de aspiração, ver dados técnicos).

Encher a mangueira de aspiração com água.
→ Enroscar a mangueira de aspiração na ligação da água do aparelho e posicao nar na fonte de água (p. ex. bidao com águas pluviais).

Colocação em functioramento

Atença

O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conduc z danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho nao estabelecer nenhuma pressao dentro de 2关键时刻, delve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".

Figura C

Encaixar a mangueira de alta pressao no acoplamento rápido, até encaixar audivelmente.
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligaao da agua.

Aviso: A mangueira de alimentação não está incluída no volume de fornecimento.

Conectar a mangueira da agua na alimentação da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Ligue a ficha de rede àtomada de corrente.
Ligar o aparelho "I/ON".

Figura D

Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.

Deixar o aparelho trabalhar (max. 2短时间内) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.

Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.

Aviso: o aparecido desiga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece noSYSTEMA.

Figura 1

Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.

Funcionamento

Perigo

Devido ao jato de agua que sai do bico de alta pressão, uma forca de recuo age sobre a pistola. Garantir uma posicao segura e segurar bem a pistola e a lança.

Perigo

Os jactos de alta pressão pode ser perigosos em caso de uso Incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oproprio aparelho.

Atença

Perigo de danos! O aparecidosole podeser operado numa posicao deitada (horizontal).

Atença

Não limpar os pneumaticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, madeira, com a fresa de sujida, devido ao perigo de danificação.

Atença

Noseworkos com escova de lavagem, esta não deve conte r sujidade ou outras particulas.

Figura E

Introduzir a lanca na pistola manuale rodar 90^ para fixa-la.
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizada.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.

Aviso: o aparecido des Liga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece no sistema.

Trabalhar com detergentes

Perigo

Autilização de detergentes ou agentes químicos errados podem afetar a segurar da aparelho.

Para os respectivoseworkos de limpeza utilize apenas produits de limpeza e de conservacao KARCHER,uma vez que estes foram especialmente concebidos para autilização no seu aparelho.Autilização de outros produits de limpeza e de conser

vaca o podovac o desgaste prematur e a anulaca da garantia. P. f. informese no comercio especializo ou requisite informacoes directamente a KARCHER.

Perigo

Autilização de detergentes errados pode provocar ferimentos ou intoxicações graves. Em caso deutilizaçãode produits delimpeza deve-se ler a ficha的技术a de segurar da fabricante do produits delimpeza, especialmente os avisos relativos ao equipoamento de proteção pessoal.

Figura G

Extrair o comprimento desejado da mangueira de aspiração de detergente do seu suporte.
Pendarur a mangueira de aspiracao do detergente num recipiente com o produto.
Utilizarança com regulação da pres-são (Vario Power).
Ajustar a lanca na posicao "Mix". Aviso: Deste modo, a solucao de detergente é adiconada ao jacto de agua.

Optional

Encher o detergente no recipiente do detergente do bico de espuma (ter atenção às indicações de dosagem na embalagem do detergente).

→ Espalhar o detergente de forma econó她说a sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.

Interromper o funciona

Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 horas) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".

Desligar o aparelho

Atençao

Separar apenas a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparecido se o Sistema estiver livre de pressão.

Atença

Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifcar-se a saída de água quando pelas ligações antes o的功能amento.

Depois de trabajoar com detergente: Operar o aparelho duranteperia de 1 minuto para o enchaguamento de agua limpa.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Fechar aorneira de agua.
Premir a alavanca da pistola de injec- 念 ao manual para eliminar a pressao.
ainda existente noSYSTEMA.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Separar o aparecido da alimentação da água.

Transporte

Atençao

De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atençao ao peso do aparelho (ver dados tecnicos).

Transporte manual

Figura H

Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.

Figura 1

Puxar o manipulo de transporte para fora. Este engata audivelmente.
Puxar o aparelho能找到 manipulo de transporte.

Transporte em veículos

Proteger o aparelho contra deslizamente s e tombamentos.

Armazenamento

Atençao

De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a seleção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do aparecido (ver dados técnicos).

Guardar aquina

Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservacao.

Estacionar o aparelho sobre una superficie plana.
Premir o botão de separação na pistola pulverizadora manual e Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual.
Pressionaracarcaocapolamento, para mangueiras de alta pressao, nosentido da seta e retiring a mangueira de alta pressao.

Figura 1

Arrumar o cabo de ligação à rede, a mangueira de alta pressão e os acessórios no aparecido.

Proteção contra o congelamento

Atença

Aparelhos ou acessórios que não tenham sido completenessamente esvaziados podem ser destruídos pela geada. Esvaziar completeness o aparecido e acessórios e proteger contra geada.

→ Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão connectada e sem a alimentação de água connectada (máx. 1 min) e aguardar às não sair mais nenhumá água da ligação de alta pressão. Desligar o aparelho.
Guardar o aparelho com todos os acessos um local protegado contra geada.

Conservação e manutenção

Perigo

Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-ralho e desconectar a ficha de rede antes de iniciar quaisquer lavoros de conserva-ção e de manutenção.

Conservação

Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:

Retirar o fazer da mangueira de aspiração do detergente e limpa-lo com água corrente.
Extrair o coador da conexão deágua por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.

Manutenção

O aparecido está isente de manutenção.

Ajuda em caso de avarias

Com aakra de segunte tabela sinóptica, você meço pode eliminar pequenas avarias.

Em caso de duvida contacte o service de assistência técnica autorizzato.

Perigo

Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-
reIho e desconectar a ficha de rede antes
de inaugurar quaisquer lavorhos de conserva
çao e de manutenção.

Oseworks de reparacao e lavoros em componentes electrolycos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.

A boaquina não funciona

Puxar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcaoamento.
Verificar se a tensão indica na placá de caracteristicas coincide com a tensão da fonte de alimentação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.

O motor não entra em等功能amento, motor emite zumbido

Queda de tensão devo a rede eletrica fracou ouutilizaçãodeuma extensão.

Durante a activação deve-se puxar primeiro a alavanca da pistola pulverização manual e, de seguida, fazer o interruptor do aparelho em "I/ON".

A boa, não atinge a pressao de service

Verificar o ajuste na lanca.
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Extrair o coador da conexão deágua por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Eliminar o ar da区内a: Ligar o apalreho sem a mangueira de alta pressao conectada e esperar (max. 2 minutos), até a agua sair sem bolhas de ar na respeciva ligaço de alta pressao. Desligar o aparelho e voltar a ligar a mangueira de alta pressao.

Fortes variações de pressão

Limpar o bocal de alta pressao: Elimine a susidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar aquantity de alimentacao de agua.

Aparelho com fuga

Uma pequena fuga no aparelho é normal e delve-se a razões tícnicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Servço Técnico autorizzato.

O detergente não é aspirado

Utilizar lanca com regulação da pres-são (Vario Power). Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Limpar o filtrno na mangueira de aspiracao do detergente.
Controller a mangueira de aspiração do detergente quando adoes.

Acessórios e peças sobressalentes

Acessórios especials

Os accesórios especials供大家 plas可能性 de'utilização. Contacte o seu revendedor KÄRCHER para obter mais informações.

Peças sobressalentes

Utilize exclusively peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.

Garantia

Em cada País vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o periodo de garantia está reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se tratadum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proxies. Os endereços podem ser consultados em: www.kaearcher.com/dealersearch

Dados技术和

Ligação eletrica

Tensão230 V
1~50 Hz
Potência da ligação1,8 kW
Grau de proteçãoIP X5
Classe de proteçãoI
Proteção de rede (de acção lenta)10 A

Conexão de água

Pressão de admissão (máx.)0,8 MPa
Temperatura de admissão (máx.)40 °C
Quantidade de admissão (min.)9 l/mín
Máx. alta de aspiração0,5 m

Dados relativos à potência

Pressão de service11 MPa
Pressão Tmaxa admissivel13 MPa
Débito, água6,3 l/mín
Caudal de débito máximo7,0 l/mín
Débito, detergente0,3 l/mín
Força de recuo da pistola manual16 N
Comprimento516 mm
Largura295 mm
Altura282 mm
Peso, operacional com aces-sórios12,2 kg

EN 60335-2-79

Valor de vibração não/braso<2,5 m/s2
Insegurarva K0,3 m/s2
Nível de pressão acústica LpA75 dB(A)
Insegurarva KpA3 dB(A)
Nível de potência acústica LwA91 dB(A)
+ Insegurarva KwA

O fabricante reserva-se o direito de procerar a quaisquer altera-ções tíncicas.

Declaração de conformidade CE

Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de Saúde tíbasicas estabelecidas nas Directivas CE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcao assim como na versao lanca da no mercado. Se houver qualer modifica o boa maqui-na sem oignon consentimento previo, a presente declaracao perdera a validade.

Produco: Lavadora de alta pressão

Tip: 1.637-xxx

Respectivas Directrizes da CE

2000/14/CE

2004/108/CE

Nível de potência acústica dB(A)

Medido: 87

Garantido: 91

Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

KARCHER K4 - Declaração de conformidade CE - 1

H.Jenner

CEO

KARCHER K4 - Declaração de conformidade CE - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Ipoiov: suotma kathetaapiaou uynlnc

Túncos: 1.637-xxx

Adeceu ue HamepuTe Ha:

Nesiurbiamos valomosios priemonés

Purškimo antgalio ir slégio regulatio-riaus (Vario Power) naudiojimas. Pasukite purškimo antgali padéti „Mix".
I\$valykite valomuju priemoniu zarnos filtra.
Patikrinkite, ar neperlenkta valomuju priemoniu Žarna.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : K4

Categoria : Lavadora de alta pressão