EGD 6576 NOK - Placa de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EGD 6576 NOK ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EGD 6576 NOK ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EGD 6576 NOK - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EGD 6576 NOK da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EGD 6576 NOK ELECTROLUX
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produit que traz consigo décadas de experiencia profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de quem sabe que tera sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o)nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilizesao, catelogos e informacoes sobre serviços:
www.electrolux.com

Registrar o seu produto para beneficiar de um服务于更好:
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguiços dados disponíveis.
A informação encontrar-se na placá de caracteristicas. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselho ueteis

Informações ambientais
Sujido alteracoes sem aviso previo.
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por lesões ou danos resultantes da instalação e'utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções muito do aparecido para futura referencia.
1.1 Segança para crianças e pessoas vulnárveis
! ADVERTÉNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conhecelto se forem supervisionadas por um adulto que sera responsavel pela sua segurarça.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
- Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando este estiver a funciona ou a arr focecer. As partes aceissweis são quentes.
- Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o active.
- A limpeza e a manutençãobineira não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Seguraçageral
- O aparecido Fiona quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.
- Não utilize o aparecido com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto分开.
-
Deixar alimentos com gorduras ou oleos na plac, sem vigilência, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
-
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em quando disso, desluge o aparecido e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
- Não colque objectos sobre as zones de cozedura.
- Não use uma boa de limpar a vapor para limpar o aparelho.
- Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da placā, uma vez que pode fazer quentes.
- Se a superficie da vitrocerámica aparecer algo fenda, deslgue o aparelho para fazer a possibídade deCHOQUE ELECTRICO.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os seguiñtes mercados: HR FR PT
2.1 Instalação

ADVERTÉNCIA
A instalacao deste aparecidosoleve ser efectuada por uma pessoas especialica.
- Remova todos os elementos da emba-lagem.
- Não instale nem utilize o aparecido se ele estiver danificado.
- Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparho.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Use sempre luvas de proteção.
- Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a gravidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra vape e humidade. - Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou jane-
las_faça cair algoqt tacho quente do aparelho.
- Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o财运 do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulação de ar.
- Certifique-se de que o esqueço de ventilação de 5 mm entre a bancada e a parte dianteira da unidade se mantém livre. A garantia não abrange danos causados pela falta de esqueço de ventilação adequado.
- A parte inferior do aparecido pode ficar quente. Recomendamos a instalação de um poinl de separação não combustível debaixo do aparecido para evitar o acesso à parte inferior.
Ligação eletrica

ADVERTÉNCIA
Risco de incenso eCHOque elec trico.
- Todas as ligações electrolyicas têt de ser efectuadas por um electricista qualificado.
- Antes de fazer qualquer ligação eletrica, é necessário garantir que o terminal
principal do aparecido não está sob ten-são.
- Certifique-se de que o aparecido é instalado correctamente. Fichas de alimentação eletrica e tomadas soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaqueamento dos terminais.
- Certifique-se de que a proteção contrachoque é instalada.
- Não permita que as ligações electrolycasarem em contacto com o aparelho oucom algoum tacho quando quando ligor o aparelho a uma tomada proxima.
- Não permita que as ligações electrolycas fiquem enredadas.
- Utilize uma braçadeira para libertar a tension do cabo.
- Utilize um cabo de alimentação adequado.
- Certifique-se de que não danifica a fiche e o cabo de alimentação electrica. Contacte a Assistência Tecnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- A instalação électrique deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permit a desigar o aparecido da corrente électrique em todos os pôlos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura miniama de 3 mm.
- Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retrirados do suporte), diferenciais e contactores.
Ligaçao do gás
- Todas as ligações de gás devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
- Certifique-se de que existe circulacao de ar em torno do aparelho.
- A informação relativa ao fornecimento de gás encontrar-se na placá de caractéristicas.
- Este aparecido não está ligado a um dispositalo de evacuação de produits de combustão. Certifique-se de que o aparecido é ligado em conformidade com os regulamentos de instalação em vigor. Tenha em atençao os requisitos para uma ventilação adequada.
2.2 Utilização

ADVERTÉNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras ouCHOque elctrico.
- Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
- Não altere as espécificações deste aparelho.
- Não utilize um temporizador externo ou umsystema de controlo remotopara do para activar/desactivar o aparecido.
- Não deixe o aparecido a funciona sem vigilência.
- Não utilize o aparecido com as más úmidas, nem se ele tiver está em contacto com água.
- Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Desligue a zona de cozedura après ca da utilizesação. Não confieapanas no detector de tachos.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelho estiver Rachada, deslige-o imeditamente da corrente eletrica. Isso evitará什麽 eletrico.
- Osutilizadores que sejam portadores de um pacemaker devem manter uma distência minima de 30 cm em relação às zones de indução quando o aparecido estiver a funcional.

ADVERTÉNCIA
- As gorduras e os oleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos oleos quando cozinhar com este tipo de produits.
- Os vapores que o éloe muito quente liberta podem causar combustão es-pontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um oleo usoPGA primaira vez.
- Não coloque produits inflamáveis ou objects molhados com produits infla
máveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
- Não tente extinguir o fogo com água. Desligue o aparecido e cubra a chama com uma tampa de tacho ou uma manta de incência.

ADVERTÉNCIA
Risco de danos no aparelho.
- Não coloque nenhum tacho quente sobre o pailé de comandos.
- Não deixe que nenhum tacho ferva às vezes fazer semágua.
- Tenha cuidado e não permita que algo gum objecto ou tacho caia sobre o aparecido. A superficie pode fazer danificada.
- Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
- Não coloque folha de algúnio no aparibo.
- Os tachos de ferro fundido e de alumi-nio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitroceramica. Levante sempre"Theseestobjectoquando precisar de os deslocar na mesa de trabalho.
- Providencia boa ventilacao na cozinha onde o aparecidotica instalado.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam bloqueadas.
- Utilize开放 tachos e panelas estáveis, com forma correcta e diâmetro superior às dimensoes dos queimadores. Existe o risco de sobraquecimento e ruptura da placá de vidro (se aplicável).
-
Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posicao do maior para a posicao do minimo.
-
Certifique-se de que os tachos ficam centrados nos anéis e que não ficam salientes sobre a mesa de trabalho.
- Utilize開放s os accesórios fornecidos com o aparecido.
- Não instale um difusor de chama sobre um queimador.
2.3 Manutenção e limpeza

ADVERTÉNCIA
Risco de danos no aparelho.
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deterioriore.
- Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metallicos.
2.4 Eliminação

ADVERTÉNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para mais informações sobre a forma como eliminar o aparecido correctamente.
- Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica e elimine-o.
- Achate os tubos de gás externos.
3. DESCRÊÇÃO DO PRODUTO
3.1 Disposicao da mesa de trabalho

1 Zona de cozedura de inducao de 1400 W com funcao Power de 2500 W
2 Queimador rápido
3 Queimador semi-rápido
4 Botões de commando
5 Paine de commandos tactil
6 Zona de cozedura de inducao de 2300 W com funcao Power de 3300 W
3.2 Botoes de commando
| Símbolo | Descrição |
| sem fornecimento de gás / posicao desigado | |
| posicao de igniçao / fornecimento maximo de gás |
| Simbolo | Descrição |
| A | fornecimento mini- nimo de gás |
3.3 Disposicao do painei de comandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores, indicadores e sons indicam quando são as funções que está em funciona.
| campo do sensor | função | |
| 1 | ① | Para activar e desactivar o aparecido. |
| 2 | □ | Para bloquear/desbloquear o pailé de comandos. |
| 3 | + / - | ParaLER ou diminuir o grau de co-zedura. |
| 4 | Display do grau de cozedura | Paraindicar o grau de cozedura. |
| 5 | Indicadores do temporizador das zones de cozedura | Mostra a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. |
| 6 | Display do temporizador | Paraindicar o tempo em minutos. |
| 7 | 1 | Para selecionar uma zona de cozedura. |
| 8 | + / - | Paraaugentar ou diminuiroltempo. |
| 9 | P | Paraactivar a funcao Power. |
| 10 | STOP+GO | Paraactivar e desactivar a funcao STOP+GO. |
3.4 Visores do grau de cozedura
| Visor | Descrição |
| B | A zona de cozedura está desactivada |
| U | Manter quente/a funciona STOP+GO está activa |
| I - G | A zona de cozedura está emestruturação |
| R | A funciona de aquecidoamento automatico está activa |
| F | A zona de cozedura de indução não detecta os tachos |
| E | Existe uma avaria |
| H | Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residu-al) |
| L | O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está activo |
| P | A funciona Power está activa |
| - | A desconexão automatica está activa |
Os focos de indução criam o calor direc tamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor residual dos tachos.
4. UTILIZACAO DIÁRIA

ADVERTÉNCIA
Consulte o capûtulo "Informações de segança".
4.1 Ignião do queimador

ADVERTÉNCIA
Seja extremamente cuidadoso aquando da utilização de chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilitad em caso deutilização Incorrecta da chama.

Acenda o queimador sempre antes de colocar o tacho.
Para acender o queimador:
- Rode o botão de commando para a esquerda para a posicao do nível maior (A) e pressione-o.
- Mantenha o botão de controlo pressionado durante aproximadamente 5segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário, o fornecimento de gás sera interrompido.
- Regule a chama après a regularização da mesma.

Se, après某些 tentativas, o queimador não acender, verifique se a coroa e a respectiva tampa está nas posições correctas.

Não mantenha o botão de comando pressionado por mais de 15 segundos.
Se o queimador não acender antes 15segundos, solte o botao de commando, rode-o para a posicao de desligado e aguarde no minimumo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.

Na ausência de electricidade, é possível acender o queimador sem o disposito eletrico. Neste caso, aproxime uma chama do queimador, pressione o respectivo botão e rode-o para a esquerda para a posicao de libertação maxima de gás.

Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão de commando para a posicao de desigado e aguarde no minimo 1 minute antes de tentar acender o queimador novamente.

A igniação pode,iniciar-se automatistically ao ligar a rede electrolytica,apo sa instalação ou apois um corte de energia. Isto é normal.
4.2 Desligar o queimador
Para apagar a chama, rode o botão para o símbolo

ADVERTÉNCIA
Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho do queimador.
Toque em ① durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho.
Após a utilizesçao, deslgue a placar no respectivo commando e não confie apenas no detector de tacho.
4.5 Desactivação Automática
A funcão desactivo o aparecido automaticamente se:
- Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas ( 0 ).
- Não definir o grau de cozedura antes activar o aparelho.
- Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painei de comandos durante mais de 10segundos (por exemple, um tacho, um pano, etc.). éemitido um sinal sonoro durante algo um tempo e o aparelho desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o painei de comandos.
- O aparelho ficou demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar sem água). Antes de utilizesnovamente o aparelho, a zona de coze-dura tem de estar fria.
- Utiliza tachos Incorrectos. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada après 2关键时刻.
- Não desactivar uma zona de cozedura nem alterar o grau de cozedura. Àpos algo um tempo, a指示ação acende-se e o aparecido des Liga-se. Veja em baixo.
-
A relaço entre o grau de cozedura e os tempos da função Desactivação Automática:
-
6 horas
- 3 - 4 - 5 horas
- [5] - 4 horas
- [5] - 1,5 horas
4.6 Grau de cozedura
Toque em + paraacular o grau de cozedura. Toque em — para diminuiro o grau de cozedura. O visor minha o grau de cozedura. Toque em + e — simultaneamente para desigar.
4.7 Aquecimento Automático
Pode obter o grau de cozedura necessario num periodo de tempo mais curto se activar a funcao de Aquecimiento Automático.Esta funcao define o grau de cozedura mais elevado durante algo um tempo (consulte o diagrama) e, em seguida,
diminui para o grau de cozedura necessario.
ParaactivarafuncãodeAquecimento Automáticoparauma zona decozedura:
- Toque em . O*símbolo acen-de-se no visor.
- Toque imeditamente em + . O sintobolo [R] acende-se no visor.
- Toque imeditamente em — repetidamente até que surja o grau de cozedura necessário. Àpos 3 segundos, acende-se no display.
Para desligar afuncao,toque em+

4.8 Ligar e desligar a funcao Power
A funcão Power disponible mais potência para uma zona de cozedura de indução durante o maior de 10 minutos. Apôs esse期内o, a zona de cozedura de indução volta automaticamente para g. Para a起初ar, toque em e acende-se. Para a desligar, definuma um grau de cozedura entre e g.
Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência entre两大 zones de cozedura. A funcção Power augmente a potência para o maior numma zone de cozedura do par e diminui automaticamente a outras zones de cozedura para um maior de potência inferior. O display da zona de cozedura reduziça alterna. A prioridade é dada à ultima zona selecionada.
Temporizador da Contagem Decrescente
Utilize o Temporizador da Contagem Descrente para definir o tempo de funcao-namento de uma zona de cozedura para uma sessao de cozedura.
Regule o Temporizador da Contagem Decrescente après seleccionar a zona de cozedura.
Pode definir o grau de cozedura antes ou depuis de regular o temporizador.
- Selecção da zona de cozedura: to-que em ① varias vezes até que o indicator da zona de cozedura necessária se aconteça.
- Iniciar o Temporizador da Contagem Decrescente: toque em + do temporizador para definir o tempo (00 - 99 horas). quando o indicator da zona de cozedura piscar lentamente, inicia-se a contagem decrescente do tempo.
- Vericar o tempo restante: selección a zona de cozedura com ①. O indicator da zona de cozedura pisca rapidamente. O display minha o tempo de funciona restante para a zona que parará primeiro.
Alterar o Temporizador da Contagem Decrescente: selezione a zona de cozedura com ① e toque em+ou - Parar o temporizador: selezione a zona de cozedura com 日 . Toque em - . O tempo restante entra em contagem decrescente ate 00 . O indicator da zona de cozedura apaga-se. Para desligar, también pode tocar em +e - em simultaneo.
Quando o tempo terminar, é emitido um som e 00 fica intermitente. A zona de cozedura desiga-se.
Cronómetro
Pode utiliser o temporizador como Cronónmetro quando as zonas de cozedura estiverem desigadas. Toque em ①. Toque em + ou - do temporizador para
Seleccionar o tempo. Quando o tempo terminar, é emitido um som e 00 fica intermitente.
Desligar o som: toque em
4.10 Activar a funcao STOP +GO
A funcão 0 coloca todos as zonas de cozedura activas na funcão Manter Quente.
Toque em STOP para activar esta funcao. O symbolo acende-se.
Toque em para desactivar esta funcao. O grau de cozedura anterionmente definido acende-se.
STOP não desactiva a funcão de temporização. dor.
A funcão bloqueia por completeness o pai-nel de comandos mas não o Campo do sensor ①.
4.11 Bloquear/desbloquear o paine de commande
É possé bilquear o paine de comandos. Tal impede uma alteração acidental do grau de cozedura.
Primeiro, defina os graus de cozedura.
Para activating esta funcao, toque em 1 . O*simbolo L acende-se durante 4 segundos.
Para desactivar esta funcao, toque em 9. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se.
4.12 Dispositivo de Segurarca para Crianças
Activar o Dispositivo de Segurarca para Crianças
Active a placacom ① .Nao defina o nivel de cozedura.
Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se.
- Desligue a placà através de ①.
Desactivar o Dispositivo de Segurarca para Crianças
Active a placacom 1.Nao defina o nivel de cozedura.Toque em du rante 4 segundos.Osimpolo acende-se.
- Desligue a placà através de ①.
Desactivar o Dispositivo de Segurarca para Crianças para uma sessao de cozedura
- Ligue a placacom ① .Oimbolo acende-se.
Toque em durante 4 horas. Defina o;nivel de cozedura em menos de 10segundos.Pode utilizea planta.
- Quando desligar a placacom ① ,o Dispositivo de Seguranca para Crianças é novamente activado.
5. SUGESTÖES E CONSELHOS UTEIS

ADVERTÉNCIA
Consulte o capûtulo "Informações de segança".
5.1 Poupanca de energia

Como poupar energia
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
- Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma.
- Pode utiliser o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
- Quando o liquido começa a ferver, reduza a chama para cozinhoar em lume brando.
Utilize tachos com diametro adequado as dimensoes dos queimadores.
Enquanto cozinha, não coloque folha de alúnio sobre a placacom o objectivo de manter a superficie limpa.

Os tachos não devem alcancar a zona de commando.

ADVERTÉNCIA
Certifique-se de que as pegas dos tachos não ultrapassam a extremidade dianteira da placá e de que os tachos está centrados nos anéis, de forma acoalgarir a maior estabilitadede reduzir oconsumo de gás.
Não coloque tachos instáveis ou deformados nos anéis, para fazer derrames de liquidos e ferimentos.
5.2 Tachos para focos de indução

Em cozedura por inducao, um Campo electromagnetico potente gera um calor quase instantaneo dentro do tacho.
Material do tacho
- correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, Fundo de multicamadas (assinalado como correto por um fabricante).
- incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerámica, porcelain.
Tachos correctos para uma placar de inducao se...
...alguma agua ferver muito rapidamente num foco definido para o grau de cozedura mais elevado...
... um iman se prender aoundo do tacho.

O[fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e nivelado possivel.
Dimensoes dos tachos: as zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente a dimensoa da base dos tachos, ate um determinado limite. No entanto, existe um diametro minimo da zona de cozedura que a parte magnética do fundo do tacho deve ocupar:
5.3 Exemplos de aplicações de cozinha
Os dados aparecimentos naanela seguin- te são apenas de referencia.
| Grau de co-zedu-ra | Utilize para: | Tem-po | Conselhos |
| U 1 | Manter os alimentos cozinhados quentes | confor-me ne-cessá-rio | Cubra |
| 1-2 | Molho holandês, derreter: man-teiga, chocolate, gelatina | 5-25 minu-tos | Misture occasionalmente |
| 1-2 | Solidificar: omeletes fofas, olvos cozidos | 10-40 minu-tos | Coza com uma tampa |
| 2-3 | Cozer arroz e pratos com base de leite, aquecer alimentos já co-zinhados | 25-50 minu-tos | Adicione o dobro do líquido do arroz, mexa os pratos de leite a meio da cozedura |
| 3-4 | Cozer a vapor legumes, peixe, carne | 20-45 minu-tos | Adicione algumas colheres de sopa de líquido |
| 4-5 | Cozer batatas a vapor | 20-60 minu-tos | Utilize no máximo ¼ I de água para 750 g de batatas |
| 4-5 | Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e sopas | 60-150 minu-tos | Até 3 I de líquido mais os in-gramIENTES |
| 6-7 | Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu, costeletas, rissós, salsi-chas, figado, roux, olvos, pan-quecas, sonhos | confor-me ne-cessá-rio | Vire deposite de decorrida me-tade do tempo. |
| 7-8 | Fritura intensa, batatas fritas, bi-fes do lombo, bifes | 5-15 minu-tos | Vire deposite de decorrida me-tade do tempo. |
| 9 | Ferver grandes quantidades de agua, cozer massa, estuar carne (gou-lash, assado), batatas fritas | ||
A funcão Power é adequada para aquecer grandes quantidades de água.
- ruido de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construcao multicamadas).
- associar:'utiliza um ou mais focos com níveis elevados de potência e os tachos
são feitos de materiais发展目标 (construção multicamadas).
- zumbido:'utiliza nveis elevados de potência.
-能做到的 - clicar: ourore uma permutacao eletrica.
- zumbidos, assobios: a ventoinha está em funciona.
Os ruidos são normalis e não constituem qualquer avaria.
Consulte o capûtulo "Informações de segurança".
Limpe o aparecido antes de fazer sua utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa.

ADVERTÉNCIA
Os objectos aguçados e os produits de limpeza abrasivos danificam o aparelho.
Para sua segurar, não limpe o aparecido com às你在 de limpeza a vapor ou a alta pressão.
- Pode remover os suportes para pane-las para fácilar a limpeza da plac.
- Para limpar as peças esmaltadas, a tampa e a coroa, lave-as com agua e detergente e seque-as cautadosamente antes de voltar a colocá-las.
- Certifique-se de que posiciona os supports para panelas correctamente antes a limpeza.
- Para que os queimadores funcaoem correctamente, certificque-se de que os braços dos suportes para panelas se encontrar no centro do queimador.
- Tenha muito cuidado quando voltar a colocar os suportes para panelas,
para evacitar danos na superficie da plac.

A existência de ricos ou manchas escuras na placá de vitrocerámica não compromete o bom funciona do aparecido.
Remoção da sujida:
-
- Remova imeditamente: plástico derretido,película deplástico eresiduosde alimentos que conte-nham acúcar.Use amraspador especial para vitrocerámica-posiciono raspador sobre a superficie de vitrocerámica em angulo agudo e faça deslizar a lamina sobre a superficie.
-
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de limpar: manchas de calculario, agua e gordura e descoloracoes nas partes metálicas brillantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitroceramica ou aço inoxidavel.
-
Limpe o aparelho com um pano húmido e algoum detergente. Os suportes para panelas não podem ser lavados na boa de lavar loça; tém de ser lavados à maior. Às a limpeza, certifique-se de que os suportes
para panelas ficam bem posicionados.
3. No final, seque o aparelho com um pano limpo.
6.1 Limpeza do disparador
Esta funcionalidade é obtida atraves de uma vela cerámica de ignião com um eletrudo de metal. Mantenha these componentes bem limpos para fazer dificuld
dades ao ligar e verifique se os orificios da coroa do queimador não está obstruções.
6.2 Manutenção períódica
Entre em contacto periodicamente com o seu centro de assistencia local para verificar as condições do tubo de fornecimento de gás e do regulator de pressão, se instalado.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Possível causa e soluções |
| Não é possível activar ou utilizes o aparelho. | • Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simulâneo. Toque abenas num campo do sensor. • Hó manchas de gordura ou água no painel de comandos. Limpe o painel de comandos. • Active novamente o aparelho e define o grau de cozedura em 10 segundos. • Activou o disposicao de segurança para crianças, o bloqueio das teclas ou a função Stop+Go. Consulte o capítulo "Funcionamento do aparelho". |
| É emitido um som quando o aparelho está desili-gado. | Cobriu um ou mais Campos do sensor. Remova os objects que estiverem sobre os Campos do sensor. |
| O indicator de calor resi-dual não acende. | A zona de cozedura não está quente porque FOI acti- vada apenas por pouco tempo. Se a zona de coze- dura tiver funcionado tempo sufficiente para estar quente, contacte o Servço Pós-venda. |
| O grau de cozedura alter-na | A gestão de energia está activa. Consulte a secção "Gestão de energia". |
| É emitido um som e o aparelho activa-se e de-sactiva-se novamente. Após 5segundos, é emi- tido除外 som. | Cobriu o ① . Remova os objects que estiverem so- bre o campo do sensor. |
| - acende-se | • A desactivação automatística está activa. Desactive o aparelho e active-o novamente. • A proteção contra sobreaquecimento da zona de cozedura está activa. Deslige a zona de cozedu- ra. Volte a ligar a zona de cozedura. |
| F acende-se | Não existe nenhum tacho na zona de cozedura. Coloque um tacho na zona de cozedura. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado. O diâmetro da base do tacho é demasiado pouco-no para a zona de cozedura. Desloque o tacho pa-ra uma zona de cozedura mais preocupa. |
| Acendem-se E e um nu-mero | O aparecidoagle另外一个erro. Desl figure o aparecidoda alimentação eletrica durante algo um tempo. Desl figure o disjuntor do quadro eletrico da sua casa. Volte a ligar. Se E acenderNova-mente, contacte o Servço Pós-venda. |
| E4 acende-se | Existe umerro no aparecido, porque o tacho ferve até ficar semágua ou não está a utilizear um tacho cor-recto. A proteção contra sobreaquecimento da zona de cozedura está activa. A desactivação automatística está activa. Desl figure o aparecido. Retire o tacho quente. Após cer-ca de 30 segundos, volte a ligar a zona de cozedura. A indicação deve desaparecer, mas o indicator de calor residual pode permanecer. Deixe arrefecer o ta-cho e consulhe a secção "Tachos para a zona de co-zedura de indução" para verifiar se o tacho é com-patível. |
| Não existe faisca ao ten-tar acender o gás. | Não existe alimentação eletrica. Certificque-se de que o aparecido está ligado e de que a alimentação eletrica está activa. Verifique o disjuntor da insta-lação eletrica. A tampa e a coroa do queimador não está bem colocadas. Certificque-se de que a tampa e a coroa do queimador está nas posições correctas. |
| A chama apaga-se imediamente antes a igniçao. | O termóstato não está suficientemente quente. Após acender a chama, mantenha o botão pressionado durante 5 segundos. |
| O anel de gás em combustão não é uniforme. | A coroa do queimador está bloqueada com resíduos de alimentos. Certificque-se de que o injector não está bloqueado e de que a coroa do queimador está isen-ta de particulas de alimentos. |
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não consiguiar encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local.

Se tiver utilizes o aparecido de forma Incorrecta ou se a instalação não tiver sido executada por um engenheiro qualificado, a visita do técnico do service de assistência ou do fornecedor pode não ser gratuity, mesmo durante o período de garantia.
Estes dados são necessários para o fazer rapidamente e correctamente.
Estes dados está disponible naplaça de caracteristicas fornecida.
- Descrição do Modelo
- Nível do produits (PNC)
- Nombre de série (S.N.)
Utilize apenas peças sobresselentes originais. Estas peças sobresselentes estao disponível jusqu do centro de assistencia
e lojas autorizadas para a vendas das masmas.
7.1 Etiquetas fornecidas juntamente com o saco de acessórios
Cologne os autocolantes tal como indica- do abaixo:

1 Cole-o no Cartão de Garantia e envie esta parte
2 Cole-o no Cartao de Garantia e guarde esta parte
3 Cole-o no manual de instruções
8. INSTALLação

ADVERTÉNCIA
Consulte o capûtulo "Informações de segurança".

ADVERTÉNCIA
As seguiñes instruções de instalación, liação e manutençao vem ser executadas por pessoal qualificado em conformidade com as normas e leis locais em vigor.
trem em contacto com partes moveris
nem sejam esmagados. Tenha cuidado
sem quando a placac estiver instalada
em Conjunto com umorno.
8.1 Ligação do gás
Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível de aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Caso utilize tubos metalicos flexíveis, tome as medidas necessarias para que these não en

Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparecido cumpre os values recomendados. A ligação ajustavel está fixada no suporte global atraves de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças e, se necessário, aperte todo com fita de teflon para obter a direção correcta.

A) Extremidade do veio com porca
B) Anilha
C) Cotovelo (se nécessario)
Gás láquido: utilize o suporte de tubo em borracha. Encaixe sempre a junta. De seguida, prossiga com a ligação de gás. O tubo flexível está pronto para aplicação quando:
- não ultrapassa a temperatura ambiente, ou está, não ultrapassa os 30^ ;
- não ultrapassa 1500 mm de comprimento;
- não aparece estrangulamentos;
- não está sujeito a tracção ou torçao;
- não entra em contacto com extremidades ou cantos cortantes;
- pode ser fácilmente examinado para verificacao do seu estado.
O controlo e a preservação do tubo flexível consistem em verificar se:
- não aparece fendas, cortes ou MARCAS de queimaduras em nenhuma extremidade, nem em toda a sua extensão;
- o material não aparece sinais de endurecimiento, mas sim a sua correcta elasticidade;
- os grampos de fixação não está enferrujados;
- o prazo de validade não foi ultrapassado.
Caso sejam detectáveis uma ou mais anomalias, não repar o tubo e substitua-0.
Quando a instalacao estiver conclusuia, certifique-se de que a velação de cada tubo foi realizadacorrectamente. Utilize umasoluacao a base de sabao e nao umachama!
8.2 Substituição dos injectores
- Remova os suportes para panelas.
- Remova as tampas e as coroas dos queimadores.
- Com uma chave de porcas de 7 mm, remove os injectores e substitua-osculos necessários para o tipo de gásque utilizes (consulta aabela no capítulo "Informação Tecnica").
- Monte as peças e sina o mesmo procedimento na ordem inversa.
- Substitua a plac de caracteristicas (localizada perto do tubo de fornecimiento de gás)PGA correspondente ao novo tipo de fornecimiento de gás. Pode encontrar esta plac na emba-lagem fornecida con o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou diferente da pressão necessária, deve instalar um regulator de pressão adequado ao tubo de fornecimento de gás.
8.3 RegULAção para orolledo minimo
Para regular o;nivel minimum dos queimadores:
- Acenda o queimador.
- Rode o botão para a posicao doível minimo.
- Remova o botão.
- Com uma chave de fendas finala, regu- le a posicao do parafuso de by-pass.

Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posicao do nivel Tmaximo para a posicao do nivel minimo.
8.4 Ligação eletrica
- Ligue o aparelho de acordo com as precauções de segurar.
- Certifique-se de que a tensão nominal e o tipo de alimentação na placá de CHARACTERisticas está em conformidade com a tensão e a potência da corrente electrica local.
- Este aparecido é fornecido com um cabo de alimentação. Este tem de ser fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a energia assinalada na placá decharacteristicas. A ficha tem de fazer instalada numa tomada adequada.
- Qualquer componente électrique tem de ser instalado ou substituído pelo专业技术 do centro de assistência ou por um专业技术 do assistência qualificado.
- Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova deCHOQUES ELECTRICOS.
- Certifique-se de que existe aaccesso à fi cha de alimentacao(after a instalacao.
-
Não puxe o cabo de alimentação electrica para desligar o aparecido. Puxe sempre a ficha de alimentação.
-
O aparecido não deve ser ligado a um cabo de extension, a um adaptoró ou a uma ligação multipla (risco de incenso). Verifique se a ligação à terra está em conformidade com as normas e leis vigentes.
- O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não possa entra em contacto com qualquer coisa quente.
- Ligue o aparelho à alimentação com um disposicao que permita desigar o aparelho da alimentacao em todos os pôlos com uma largura de abertura de contacto de,leo menos,3 mm,por exemple,corte automatico de protecao da LINHA ou fusiseis de corte de alimentacao.
- Nenhuma das partes do cabo de ligação pode atingir uma temperatura de 90^ . O cabo azul neutro deve ser ligado ao Bloco de terminais com uma etiqueta onde consta a letra "N". O cabo de fase castanho (ou preto) (instalado no terminal indicado com a letra "L") tem de estar sempre ligado à fase com corrente.
8.5 Substituição do cabo de ligação
Para substituir o cabo de ligação, utilize apenas um do tipo H05V2V2-F T90 ou equivalente. Certifique-se de que a secção do cabo é adequada à voltagem e à temperatura de funcaoamento. O cabo de terra amarelo/verde tem de ser aproximadamente 2 cm mais comprido do que o cabo de fase castinho (ou preto).
8.6 Montagem





A - vedante fornecido



CUIDADO
Instale o aparelho apenas numa bancada que tenha a superficie plana.
8.7 Possibilities de encastrar
Móvel de cozinha com porta
O painel instalado por boaixo da placem de ser de fácil remoção e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência Tecnica.

A) Paine amovivel
B) Espaço para ligações
Móvel de cozinha comorno
As dimensoes da cavidade destinada a placadevem respeitar as indentacoes e o movel de cozinha deve estar equipado com aberturas de ventilacao para permitir um fornecimento de ar contuno. As ligao-oes elcricas da placae do forno deveem ser efectuadas separadamente por razoes de segurancepara permitir a facil remoacao do forno do moverl.

9. INFORMACÇÃO TÉCNICA
Dimensoes da plac
| Largura: | 590 mm |
| Comprimento: | 520 mm |
Dimensoes da cavidade para a plac
| Largura: | 560 mm 0/+1 |
| Comprimento: | 490 mm 0/+1 |
Produção de calor
| Zona de cozedu- rarente: | 2,3 kW (3,3 kW na função P) |
| Potência total do gás: | G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 334 g/h G31 (3+) 37 mbar = 329 g/h |
| Potência electrica total: | 3,7 kW |
| Alimentação elec- trica: | 230 V ~ 50 Hz |
| Categoria: | II2H3+ |
| Fornecimento de gás: | G20 (2H) 20 mbar |
| Classe do spare- lhó: | 3 |
Diametros de bypass
| Queimador | Ø bypass em 1/100 mm |
| Semi-rápido | 32 |
| Rápido | 42 |
Queimadores de gás
| QUEIMA-DOR | POTÊN-CIA-NOR-MAL | PO-TÊN-CIA-REDU-ZIDA | POTÊNCIA NORMAL | ||||
| GÁS NATURAL G20 (2H) 20 mbar | GPL (Butano/Propano) G31 (3+) 28-30/37 mbar | ||||||
| kW | kW | inj. 1/100 mm | m³/h | inj. 1/100 mm | g/h | ||
| G30 28-30 mbar | G31 37 mba r | ||||||
| Semi-rápido | 1.9 | 0.45 | 96 | 0.181 | 71 | 138 | 136 |
| Rápido | 2.7 | 0.75 | 119 | 0.257 | 86 | 196 | 193 |
10. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o significado. Coloque a embalagem nos contentes indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudade Pública atraves das reciclagem de aparelhos electricos e electrónicos. Não
elimine os aparehos que tenham o symbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
C E
