TASSIMO TAS4212 - Cafeteira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TASSIMO TAS4212 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TASSIMO TAS4212 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TASSIMO TAS4212 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TASSIMO TAS4212 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR TASSIMO TAS4212 BOSCH
Instruções de serviços

Laquina TASSIMO está lista para su uso.
Obrigado por ter optado pelamaids TASSIMO. Com TASSIMO, pode dormar a sua bebida favorita sempre que lhe apetecer. Um café aromático, um expresso intenso, um delicioso e cremoso café, um cappuccino com uma capa de creme irresistible ou um latte macchiato, e até uma chávena de chá ou uma bebida quente com todo o saber a chocolate. Estão todas à sua espera, apenas à distência de um toque de botão.
A sua Máquina TASSIMO funciona exclusively com capulas especialmente desenvolidas eopenhagenas como capulas TASSIMO T DISC. quando colocar uma capula T DISC, a Máquina le automaticamente o documento de barras impresso na etiqueta. O documento inclui os dados exactos da quantidade de agua, tempo de preparação e temperatura necessária para preparar abebida selecionada.
As capulas T DISC foram especialmente concebidas para o Sistema de infusão TASSIMO garantindo um aroma perfeito, chávena antes chávena que lhe permitá disfurutar ao máximo. A fim de garantir a extrema qualidade, agradecemos que utilize as capulas T DISC especialmente desenvolidas para a boaquina TASSIMO.
Conteudo
Avisos de seguranca 61
A suaquina TASSIMO com um so olhar 62
Primeirautilização da suaquina TASSIMO. 62
Elementos de commande eindicadores....64
Tamanho da charena 66
Manutenção e custados diários 68
Descalificar. 70
Eliminao do aparelho. 71
Pesquisa de avarias 72
Garantia 148
Apoio ao Consumidor de TASSIMO .... 151
! Important:
- Agradecemos que leia atentamente o presentemanualdeinstruções e as instruçõessucintas e que o guarde para referência futura.
Avisos de segurarca
Perigo deCHOque elctrico!
- Este aparecido destiná-se à preparação de��enas quantidades de café como volumes habituals para uso dométrico ou aplicações similares não-comerciais, Utilização em cozhas para collaboradores em lojas, descrições,��enas explorações agrícolas e outros��enos estabelecimentos commerciais, assim como a utilização por hóspedes de��enos HOTÉIS e modalidades residenciais semelhantes.
- Ligue e opere o aparelho apenas de acordo com as espécificações que constam na etiqueta colocada na base da boa.
- Não utilize a sua区管委会 TASSIMO se o cabo de alimentação ou o aparecido em si aparecem quaisquer danos.
- Utilize o aparelho apenas no interior de sua casa ou em locais fechados, à temperatura ambiente e nunca superior a 2000 m acima doível do mar.
- Este aparecido não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou sem experiencia ou falta de conhecimiento do Sistema TASSIMO, excepto quando supervisionadas ou instruidas na'utilisation do aparecido pela和个人 que é responsavel pela sua segurarça.
- Manter crianças afastadas do aparelho.
Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparecido. - Em caso de avaria, desligue o aparelho imeditamente na tomada.
- Para prevenir riscos potecuais, as reparacoes do aparelho, como por exemple, substituir um cabo danificado, competem exclusivamente aos nossoes Servicos de Assistencia Tecnica.
- Nunca vergulhe o aparelho ou o cabo de alimentacao em agua.
Perigo de escalar!
- Aguarde pela luz cor de laranja antes de partir a unidade de infusao.
- Nunca abra aunities de infusao durante o ciclo de preparacao.
- Note que as bebidas está sempre muito quentes quando acabadas de preparar.
A suamaids TASSIMO com umsolelhar
Antes de Continuing a leitura, desdobre a párgina com o Diagrama no inizio do manual.
1 Compartimento para guardar o cabo
2 Botão ON/OFF
3 Depóstito de agua amovível
a Tampa do depóstito de agua
b Flutuador
4 Suporte de chávena
a Colector de pingos
b Ajuste de alta
c Prateleira para chávenes
5 Botão start/stop
6 Indicadores
a Standby
b Automático
c Manual
d Encher deposito
e Descalcificar


7 Fecho da tampa
8 Unidade de infusao
a Suporte T DISC
b Elemento de corte
c Saia de bebidas
danela de leitura do��o de barras
9 Compartimento para guardar a capsa T DISC de serviços e instruções suscutas para o programa de limpeza / descalcificacao
10 Capsula T DISC de service (Limpeza e descalcificacao antes da primeira utilizacao)
11 Instruções sucintas para o programa de limpeza / descalcificacao
Nota:
Recomenda-se que guarde a capsaT DISC de service e as instruçõessucintas para o programa de limpeza /descalcificacao no compartmentoexistente do na parte traseira doaparelho.
Primeira'utilisation da sua Máquina TASSIMO
Antes de utiliser a sua TASSIMO pela primaira vez, deve proceder conforme se segue:
Desenrole o cabo de alimentacao atae ao comprimento desejado e ligue-o a tomada de rede.
Retire e lave o deposito de agua com agua abundante a correr e encha-o com agua fria ate amarca MAX.
Retire a capsaULA T DISC de service do seu compartmento localizo do lado posterior do aparelho.




Coloque o deposito de agua no seu lugar e confirme o assento firme do mesmo.
Rode o botao ON/OFF para ON (I). Todos indicadores iluminam-se brevamente. O*simbolo Standby 已 continua iluminado.
- Selezione una chávena grande (min. 200 ml) e colque-a no suporte para chávenes.
- Abra aunities de infusao levantando a tampa.
- Coloque a capsa T DISC de服务于u suporte de capsulas, com ocdoico de barras virado para baixo. E necessario garantir que a patilha da capsa T DISC esta inserida na ranhura a direita.
- Agora feche a unidade de infusao, puxando a tampa para baixo ate que a mesma entgate com um clique.
- Prima o botão start/stop. É iniciado o ciclo de limpeza e a chávena enche-se com água.
- No fim do ciclo, esvazie a chávena e volta a colocá-la no suporte para chávenes.
! Importante:
- Repita os passos 4. - 5. quatros.
Abra a unidade de infusao, retire o T DISC de service e guarde-o no compartmento na face traseira da maquina.
A suaquina TASSIMO está antes para ser realizada.
Com o botão ON/OFF pode ligar a sua这其中 TASSIMO, colocá-la em standby e desligá-la. quando está ligada, todos os 5 indicadores iluminam-se brevamente. O símbolo Standby fica iluminado quando o aparecido estiver ligado.
1 Nota:
Para economizar energia, convém desigar a boaquina TASSIMO antes cada Utilização.
Botão start/stop
Logo que a capsa T DISC que escolheu estiver correctamente colocada na sua这其中 TASSIMO, pode,iniciar o ciclo de preparacao de bebidas premindo o botao start/stop. Prima outra vez para parar o ciclo de preparacao antecipadamente, a fim de fazer abebida ao seu gosto individual.
Indicadores
6a Standby
O*simbolo Standby ilumina-se (c♂r de laranja) quando o interruptor de rede está ligado.
Agora pode Abrir a unidade de infusao eutar a capsa T DISC ou colocar outra nova.
6b Automática
O símbolo Automático ilumina-se (verde) quando a suaquina TASSIMO está pronta para ser realizada. Após actuação do botão start/stop, o símbolo Automático fica intermitente durante o ciclo de preparação. Nunca abra aunities de infusão durante o ciclo de preparação.

6c


6c Manual
Osimbolo Manual ^+ illumina-se (verde)
quando o ciclo de preparacao está a che
gar ao fim. Se premir sem soltar o botao
start/stop dentro de 20 segundos antes o
simpilo Manual se ter iluminado, pode pro
longar o ciclo de preparacao para reduzir a
intensidade da suabebida.Desta forma, a
suabebida tera um savor mais suave.
Osimbolo Manual ^+ fica intermitente
durante a preparacao dabebida.
Nunca abra a unidade de preparacao
durante o ciclo de preparacao.
6d Encher deposito
O*simbolo Encher deposito fica intermitente (vermelho) quando o deposito de agua amovivel precisea de ser atestado. Retire o deposito de agua, encha-o e voltte a colocá-lo na sua máquina de café TASSIMO.
6e Descalcificar
O*simbolo Descalcificar ilumina-se (vermelho) quando a sua máquina de café TASSIMO precisea de ser descalcificada. Descalcifique o aparelho de acordo com as instruções constantes do punto "Descalcificar".
Tamanho da chávena





Mediante ajuste daaltitude do suporte de chávena, é possível utiliser chávenes e copos de differedes tamanhos adequados àbebida selecciónada. Utilize a posicao standard para chávenes normais. Para ajustar o suporte a chávenes��enhas (por ex.chávenes de café expresso),rode o ajuste de alta para a esquerda até que engate com um clique.
Para chávenes ou copos grandes, o suporte de chávena pode ser retirado totalmente.
1 Nota:
Para prevenir que abebida transborde, seleccione una chávena de tamanho apropriado para cada tipo debebida: O tamanho da chávena correspondente é indicado na embalagem do T DISC.
Preparar bebidas
! Important:
- Encha o deposto de agua diariamente apenas com agua fria e limpa (não utilize agua com gás ou quimicamente descalcificada).
A suaquina de café TASSIMO está pronta para ser realizada. Quando aquina estiver operacional, o símbolo Standby é está iluminado.

Coloque no suporte uma chávena apropriada ao tipo de bebida pretendido. Assegure-se que a distência entre o topo da chávena e a unidade de infusão seja pequena, a fim de prevenir salpicos.
Abra a unidade de infusao levantando a tampa.
Selezione una capsa T DISC e coloque-a no suporte de capsalas T DISC, com olucko impresso virado para baixo. É necessario garantir que a patilha da capsa T DISC esteja inserida na ranhura à direita.
- Feche a unidade de infusao, puxando a tampa para baixo ate ouvir o clique de engate. O symbolo Standby fica intermitente quando amaids le o��o de barras. O symbolo Automatico ilumina-se (verde) quando a sua女方 TASSIMO está antes para preparar a sua bebida.

1


2a

2b


A suaquina TASSIMO foi concebida para optimizar todas as vezes abebida, preparando automaticamente a suabebida favorita. No entanto, también podera personalizar a suabebida com TASSIMO seguido o procedimento a seguir descrito.
1.Preparação automatica:
Inicie o ciclo de preparacao actuando o botao start/stop. O symbolo Automático fica intermitente. No fim do ciclo automatico de infusao, ilumina-se o symbolo Manual A sua bebida foi preparada com um aroma optimazedo de accordo com parametros predefinidos.
2.Preparacao personalizada (manual):
a Para um aroma mais intenso e umabebida mais很小: Inicio o ciclo de preparacao actuando o botao start/stop. O=simbolo Automático fica intermitente. Prima o botao start/stop em qualquerfase do ciclo de preparacao e ajuste abebida ao seu gosto individual.A suabebida está pronta.O=simbolo Manual ilumina-se durante 20 segundos.
b Para um aroma mais suave e uma bebida maior: Inicie o ciclo de preparacao premindo o botao start/stop.
Osimbolo Automático fica intermitente.No fim do ciclo automatico de infusao, ilumina-se osimbolo Manual. Se premir sem soltar o botao start/stop dentro de 20 segundos, pode prolongar o ciclo de preparacao para obter a intensidade pretendada para a suabebida.
A sua bebida está pronta.
20 segundos après o fim de cada ciclo de infusao, a sua maquina TASSIMO volta ao modo de standby.
- Nunca abra a unidade de infusao antes do*simbolo Standby se iluminar. Agora pode tirar a capsa T DISC, sentar-se e deliciar-se com a suabebida quente. Se quiser, pode preparar imeditamente abebida segunte.
Perigo de escaldar!
- Aguarde pela luz côr de laranja antes de partir a unidade de preparação.
- Nunca abra a unidade de preparacao durante o ciclo de preparacao.
- Note que as bebidas preparadas estao sempre muito quentes.
As capulas T DISC poder ser guardadas na sua embalagem ou noutros recipientes da sua escolha. No entanto, devem ser guardadas num local frio e seco. Não é necessário guardar as capulas T DISC no frigorífico. Não as guarde no congelador. Desque que a embalagem exterior esteja intacta, as capulas T DISC poder ser realizadas até a data de validade.
Aendaado está impressa no involucro do T DISC.
Doutra forma, os T DISCs devem ser realizados num prazo de seksasanas.
Se não quiser preparar mais bebidas, recomendamos que desligue a sua boaquina de café TASSIMO, utilizing o botão ON/OFF.
1 Nota:
- Pode havepausascurtaduranteociclodepreparacao.Aspausas servemparaoptimizaroaroma dabebida.
- No fim do ciclo de preparação retire sempre a capsaça T DISC usada. Tenha cuidado e Secure a capsaça pela patilha, para fazer o contacto com superfícies quentes. quando退市ar a capsaça T DISC, vire-a rapidamente para oazo impresso, a fim de fazer que pinge.
Manutenção eeguardos diários

Perigo deCHOque elctrico!
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua.
- Não utilize apareiros de limpeza a vapor.
Limpe a sua boaquina TASSIMO regularmente, a fim de garantir que continue a preparar bebidas de optima calidad. Se o aparecido não tem sido正常使用 durante bastante tempo, execute varias vezes o ciclo de limpeza, utilizing a capsaule T DISC de service, a fim de garantir que as bebidas preparadas mantenham a sua elevada calidad (ver "Primeira utilização da sua boaquina TASSIMO"). Não utilize produits de limpeza abrasivos ou aparehos de limpeza a vapor.




Nota:
Após preparação de umabebida de leite ou de chocolate quente, recomenda-se que limpe primaryo o elemento de corte e em seguida a unidade de infusão,utilizando acápsula T DISC de service,antes de preparar qualquer窗外a bebida.
Limpe regularamente o leitor do��o de barras (8d),utilizando um pano suave e humedecido,para garantir que a MQquina de cafe TASSIMO possa ler correctamente o��o de barras na capsaula T DISC.
Limpe o exterior do aparelho,utilizando um pano suave e humedecido.
Lave o deposito de aguamanualmente eapanas com agua. Nao o coloque na maquina de lavar loia.
A tampa do deposito de agua e todas as peças do suporte de cháhenas podem ser lavadas na区内 acharina de lavar loça.
Retire o所提供 de capsa T DISC (8a), o elemento de corte (8b) e a safda de bebida (8c) e limpe todo cuidadosamente. Todas estas peças también podem ser lavadas naquina de lavar loça. quando preparar successivamente una série de bebidas, o elemento de corte pode ser limpo manualmente e de forma rápida por baixo de agua a correr.
Recomenda-se que limpe a unidade de infusao regularmente,utilizando acápsula T DISC de service conformedescrito no punto "Primeira utilizaao da sua mascara de cafe TASSIMO".

Atença:
- O elemento de corte pode estar muito quente antes um ciclo de preparação.
! Important:
- Após'utilisation, volta a guardar a capsa. sula T DISC de service no compaiti-mentation localizo na parte traseira do aparelho (9).
Descalcificar
A sua máquina TASSIMO tem um programa automatico de descalcificação. Se o símbolo Descalcíficar se iluminar quando o aparecido está ligado, o programa de descalcificação deve ser executado imeditamente. Se o programa de descalcifica não for executado conforme Solicitado, o aparecido poderá ficar danificado.



! Importante:
- No caso de água muito dura, saía excessiva de vapor ou volumes de bebida divergentes, execute de imedito programa de descalcificacao!
Os produits de descalcificacao apropriados para o aparelho podem ser adquiridos em www.tassimo.com, no Centro de Assistencia Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalles do contacto, verPagina 150) ou revendedores especializados.
1 Nota:
- Nunca interrompa o programa de descalcificacao.
- Nunca beba os liquidos.
- Nunca utilize vinagre ou produits à base de vinagre.
Executar o programa de descalcificação
Retire o deposito de agua da suaquina TASSIMO e retire a capsaula T DISC de service (10). Colque-a na unidade de infusao com o��o de barras virado para baixo e feche a unidade firmamente.
Encha o deposito de agua até a marca de descalcificacao (0,5l) e junte o produits de descalcificacao de acordo com as instruções do fabricante.
Nota:
No caso de água muito dura,aumenta a dose do produits de descalcificacao.
Coloque o deposito de agua no seu lugar e confirme o assento firme do mesmo.
Retire o suporte de chávena e coloque um recipiente apropriado (pelo menos 500 ml de capacité) por boa da saída de bebidas.
- Prima sem soltar o botão start/stop durante pelo menos 5 segundos para,iniciar o programa de descalcificação.



- O programa prossegue automaticamente e os símbos Descalcíficar (1) e Automática (2) ficam intermitentes (duração aprox. 20 minutos). A��uldade de descalcíficar é bombeada com intervalos pelo aparecido e passa em seguida para o recipienté até que o deposito de água está quase vazio. há sempre um pouco de liquido no deposito.
- O símbolo Standby ilumina-se antes aprox. 20 horas(before do inico do programa de descalcificacao.
- Esvazie o recipiente e volta a colocá-lo debaixo da saía de bebidas.
Lave o deposito de agua com agua abundante e enche-o ate a marca MAX com agua limpa.
Coloque o deposito de agua novamente na suaquina TASSIMO.
Abra e feche a unidade de infusao mantendo a capsa T DISC de service no lugar no suporte da capsa T DISC e prima o botao start/stop. A boa executa automaticamente um ciclo de lavagem. Repita this passo quatro vezes. O processo de descalcifica o está conclusido. - Agora abra aunities de infusao, tire a capsa T DISC de service e guarde-a no compartmento do lado posterior do aparelho (9).
A suamaids TASSIMO está antes para ser realizada de novo.
Eliminação do aparecido

Estaquina cumpre a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipments electricos e electrónicos (REEE). A直达a define as regras para a retoma e reciclagem de aparehos usados em todo o espoço da UE. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.
Todoosdireitosestaoreservados.
! Importante:
- A Bosch apenas fabrica a boaquina TASSIMO,elo que não pode garantir a disponibilitadadas capulas TASSIMOT DISC.
- Para obter as capulas T DISC v isite a)nossa page de internet www.tassimo.com
Pesquisa de avarias
A segunteabela fornecesoluacoes para problemas e erros que possam ocorrorente利用率a suaquina TASSIMO.Se naoconseguir resolver o seu problema especico ou se o problema persistiraposalpasea de avarias,porfavorqueiracontactaros nossoeservicosdeassistencia.
| Problema | Causa possível | Solução |
| O aparelho não travaçaba; nenhum dos símbolos se illumina. | Não há corrente. | Verifique se a ficha do aparelho está corremente ligada à tomada de rede. |
| O aparelho prepara abebida, mas abebida não sai. | O depósito de água não está corremente posicionado. | Verifique se o depósito de água está corremente posicionado. |
| O depósito de agua foi retirado durante a preparação dabebida ou osystema está com ar. | C Coloque o depósito de água na posicao correcta na sua区内aquina de café TASSIMO e inicie um ciclo de limpezautilizando a capsaça T DISCde的服务. | |
| O flutuador no depósito de água está preso. | Limpe o depósito de água e assegure-se do movimento livre do flutuador. | |
| M O modo automatico não funciona. O aparelho continua em standby. | Nenhuma capsaça T DISC,inserida. | Verifique se sei,inserida um capsaça T DISC. |
| Não sei possível ler o)codigode barras. | Limpe a janela de leitura docodigo de barras. Tente de novo ou alise com o polegara etiqueta com o)codigo debarras na capsaça. | |
| Utilize outra capsaça T DISC. | ||
| Se o problema persistir,contacte a LINHA de apoio TASSIMO. | ||
| O aparelho ignora o modo automatico, passando directamente para o modo manual. | Não sei possível ler o)codigode barras. | Limpe a janela de leitura docodigo de barras. |
| Utilize outra capsaça T DISC. | ||
| Ainda pode preparar abebida, premindo o botao start/stop. |
Para mais informações, visite www.tassimo.com
| Problema | Causa possível | Solução |
| O café não sai cremoso. | A saída de bebidas está entupida ou suja. | Retire a saída de bebidas da unidade de infusão e retire o elemento de corte. Limpe tudo a fare, voltê a fazer as peças e coloque tão na unidade de infusão. |
| A unidade de infusão nãoleiça corretablemente. | O elemento de corte / suporte da capsaule T DISC não está corremente insertidos. | Insira o elemento de corte / suporte da capsaule T DISC corremente. |
| A capsaule T DISC não está corremente insertida. | Volte a inserir a capsaule T DISC e assegoure-se da sua posicao correcta. | |
| A unidade de infusão não está corremente fechada. | Puxe o fecho para baixo até que entange com um clique. | |
| Há agua a pingar da unidade de infusão. | A capsaule T DISC está danificada ou tem uma fuga. | Pare a preparação dabebida, retire a capsaule T DISC e limpe a unidade de infusão. |
| O elemento de corte não está inserido ou está inserido incorrectly. | Verifique se o elemento de corte está corremente insertido. | |
| Há agua na superficie por boa do suporte de chávena. | Trata-se de água de condensação. | Condensação é possível, mas não se tratate de uma falha. Limpe a água com um pano. |
| A capsaule T DISC de service está danificada ou perdeu-se. | Para os ciclos de limpeza e de descalcificação devetvilizar sempre a capsaule T DISC de service. | Procure a capsaule T DISC de service no compartmento do lado posterior do aparelho. |
| A capsaule T DISC de service pode ser adquirida no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 611632, para detalhes do contacto, ver pagedina 150). | ||
| O símbolo de encher o deposito de água está iluminado, embora Hajá agua suficienteno deposito. | O flutuador no deposito de água está preso. | Limpe o deposito de água e assegoure-se do movimento livre do flutuador. |
Para mais informações, visite www.tassimo.com
| Problema | Causa possível | Solução |
| 6e é nãopossible prepararbebidas. | O aparecido está comerro. | Deslique o aparecido pelobotão on/off, aguarde circa de 5 minutos e volta a ligar a boa. Se 6e 6e continua em intermitentes,contacte a红线 de apoitotASSIMO. |
| O*símbolo dedescalcifar estáintermitente, emboraa água que utilizes-seágua branda. | Mesmoágua branda contentempequenas quantidades decalcário dissolvido. | Descalcíque o aparecido. Os produits de descalcificaçãoapropriados para o aparehoplodem ser adquiridos emwww.tassimo.com, no Centro de Assistência Bosch(artigo no. 310967, para dalhes do contacto, ver página 150) ou revendedores especializados. |
Para mais informações, visite www.tassimo.com
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meu Representante no País em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer的服务o dentro da garantía é, no entanto, necessária aPRESENTação do documento de compra do aparelho.
it Garanzia (CH)
Apoio ao Consumidor de Tassimo
Para mais informações, questões ou localizations dos Centro de Serviço autorizados pela Bosch mais perto de si, por favor contacte Tassimo
Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707 500 175
Taxa: 0,10 €/Min para téléphone fixo e 0,25 €/Min para telemóveis
De 2^a a 6^a feira das 9h às 18h (excepto feriados)
Morada: Kraft Foods Portugal Produtos Alimentares, Unipessoal, Lda
Estrada do Seminário, n^0 4
Alfragide
2610-171 Amadora / Portugal

Tassimo Support
For information, frägor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support:
Tel nr 0200-883721