EC 102 - Equipamento de áudio profissional BEGLEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EC 102 BEGLEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Filtro ativo / Crossover ativo |
| Marca | BEGLEC |
| Modelo | EC 102 |
| Configuração | 2 vias estéreo ou 3 vias mono |
| Frequências de corte | 45 Hz a 9600 Hz (selecionável em duas faixas: 45-960 Hz e 450-9600 Hz) |
| Inclinação dos filtros | Linkwitz-Riley 24 dB/oitava |
| Entradas | 2 x XLR (balanceados) |
| Saídas | 4 x XLR (LOW/MID e HIGH para cada canal) |
| Filtro subsônico | 40 Hz (interruptor liga/desliga) |
| Ajuste de ganho | Para cada entrada e saída (-12 dB a +6 dB) |
| Inversão de fase | Por interruptor para cada via (indicação LED) |
| Alimentação | 230 V CA, 50 Hz |
| Fusível | 20 mm vidro, 250 V, 500 mA, lento |
| Resposta em frequência | 20-20 000 Hz (+0/-0,5 dB) |
| Distorção (THD+N) | < 0,004% a 1 kHz, 4 dB |
| Dimensões (rack) | 19 polegadas (1U) - montagem em rack possível |
| Peso | Aproximadamente 2,5 kg |
| Isolamento (Ground Lift) | Interruptor para cortar o loop de terra |
| Modo Mono/Estéreo | Selecionável por interruptor (3 vias mono ou 2 x 2 vias estéreo) |
| Soma dos graves (LF SUM) | Interruptor para mixar os graves dos dois canais na saída canal 1 |
| Temperatura de operação | Máx 45°C |
| Utilização | Interior apenas |
| Manutenção | Pano macio ligeiramente úmido |
Perguntas frequentes - EC 102 BEGLEC
Perguntas dos utilizadores sobre EC 102 BEGLEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamento de áudio profissional em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EC 102 - BEGLEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EC 102 da marca BEGLEC.
MANUAL DE UTILIZADOR EC 102 BEGLEC
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produits foi comprada e as declarações e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- Crossover de 2 vias estéreo ou 3 vias mono
- Selecção de frequência total entre 45 e 9600Hz
- Filtros Linkwitz - Riley de 24dB/oct.
- Todos as entradas e saídas são balanceadas ou s/balanco com ligações XLR
- Filtrosubscnico (40Hz) com interruptor ON/OFF
- Controlo de ganho em todas as entradas e saidas
- Interruption de inversions de fase
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e visos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
- Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contente os seguintes artigos:
- Manual do'utilizar
- Unidade EC102/XO-2.4
- Cabo de alimentação
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇAO: De forma a evitar o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.

O*simbolo composto por um triangulo equilatoro com um relampago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá Constituir risco dechoque eletrico.

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

Este"simbolo significa:Leia instruções.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produto a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de什麽 eletrico ou poderá danificar o produits. Caso algothin objecto estranho entre em contacto com o interior daunité,DSLigue-a de imeditado da corrente.
- Não coloquechasdescobertas(tais comovelasaces)sobrea unidade.
- Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad deverá ser operadaunicamente por pessoas experimentes. - Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 45^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não autilizar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalações eletricas e mecanicas do seu País.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailen traseiro da unidade.
- A tomada de corrente devera permanecer acesivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- quando o interruptor de potência está na posicao de repouso, esta unidade não está desconnectada completeness da corrente principal!
- Este dispositivo deve ser ligado à terra de forma acemprimir com os regulamentos de segurança.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade.À excepcao do fusivel, não existem peças que possam ser substituencias pelo usostrador.
- Nunca repare um fusivel nem tente operar a unidade sem fusivel. Substitua sempre um fusivel danificado por outras como as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurarça, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade.
GUIA DE INSTALLACION:
- Instale a unidade num local bem ventilado ond não exista exposicao a altas temperatas ou humidade.
- Colocar ou utilizes aunities durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afecto or desempinho daunities e poder até danificá-la.
- Com adaptadores.optionais de 19" (informações adiconais mais adiante neste manual), esta unidade pode ser montada em racks de 19". Fixe a unidadeutilizando os 4 orificios do pailnel frontal. Certifique-se que utilizes parafusos com a medida certa (os parafusos não são fornecidos). Evite pancadas e vibrações durante o transporte.
- quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evaciação do calor produzido pela unidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente queja aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities.
LIMPEZA DA MESA DE MISTURA:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro daunities. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.
LIGAÇÖES
Utilize cabos de boa qualidade para fazer mais优质的 AUDIO
Para mais informação nas ligações, por favor consulte o proxies capítulo
Verifique que désiga a mesa de mistruta antes de effetuar alteracoes nas ligações.
Neste manual usamos o termo "entradas LINHA". Este é um termo global para entradas com um nivel entre
750 mV e 2V. Isto inclui sintonizadores, videos, Leitores CD, etc.

CONTROS E FUNÇÉS

-
Ganho de entrada: Controla o;nível de entrada com +/- 12dB.
-
Interruptor Low Cut: Pressione este botão para selecionar o FILTER de passagem alta de 40 Hz. Use este FILTER para proteger as suas colunas e amplificador de frequências indesejadas que apenas consomem energia mais que não adioncionam necessariamente mais batida.
-
Selecção do Ponto do Crossover: SeLECTIONA o punto do crossover entre:
-
Em modo Stereo (estéreo): Freqüencias LOW (baixas) e HIGH (alias)
- Em modo Mono (mono): Frequencias LOW e MID no canal 1
-
Frequencias MID e HIGH no canal 2
-
LED X10: LED X10 off: Pode controller a frequência x-over de 45Hz até 960Hz LED X10 on: Pode controller a frequência x-over de 450Hz até 9.6kHz
-
Saïda LOW/MID: Controla:
-
Em modo Stereo: Nível de saída de frequência LOW desde -∞ até +6dB ( em ambos os canais )
- Em modo Mono: Nível de saía de Frequência LOW desde -∞ até +6dB no Canal 1
-
Nível de saía de frequência MID desde -∞ até +6dB no Canal 2
-
Interruptor inversor de fase LOW/MID: Interruptor para inverter a polaridade. Um LED indica a sua selecao:
-
Em modo Stereo: Pode inverter a polaridade na saída LOW
- Em modo Mono:
Pode inverter a polaridade na saida LOW no Canal 1
Pode inverter a polaridade na saía MID no Canal 2
Note: Use this interruptor com cuidado. Este interruptor é muito eficaz nas frequências baixas: ligue/deslige ou invorsor quando está a ouvir a música. Escolha a posicao com mais reproducao de baixos.
- Saida HIGH: Controla o;nível de saída de frequência HIGH desde ^- ate +6dB .Quando travaça em modo Mono,apanas poderá usar o botão do Canal 2.
- Interruptor inversor de fase HIGH: Interruptor para inverter a polaridade na saía HIGH. Um LED indica a sua seleção: quando工作的 em modo Mono, apenas poderá usar o interruptor do Canal 2.
Note: Na maioria dos casos não necessita de usar este interruptor. quando está mal definido, irá Causear mal que bem.
-
LED MONO/STEREO: Este LED indica que está a travaíhar em modo MONO ou STEREO
-
MODO MONO: Ambos os canais trabalham jintos para obter um modo de crossover de 3 vias
-
MODO STEREO: Ambos os canais travaham independente para obter um crossover de 2x2 vias
-
Interruptor de Potência: Interruptor para ligar/desligar a unidade.

FUNÇÖES (Traseira)
- Entrada de alimentação: Com encaixe IEC e suporte fusível integrado, conectequiryocabo de alimentação.
- Interruptor Ground Lift: Em some cases ruidos desagradáveis "hum" pode ocorro devido a ciclo de terra no seuSYSTEMA. Colocando o interruptor Ground Lift na posção "Lift"quebra o ciclo terra entre o EC102/XO-2.4 e a ligação terra dos chassis dos outros apareiros do seuSYSTEMA. Como resultado os ruidos "hum" irao desaparecer.
- Entradas XLR: Entradas balanceadas atraves de cabos XLR. quando工作的 en mode Mono,apanas tem de conectar um cabo XLR no canal 1.
-
Saïda XLR LOW/MID: Saïdas balanceadas através de cabos XLR.
-
Em Modelo Stereo: quando工作的 em como Normal (ver número 17 para mais informação), está de connectar um cabo XLR ao Canal 1 e 2. quando工作的 no do Summed, apenas tem de connectar um cabo XLR ao Canal 1.
- Em modo Mono: Canal 1 controla a saída LOW.
Canal 2 controla a saía MID.
-
Saía XLR HIGH: Saías balanceadas atraves de cabos XLR:
-
Em Modo Stereo: Tem de conectar um cabo XLR a(ambos os canais
-
Em Modo Mono: Apenas o Canal 2 é uso
-
Interruptor MONO/STEREO: Com este interruptor, pode escolher entre modo 3 vias MONO ou 2x2 vias STEREO.
- Interruption LF SUM: Com este interruptor, pode escolher se quer as frequências LOW em modo normal (2saidas), ou juntas (usa apenas a saida do canal 1) (ver número 14 para mais informações). Em modo "Summed" as frequências baixas dos Canais 1&2 são juntas para que não tenha de usar um cabo divisor no caso de ter apenas 1 subwoofer.
- Interruption Crossover Frequency: Com este interruptor, pode escolher entre x1/x10 o valor de frequência (ver número 4 para mais informações)
ESPECIFICAÇÖES
Alimentação: AC 230 V, 50Hz
Fusível: Fusível de vidro 20mm 250V 500mA lento
Resposta de Frequencia: 20Hz a 20kHz, +0/-0.5 dB
THD + Ruido: <0.004% @ 1kHz, 4dB
Rácio S/R (IHF-A): >90dB @ 1kHz
Entradas Linha: 1V @ 10kΩ
Saidas: 1V @ 600Ω
Frequencias de Crossover: 45-960 Hz ( modulo normal )
450-9600 Hz (modo x10)
Dimensoes: 483(W) x 44(H) x 136(D) mm
Peso: 2kg
Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo
Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso:www.beglec.com