KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Auriculares intra-auriculares

IMAGE X10I HEADPHONES - Auriculares intra-auriculares KLIPSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IMAGE X10I HEADPHONES KLIPSCH em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoFones de ouvido intra-auriculares
MarcaKLIPSCH
ModeloIMAGE X10I HEADPHONES
ConectividadePlugue Jack 3,5 mm estéreo
MicrofoneIntegrado com controle remoto de 3 botões (música/telefone)
CompatibilidadeiPod Nano (4ª geração), Classic (120 GB), Touch (2ª geração), iPhone 3GS e modelos posteriores; alguns BlackBerry
Acessórios fornecidos5 pares de pontas Contour (3 tamanhos simples, 2 tamanhos duplos), ferramenta de limpeza, estojo de transporte, adaptador de avião
Comprimento do cabo1,2 m (aproximadamente)
Peso15 g (aproximadamente)
Manutenção e limpezaLimpar os géis com lenço umedecido com álcool; remover a cera com a ferramenta de limpeza inclusa
SegurançaVolume máximo recomendado < 85 dB; não usar ao dirigir ou perto de máquinas perigosas
Garantia2 anos (Estados Unidos e Canadá); fora dos EUA, entre em contato com o revendedor
Registro do produtoOnline em www.klipsch.com/register

Perguntas frequentes - IMAGE X10I HEADPHONES KLIPSCH

Como escolher o tamanho correto das pontas para meus fones Klipsch X10i?
Os fones vêm com 5 pares de pontas: 3 tamanhos de géis simples (pequeno, médio, grande) e 2 tamanhos duplos (pequeno, grande). Experimente cada tamanho até obter uma boa vedação. Um bom ajuste abafa os ruídos ambientes e reforça sua voz. Os géis duplos oferecem melhor fixação para atividades físicas.
Quais dispositivos são compatíveis com o controle remoto e microfone do Klipsch X10i?
O controle remoto e o microfone funcionam com iPod Nano (4ª geração), iPod Classic (120 GB), iPod Touch (2ª geração), iPhone 3GS e modelos mais recentes, além de alguns BlackBerry. Verifique a compatibilidade específica do seu BlackBerry. O controle remoto é compatível com iPod Shuffle (3ª geração).
Como limpar corretamente meus fones Klipsch X10i?
Limpe regularmente os géis e as pontas com lenço umedecido com álcool para evitar acúmulo de cera. Use a ferramenta de limpeza fornecida para remover delicadamente a cera dos géis e da ponta. A limpeza frequente melhora a qualidade acústica.
Em qual nível de volume devo ouvir para evitar danos à audição?
A exposição a volume acima de 85 dB por mais de uma hora pode danificar irreversivelmente a audição. Ajuste o volume ao mínimo antes de conectar os fones e aumente gradualmente até um nível confortável. Se sentir zumbido ou dor, o volume está muito alto.
O que fazer se o som estiver fraco ou sem graves?
Som fraco ou graves insuficientes geralmente indicam má vedação. Experimente outro tamanho ou tipo de ponta (simples ou dupla) para garantir um bom ajuste. Certifique-se de que o gel está corretamente travado na ponta. Limpe também os géis para remover qualquer cera obstruindo o som.
Posso usar os fones Klipsch X10i durante exercícios?
Sim, mas com cuidado. Para atividades físicas, prefira os géis duplos que seguram melhor. Evite inseri-los completamente para permanecer ciente dos ruídos ambientes. Não os use correndo ou de bicicleta em áreas movimentadas por razões de segurança.
Como trocar as pontas dos meus fones?
Remova a ponta atual apertando entre o polegar e o indicador e girando levemente. Alinhe a marca dentro do novo gel com a marca da ponta do fone. Empurre o gel até travar. Pode girar para melhor conforto. Teste com diferentes géis até encontrar o melhor ajuste.
O que cobre a garantia dos fones Klipsch X10i?
A garantia limitada de 2 anos (Estados Unidos e Canadá) cobre defeitos de material e mão de obra das carcaças externas e componentes internos. Não cobre o cabo, plugue, ferramenta de limpeza, adaptador de avião, outros géis, estojo de transporte, nem danos por uso inadequado. Para outros países, entre em contato com seu revendedor.
Os fones Klipsch X10i são compatíveis com dispositivos Android?
Embora projetados principalmente para dispositivos Apple, os fones X10i podem funcionar com dispositivos Android via plugue de 3,5 mm, mas o controle remoto e microfone podem não ser totalmente compatíveis. O som ainda será audível, mas as funções do controle remoto podem variar.
O que fazer se um fone parar de funcionar?
Primeiro verifique a limpeza das pontas e do cabo. Tente outra fonte de áudio. Se o problema persistir, consulte o site de suporte Klipsch em klipsch.com/support/faqs. Se o produto estiver na garantia e comprado em revendedor autorizado, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo telefone 1-800-KLIPSCH para obter um número de autorização de devolução.

Perguntas dos utilizadores sobre IMAGE X10I HEADPHONES KLIPSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Auriculares intra-auriculares em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IMAGE X10I HEADPHONES - KLIPSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IMAGE X10I HEADPHONES da marca KLIPSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR IMAGE X10I HEADPHONES KLIPSCH

Obrigado por adquirir o fone de ouvido Klipsch Image X10i. O X10i é um fone de ouvido muito especial que, com o devido cuidado, durar maismos anos. O X10i combina décadas de conheascimento de audio da Klipsch com um revoluncário controle de música/telefone de 3 botões e Tecnologia da Apple embarida. A equipe da Klipsch espera que desfrute de sua compra. Informe-nos em www.klipsch.com/forums.

Instruções importantes de segurarça

1) Casa ouça zumbidos ou sina dar ou desconforto nos ouvidos durante o uso ou deposite de usarMASTERproduao para reproducao sonora que requireira inscrção nos ouvidos,iso é um sinal de que o volume está alto demais. quando os ouvidos são expostos a altos volumes (acima de 85 dB) por mais de uma hora, há risco de perda permanente de audicao.
2) Reduza ao máximo o volume do aparelho de AUDIO antes de inserir os fones de ouvido Klipsch e ligar o aparheiro. DepoS de inserir os fones de ouvido, a全面提升 o volume até atingir umivel comfortavel e moderado de audicão.
3) Limpe com frequência os fones de ouvido com um lenço umedecisiono com anti-septico para fazer o acúmulo de cera. Isso melhor a qualida acústica dos fones de ouvido.
4) NUNCA dirja quando estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. Isto não é sé perigoso, como también é ilegal em muitos lugaras.
5) NUNCA opere maquinas pesadasupon estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido.
6) Não recommendamos que use os fones de ouvido ao andar de bicicleta, correir ou caminhar em和地区 de refrigo intenso. Caso o fazer, não insira os fones de ouvido Completely nos ouvidos e ouça com um volume mais boa para que possa ouvir o somamente.

Use com responsabilitadde

A Administração de Segança e Saude Occupational (OSHA - Occupational Safety Health Administration) dos EUA publicou recomendações de uso de fones de ouvido que abramem os aspectos de exposicao Tmaxa diaria e nivos de pressao sonora (medidos em decibéis (dB)). Um decibel é uma unidade de media de som que augmente exponentialmente a medica que o som faça mais alto. Por exemplo, o volume de uma conversa normal é typicalamente 60 dB, quando em um concerto de rock em um estadio é geralmente 110 dB.

Diretrizes da OSHA para limites de exposicao ao ruido

Nivel de pressão sonoraExposão Tmaxima recomendaçada por dia
90dB8 horas
95dB4 horas
100dB2 horas
105dB1 hora
110dB30 minutos
115dB15 minutos
120dBEvitar os danos podem ocorro

Compatibilitadade

KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Compatibilitadade - 1

Made for iPod

KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Compatibilitadade - 2

Works with iPhone

*Controle remoto e microfone compatíveis com iPod Nano (4a geração), Classic (120 GB), Touch

(2aeração), iPhone 3GS e mais recente, mas nem todos os modelos de Blackberry. Controle remoté compativel com iPod Shuffle (3aeração). Requer software v. 1.0.3 para iPod Nano (4aeração), 2.0.1 para Classic (120 GB) e 2.2 ou mais recente para Touch (2aeração). Para Blackberry, a compatibilitadé varia dependendo do modelo. Sujito a mudança.

Headset Controles

KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Headset Controles - 1

Como usar os fones de ouvido Klipsch

Os fones de ouvido Klipsch são fornecidos com gés auriculares de tamanho médio. Se o encaixe não estiver correito, é possivel fazer ajustes posteriormente.

As marcasindicadoras no gel auricular e na saida do fone de ouvido devem estar alinhadas.

Importante: Pressione con firmeza o gel auricular na saida do fone de ouvido. O gel auricular se encaixara na saida do fone de ouvido edevil ficar encostado firmamente na borda da saida.

O fone de ouvido esquerdo está marcado com a letra "L" e o direito está marcado com a letra "R".

Agora encaixe o gel oval no ouvido para Criar umaVEDAZo canal auditivo. VocêDeve ouvir o som ambiente bem abafado ouvir sua propria voz mais alta. Uma boa vedacao assegura uma boa reproducao de graves.

Se,nesto punto,você não achar que os fones de ouvido Klipsch está se encaixandocomfortavelmente Dentro dos canais dos seu ouvidos,leia aproxima segao:“Selecao dos géis auriculas maleáveis Contourcretos”.

Pegue o plugged estrefo de 3,5 mm localizo na extremidade do cabo de audio e insira-o no aparelho de som. Com o volume no minimo, comece a reproduzir musica no aparelho e aumento lentamente o volume ate atingir um nivel comfortavel.

KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Como usar os fones de ouvido Klipsch - 1

Seleção dos géis auriculas maleveis ContourCERTOS

A embalagem dos novos fones de ouvido Klipsch contento cinco conjuntos de nosso gés auriculas maleaveis Contour com patente pendente. Nossas pesquisas indicam que quase 60% dos 用户 preferem o gel medio de flange simples, portanto os fones de ouvido são fornecidos na embalagem com esseconjunto instalado.Ha tres tamanhos de gés auriculas de flange simplespequeno, medio e grande) e dois tamanhos de gés auriculas de flange dupla(paqueno e grande).

Além de servir para encaixar o fone de ouvido no ouvido, o gel auricular direciona o som e forma umaVEDAÇÃO no canal auricular que permitao fone de ouvido reproduzir uma ampla gama de frequências de audi. As flanges nao afetam apenas o encaixe e o comfortso, mas tambem a qualida do som.

Géis auriculares de flange simples

Os gés auriculares de flange simples são para uso geral, sentido provavelmente a melhor escolha para a maiorias pessoas para

KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Géis auriculares de flange simples - 1
Flange simples

uso cotidiano. Por exemple, para andar de bicycletra, sugerimos que use um gel auricular de flange simples bem solto no ouvido para não bloquear o som ambiente, como outros ciclistas, carros ou outros perigos.

Géis auriculares de flange dupla

Os géis auriculares de flange dupla poder faciliar o encaixe em ouvidos com formatos incomuns. Tembem poder proportionar una vedação melhor (mais isolamento) para produzir una calidad acústica ainda melhor. Além disso, ficam mais firmes nos ouvidos e poder ser mais adequados para atividades fisicas (excto as que ocorrorem no tráfogo). Por exemplo, use géis auriculares de flange dupla quando viajar de avião e quiser bloquear o maiorço possivel do som ambiente.

KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Géis auriculares de flange dupla - 1

Como trocar os gésis auriculares maleáveis Contour

Comece removendo os gêis médios instalados nos fones de ouvido. Aperte o gel com o polegar e o指示or e retire-o da saida do fone de ouvido com um leve movimento de torção. SeLECTIONO o gel auricular. Hó uma LINHA indicadora no encaixe dentro do gel que se alinha com a LINHA indicadora na saía do fone de ouvido. Pressione o gel auricular na saía do fone de ouvido. O gel se encaixaçarão no lugar sobre a sina, mas pode ser girado para que o ajuste possa ser personalizzato ao seu ouvidos. Faça um�试e de audicão seguido as etapas descritas na sequão anterior. Repita todo oprocesso até encontrar os gêis que proporcionam o melhor encaixe.

Cuidados e limpeza

Os géis auriculares e a saída do fone de ouvido devem ser mantidos limpos para fazer o acumulé de cera, que afetará negativamente a experiencia de audiência. Basta limpar as superficies dos géis auriculares com um lenço embebedo com álcool e uso a ferramenta de limpeza inclua paraRAR a cera dos géis auriculares e das saídas dos fones de ouvido.

KLIPSCH IMAGE X10I HEADPHONES - Cuidados e limpeza - 1

Garantia fora dos EUA e do Canada

A garantia deste produit, caso soit vendido a um consumidor para dos Estados Unidos e do Canada,ecessar es conformidade com a lei aplicavel. Para ober qualquer serviceo coberto pela garantia, entre em controle com o revendedor do qual adquiriru este produit, ou com o distribuidor que o forncee.

Blaoradaphoctn

Cnacn6o 3a NokyKny HauynHKnOB M0d. X10i KOMnAHNI Klipsch. MoedIb HauynHKnOB X10I RbIaTeTc COBepueHNOOCO8OINpi npraPabHbOM YXODe BsdET CUYbBt BAM rOaMn. OhtI n3HNAI KOMnAHNI Klipsch B O6nAe TAYmOn3dEIN, HAKOpInHeNBe DcEsTmIeTNIMM, B MOdEMN X10I cOHEtAOCTC PceBOInIOuONHbM HOBIECTCBOM B-3-X KHOUOnHOM UpYbANHEIN BOCpOnIb3BeDcEHMe MY3bIK N TepeFOHNHO RaTaBOPa HBa3de TeyHueCckHX pueHcEN IOMnHAnM APeBHTpr UyctOIBCTa. KOMnAHNI Klipsch HAdEeTc, CTO By b6dete YdbOnBtBOpEhBy 3mm npinOpBtEHMe. PloKaJyCTa, NoctabYe hAc B IV3BcETHoCTb Chepe caIw www.klipsch.comforall.

Baxhna uHphiopmaun no 6e3onacnoctn

1) Ecnbl By cIbllnnte 3BOH mnn NOnyBCTByTe BoNbl mnn NICKCMoPOT B yUxh BO BRPEM IINN PONCIE nObn0BANH KAKIM-NiMb OCTABNEMbIM B UyH yAuNIOCTPOBCTOM, 3TO MOKET JcYKnITb pInz3NakOM CnIuXkOM B6bUHmR PNOKOTM npi PocNcYbHMBAHN. KorJaBa uINy uINoDBePRAaTc BAOBdEYCTBn 3BxaB6bUHrnPROMKOTC (bUbly 85 d), DohJIbe OJHOrca, cyueCTByET B03MOXHcTb Heo6pTaIMIMO NOPBekDnHnOr AgorOB ClNYa.
2) Pienke Yem BCTABnBbY b UyHn HuyuNINKII pNOB3OBDTbA dPmbl Klipsch N KBIIOHTb AyouNtOcPTbBO, cneJeY mYeMbHbIT O duNyI er oPmKoNTb. OnceToTe, KOa Kbl BCTaBnte HuyuNINKII b YU, NOCTENHIO NOBbUHITae rPOMKoCTb DO doCTatoHOrO cpeHrO yOboYNB.
3)Длпгдгваценякаллбаньу уши сөрь ретуларночшaite hayuunmikс nomoцью тиcentinчеснхс anketokдэnpotrрк.Эту улүүаet akykтуческоakentcbo HauylniKOB.
4) HNKOITDA He npaBRIe ATOMOBJHmE pnp IpocnyuBAHNm IIN HOUeHN HAYUNKOB. 3TO HE TOJIbKO ONaCHO, HO BO MHOrIMX MEcTAX HE3AKOHNO.
5) HNKOΓΑ έ He ynpablaIe TЯжьМ o6OpyDobAHnEM npri npocnyuBAMn IMn HOUHmN HayuHnKOB.
6) He peKoMEnHyeTcN oNb3ObAtcSraHayuHINKAMnn pRn EeHa HBNOCmne, 6eE nIi XoBb6e B yCIOBMAX hNTHECNMBHO DpOJKHO BDMKeHn. ECIn Bb CBe JNeAeTe 3To, To HE BCTABNAHAYuHN KBy U NIN HOHCTbN uNb3YtIEc Mm npri MeHbSi ePROMKCTn, TEM cyTOBb Bi bCbllann OOKyHNOUH 3BvKn.

Bydte OTBeTCTBeeHbI npn npocnyuBaHH

Ynpablenne o oxpane Tpya n npom3BODCTBENHO CAnHATAPMn (CLSA) (OSHA) Bbnyctnlo peKOMeHNaUNI NO pONb3OBAHNU HauyIHKNAMMI, B KOTOpBX cOpEJPcTcBcDEHINIO PO KACIMAbNBOHM YDBeBHOMY BO3dEChTNO I yPOBHM 3BykOBOTO dABJIENHIA (I3MepeHONTO B DeC6bHex (Db)). Deu6en — 3To eJInmUa N3MEPENHIA 3Byka, I Deu6bIbIy bYBEuNBAKOTc EKCHONHeAIBNO NO mepe NObIeHNEr IprMOKCTM 3Byka. HanpIMep, yPOBHe 3Byka pni p430Bope COCTABNIET OKO 60 d, a yPOBHe 3Byka pni pOK-KOHcIePeT h CTADMO HeCTO b6BaTaOk OKO 110 Db.

PykoBoaJyue yka3aHnO SCHA no npedeIbHomy BO3deICTBnIO wyma

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KLIPSCH

Modelo : IMAGE X10I HEADPHONES

Categoria : Auriculares intra-auriculares