LASER BURST II - Refletor BEGLEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LASER BURST II BEGLEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Projetor laser de efeitos de luz |
| Marca | BEGLEC |
| Modelo | LASER BURST II |
| Dimensões | 33 × 22 × 10 cm |
| Peso | 2,1 kg |
| Alimentação | AC 100~240V, 50/60Hz |
| Consumo | 25 W |
| Fusível | 250V 1.5A lenta (20mm vidro) |
| Tipo de laser | Laser verde 532nm 40mW + vermelho 650nm 80mW |
| Classe de laser | 3B (EN 60825-1) |
| Modos de funcionamento | DMX (6 canais), autónomo (som, auto lento/rápido/aleatório), mestre/escravo, controle remoto CA-8 |
| Controle DMX | Entrada e saída XLR 3 pinos, endereçamento 001-512 |
| Exibição | LED para endereço DMX e modos |
| Sensor de som | Microfone embutido com ajuste de sensibilidade |
| Resfriamento | Ventilador embutido |
| Distância de segurança | Mínimo 1 metro entre o projetor e a superfície iluminada |
| Temperatura de uso | Máxima 45 °C ambiente, parede até 85 °C |
| Manutenção | Limpeza mensal das ventilações, limpeza das óticas externas a cada 30 dias, internas a cada 90 dias |
| Segurança do laser | Nunca olhar diretamente para o feixe, evitar pessoas epilépticas, usar cabo de segurança em altura |
| Acessórios inclusos | 2 chaves (interruptor com chave), cabo de alimentação, manual de instruções |
| Uso previsto | Espetáculos de luz, DJs móveis, bares, discotecas |
| Garantia | Não aplicável em caso de dano devido a uso incorreto |
Perguntas frequentes - LASER BURST II BEGLEC
Perguntas dos utilizadores sobre LASER BURST II BEGLEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LASER BURST II - BEGLEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LASER BURST II da marca BEGLEC.
MANUAL DE UTILIZADOR LASER BURST II BEGLEC
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes direvitas naszonais europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuadoselo fabricante.
-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Este fantástico efeito usa um laser verde de 532nm 40mW e um vermelho 650nm 80mW
- Usando uma Tecnologia especial os feixes sãoeparados em muitos feixes apontando em todas as direcções paracriar um efeito incível que enche o estado.
- A cor dos feixes muda constanmente devido a Tecnologia laser usada.
- Varios modelos de funciona:
O Através de controlo DMX 6 canais
。 Funcionamento individual com microfone incorporado
○Funcimiento individual automatico
- Modo Master / Slave
- Facilitmente controlarlovel através do controlador optional CA-8
- Selecção de modo deestrutura e configuraçao DMX com display de LED
- Perfeito para usar em barras, discotecas, clubs, dj's MQeis, ...
- Em conformidade com a norma EN/IEC 60825-1 para segurarca laser
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descriritos在这semanual. Quaisquer danos provocados porutilizaçãoincorrecta não serao cobertos pelagaaritia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentem os segumentes artigos:
- Unidade LASER BURST II
- 2 chaves (para interruptor activado por chave)
- Cabo de alimentação
- Manual do utiliser
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
2016-05-ECTD/34106K
RISK OF ELECTRIC SIO DO NOT OPEN

ATENÇA: De forma a evitar o risco dechoque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

O*simbolo composto por um triangulo equilatoro com um relampago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoque eletrico.

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta ou'utilizar para a Presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.
Este"simbolo significa:Leia instruções.

Este*símbolo determina: a distência minima dos objetos iluminados. A distência minima entre o projector e o objerto iluminado deve ser mais de 1 mediator.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
- Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essituação é normal e temporária.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a fazer a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a'utilisation em espacços fechados.
- Não introduza objectos de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de如何去earce elettrico ou poder a danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha estaunities para do alcance das crianças.
-Esta unidaddevera seroperadaunicamente porpessoasexperientes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- A temperatura da superficie da unidade pode alcancar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com mês descobertas durante o funciona.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
- Aguarde circa de 10 horas para que a unidade arrefeca antes de substituir a lampada ou de efectuar a manutenção.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efetuar manutenção.
- A instalação électrique deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalacoes electrolyicas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no pailne traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Devera ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar aunities.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo usozador.
- Nunca repare um fusivel nem tente operar a unidade sem fusivel. Substitua sempre um fusivel danificado por outras com as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentesdeerao ser substituidas casoapursem danos visiveis.
- Caso sera necessario transporte a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA LASER:
- De acordo com as nomas EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este laser enquadra-se na categoria 3B. A exposicao directa dos olhos pode ser perigosa.

PERIGO: RADIÇÃO LASER!
Evite exposicao directa dos olhos! A radiação laser pode provoc danos nos olhos e/ou na pele. Devem ser tomadas todas as mediadas preventivas para garantir o functimento seguro esta unidade laser.

- Este tipo de produits é conhecido por showlaser, emite uma radiação do espectro luminoso comprehendida entre 400 e 700nm realizada para produzir efeitos luminosemexpectáculos de luz.
- Esta unidade laser foi construira de forma a que o feixe se mova tao rapidamente que o contacto com os olhos sera muito breve. Por esta razao a utilizaao deste laser num expectaculo de laser é considerada como segura.
- Nunca direczione o feixe para pessoas ou animais. O funcionaamento esta unidade deverá ser sempre supervisionado.
- Este laser destino-se uniquamente a'utilização em expectáculos. A'utilização de um laser classe 3B é permitida quando supervisionada por um técnico experiente.
- Dependendo da categoria da unidade, operar um produit laser poderá produzir radiação laser passível de provocar danos permanentes nos olhos ou na pele. As normas legais para utilizesçao de produits laser variam de pais para pais. O Utilizador deve informar-se sobre as normas legais vigilentes no seu pais e aplicá-las.
Tenha em atençao que a JB SYSTEMS nao podera ser responsabilizada por danos resultantes de uma instalacao Incorrecta ou uso de imprudente!
DESCRÊÇÄO:

- FONTE DE ALIMENTACAO: Conector IEC e suporte de fusivel integrado. Ligue o cabo de alimentacao fornecido a este conector.
-
INTERRUPTOR ON/OFF ACTIVADO POR CHAVE: Permite ligar e desligar a unidade. Use as chaves para que unicamente pessoas experimentes possam ligar o laser.
-
MICROFONE INTERNO: O microfone incorporedo éutilido para sincrionizar a aparecao laser ao ritmo da musica.
- ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pins utilizdo para ligar cabos DMX universais. Este entrada receive informacoes de um controlador DMX.
- SAIDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizdo para ligar o LASER BURST a另外一个 unidade na cadeia DMX.
- DISPLAY: Mostra o endereço DMX selecionado quando a unidade está em modo DMX. Para eles do modo DMX también pode選擇ar outros 4 modelos, veja mais adiante para把这些 modelos de operação differsente.
- PAÍNEL DE CONTROLLO: Usado para controlar as发展目标 do laser, veja mais adiante para'aprender como operar com a equipe.
- ENTRADA DE CONTROLLO REMOTO: Entrada para o controlo remoto de maior CA-8, veja maior adiante para maior informacao sobre este assunto
- ANEL DE SEGURANÇA: Utilizando para prender um cabo de segurarça quando a unidade é instalada em suspensão (ver parágrafo "instalação em suspensão")
- SENSIBILIDADE ENTRADA DE MUSICA: Este potenciétro éutilido para ajustar a sensibilitad
de entrada de música. Gire o potenciómetro até que o laser funciona em sincronização com a música.
- VENTOINHA DE ARREFECIMENTO: Utilizada para arrefecer os componentes no interior daunities. Nunca cubra a saida esta ventoinha!
- Entrada INTERLOCK: Usada para conectar o interruptor optional de paragem de emergência (ver Foto). Quando pressionar este interruptor o raio laser irá desaparecer imeditamente.
IMPORTANT! Para a sua propria segurar, nos recomendamos que conecte este interruptor optional!


- LED POWER: Indica que a unidad está ligada.
- LED SOUND: Pisca ao rimo da música detectada pelo microfone interno.
- SUPORTE DE SUSPENSAO: Contém 2 parafusos de aperto em outros lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
-
SAIDA DO LASER: O laser é projectado atravesça这对于a abertura. NUNCA olhe para o interior da unidade atraves desta abertura quando o laser estiver ligado!
-
RÓTULO DE AVISO: "Atença - Laser classe 3B. Exposão a radiação laser caso abra a unidade. Evite exposão ao feixe."
- RÖTULO DE AVISO: "Laser Aperture" (Orificio de saía laser)
- SIMBOLO DE AVISO LASER: Alerta para existência de um laser potencialmente perigoso quando não utilizeso por&Tecnicos qualificados.
- RÓTULO DE AVISO: "Radiano laser. Evite exposão ao feixe. Produto laser classe 3B"
INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO
- Importante: A instalacao deve ser efectuada unicoamente por personal qualificado. Uma instalacao incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao e necessaria mucha experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a asseguir a segurana.
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devara ser instalada apelos menos 50cm de distência de paredes circundentes.
- A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
- Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
- Na instalação, utilize sempre um cabo de segurar aprovado com capacidade para suportar 12 vezes ou peso da unidade. Esta medida de segurar a secundária deferá ser instalada de forma que nenhum parte da instalação possa cair mais de 20 cm caso o punto de apoio principal ceda.
- A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
- Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por uma persona qualificada antes de efetuar a primarya utilização. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um专业技术eado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

ATENÇÃO PERIGO PARA OS OLHOS: Posicao sempre o laser de forma a que o-publico presente não possa olhar directamente para os feixes laser. A instalaçãodeer assegurar que o feixe não atinge as pessoas.
FUNCIAMENTO DA UNIDADE
- Deverá efectuar paumas regulares no funciona de forma a prolongar a duração esta unidade visto que está não está preparada para uma utilização continua.
- Não ligue e desligue a unidade em curtos periodos de tempo, irá reduzir a duração da lâmpada.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de effetuar a manutenção.
- Caso a unidade aparece problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte o seu revendedor imeditamente.
- Importante: Nunca olhe directamente o feixe laser! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
Informação éutil: Sempre que liga a unidade, os motores são movidos para a sua posicao inicial e a unidade pode emitir ruido durante elesometimes. Seguidamente a unidade está a prenta a receber sinal DMX ou a executar programas incorporados.
A unidade pode ser operada de 5 formas:
1) MODO CONTROLLO MUSICA:
O laser executa una sequencia pre programada ao ritmo da música. SeLECTIONE este modo quando apenas 1 laser é usedo (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa série com various lasers Laserburst II.
- Pressione o botão FUNC até que o visor melhor “MUS”
- Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.
- Coloque alguma música e ajuste o controlo MUSIC SENSITIVITY (10) até que o laser funciona gratiosamente ao ritmo da música.
Pode conectar various lasers Laserburst II jintos: simplemente colocque a primarya unidade da série em "Modo Música" e todas as outras unidas em "Slave Mode" (o主義or indica "SLA") para fazer-las funciona em perfeita sincronia
Nota: quando não é detectada música, a saída laser está deslagada (blackout).
2) MODO AUTOMÁTICO TOTAL:
O laser automaticamente executa una sequencia pre programada. Selezione este modo quando apenas 1 laser é uso (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa série com various lasers Laserburst II.
- Pressione o botão FUNC até que o visor mostre "MUS", "SLO", "FAS", or "rdm"
- Agora use os botões UP e DOWN para seleçãoar:
O "SL0" = modo automática LENTO
O "FAS" modo automático RAPIDO
O "rdm" = modo automático ALEATORIO
- Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.
O laser automaticamente executa uma sequência pré programada.
Pode conectar various lasers Laserburst II juntos: simplemente colocque a primeira unidade da série em "Modo Auto" e todas as outras unidas em "Slave Mode" (o主義or da indica "SLA") para faze-las funciona en perfeita sincronia
3) MODO SLAVE:
O laser segue as instruções dadas pelo primo laser Laserburst II (master) na série.
- Conecte a entrada DMX do laser a saída DMX do laser anterior na série.
- Pressione o botão FUNC até que o visor melhor “SLA”
- Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.
Pode conectar various lasers Laserburst Il juntos: simplemente colque a primaira unidade da série em "Modo Música" e todas as outras unidas em "Slave Mode" (o maiorudirica "SIA") para fazer-lasmericanemperfeita sincronia
Um controlador optional CA-8 pode ser connectado para que possa controlar o laser de uma distança. quando various lasers Laserburst Il são connectados deve conectar o controlador CA-8 à primarya unidade da série. Todas as unidades irão seguir as instruções dadas pelo remoto CA-8.
- Conecte o controlador CA-8 é entrada de controlador remoto (8) na traseira.
- Pressione o botão FUNC até que o visor mostre "CA8"
- Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.
Estas são as funções disponíveis no controlador CA-8:
- Botão STANDBY: Usado para colocar o laser em "blackout" (sem saída). O LED standby está acesso durante o "blackout"
- Botão FUNCTION: uso para selecionar a cor (original → verde → vermelho → verde + vermelho → original)
- Botão MODE: Usado para alternar entre diferentes modos:
O MODO LED 1x PISCANDO: Laser está em modo automatístico (LENTO)
O MODO LED 2x PISCANDO: Laser está em modo automático (RAPIDO)
O MODO LED 3x PISCANDO: Laser está em modo controlado pela música
O MOD0 LED 4x PISCANDO: Laser está em modo automatico (ALEATORIO)
5) MODO DE FUNCIONAMENTO DMX:
O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizao para controlar equipamento de luz intelligente. E necessario ligar o controlador DMx e todos os efeitos luminosos em cadeia utilizing cabo balanceado XLR M/F de boa qualida (ex: JB Systems ref. 7-0063). De forma a evaporar que os efeitos luminosos tenham um comportamento estranho devo a interferencias, devera utilizes um terminal de 90 a 120 no final da cadeia. Nunca utilizeSECTIONadores de cabo em Y, esta solucao nao ira funcionar!
Cada efeito luminoso na cadeia tem de ter o seu propre endereço inicial DMX de forma a poder descodificar os comandos do controlador a ela destinados.

Como configurar e'utilizar o LASER BURST II:
- Conecte a entrada DMX do laser a saía DMX da unión de anterior na série ou directamente a saía DMX do seu controlador.
- Pressione o botão FUNC até que o visor melhor um número de 3 digitos.
- Selezione o endereço DMX desejado (de 001 a 512) using os botões UP / DOWN
- Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.
CONFIGURAÇÃO DMX DO LASER BURST II:
LASER BURST II DMX-chart
| CH 1 | CH 2 | CH 3 | CH 4 | CH 5 | CH 6 | ||||||
| MODE | ROTATION | Rotating Speed | STROBE | STROBE Frequency | STROBE COLOR | ||||||
| 000-010 | BlackOut | NO FUNCTION | |||||||||
| 011-070 | PUB Mode - SLO | ||||||||||
| 071-130 | DISCO Mode - FAS | ||||||||||
| 131-190 | MUSIC Mode - MUS | ||||||||||
| 191-250 | MIXED Mode - NIM | ||||||||||
| 251-255 | DMX Mode | 000-079 | stop | 000-255 | Slow-Fast | 000-127 | STROBE 1 | 000-005 | LASER ON | 000-042 | R & G |
| 080-099 | Rotation 1 | 043-085 | G only | ||||||||
| 100-119 | Rotation 2 | 086-128 | R only | ||||||||
| 120-139 | Rotation 3 | 006-249 | Slow-Fast | 129-171 | R on, G strobe | ||||||
| 140-159 | Rotation 4 | 172-214 | G on, R strobe | ||||||||
| 160-179 | Rotation 5 | 128-255 | STROBE 2 | 215-255 | RG alternate | ||||||
| 180-199 | Rotation 6 | 250-255 | strobe to Music | ||||||||
| 200-219 | Rotation 7 | ||||||||||
| 220-255 | Rotation 8 | ||||||||||
MANUTENÇAO
- Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a manutenção.
- Deslgue ou cabo de alimentação da corrente e aguarde que a equipe arrefça.
Durante a inspeção deverá verificar os següentes pontos:
- Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
- A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverçaoDSPresentar qualquer deformação.
- Caso una lente après danos visibileis como fendas ou riscos profundos,deera ser substituida imeditamente.
- O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco novo dano.
- As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilação deferem ser limpos todos os mezes.
- Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
-
De forma a optimizar a proejecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada a unidade: um ambiente humido, com fumo ou poiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade.
-
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.
- Seque sempre as peças cuidadosamente.
- Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
- Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação:
AC 100~240V,50/60Hz
Fusível:
250V 1,5A fusão lenta (20mm vidro)
Consumo de potência total:
25W
Controlo de som:
Microfone interno
Ligaoes DMX:
Endereço DMX inicial:
001 512
Potência Laser:
Laser CW Verde 40mW ( = 532nm)
CategoriaLaser:
Laser CW Vermelho 80mW ( = 650nm)
Normas de seguranca Laser:
3B
Dimensoes:
EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002
Peso:
33 × 22 × 10 ~cm

Estas informacoes está sujeitas a alteracoes sem avis prévio
Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com