BEGLEC LYNX - Refletor

LYNX - Refletor BEGLEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LYNX BEGLEC em formato PDF.

📄 34 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BEGLEC LYNX - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Projetor luminoso LED moving head
Marca BEGLEC
Modelo LYNX
Fonte de luz 1 LED branca 20W
Potência absorvida AC 230V, 50Hz
Peso 4,8 kg
Dimensões (aprox.) Não comunicadas explicitamente, consultar o desenho no manual
Ângulo de rotação Pan/Tilt 540° / 270°
Ângulo do feixe Não especificado no manual
Gobos 8 gobos + aberto, com função « gobo shaking »
Roda de cores 8 cores + branco
Dimmer 0 a 100%
Estroboscópio Ultra-rápido
Controle DMX 6 canais (pan, tilt, cores, gobos, dimmer, strobe), conectores XLR 3 pinos
Modos de funcionamento Autônomo (som), Mestre/Escravo, DMX
Controle remoto opcional CA-8 (jack 1/4”)
Reposicionamento automático X/Y Sim
Display Tela LED com menu de programação
Temperatura ambiente máx. 40°C
Distância mínima de segurança 1 metro entre o projetor e a superfície iluminada
Limpeza das ópticas Externa: a cada 30 dias; interna: a cada 90 dias (por pessoal qualificado)
Fusível 250V/2A lento

Perguntas frequentes - LYNX BEGLEC

Como ajustar o endereço DMX do projetor LYNX ?
Pressione a tecla MENU até exibir 'Addr'. Pressione ENTER, a tela pisca. Use as teclas UP/DOWN para selecionar o endereço, depois ENTER para confirmar.
Quais são os modos de funcionamento disponíveis ?
O aparelho pode funcionar no modo autônomo (com reação ao som via microfone interno), no modo mestre/escravo (sincronização de várias unidades) ou no modo DMX (controle por console).
Posso instalar o projetor no teto ?
Sim, o aparelho pode ser fixado no teto usando o colar de aperto fornecido. Use um cabo de segurança secundário que suporte 12 vezes o peso do aparelho. A distância mínima das paredes é de 50 cm.
Como limpar as lentes do LYNX ?
Limpe as ópticas externas a cada 30 dias com um pano macio e um produto para vidros. As ópticas internas devem ser limpas a cada 90 dias por pessoal qualificado.
O projetor produz um cheiro ou fumaça no início, é normal ?
Sim, um efeito luminoso novo pode exalar uma leve fumaça ou odor que desaparece após alguns minutos de funcionamento. Se persistir, verifique a ventilação e a distância de segurança.
Como usar o controle remoto opcional CA-8 ?
Conecte o controle remoto CA-8 na entrada jack 1/4 do aparelho mestre. Ele permite controlar o standby, o estroboscópio (sincro, duplo, som), a seleção dos shows 1 a 4, e a troca de cor ou gobo.
O que fazer se o aparelho não responder mais ?
Faça um reset: pressione MENU até exibir 'SEL', depois ENTER para zerar os motores. Se o problema persistir, verifique a cablagem DMX e a alimentação.
Quantos aparelhos podem ser conectados em mestre/escravo ?
Você pode conectar até 16 aparelhos em cadeia. O primeiro aparelho se torna mestre, os seguintes escravos. Use cabos XLR balanceados de boa qualidade.
Como ajustar a sensibilidade do microfone ?
Use o potenciômetro SENSITIVITY localizado no painel de controle. Gire-o para ajustar a reação ao ritmo da música no modo autônomo ou mestre/escravo.
Qual é a distância mínima entre o projetor e as pessoas ?
O aparelho deve ser instalado fora do alcance do público. A área abaixo deve estar livre durante a instalação e manutenção. A distância mínima de segurança em relação à superfície iluminada é de 1 metro.

Perguntas dos utilizadores sobre LYNX BEGLEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LYNX - BEGLEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LYNX da marca BEGLEC.

MANUAL DE UTILIZADOR LYNX BEGLEC

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

BEGLEC LYNX - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

BEGLEC LYNX - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produits foi comprovada e as declarações e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.

  • Moving Head atraente e futurista para DJ professionais, companhias de aluguer e discotecas
  • Baseado na Tecnologia LED de 20 WATT:

  • Consumo de potencia muito reduzido (poupança de dinheiro!)

  • Cores extremamente brilhantes comparadas com unidades com lampadas de halogeneo
  • Sem substituição de lâmpadas!
  • Virtualmente sem producao de calor
  • Peso breve (sem necessidade de transformadores de lâmpada)

  • Grande potência de saída e gobos definidos gratas a ópticas excelentes

  • Controlo de intensidade de 0-100% e funcao strobe ultra rapida
  • Excéntenés programas incorporeados para espécáculos de luz maravilhos o sempre différents:

  • Controlo DMX: 6 canais (horizontal, vertical, cores, gobos, dimmer, strobe)
    Autónomo:activado por som com microfone interno

  • Master/Slave: maravilhos expectáculos sincerzonizados

  • 8 gobos + aberto. Equipado com funcão vibração dos gobos

  • Roda de cores independente (8 cores + branco)
  • Reposicionamento X/Y automatico
  • Comando a distência CA-8 disponible (optional)

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde estemanual num local seguro para consulta futura.Caso vendesta unidade, formeca estemual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguentes artigos:

  • Manual do'utilizar
  • Unidade LYNX
  • Bracadeira de grampo + 2 parafusos

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

BEGLEC LYNX - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

BEGLEC LYNX - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a evaciar o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

BEGLEC LYNX - CAUTION - 2

O(simbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituiir risco de如何去queletrico.

BEGLEC LYNX - CAUTION - 3

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerta outilizarao para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este"simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacços fechados

Este"simbolo significa:Leia instruções

Este sentido determina: a distancia minima dos objectos iluminados. A distancia minima entre o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 1 mediator

Proteja o ambiente. Recicle o materialomensa embalagem.
- Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
- De modo a evitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produits, correrá risco de什麽 eletrico ou poderá danificar o produits. Caso algoum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desluge-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devera ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance dascriçanas.
- Esta unidade deverá ser operada uniquamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo ou de efctuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser effectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu País.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaa no pailne traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Devera ser substituído pelo fabricante,igoente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- Esta unidadedeeré estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar a unidade.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estivesse.
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Important: A instalação deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria maior experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalação aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a segurance.
  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a instalação e manutençao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devera ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalação, utilize sempre um cabo de segurar aprovado (número 3 na imagem) com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurar secundária deverá ser instalada

para que nenhumape parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.

  • A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
  • Não cubra os orificções de ventilação ou a unidade pode sobraquecer.
  • Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalacao éaprovada em termos de seguranca e em termos Tecnicos por uma persona qualificada antes de efectuar a primarya utilizesao. A instalacao devera ser inspeccionada todos os anos por um专业技术o qualificado de forma a certificar-se que a seguranca está assegurada.

  • Grampo optional

  • Grampo especial (incluido)
  • Cabo de segurarca optional

BEGLEC LYNX - INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO - 1

CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE:

PAINEL DE CONTROLO:

BEGLEC LYNX - CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE: - 1

  1. VISOR: Para做不到 os various menus e as funções selecionadas:
  2. LEDs

DMX Ligado Sinal DMX presente

MASTERLigadoModo Master
SLAVELigadoModo Slave
SOUNDA piscarActivação por som
  1. Botoes
MENUPara selección as funções de programação
DOWNPara recuar nas funções selecionadas
UPParaavançar nas funções selecionadas
ENTERPara confirmar as funções selecionadas
  1. ENTRADA CONTROLLO REMOTO: Usado para conectar um simples commando de mão CA-8 quando aunities é usada em modo autônomo ou modo Master/Slave.
  2. SENSIBILIDADE: Para fazer a sensibilitad e som quando a unidade é usada em modo autonomo ou modo Master/Slave.
  3. Entrada/Saia DMX: Para ligation DMX512, utilize uma fichte XLR de 3 pinos (cabo) para ligar a unidade emAGO.
  4. Cabo de alimentacao: verifique a voltagem da corrente (devera ser 230v 50hz) antes de inserir o cabo!
  5. Fúsivel: substitua SMPRE este fusível com um fusível que tenha as vezes当你 estás? (250v/2a lento)
  • Para selecionar qualquer uma das funções existentes, pressione o botão MENU até que a função pretendida surja no visor.
  • Confirme a funcao com o botao ENTER. O visor ira piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para Mudar o modo.
  • Após seleccionar o modo, pressione o botão ENTER para confirmar ou voltar automaticamente às funções principales sem alterações 8 SSDOS后再o. Para voltar às funções sem efectuar alterações pressione MENU novamente circa de segundos. As funções principales são descritas seguidamente.

BEGLEC LYNX - MENU PRINCIPAL: - 1

Configuração endereços

DMX512

Usado para definir o endereço inicial numa configuraçao DMX.

  • Pressione o botão MENU até que Rddr está como做不到 no visor.
  • Pressione ENTER e o visor irá piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para alterar o endereço DMX512.

Apos selecionar o endereço, pressione ENTER para confirmar o endereço DMX ou voltará automaticamente as funções principais sem alterações 8 segculos depois. Para voltar as funções sem efectuar alterações pressione MENU novamente.

BEGLEC LYNX - DMX512 - 1

BEGLEC LYNX - DMX512 - 2

Modo Show

Usado para escolher o modo Show quando usado em modo individual ou master/slave.

  • Pressione o botão MENU até que ShNd sera minhaestrado no visor.
  • Pressione ENTER e o visor irá começar a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar o modo :

  • 5h1 Modo Show 1 - Unidade fixa no solo. Movimento "Tilt" angulo de 210^ .

  • Sh2 Modo Show 2 - Unidade fixa no tecto. Movimento "Tilt" ângulo de 90^ .
  • Sh 3 Modo Show 3 - Unidade colocada numa coluna. Ex: narente do palco. Movimento "Pan" (da esquerda para a direita para esquerda) ângulo de 160^ . Movimento "Tilt" ângulo de 90^ ( 60^ acima do horizonte; 30^ abaixo do horizonte.)
  • Sh4 Modo Show 4 - Unidade fixa no tecto. Feixe projectado principalmente narente do palco. Movimento "Pan" (da esquerda para a direita para esquerda) ângulo de 160^ . Movimento "Tilt" ângulo de 90^ (verticalmente, àrente 75^ ; às 15^ )

  • Após selección o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente às funções principais sem alterações 8 seguros进驻. Paravoltasfunçõessemeffectuaralteraçõespressione MENU novamente circa de 2 segundos.

BEGLEC LYNX - Modo Show - 1

Modo Slave

Usado para fazer a unidade secundaria travaHar em oposto a principal ou travaHar em sintonia.

  • Pressione o botão MENU até que está SLnd meuado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá fazer a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar [L] (normal) ou [L] (modo expectáculo de 2 luzes)
    Após selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente às funções principais sem alterações 8 segundosiros. Para voltar às funções sem efetuar alterações pressione MENU novamente circa de 2 segundos.

BEGLEC LYNX - Modo Slave - 1

Modo Som

A unidade funciona ao ritmo da batida quando usada em modo autônomo ou master/slave

  • Pressione o botão MENU até que seja Saund mostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá fazer a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar on ou off.

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segundos(befores. Para voltar as funções sem efectuar alteracoes pressione MENU novamente circa de 2 segundos.

BEGLEC LYNX - Modo Som - 1

Modo Blackout

Modo Blackout: quando o sinal DMX não é detectado, aunities entra em blackout e espera pelo sinal DMX

Sem modo blackout: quando o sinal DMX não é detectado, aunities automaticamente muda para o modo individual.

  • Pressione o botão MENU até que blnd está muito dostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá fazer a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar 3 bo (com blackout) ou n bo (sem blackout).

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segudos antes. Para voltar as funções sem efectuar alteracoes pressione MENU novamente circa de 2 segundos.

BEGLEC LYNX - Modo Blackout - 1

Inversão do Pan (movimento horizontal)

Normal: O movimento horizontal não é invertido

Inversão do Pan: O movimento horizontal é invertido

  • Pressione o botão MENU ate que Pd n sera muito no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá fazer a piscar.

  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar no (normal) ou pan inversion).

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segundosposable. Para voltar as funções sem efectuar alteracoes pressione MENU novamente circa de 2 segundos.

BEGLEC LYNX - Inversão do Pan (movimento horizontal) - 1

Inversão Tilt

Normal: movimento Tilt não é invertido

Inversão do Tilt: movimento tilt é invertido.

Pressione o botao MENU ate que LELE sera做不到 no visor
- Pressione o botão ENTER, o visor irá fazer a piscar.
- Utilize os botões UP e DOWN para selecionar no (normal) ou (tilt inversion)

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funcoes principais sem alteracoes 8 segundos(befores. Para voltar as funcoes sem efectuar alteracoes pressione MENU novamente circa de 2段时间.

BEGLEC LYNX - Inversão Tilt - 1

Visor de Leds

Visor on: visor está sempre ligado

Visor off: visor está desligado quando não está a ser uso

Pressione o botao MENU até que LEd sera做不到 no visor
- Pressione o botão ENTER, o visor irá是什么呢 a piscar.
- Utilize os botões UP e DOWN para selecionar on (LEDs aceses) ou OFF (LEDs apagados).

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segudos depositos. Para voltar as funções sem efectuar alteracoes pressione MENU novoamente circa de 2 segundos.

BEGLEC LYNX - Visor de Leds - 1

Inversão do Visor

Normal display: o visor é legível quando aunities está no chão.

Dsiplay inversion: o visor é legível quando aunities está montada de pernas para o ar.

  • Pressione o botão MENU até que é不错-seja minha visor (normal display)
  • Pressione o botão ENTER para alternar entre 15 (normal display) and 15 (display inversion).
  • Após 8 seguidos a sua escolha é automaticamente gravada

BEGLEC LYNX - Inversão do Visor - 1

Ajuste do Foco

Usado paraaabdarajustarofoco do feixe deluzegobos.

  • Pressione o botão MENU às que o Fruu comece a piscar no display.
  • Pressione o botão ENTER para que a unidade está para a posicao "tilt 90^ ".
  • Pressione o botão ENTER para que a unidade está para a posicao "pan 0^ ".
  • Pressione o botão ENTER para que a unidade está para a posicao "pan 90^ ".
  • Pressione o botão ENTER para que a unidade está para a posicao "tilt 180^
  • Pressione o botão ENTER para que a unidade está para a posicao "tilt 270^

Nos 5 passos anteriores poderá ajustar oAGO com os botões UP/DOWN na unidade (o display indica o estado actual doAGO)

Atença: Por favor note que apenas poderá definir um "foco médio" para todas as 5 posições, não sentido possível definir oAGO perfeitamente não do para todas as direçções.

  • Para voltar às funções pressione o botão MENU.

BEGLEC LYNX - Ajuste do Foco - 1

Auto Teste

Usado para activar o programa "auto teste" interno que minha todas as possibiliidades da unidade.

Pressione o botao MENU ate que Lc5c mece a piscar no display
- Pressione o botão ENTER para,iniciar o programa "auto teste" interno
- Para voltar às funções pressione o botão MENU novamente.

BEGLEC LYNX - Auto Teste - 1

Temperatura no interiror daunities

  • Pressione o botão MENU até que LEPiP estêja a piscar no visor.
  • Pressione o botão ENTER e a temperatura da unidade irá ser boa no visor
  • Para voltar às funções pressione o botão MENU outras.

BEGLEC LYNX - Temperatura no interiror daunities - 1

Horas daunities

Pressione o botao MENU ate que FhrS comece a piscar no visor.
- Pressione o botão ENTER e aunities irá做不到 o número de horas de acontecimiento.
- Para voltar às funções pressione o botão MENU novamente.

BEGLEC LYNX - Horas daunities - 1

Versão do Software

Usado para做不到 a versao do software que está instalada na unidade.

  • Pressione o botão MENU até que [uεr] comece a piscar no visor.
  • Pressione o botão ENTER para做不到 a versão do software no visor.
  • Para voltar às funções pressione o botão MENU novamente.

BEGLEC LYNX - Versão do Software - 1

Reset

Usado para forcar um reinicio da unidade.

  • Pressione o botão MENU até que éSPT comece a piscar no visor.
  • Pressione o botão ENTER para reiniciar todos os canais à sua posção standard.
  • Para voltar às funções pressione o botão MENU novamente.

Consulte也是非常或 capítulo sobre a configuração dos canais DMX da unidade para saber como pode fazer um reinicio atraves de DMX.

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

BEGLEC LYNX - INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO - 1

Important: A instalação eletrica deverá ser efectuada apenas por pessoal Qualifiedo, de

acordo com as regulacoes para segurarca eletrica e mecanica no seu pais.

Instalação eletrica para 1 unidade em standalone:

  • Insira o cabo de alimentacao. A unidade começa a travaíhar imeditamente em modo standalone Note 1: Pode conectar um commando remoto CA-8 à unidade se desejar ter mais controlo. Consulte a secção "Como usar a unidade" para,aplerder como fazer isto. Note 2: Se não existir saía, por favor veríque se a unidade está em modo Master Master e defina o modo blackout para "NO" (ver capitulo anterior)

Instalacao eletrica para 2 ou mais unidade em master/slave:

BEGLEC LYNX - INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO - 2

BEGLEC LYNX - INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO - 3

BEGLEC LYNX - INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO - 4

  • Conecte de 2 a um maior de 16 unidades juntas using cabos de microfone balanceados de boaolemidade. A primarya unidade irá agir automaticamente como Master. As outras unidades irao agir automaticamente como Slaves.
  • Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
  • Pronto!

Note: Pode conectar um commando remoto CA-8 à unidade master se desejar ter mais controlo sobre a operação master/slave.

Instalacao eletrica em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade muito uso para controlar equipamento de luz inteligente. Precisa de ligar em série o seu controlador DMX e todas as unidades conectadas com um cabo balancede do boa qualida.
  • Ambos os connectores XLR-3 pinos e XLR-5 pinos são usados, mas os de XLR-3 pinos são mais populares porque these cabos são compatíveis com cabos audio balanceados.

BEGLEC LYNX - Instalacao eletrica em modo DMX: - 1

90~120 ohm resistor

Ligação XLR-3pinos: Pino1 = Terra ~ Pino2 = Sinal Negativo (-) ~ Pino3 = Sinal Positivo (+)

Ligação XLR-5pinos: Pino1 = Terra ~ Pino2 = Sinal Negativo (-) ~ Pin3 = Sinal Positivo (+) ~ Pins4+5 não usados.

  • Para prevenir comportamentos estranhos dos efeitos de luz, devo a interferências, pode usar um terminator de 90 a 120 no final da série. Nunca use cabos divisores Y, isto simplesmente não funciona!
  • Certifique-se que todas as unidades está ligadas a corrente.

BEGLEC LYNX - Instalacao eletrica em modo DMX: - 2

COMO DEFINIR O ENDEREço INICIAL CORRECTO:

Consulte o capítulo anterior (Configuração endereços DMX) para,aplerer como definir o endereço inicial destaunities. O endereço inicial de cada unidade é muito importante. Infelizmente é impossevel indicar,.
neste manual qual o endereço inicia que deve utilizes porque depende completenessdo controlador que irautilizar... Por isso consulte o manual do seu controlador DMX para descobrir qual o endereço inicia que deverautilizar.

CONFIGURAÇÃO DMX DO LYNX:

BEGLEC LYNX - CONFIGURAÇÃO DMX DO LYNX: - 1

Cada vez que liga a unidad, irá做不到 "MS20" no visor e mover todos os motores para a sua posção inicial e pode ouvir algunos ruidos durante 20segundos. Depois disso a unidade está pronta para RECEIVER sinai DMX ou executar os programas incorpORAOs.

É POSSÉVEL OPERAR A UNIDADE DE 3 FORMAS:

O Através de programas incorporedos em modo master/slave
O Através do controlador CA-8
O Através de controlador DMX universal

- ATRAVÉS DE PROGRAMAS INCORPORADOS EM MODO MASTER/SLAVE:

Esta funciona éutil para quando é necessário um expectáculo instantáneo. Ao ligar as unidas em modo master/slave, a primarya unidade irá controlar as restantes unidas e executar um expectáculo de luz sincrzonized automatístico activado por som. Na sua entrada DMX não sera ligado nada, o led Master está sempre ligado e o led SOUND irá fazer ao ritmo da música.

Important! Esta função apenas funcao quando o modo Blackout no menu da unidade Master está definido como OFF, de outras forma nada irá acontecer. Saiba mais sobre esta opção no paragrafo "Menu Principal"

  • MASTER tem 4 programas incorporeados: Pode escolher 5h (show 1), 5h (show 2), 5h (show 3) ou 5h (show 4) directamente no menu da unidade Master.
  • SLAVES tem 2 opções deestrutura: As otheras unidas estao definidas para modo Slave (led SLAVE sempre ligado). Para Criar um bom expectaculo de luz pode introduzir movimento contrários (pan/tilt das unidas Slave invertido No menu das unidas Slave podere ir a opcao SLfd e escolher:

Slave normal: Unidade Slave funciona sincronizada com a Master.
2 light show: Slave direccion en-oposto a Master.

- ATRAVÉS DO CONTROLADOR CA-8:

Quando uso em modo Master/Slave recomendamos vivamente que utilize o controlador CA-8. Conecte este poucocontrolador a entrada jack de 1 / 4 da unidade Master, e ira ser possivel controlar as seguintes funções:

FUNCOES:

BEGLEC LYNX - FUNCOES: - 1

Stand ByColoca a unidade em Blackout
Função1. Strobe sincrono 2. Strobe 2 luzes 3. Strobe ao somEscolher Show 1-41. Pressione=rápido: Muda as cores 2. Pressione 1 seg: Muda os gobos
ModoSom (LED Apagado)Show (LED Strobe)LED Aceso

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
  • Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
  • Caso una lente après danos visibles como fendas ou riscos profundos, devera ser substituía imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.

  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poëirento dará origem a uma maior accumulación de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por我个人ual qualificado!

ESPECIFICAÇÉS

Fonte de Alimentação:

AC 230V, 50Hz

Pode fazer download da versão mais recente deste manual nonoxo site:www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEGLEC

Modelo : LYNX

Categoria : Refletor