LED PAR 64 - Iluminação LED JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LED PAR 64 JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 26 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - page 22

Perguntas dos utilizadores sobre LED PAR 64 JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LED PAR 64 - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LED PAR 64 da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR LED PAR 64 JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprvada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos deluz.

  • Projector de LED RGB de design atraente com 5mm LED's de alta potência:

  • LED-PAR56: 156 LEDs (50 vermelhos + 53 verdes + 53 azuis)

  • LED-PAR64: 212 LEDs (70 vermelhos + 71 verdes + 71 azuis)

  • Angulo do feixe = 15°

  • Filtro de efeito de gelo pode ser instalado no suporte fornecido para obter um feixe mais disperso.

  • Varias aplicações possíveis: Discotecas, DJs, cabinets de exposicao, casas, ...
  • Mudança de cor RGB muito suave devido a Tecnologia dimming de alta-frequencyia
  • Diferentes modelos de funciona:

  • Completamente autônomo: mudança de cor em modo automatico ou ao ritmo da música (controlador CA-8 optional)

  • Modo Master/slave: Ate 16 unidades poder ser usadas em conjunto e funciona em ao ritmo da música com programas pré programados (controlador CA-8 optional)
  • Controlo DMX (4 canais: R, G, B + dimmer/strobe) atraves de um controlador DMX standard.
  • Contralado por controlador LEDCON01 ou LEDCON02

  • Diferentes maneiras de definir o endereço DMX inicial:

  • Configuração DMX muito fácil de unidas de individuais using um controlador DMX standard

  • Configuração DMX extremamente de variedas unidas de uma boa vez (calculo automatico de endereço)
  • Configuração DMX tradicional atraves de interruptores DIP

  • Pode ser fixado a qualquer superficie, pode ser también fixado em Truss usingo um grampo standard.

  • Tecnologia LED de alta qualidade "Hewlett Packard® / Agilent® > 100.000 horas!

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Casa existam danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e visos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentos seguintes artigos:

  • Manual do utiliser
  • Projector LED (PAR56 ou PAR64)
  • Braçadeira de fixação
  • 2 Parafusos para aperture o braçadeira de fixação
  • Suporte de filtró

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

OE ELECTRICS

DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - CAUTION - 1

da un

o por um triangulo equatório com um relâmpago no interior alerta para aum perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco de

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - CAUTION - 2

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizarao para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - CAUTION - 3

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

Este=simbolo significa:Leia instruções.

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - CAUTION - 4

Este Trickando determina: a distancia minima dos objectos iluminados. A distancea minima entre o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 1 mediator.

  • Proteja o ambiente. Recycle o material这对于 embalagem.
  • Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
  • De modo a evacitar risco de fogo ou什麽 eletrico, não exponha este produits a chuva ou humidade.
  • De forma a fazer a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco deCHOque eléctrico ou poderá danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade,DSLique-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe aunities regularamente.
  • Mantenha esta unidad fora do alcance das crianças.
    -Esta unidad deverá ser operadaunicamente por pessoas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • A temperatura da superficie da unidade pode alcancar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com eles descobertas durante o翃amento.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
  • Aguarde circa de 10 horas para que a unidade arrefeca antes de substituir a lampada ou de efectuar a manutenção.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efetuar manutenção.
  • A instalação électrique deve ser effectuada unicamente por pessoalrialico, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no pail traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
  • São ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar a unidade.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo usostrator.
  • Nunca repare um fusivel nem tente operar a unidade sem fusivel. Substitua sempre um fusivel danificado por outras com as mesmas caracteristicas!

  • Em caso de problemas sérios de functiónamento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.

  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
  • Caso sera necessario transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurarça, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

  1. Frente do projector com LEDs de 5mm LEDs e suporte de filtro.
  2. Bracadeira de fixação com parafusos em ambos os lados para aperture a unidade e orício de montagem para colocar um grampo.
  3. Entrada jack de 14 para conectar o commando optional CA-8
  4. Cabo alimentacao
  5. Conector entrada de DMX
  6. Botão de configuração automática de DMX
  7. Conector saida de DMX
  8. Interruptores DIP usados para definir manualmente o endereço DMX
  9. LED de presença de sinal:

  10. Sinal DMX detected: O LED pisca regularamente, pronto para receiveber instruções do controlador.
    Sinal DMX não detectado: O LED pisca ao ritmo da música, detectada pelo micro interno.

  11. Fusível: Substitua sempre este fusível por um fusível com as mesmas caracteristicas! (250V/2A lento)

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - DESCRÊÇÂO: - 1

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.

Instalação électrique para 1 unidade em standalone:

  • Insira o cabo de alimentacao. A unidade começa a travaalhar imeditamente em modo standalone
  • Nota: Pode conectar um commando remoto CA-8 à unidade se desejar ter mais controlo. Consulte a secção "C" das instruções de funcaoamento para'aperder como fazer isto.

Instalação électrique para 2 ou mais unidade em master/slave:

  • Connecte de 2 a um maior de 16 unidas juntas using cabos de microfone balanceados de boa qualida. A unidade que não tem cabo connectado à entrada DMX irá actuar como "master", as outras são as unidas "slaves"
  • Verifique se todas as unidades está igadas a corrente.
  • Quando todas as unidades estiverem inter connectadas e ligadas, éneider necessario configurar todas as unidades para obter sequências expectucables multi canal. Para fazer isto simplesmente pressione o botão de auto configuração DMX (6) na unidade "master". Todas as unidades irão deslugar e ligar novamente para indicar que a configuração foi feita.
  • Pronto!

Note: Pode conectar um commando remoto CA-8 é uma equipe master se desejar ter mais controle sobre a operaçãomaster/slave.

Instalacao eletrica para 2 ou mais unidade em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidas connectadas com um cabo balancoado de boa qualida

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - Instalacao eletrica para 2 ou mais unidade em modo DMX: - 1

  • Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido

a interferências,deeráusaruma resistênciade 90 a 120 no final da série.Nuncautilizadevisor de caboY,isto simplesmente nãofuncional!

  • Verifique se todas as unidades estao ligadas a corrente.

  • Cada efeito de luz na série precise da ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima secção ia學習如何 configurar os endereços DMX.

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - Instalacao eletrica para 2 ou mais unidade em modo DMX: - 2

Como definir os endereços DMX:

Existem 3 maneiras de definir os endereços DMX das unidas. Se usar as opções de configuração A, B tem de colocar todos os interruptores na posão OFF excepto para o interruptor DIP 10.

Com o interruptor DIP 10 pode selecionar a funcao especial "blackout", muitoutil quando os projectores são utilizados em palcos.

Interruptor DIP 10 = ON → quando nenhum sinal DMX é detectado o projector entra em modo automatico

Interruptor DIP 10 = OFF → quando nenhum sinal DMX é detectado o projector entra em modo blackout

A. Configurar canal DMX individualmente por projector:

  • Verifique que todos os interruptores DIP está na posção OFF!
  • Verifique que todos os cabos DMX de todas as unidades está ligados.
  • Conecte a primaira unidade a um controlador DMX universal.
  • Conecte todas as unidades a corrente para que estas liguem.
  • Defina todos os canais DMX no seu controlador a zero (valor 000)
  • Defina o canal DMX, que pretende atribuir como endereço inicial DMX aovosso projector, total maximizing valor 255)
  • Pressione o botão "Auto configuraçao DMX" (6) novosso projector.
  • Se desejar definir除外 projector no mesmo canal inicial DMX, simplemente pressione o seu botão "Auto configuraçao DMX" (6) e este irá receber o mesmo endereço.
    Feito!

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - Configurar canal DMX individualmente por projector: - 1

Um exemple para esclarecer:

Iremos definir o endereço inicial DMX de um projector para 106:
- Conecte o projector a um controlador DMX como descririto acima e verifique que todo está ligado
- Coloque todos os canais DMX do controlador DMX para zero (000)
- Agora defina o canal DMX 106 para o maior (255)
- Pressione o botão "Auto configuraçao DMX" (6) no projector.
- Feito! O seu projector ahora tem o endereço DMX 106!

B. Configuração DMX automatística, quando é introduziçado a partir de um endereço inicial dado:

Para poupar muito tempo (imagine o tempo que demora a definir os interruptores DIP de 16 unidas... ) pode definir os endereços DMX de todas as unidades na cadeia DMX pressionando apenas um botão. Sem necessidade de calcular o endereço inicial de cada unidade individual, isto está feito para si!

  • Verifique que todos os interruptores DIP está na posção OFF!
  • Verifique que todos os cabos DMX de todas as unidades está ligados.
  • Conecte a primeira unidade a um controlador DMX universal.
  • Conecte todas as unidades à corrente para que estas liguem
  • Coloque todos os canais do controlador DMX para zero (000)
  • Defina o canal DMX, que pretende atribuir como endereço inicial no seu projector, total maximizing (valor 255)
  • Pressione o botão "Auto configuração DMX" no primeiro projector da cadeiaberra de 5 segundos.
  • Feito! O primaryo projector na caedia irá receber o endereço inicial DMX que escolher e irá calcular automaticamente e programar os endereços DMX de todas as outras unidas da caedia DMX!

Um exemple para esclarecer:

Queremos definir o endereço DMX de 16 unidas, o endereço inicial DMX do primeiro projector tem de ser 202:

  • Conecte todos os projectores a um controlador DMX como descriço acima e verifique que está todos ligados à corrente.
  • Coloque todos os canais do controlador DMX para zero (000).
  • Agora coloque o canal DMX 202 no máximo (255)
  • Pressione o botão "Auto configuração DMX" no primeiro projector da cadeiaberra de 5 seg.
  • Feito! O primaryo projector na cadeia irá RECEIVER o endereço inicial DMX 202 e irá calcular automaticamente e programas os endereços DMX de todas as outras unidas na cadeia DMX! Isto significa que o 2^ projector automaticamente RECEIVER o endereço 206, o 3^ tem o endereço 210, ..., até que o 16^ projector que automaticamente RECEIVER o endereço inicial 262.

Acabou de programar 16 projectores, isto demorou cerca de 10 segundos!!!

Ateção: Pode Misturar estas unidades com outros efeitos DMX que não tenham a��ão "Auto Configuração DMX". Neste caso tera de definir os endereços DMX destes efeitos DMX manualmente!

C. Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:

Esta é a maneira tradicional: MAIS lenta...

Na traseira do LED PAR irá ver que a cada um dos 9 primeiros interruptores DIP corresponde um valor DMX (interruptor DIP 10 não é uso):

Dip#1#2#3#4#5#6#7#8#9
Value1248163264128256

PoderarcombinarosvaloresdestesinterruptoresDIPde forma aobterqualquerendereçoinal entre1e512:

Endereço inicial = 01

Endereço inicial = 05

Endereço inicial = 09

Endereço inicial = 13

Endereço inicial = 62

switch 1=ON
switch 1 + 3 = ON
switch 1 + 4 = ON
→ switch 1+3+4=ON
switch2+3+4+5+6=ON

valores: 1
valores: 1 + 4 = 5
valores: 1 + 8 = 9
valores: 1 + 4 + 8 = 13
valores: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Importante: A instalação deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria mucha experiencia! Respeite os limites de carga, utilize materialais de instalacao aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a asseguar a segurarca.

  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.

  • A equipe doit ser instalada para do alcance das pessoas; afastada de和地区 sobre as pessoas possam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalación certificque-se que a area selectionada pode suportar uma cargo minima de 10 vezes o peso daunities.
  • Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada para que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20cm quando o punto de apoio principal ceda.
  • A equipe deverá ser fixafirmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
  • Outilizador da unidadedeeracertificar-sequea instalacao éaprovada em termos de segurarceimetros Tecnicosporuma Pessoa qualificadaantesdeefctuaraprimeirautilisacao.A instalacaodeverasinpsecionadaotodososanosporumtecnicoqualificadoformaacertificar-seque a segurarcestaassegurada.

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO - 1

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

A. 1 unidade em standalone:

  • Conecte a unidade à但现在 e coloque alguma música. A unidade começá fazer automatamente ao ritmo da música.

Nota: Pode conectar o commando remoto CA-8 a unidade se desejar ter mais controlo.

B. 2 ou mais unidades em modo master/slave:

  • Conecte 2 a um maior de 16 juntas. Consulte o capitulo "Instalacao Eléctrica" para fazer como fazer isto (não se esqueça de definir o endereço DMX de todas as unidas correctamente!)
  • Conecte todas as unidades é corrente e ponha alguma música. As unidades irão fazer a trabalho ao ritmo da música com as sequências pré programadas

Nota: Pode conectar um commando remoto CA-8 é aunities master se desejar ter mais controlo sobre a的操作者/slave.

C. Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:

O commande CA-8 apenas pode ser uso em modo standalone ou master/slave. Conecte o controlador é entrada CA-8 da primarya unidade (master). Agora pode controlar todas as unidades conectadas:

BOTAOACCOES
STANDBYTodas as unidases em Blackout
FUNCTIONStrobe 1.Strobe séncrone com cor branca 2.Sequência com cor branca 3.Strobe de cor diferenteSeleção cor (9) Branco→Verm.→Laranja→Amar.→Verde→Cyan→Azul→Roxo→MagentaSequência de Cor 1. A mesma cor 2. Cor diferente 3. Seque. de uma cor 4. Seque. de 2 cores 5. Seque. de 4 coresMudança Cor 1. Veloc. Rápida 2. Veloc. Média 3. Veloc. Lenta
MODESom 1 (LED OFF)Manual (LED ON)Som 2 (LED a pescar lento)Auto (LED a pescar rápido)
  • Connecte todas as unidasoes entre si. Consulte o capitulo "Instalacao eletrica para 2 ou mais unidades em modo DMX" para,aplerder como fazer isto (Nao esquecer de configurar o endereço DMX para todas as unidasoes corretamente!)
  • Connecte todas as unidades à correrente, ligue-as e ligue también o controlador DMX. Dado que cada unidade tem o seu propre endereço DMX, pode controlá-las individualmente. Tenha em atençao que cada unidade utilizes 4 canais DMX, como minha aanela DMX em boa:
DMX512 Configuration
Ch1Ch2Ch3Ch4
RedGreenBlueDimmer/Strobe
255100%255100%
0000

ÂNGULO DO FEIXE + MOLDURA DO FILTRO

Com os projectores LED PAR pode projector qualquer cor RGB que deseja por isso não existe necessidade de usar um FILTER de cor. De qualquer forma com este projector o FILTER é uso para influenciar o angulo do feixe do projector:

Para obter feixes coloridos com alta intensidade o ángulo do feixe deste projector é de apenas 15^ . Isto é perfeito para as aplicações DJ e de palco mas para algumas aplicações arquitecturais necessita de um feixe mais disperso. Nestes casos pode instalar um filtro especial FROST no suporte para dispersar o feixe e obter uma sáada de luz bem distribuía. Pode obter"Theseiltros atraves da Briteq".

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
  • Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspeção deverá verificar os següntes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) nãodeeraoDSPresentar qualquer deformação.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobreaqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a proejecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas da unidade.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza daunities.

  • Seque sempre as peças cuidadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

LED PAR 56

Fonte de Alimentação:

250V. A Fusão Lenta (20mm vidro)

Microfone interno

XLR 3pin

212 LEDs de alta potência (R50 + G53 + B53)

15^ (mais disperso com o除外 especial de gelo)

veja grafico abaixo

veja grafico abaixo

2,5 kg

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - ESPECIFICAÇÖES - 1
LED PAR 56

LED PAR 64

Fonte de Alimentação:

Consumo de potência:

Fusível:

Controlo de som:

Conexões DMX:

LEDs:

Angulo do Feixe:

Intensidade luminosa:

Dimensoes:

Peso:

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - ESPECIFICAÇÖES - 2

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - ESPECIFICAÇÖES - 3

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - ESPECIFICAÇÖES - 4

AC 230V, 50Hz

28 Watt

250V. A Fusão Lenta (20mm vidro)

Microfone interno

XLR 3pin

212 LEDs de alta potência (R70 + G71 + B71)

15^ (mais disperso com o除去 especial de gelo)

veja grafico abaixo

veja grafico abaixo

3,0 kg

JBSYSTEMS LIGHT LED PAR 64 - ESPECIFICAÇÖES - 5
LED PAR 64

Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem aviso precedio

Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso: www.beglec.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LED PAR 64

Categoria : Iluminação LED