DEVINE - Detector de movimento JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEVINE JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 16 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - page 14
Ver o manual : Français FR Nederlands NL Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre DEVINE JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Detector de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEVINE - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEVINE da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR DEVINE JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao antes de utilizez a unidade.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e asdeclarções e documents relevantes foram effectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos deluz.
- Uma(PC)peque na mas fabulosa gobo flower com efeito de prisma
- Muito brillhante, tipo feixes de lasers
- Equipada com roda de gobos, reflector interno e prisma de 3 faces
- Activada por som com micro incorporado
- Focagem ajustavel
- Ventoinha de arrefecimento e proteção tírmica
- Adaptador multiacional
- Interruption de 3 posições para controlo da roda de gobos interna:

  • Rotação continua
  • Rotação activada por som
  • Sem rotação

  • Perfeita para algumas aplicacoes: bares, DJs moveris, casa,...

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a russa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que o utilizesigo siga as instruções de segurar e visos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentos seguintes artigos:

  • Manual do utiliser
    Devine
  • Adaptador de tripé multiacional
  • Lampada

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

OF ELECTRIC SH

DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - CAUTION - 1

ATENÇA: De forma a evitar o risco dechoque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - CAUTION - 2

O*simbolo composto por um triangulo equalatero com um relampago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituiir risco de如何去earce eltebrico.

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - CAUTION - 3

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizar para a Presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - CAUTION - 4

Este*simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - CAUTION - 5

Este"simbolo significa:Leia instruções.

Esthe sibolo determina: a distancia minima dos objetos iluminados. A distancia minima entre o projector e o objeto iluminado deve ser mais de 0,5 medidor.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
- Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a fazer a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode会影响 o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a'utilisation em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danIFICAR o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, deslige-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regulamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
- Esta unidad deverá ser operada unicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
- Aguarde cerca de 10 horas para que a unidade arrefeca antes de substituir a lampada ou de efectuar a manutenção.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efetuar manutenção.
- A instalação électrique deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurarce em instalacoes electrolyicas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaa no poinl traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substituía imeditamente ou cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity o acidente.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
-Esta unidad devera estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar aunities.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo usozador.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso sera necessario Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÄO:

  1. Ajuste de focagem manual
  2. Adaptador multi functional
  3. Orificio de montagem (M8) para fixar um grampo de montagem como por exemple CR16/30.
  4. Dois orificios que tornam fácil a montagem da unidade numa superficie vertical.
  5. Interruption de 3 posições para controlar a roda de gobos interna.
  6. Cabo de alimentação
  7. Suporte de fusivel
  8. Compartimento da lampada com ventoinha de arrepreciamento.
  9. Microfone interno
  10. Prisma de 3 faces

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - DESCRÊÇÄO: - 1

COLOCAR/SUBSTITUIR A LÁMPADA

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - COLOCAR/SUBSTITUIR A LÁMPADA - 1

Em caso de substituição da lampada ou manutenção, aguarde 10 Minutes antes deslagrar a unidade. Desliguer é sempre a unidade da corrente antes de efetuar a manutenção! Utilize sempre peças suplentes com aspas characaristicas (lampadas, fusiveis, etc). Utilizemplemente peças originais.

  • Desligue o cabo de alimentacao.
  • Aguarde circa de 10 horas para que a unidade arrefeca.
  • Desaperte o parafuso queecha o compartmento da lampada da unidade e abra a tampa. (ver "A" na figura).
  • No interior irá ver o conector da lampada. Retire cuidadosamente o conector do compartmento da lampada. (ver "B" na figura).
  • Ao retiring a lâmpada usada, segure o conector. Não puxe o cabo!
  • Segure o conector e insira@cuidadosamente a l'ampada.

Atença! Verifique o rótilo na parte de trás da unidade ou consulte as espécificações descritas neste manual para saber que lâmpada deve utiliser. Nunca instale lâmpadas com nível de watts superior ao indicado! Lâmpadas com nível de watts superior geram temperatura que a unidade não está preparada para suportar. Caso a unidade utilize um transformador de lâmpada, este éra danificar-se devido a sobrecarga de corrente.

  • Não toque no interior do reflector da lampada com as mãos descobertas, caso contrário irá diminuir drasticamente a sua duração! Caso toque na lampada com as mãos, limpe-autilizando um pano e alcool antes de ejectur a instalação.
  • Coloque a nova lampada no interior da unidade. Certifique-se que os fios não tocam na lampada.
  • Feche o compartmento da lampada.
  • Operação conclusão!

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - COLOCAR/SUBSTITUIR A LÁMPADA - 2

JBSYSTEMS LIGHT DEVINE - COLOCAR/SUBSTITUIR A LÁMPADA - 3

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Importante: A instalação deve ser effectuada unicolemente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria muita experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalação aprovados e inspecciona a unidade instalada regularamente de forma a assegurar asegurance.
  • Certifique-se que sob a和地区 de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distência de paredes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar una energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalação, utilize sempre um cabo de segança aprovad com capacidade para suportar 12 vezes ou peso da união.于此 Medina de segança secundária devar ser instalada de forma aque nenhum parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
  • Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por uma pessoa qualificada antes de efetuar a primeira utilização. A instalação devar ser inspeccionada todos os anos por um专业技术eido de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

  • Aunities come a configurar assim que é ligada à corrente.
  • Interruptor com 3 posições pode ser utilizado para controlar a roda de gobos interna da unidade:

Interruptor na posicao "STOP": sem rotação
Interruptor na posicao "AUTO": Rotação continua
Interruptor na posicao "SOUND": Rotação activada por som

  • Devera efectuar paumas regulares no functiomento de forma a prolongar a duração esta unidade visto que esta não está preparada para uma utilização continua.
  • Não ligue e deslgue a unidade em curtos periodos de tempo, irá reduzir a duração da lâmpada.
  • Desigues sempre a unidade da corrente quando não autilizar durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lampada ou de efetuar a manutenção.
  • Caso a unidade aparece problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte o seu revendedor imeditamente.
  • Important: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
  • Deslgue ou cabo de alimentacao da corrente e aguarde que a unidade arrefeca

Durante a inspecção deverá verificar os següentes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeeraoestarapertadosfirmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) nãodeeraoDSPresentar qualquer deformação.
  • Caso una lente après danos visieurs como fendas ou ricos profundos, devera ser substituía imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilaçãodeerão ser limpos todos os mezes de modo a fazer queunities sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada a unidade: um ambiente humido, com fumo ou poiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÉS

Fonte de Alimentação:

AC 230V, 50Hz

Fusível:

250V 3,15A Fusão Lenta (20mm vidro)

Controlo de som:

Microfone interno

Lampada:

EFP 100W / 12V

Dimensoes:

31,4×20,5×21,7cm

Peso:

2,7kg

Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avis previo

Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypasso: www.beglec.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : DEVINE

Categoria : Detector de movimento