AX - Amplificador de áudio JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AX JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AX JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AX - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AX da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR AX JBSYSTEMS LIGHT
Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.
CHARACTERISTICAS
- Amplificador profissional para a reprodução de som em geral
- Proteção contra Curto-Circuito
- Proteção corrente DC
- Proteção contra temperatas elevadas
- Arrefecimento forçado por ventoinha
- Função bridge (excepto VX400)
- Limitadores incorporedos (excepto VX400)
- Entradas balanceadas XLR e Jack
- Interruptor ground/lift
- Saídas para colunas compatíveis com Speakon®
- Terminais de safda de potencia para colunas (por aperto manual)
- Frente solida de 19" em alumínio
ANTES DE UTILIZAR
Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:
- Amplificador de potência
- Manual do utiliser
- Cabo de alimentação.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇÃO: De forma a evitar o risco deCHOque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.
O*símbolo composto por um triángulo equilátero, a alerta para a presence de voltagem perigosa não que poderá Constituir risco deCHOque electrico.


com um relâmpago no interior alerta para a Presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá Constituir risco dechoque eletrico.
O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta ou utilizeso para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.
De modo a evitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ouhumidade. Nao introduza objectos de metal ou verta liquidos no interior do produits, correrarisco deCHOque eletrico ou poderadanificar o produits.
ALGUMAS INSTRUÇÉS IMPORTANTES:
- Instale sempre este produit num local bem ventilado. Evite a Presence de fontes de calor. Evite locais poeirentos e humidos.
- Não cubra as aberturas de ventilação, poderá provocar sobraquecido.
- Guarde estemanual num local seguro para consulta futura.Caso vendasta unidade, forneçaestemanual.
- De modo a evaporar perigo de fogo ouCHOque, nao exponha este produits a chuva ouhumidade.
- De forma a evitarCHOque eletrico, não retirea cobertura da unidade. Em caso de problemas,contacte o seu fornecedor.
- Não introduza objectos de metal ou verta liquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque eletrico ou poderá danIFICAR o produits.
- De modo a proteger o ambiente, tente recicular o material da embalagem tanto quanto possivel.
LIMPEZA DA UNIDADE:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir água dentro da unidade. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danIFICAR a unidade. Limpe os orificios de ventilação regularmente com um aspirador. Isto augmente a capacidade de arrefecimento das ventoinhas do amplificador e permite fazer o sobreaqueamento.
LIGAÇÖES
Certifique-se que desiga a unidade antes de efectuar alteracoes nas ligações. Para as entradas de sinal recomendamos que utilize ligações XLR. Utilize cabos de sinal de boa qualida para garantir uma excellente qualidade录音. Utilize por example cabos JB com os@c Rodrigos: 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m). Para as colunas sugerimos que utilize as saidas compatíveis com Speakon®. Cabos adequados são por exemplo os cabos JB com os@c Rodrigos: 2-0505 (L=5m) ou 2-0510 (L=10m).
PAINÉIS FRONTAIS



- LED DE CORRENTE: Este LED azul acende-se quando liga o amplificador'utilizando o interruptor (2).
- INTERRUPTOR DE CORRENTE: Permite ligar e desligar o amplificador. O amplificador está pronto a ser utilizado algunos segundos après ser ligado.
- CONTROLLOS DE GANHO (GAIN): Estes potenciétros permitem controlar a sensibilitad do amplificador. Cada canal tem um controlo propre.
Podeutilizarestes controlospara definir o nivel maximo de som da sua instalação:
- Gire ambos os controlos no amplificador (3) para a direita.
- Reproduza alguma música e certifique-se que os indicatores VU na sua mesa de mistura se encontrar a 0DB. (De tempos a tempos a zona vermelha acende-se)
- Coloque a saída Master da sua mesa de mistura no;nível máximo.
- Abra os controlos de ganho do amplificador (3) até que o;nível máximo de som desejado sera alcancrado.
- Certifique-se que ninguém conségue aceder aos controlos de ganho do amplificador.
Acabou de definir o;nível maximalo de som que o DJ podera produzir. Os seu visinhos ficarao agradecidos... (em algoins caseo o DJ nem por isso
Nota para VX200 e VX700MK2: Nos modelos Paralell e Bridge, apenas o controlo de ganho do canal esquerdo é utilizado paraaabstar a sensibilitadede entrada.
- LED CLIP: Acende-se imeditamente antes de ser atingido o;nível maior de saida do amplificador sem distorcao. Estes LEDs poderao acender-se por momentos
ocasionalmente, mas não poderão manter-se aceses durante muito tempo. Neste caso deverá reduzirrolledo saída!
-
LED PROTECT: Este LED de proteção acende-se quando as colunas está desligadas do amplíficator. Isto pode suceder nas següntes situações:
-
Durante os primeiros segundos après o amplificador ser ligado.
- Quando a temperatura do(APARALHO)do torna demasiado elevada.
- Em caso de avaria técnica: Proteção contra a corrente!
-
Quando o amplificador é desligado, este LED acende-se por algunos momentos.
-
LED BRIDGE: (Apenas em VX200 e VX700MK2) Indica que o amplíficator está a funcional em modo bridge (Ligação em ponte). Isto significica queiros canais estao ligados em série de modo a funcionarem como um amplíficator mono. O poder de saida quase duplica em comparacao com canais seperados. Contudo, a impedancia das colunas ligadas, tera de ser o dobro comparada com a do modo estereo normal. No modo bridge, so tera de atribir o sinal a entrada do lado esquerdo do amplíficator. A entrada do lado direito não é'utilizada. Para mais informacoes consulte o punto (11) no proximo capitulo.
Atença: Certificque-se que não usa as colunas com uma impedência total inferior à 8Ω, caso contrário éra sobrecarregar o amplificador!
-
ORIFÍCIOS DE VENTILAGAO: Durante o functiónamento é produzido calor que deve ser dissipado. As ventoinhas no interior do amplíficator tem de poder evacuar o calor da maneira mais eficiente. Portanto, de modo a fazer o sobreaquecimento, é muito importante que não cubra os orificções de ventilação.
-
MODO PARALLEL: (Apenas em VX200) Indica que o amplificador está a functionar em modo Parallel (Paralelo). Isto significa que ambos os canais estao ligados em Conjunto em paralelo para funcionarem como um amplificador mono. O poder de safda quase duplica em comparacao com os canais seperados. Contudo a impedancia das colunas ligadas tera de ser metade daquela utilizescada en mode estereo. Em modo paralelo, so tera de atribuir o sinai a entrada do lado esquerdo do amplificador. A entrada do lado direito nao é'utiliza. Para mais informacoes consulte o punto (11) no proximo capitulo.
Atença: De forma a produzir a potência indicada, a impedência total das colunas deverá ser aproximamente 2 Ω!
PAINÉIS TRASEIROS

-
VENTOINHA E ORIFICIOS DE VENTILACAO: Durante o Functionamento é producido calor que deve ser dissipado. As ventoinhas no interior do amplificador tem de poder evacuar o calor da区内 mais eficiente. Portanto, de modo a fazer o sobreaquecimento, é muito importante que não cubra os orificios de ventilação.
-
SAÍDAS SPEAKON: Utilize these connectores compatíveis com Speakon® para ligar as colunas. Consulte o capítulo "Ligações" para saber quais os cabos a utiliser. A ligationamento de connectores devê efectuar-se da mesma forma:
-
POS (+) = conector Speakon PIN1 + e PIN2+
-
NEG(-) = conector Speakon PIN1-e PIN2
-
TERMINAS DE SAIDA DE POTÊNCIA PARA COLUMNAS: Recomendamos que use os connectores Speakon® como descririto acima (10). Se não tem estas connectores ou quer utilizes o amplificador em modo bridge ou paralelo, pode utilizecerestes terminais. Importante: Utilize cabos com marcações claras para polos + e -. Recomendamos que use cabos vermelho/preto (tais como JB Systems número: 935). É muito importante que não troque os polos + e - das sinaidas. Isso está umigo a maior qualida de reprodução de som, sem frequências baixas! Existem 3 maneiras de ligar as columnas atraves dos terminalis:
-
MODO STEREO (Estéreo - mais comum): Ligue os cabos das colunas como exemplificado na imagem abaixo. Certifique-se que não troca os fios vermelhos e pretos. Coloque o interruptor no painei traseiro na posão "Stereo". No VX400, este interruptor não está disponible.


SWITCH ON THE REAR PANEL OF VX200

SWITCH ON THE REAR PANEL OF Vx700
- MODO BRIDGE (apenas VX200 e VX700MK2): Ligue os cabos das colunas como exemplificado na imagem abaixo. Colque o interruptor do paineiro na posicao "Bridge" (Ligação em ponte). Consulte también (6) no capítulo anterior.

(impedance >8 OHM)

SWITCH ON THE REAR PANEL OF VX200

SWITCH ON THE REAR PANEL OF Vx700
- MODO PARALLEL (apenas VX200): Ligue os cabos das colunas como exemplificado na imagem abaixo. Coloque o interruptor do paineiro na posicao "Parallel" (Paralelo). Consulte mesmo (8) no capítulo anterior.


SWITCH ON THE REAR PANEL OF VX200
- Interruption GROUND LIFT: EmCERTOScasospodem surgiralgunsruidos desagradáveis devidao a electricidade estática na instalação.Colocar o interruptor ground lift na posicao "lift"quebra a electricidade estatica entre o amplificador e os various componentes na instalação e elimina o ruido.
-
Selector de MODO ( indisponível em VX400): Permite definir o modo de funciona do amplíficator. O modo mais comum é o Stereo. Se necessita de mais potência pode'utilizar o amplíficator em modo bridge ou parallel. Para mais informações consulte os pontos (6), (8) e (11).
-
Entradas XLR: Pode ligar estas entradas balanceadas a fontes audio de tipo line, balanceadas ou sem balanco (exemplo: mesa de mistura):
-
Fonte Balanceada: utilize cabos balanceados de boa qualidade audio XLR/XLR.
Exemplo: JB Systems (:code: 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m).
Ligacoes do conector XLR: PIN1: GND (Terra) PIN2: pos+ PIN3: neg-. -
Fonte sem Balanco: Utilize cabos sem balanco de boa qualidade audio XLR/rca.
Exemplo: JB Systems #: 2-0445 (XLR/ra L=1.5m). -
Entradas JACK: Pode ligar estas entradas balanceadas a fontes audio de tipo line, balanceadas ou sem balanco (exemplo: mesa de mistura):
-
Fonte Balanceada: Utilize cabos balanceados de boa qualidade audio JACK/JACK.
Ligacoes do conector JACK: Manga: GND PONTA: pos+ ANEL: neg- -
Fonte sem Balanco: Utilize cabos sem balanco de boa qualidade audio JACK/ RCA.
Exemplo: JB Systems (:code 2-0430 (JACK/rca L=1.5m) ou 2-0435 (L=3.0m) -
Entrada de Alimentação: Utilize o cabo de alimentação fornecido para ligar o amplificador à corrente. Este conector también contentem um fusível de vidro de 20mm. Substitua sempre um fusível queimado por及其他 com as outras espécicações. (As espécicasoes do fusível podem ser encontraras no poinel traseiro, ao lado da entrada de alimentação.)
- Selector Sensibilitadde De Entrada (apenas em VX200): Com este selector pode adaptar fácilmente a sensibilitadde de entrada do amplificador: 0,77V; 26DB ou 1,4V.
ESPECIFICAções
| MODELO | VX200 | VX400 | VX700MK2 |
| Potência estéreo 4 ohm | 2x 110Wrms | 2x 200Wrms | 2x 350Wrms |
| Potência estéreo 8 ohm | 2x 65Wrms | 2x 135Wrms | 2x 200Wrms |
| Potência bridge 8 ohm | 1x 220Wrms | *** | 1x 700Wrms |
| Potência paralela 2 ohm | 1x 220Wrms | *** | *** |
| Resp. Freq. (+/-1.5dB) | 10 - 50000Hz | 10 - 50000Hz | 10 - 50000Hz |
| Sensibilitadecomtrada | 0,77V / 26dB / 1.4V | 0,77V | 0,77V |
| Impedância entrada | 20 kohm | 20 kohm | 20 kohm |
| S/R ratio | >85dB | >85dB | >85dB |
| Damping factor | >150 | >150 | >200 |
| Slew Rate | 40V/uS | 35V/uS | 60V/uS |
| Cooling (Referecimento) | Ventoinha | Ventoinha | Ventoinha |
| Entradas | Balanceado XLR/Jack | Balanceado XLR/Jack | Balanceado XLR/Jack |
| Saías | Speakon/ terminais | Speakon/ terminais | Speakon/ terminais |
| Fonte Alimentação | AC230V / 50Hz | AC230V / 50Hz | AC230V / 50Hz |
| Dimensoes (mm) | 44x483x320 (19"/1U) | 88x483x260 (19"/2U) | 88x483x260 (19"/2U) |
ManualFácil