AX - Amplificador de audio JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AX JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT AX - page 17
Tipo de dispositivoAmplificador de audio
Potencia de salidaNo especificado
Impedancia de salidaNo especificado
Respuesta de frecuenciaNo especificado
Distorsión armónicaNo especificado
EntradasNo especificado
SalidasNo especificado
AlimentaciónNo especificado
Dimensiones (AnxAlxPr)No especificado
PesoNo especificado
Protección contra sobrecargas
RefrigeraciónVentilación interna
Uso recomendadoDJ, sonorización
Modo de funcionamientoClase AB o D
ConectividadEntradas XLR y jack
IndicadoresLED de señal y clip

Preguntas frecuentes - AX JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo puedo encender el JBSYSTEMS LIGHT AX?
Para encender el JBSYSTEMS LIGHT AX, conéctelo a una fuente de alimentación y presione el botón de encendido ubicado en la parte posterior del dispositivo.
¿Qué hacer si el JBSYSTEMS LIGHT AX no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, intente conectarlo a otro enchufe o comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo ajustar la intensidad luminosa del JBSYSTEMS LIGHT AX?
Utilice el botón de ajuste de intensidad ubicado en el panel de control para ajustar el brillo según sus necesidades.
El JBSYSTEMS LIGHT AX emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema con el ventilador o componentes internos. Apague el dispositivo de inmediato y comuníquese con el servicio al cliente para obtener asistencia.
¿Puedo usar el JBSYSTEMS LIGHT AX al aire libre?
El JBSYSTEMS LIGHT AX está diseñado para uso en interiores. No lo use al aire libre, ya que no es resistente a las inclemencias del tiempo.
¿Cómo puedo limpiar el JBSYSTEMS LIGHT AX?
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco para limpiar la superficie. Evite usar productos químicos o agua.
¿Cómo restablecer el JBSYSTEMS LIGHT AX a la configuración de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio durante 10 segundos y luego suéltelo. El dispositivo se reiniciará con la configuración de fábrica.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el JBSYSTEMS LIGHT AX?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente al fabricante o a distribuidores autorizados. Consulte el sitio web de JBSYSTEMS para más información.
¿Es compatible el JBSYSTEMS LIGHT AX con controladores DMX?
Sí, el JBSYSTEMS LIGHT AX es compatible con controladores DMX. Asegúrese de seguir el manual de usuario para el cableado y la configuración.
¿Cuál es la garantía del JBSYSTEMS LIGHT AX?
El JBSYSTEMS LIGHT AX generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación.

Preguntas de los usuarios sobre AX JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AX - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AX de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO AX JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

OPERATION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Le felicitamos y le agradecemos por la adquisión de este producto JB SYSTEMS. Lea atentamente las siguientes instrucciones para saver como usar este producto de manière correcta. Recoja este manual en un situ seguro para volver a consultarlo ulteriormente.

CHARACTERISTICAS

  • Amplificador profesional para diversas reproducciones sonoras
  • Protección cortocircuito
  • Protección corriente DC
  • Protección altas temperatas
  • Ventilación forzada para ventilador
  • Función Bridge (salvo en el AX400 / VX400)
  • Limitador incorporado (salvo en el AX400 / VX400)
  • Entradas XLR simétricas y entradas jack
  • Interruptor de masa Ground/lift
    Salidas altavoces compatible Speakon®
  • Bornas de connexion para altavoces(tornillos)
  • Face avant solide en aluminium 19" Sóida cara frontal en aluminio 19"

ANTES DEL USO

Comprobar que los componentes siguentes estén presentes:

  • Amplificador de potencia
  • Manual de instrucciones
  • Cable de alimentación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT AX - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT AX - CAUTION - 1

ATENCION: Para evaporar todo riesgo de electrocución, noAbrir el tape. En caso de problema,pongase encontacto con su vendedor.

JBSYSTEMS LIGHT AX - CAUTION - 2

Esta flecha en un triangleo suele avisar de la presencia en el tape de "voltaje peligioso" sin isolacion queuede ser suficiente para causar un risgo de electrocución.

JBSYSTEMS LIGHT AX - CAUTION - 3

El punto de exclamación en un triangleo suele avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funciona y de mantenimiento importantes en el manual que acañma这条路o.

Para evitar riesgos de electrocución o incendio, evaporar la exposión a la lluvia o humedad.

No introducir objetivos metalicos ni detramar liquido en la platina. Esto puede produir disfuncionamente.

INSTALLACION:

  • Instale sempre éste aparato en un sitio bien ventilado. Evite la presencia de fuentes de calor, de polvo y de humedad.
  • Nunca tape el orificio de ventilación; esteoulda provoc un sobrecalentamento del aparato
  • Guarde bien estemanual para poder consultarlo posteriormente. Si un dia quiere vender el aparato pueda añadirlo
  • Para evaporar riesgos de de incendio o de electrocución, no exponga el aparato a la lluvia o humedad.
  • Paraatar laelectrocacion no abra la tapaderadeproteccion.Sihayalgun problema llamea su vendedor
  • No inserte objetivos metálicos y no deje caer liquido en el aparato paraatar un aelectocución o simplemente estropearlo
  • Por favor recicle los materiales de embalage en el fin de preservar el medioambiente

LIMPIAGE DEL APARATO:

Limpie el aparato con un trapo suave y un poco humedo. No deje caer agua en el interior del aparato. No utilise productos volátilles como la gasolina o petroleos que pueda estropear el aparato.

Limpie regularamente los orificios de ventilación con un aspirador para augmentar la capacité de enfiambre de los ventiladores y para evaporar un sobrecalentimiento del amplíficator.

CONNEXIONES

Apache el aparato antes de efectuar algo ncio en los cables. Para la senal de entrada os recomendamos de using los connectores XLR. Utilice cables de senal de buena calidad para asegurar una calidad audio excelente. Por exemple los cables JB con.". 7-0061(XLR/XLR L=1m) o 7-0063 (XLR/XLR L=5m). Para los altavoces os recomendamos las salidas compatibles Speakon®. Los cables adecuados son por;. [.
ejemplo los JB con ."o 2-0505 (L = 5m) o 2-0510 (L = 10m)

JBSYSTEMS LIGHT AX - CONNEXIONES - 1
CARA FRONTAL

JBSYSTEMS LIGHT AX - CONNEXIONES - 2

JBSYSTEMS LIGHT AX - CONNEXIONES - 3

  1. POWER LED: El led azul se ilumina cuando enciende el amplificador con el interruptor (2).
  2. MAINS SWITCH: se usa para encender o apagar el amplificador. El amplificador se pueda usar unoicosometimesesperues.
  3. CONTROLES DE GAIN: esteos potenciometros se utilizen para controlar la sensibility de entrada del amplificador. Se pueda controlar cada canal separadamente.

Puede utiliser these potenciometros paraaabstar el nivel sonoro maximo de su instalacion:

  • Gire los dos potenciometros de su amplificador hacía la izquierda(3)
  • Ponga música y averigue si los VUmetros de su mesa de mezcla está a 0dB (la zona roja se ilumina de vez en cuando)
  • Ajuste el nivel de salute principal de su mesa de mezcla (Master) al máximo
  • Encienda los potenciometros de Gain del amplificador (3) hasta queonga el nivel sonoro deseado
  • Asegurese de que nadie pueda tocar los potenciometros de Gain de su amplificador.

Acaba deaabastel nivel maximo que puede producir el DJ.Sus vecinos estaran contents... (en algunoscasos el DJ no lo sera

Note sobre el VX200 y el AX700MK2 / VX700MK2: En modo Paralelo y Bridge solo el controlador del canal izquierdo es utilizado paraaabstar la sensibilidad de entrada

  1. CLIP LED: Se ilumina solo antes del nivel de salute máximo sin distorsión del amplificador. Los "clip leds" peuvent iluminarse brevamente de vez en cuando pero nunca pueda quedar iluminados durante largos plazos. En este caso Tiene que disminuir el nivel de salute!
  2. PROTECT LED: el LED de proteccion se illumina cuando los altavoces estan desconectados del amplificador. Esto peut producirse en los casos individentes:

  3. Durante el primerSEGundotrashaberencendidoelamplificador

  4. Cuando la temperatura del modulo de amplificacion final está muy alta
  5. En caso de avería技术水平: protección DC!
  6. Cuando apaga el amplificador el "protect led" se ilumina durante un breve momento.

  7. BRIDGE LED: (sólo para el VX200 y el AX700MK2 / VX700MK2) indica que el amplificador funciona en modo bridge. Lo que quiere decir que los dos canales están unidos en série para actuar como un amplificador mono. La potencia de salute es casi duplicates con Respecto a los canales分开ados. Sin embargo la impedancia de los altavoces connectados tiene que ser el doble con respecto a la utilización en modo estéreo normal. En modo bridgesoletienequeenviaruna senalmhacíala entrada izquierda del amplificador. la entrada derecha no esutilizada. Si necesita mas informaciones, consulte el punto (11) del capítulo singular.

ATENCION:pongatencion de noutilizar altavoces conuna impedancia total inferior a 8 Estoprovocaruna sobrecarga del amplificador!

  1. ABERTURAS DE VENTILACION: Durante su funciona el amplificador produce calor. Los ventiladores en el interior del amplificador tienen que poder evacuarlo lo mejor possible. Por ese es muy importante no tapar el orificio de ventilacion ya que este pueda provocar un sobrecalentamento.

  2. MODO PARALELO: (sólo para el VX200)indica que el amplificador funciona en modo paralelo. Lo que quiere decide que los dos canales están unidos en série para actuar como un amplificador mono. La potencia de salute es casi duplicada con disrespect a los canales separados. Sin embargo la impedancia de los altavoces connectados tiene que ser el doble con disrespect a la utilización en modo estéreo normal. En modo paralelosoletiene que enviar una señal hacía la entrada izquierda del amplificador. la entrada derecha no es realizada. Si necesita mas informaciones, consulte el punto (11) del capítulo singular.

Atencion: para poder produir la potencia indicada la impedancia total de los altavoces conectadosiene que ser + / - de 2

PANEL TRASERO

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 1

  1. ABERTURAS DE VENTILACION: Durante su funciona el amplificador produce calor. Los ventiladores en el interior del amplificador tienen que poder evacuarlo lo mejor possible. Por ese es muy importante no tapar el orificio de ventilación ya que este pueda provocar un sobrecalentimiento.

  2. SALIDAS SPEAKON: : utilise ellos conectores compatible Speakon® para enchufar sus altavoces. Si quiere saber qué cables son los adecuados consulte el capitulo "conexiones". La conexión de这些东西 conectores es este:

  3. POS (+) = PIN1 + et PIN2 + del conector Speakon

  4. NEG (-) = PIN1- et PIN2- del conductor Speakon

  5. BORNAS CON TORNILLOS PARA ALTAVOCES: os acontejamos de utiliser conectores Speakon® como está escritoquiry encima (10). Si no los Tiene o si quiere utilizes el amplificador en modo bridge o paralelo, pueda usar las bornas con tornillos. Importante: utilise cables en los que se ven claramente los polos ^+ y-. Os acontejamos también de utilizing cables rojo/negro (como los JB Systems con9digo: 935). Es importante de no invertir los polos ^+ y - de las salidas. Esto provocaria una pobre calidad sonora sin bajas frequencies! Hay 3 maneras de conectar los altavoces gratias a las bornas de connexion:

  6. EN MODO ESTEREO (el mas utilizó): Conecte los cables de los altavoces como está descririto水质 abajo. Ponga atencion de no invertir los cables rojos y negros. Averigue que el selector en la parte trasera del aparato está sobre "estereo". En el AX400 / VX400 no está este selector.

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 2

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 3
SWITCH ON THE REAR PANEL OF VX200

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 4
SWITCH ON THE REAR PANEL OF Vx700

  • EN MODO BRIDGE: (sólo para el VX200 y el AX700MK2 / VX700MK2) Conecte los cables de los altavoces como está descripto aire abajo. Averigue que el selector en la parte trasera del aparato está sobre "bridge". Consulte también el punto (6) del precedente capítulo.

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 5
(impedance >6 OHM)

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 6
SWITCH ON THE REAR PANEL OF VX200

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 7
SWITCH ON THE REAR PANEL OF Vx700

  • MODO PARALELO: (sólo para el VX200) Conecte los cables de los altavoces como está descririto ahora abajo. Averigue que el selector en la parte trasera del aparato está sobre "parallel". Consulte también el punto (8) del precedente capítulo.

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 8

JBSYSTEMS LIGHT AX - PANEL TRASERO - 9
SWITCH ON THE REAR PANEL OF VX200

  1. Interruption GROUND LIFT: En algunos casos pourrait que oiga un zumbido deben a un bucle de masa de su instalacion. Ponga el interruptor Ground Lift sobre "lift" para eliminar este bucle entre la etapa y la受害者 del chasis de los otros componentes de su instalacion. Gracias a este el ruido se marchará.
    13selector MODE: (no para el AX400 / VX400) Se utilizes para elegir el modo de configuracion del amplificador. El modo de uso de referencia mas corrente es el modo "estereo". Si necesita mas potencia可以选择 usar el amplificador en modo bridge o paralelo. Consulte también los+puntos (6), (8) y (11) del precedente capítulo.

  2. entradas XLR: pueda conectar estas entradas simétricas a fuentes audio de tipo line simétricas o asimétricas (por exemple: mesa de mezcla DJ):

  3. fuente simetrica: utilise cables audio XLR/XLR Por exemple: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m) Conexión de los conectores XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.

  4. fuente no asimetrica: utilise cables audio XLR/cinch de buena calidad. Por exemple: JB Systems 2-0445 (XLR/cinch L=1.5m)

15.etradas JACK:能把 conectar estas entradas simétricas a fuentes audio de tipo line simétricas o asimétricas (por exemple: mesa de mezcla DJ):

  • fuente simetrica: utilise cables audio JACK/JACK de buena calidad.
    Conexión de los conectores JACK: chasis: Masa * punta: pos+ * anillo: neg-
  • Source asimetrica: utilise cables audio JACK/cinch de buena calidad Por exemple: JB Systems 2-0430 (JACK/cinch L=1.5m) o 2-0435 (L=3.0m)

  • POWER input: Utilice el cable de alimentacion para unir el amplificador a la fuente. Este conector también tiene un fusible de vidrio de 20mm . Sólo se可以选择 substituir por otro del mismo tipo y del mismo valor. (las caracteristicas se encontrartran sobre el panel trasero, cerca del conector de alimentacion).

  • selector INPUT SENSITIVITY: (sólo para el VX200) avec ce sélecteur vous pouvez parfaitement adapter la sensibilité d'entrée de l'amplificateur: 0,77V; 26dB ou 1,4V. con este selector pourrait ajustarperfectamente la sensibilitad de entrada del amplificador: 0,77V; 26dB o 1,4V.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

MODELOVX200AX400 / VX400AX700MK2 / VX700MK2
Potencia estereo 4 ohms2x 110Wrms2x 200Wrms2x 350Wrms
Potencia estereo 8 ohms2x 65Wrms2x 135Wrms2x 200Wrms
Potencia bridge 8 ohms1x 220Wrms***1x 700Wrms
Potencia paralela 2 ohms1x 220Wrms******
Resp. Freq. (+/-1.5dB)10 - 50000Hz10 - 50000Hz10 - 50000Hz
Sensibilidad de entrada0,77V / 26dB / 1.4V0,77V0,77V
Impedancia de entrada20 kohm20 kohm20 kohm
Relación S/R>85dB>85dB>85dB
Factor de atenuación>150>150>200
velocidad de barrido de tensión40V/uS35V/uS60V/uS
Ventilaciónforzada por ventiladorforzada por ventiladorforzada por ventilador
Entradasbalanceada XLR/Jackbalanceada XLR/Jackbalanceada XLR/Jack
SalidasSpeakon/bornas con tornillosSpeakon/bornas con tornillosSpeakon/bornas con tornillos
AlimentaciónAC230V / 50HzAC230V / 50HzAC230V / 50Hz
Dimensiones (mm)44x483x320 (19"/1U)88x483x260 (19"/2U)88x483x260 (19"/2U)

MANUAL DO UTILIZADOR

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : AX

Categoría : Amplificador de audio