KH 2340 - Aparelho Hi-Fi EBENCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2340 EBENCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2340 - EBENCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2340 da marca EBENCH.
MANUAL DE UTILIZADOR KH 2340 EBENCH
12:19 Uhr Seite 23 Conteúdo Neste manual de instruções são utilizados os seguintes pictogramas/símbolos: Antes de começar a ler, abra na página com as imagens, e familiarize-se depois com todas as funções do aparelho. Ter em atenção os avisos e indicações de segurança! Utilize apenas suportes de som com estes símbolos. Cuidado: perigo de choque eléctrico! Este aparelho também reproduz CDs graváveis (CD-R) e regraváveis (CD-RW). Devido às diferentes plataformas de gravação (PC, outros gravadores) pode acontecer que os CD-R e CD-RW não possam ser lidos. Não se exponha aos raios laser. Introdução / Segurança
Utilização correcta Importantes Indicações de Segurança Observação dos direitos de autor Dados técnicos Colocação e ligação Indicação para ligar Elementos de comando Página Página Página Página Página Página Página
- Função de reprodução [ »INTRO« ]
- Funções básicas do leitor de CD
- Programação da sequência de faixas [ »TRACK MEMORY« ]
- Iniciar a sequência de títulos programada
- Funções de repetição [ »REPEAT« ]
- Reprodução de faixas em sequência aleatória [ »RANDOM« ] Página Página Página Página Página Página Página
Funcionamento Limpeza / Eliminação Generalidades
- Conexão e desconexão [ »POWER / STAND-BY« ]
- Utilização do telecomando
- Substituição da pilha do telecomando
- Selecionar aparelho /fonte sonora [ »CD / TUNER / AUX« ]
- Regulação do volume / stop sonoro [ »VOLUME / MUTE« ]
- Manutenção e limpeza
- Eliminação Página Página Página Página Página
- Selecção do modo de rádio / banda (FM / AM)
- Procura automática de emissora / procura manual
- Memória da emissora [ »MEMORY« ]
Página 29 Página 29 Informações Página 29
12:19 Uhr Seite 24 Introdução, Segurança Aparelhagem Mini-Designcom leitor de CD KH 2340 / 2341 Utilização correcta O aparelho é adequado para a reprodução de meios portadores de som (CD, CD-R, CD-RW) e para a recepção de emissoras de rádio. Qualquer alteração do aparelho é considerada indevida e envolve perigos de acidente significativos. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta. Não é adequado para uso industrial. Importantes Indicações de Segurança
Leia com atenção as seguintes informações sobre segurança e utilização em conformidade com a regra. Antes de começar a ler, abra na página com as imagens ( ) e familiarize-se depois com todas as funções do aparelho. Guarde estas indicações com cuidado e entregue-as a terceiros, se for o caso.
Retire a cobertura ou o verso do aparelho. Não se encontram componentes para manutenção no aparelho. Não utilize aparelhos eléctricos com o cabo ou a ficha de rede danificados. Os aparelhos que não funcionem correctamente ou estejam danificados devem ser imediatamente examinados e reparados pelo serviço de apoio ao cliente. Os pontos de assistência competente do seu país podem ser encontrados no certificado de garantia. Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes húmidos ou molhados (por ex. quarto de banho) ou em espaços onde se forme muito pó. Tenha em atenção para que o cabo do aparelho não fique molhado ou húmido durante o funcionamento. Cuidado! Mantenha as crianças afastadas do aparelho. As crianças subestimam frequentemente os perigos ao manejar aparelhos eléctricos. Por isso nunca deixe as crianças sem vigilância próximas dos aparelhos eléctricos. Para proteger-se de raios laser:
As seguintes indicações de segurança têm de ser sempre respeitadas ao utilizar aparelhos eléctricos: As indicações auxiliam-no a evitar ferimentos graves e danos, de modo a obter melhores resultados de trabalho. Para evitar perigo de vida por choque eléctrico:
Indicação: O leitor de CD deste aparelho é classificado de „produto laser de 1ª classe“ e é respectivamente identificado através de um autocolante na caixa. Nunca abra o aparelho e não tente repará-lo por conta própria. No interior do aparelho existem raios laser invisíveis. Não se exponha aos raios laser. Para evitar perigo de incêndio: Não exponha este aparelho a temperaturas extremas, pois o calor que se forma no interior do aparelho pode causar avarias ou incêndio no aparelho. Por isso: - evite raios solares directos e o calor de aquecimentos - não tape as ranhuras de ventilação do aparelho - deixe, se possível, cerca de 10 cm de espaço livre para os lados Não coloque o aparelho muito próximo de materiais inflamáveis (por ex. cortinas, líquidos inflamáveis, etc.).
Deste modo, proceda de forma segura: Não utilize o aparelho para fins inadequados. Se o aparelho passar do frio para o calor (por ex. após o transporte), pode formar-se água de condensação no interior. Deixe passar pelo menos 2 horas antes de ligar o aparelho, de modo a protegê-lo de danos. Não utilize o aparelho sem vigilância. Quando trovejar, retire sempre a ficha de rede da tomada. Em caso de trovoada, os aparelhos ligados à corrente podem sofrer danos. Desligue o aparelho da fonte de alimentação e retire a/s pilha/s, se não o utilizar por um longo período de tempo. Retire a ficha da tomada, de modo a afastar completamente o aparelho da fonte de alimentação. Deve agarrar pela ficha e não pelo cabo. Proteja o terminal de superfícies quentes ou de outros danos e não o entale. Indicação: Este aparelho está equipado com pés de borracha anti-derrapantes. Uma vez que o chão é constituído por diversos materiais e é tratado com os mais diversos produtos, não se pode excluir a possibilidade de alguns destes materiais conterem substâncias que agridam e amoleçam os pés de borracha. Em caso de necessidade, coloque uma base anti-derrapante por baixo dos pés do aparelho. Observação dos direitos de autor No caso de gravação de CDs ou recortes de rádio com um aparelho externo (ligado através de AUX S, por ex. gravador de cassetes), observe as determinações dos direitos de autor do país, no qual o aparelho é utilizado. Dados técnicos Tensão nominal: Área de recepção do sintonizador FM: Área de recepção do sintonizador AM: Leitor de CD, conversor D/A: Sistema das colunas: Medidas do aparelho: Peso do aparelho: Medidas das colunas: Peso das colunas: 230 V ~ 50 Hz 87,5 MHz até 108 MHz 531 – 1602 kHz 1 bit, dual Colunas de 1 via 145 (L) x 180 (A) x 250 (P) mm 1,5 kg cada 130 (L) x 174 (A) x 155 (P) mm cada 1 kg KH2340/41_IB_D_ES_PT_FR
12:19 Uhr Seite 25 Introdução, Funcionamento: Generalidades Colocação e ligação Elementos de comando
Siga impreterivelmente a sequência de instruções e introduza a ficha de rede na tomada, como está descrito.
1. Retire a aparelhagem Design e as colunas com muito cuidado da embalagem.
2. Escolha o local mais apropriado para a sua aparelhagem Design, que
devia ser – horizontal – seco e sem pó – longe de elementos térmicos ou do sol intenso.
3. Ligue as duas colunas. Os terminais ] das colunas estão respectivamente identificados (L=ESQUERDA / R=DIREITA).
Conselhos para colocação das colunas: - Colocar as colunas, se possível, à altura da cabeça. - Não tape as colunas com cortinas ou objectos. - Coloque as colunas na estante de forma que a parte da frente termine no canto da estante - para evitar retumbâncias poderá colocar uma base de borracha por debaixo das colunas.
4. Para ligar um aparelho externo (por ex. um gira-discos) use os terminais Cinch S.
5. Para a recepção de rádio FM encaixar a antena de fio fornecida no
contacto central da ligação para a antena o. A antena para recepção AM está integrada no aparelho.
6. Introduza a ficha de rede na tomada.
A tensão da fonte de alimentação tem de estar de acordo com as indicações na placa de identificação do aparelho. Aparelhos identificados com 230 V também podem ser utilizados a 220 V.
7. Retire o dispositivo de segurança de transporte no leitor de CD.
Importante: Só é possível abrir o compartimento de CD Q motorizado, quando o aparelho estiver ligado e no modo de operação de CD (ver indicação para ligar).
1. Ligue o aparelho como descrito.
2. Seleccione o modo de operação de CD, pressionando a tecla de
5. Pressione de novo a tecla T para fechar o compartimento de CD.
8. Coloque agora a pilha fornecida juntamente com o aparelho no telecomando.
– abra o compartimento das pilhas no verso do telecomando, como descrito – coloque a pilha, tendo em atenção os pólos correctos (pólo + da pilha indica para cima) – fechar novamente o compartimento das pilhas Indicação para ligar Este aparelho dispõe, no verso, de um interruptor de ligar/desligar a corrente principal p. Introduza a ficha na tomada e coloque-a, de seguida, na posição „I“. O aparelho está agora operacional e pode ser ligado e desligado com a tecla W no verso (modo Stand-By).
Compartimento de CD Tecla de LIGAR/DESLIGAR-(Stand-By) Receptor para sinais do telecomando Visor Tecla para abrir/fechar o compartimento de CD Tecla de modo de rádio / tecla de selecção de banda (FM/AM) (*) (–) Tecla de retrocesso (*) (+) Tecla de avanço (*) Tecla mono/estéreo (apenas modo de rádio FM) Regulador de volume Tecla Timer Tecla de MEMORY Tecla de selecção sonora (Preset EQ) Tecla de modo do aparelho com lig. externa (LINE/AUX) Tecla Sleep Tecla Mode/Remain Tecla Preset/Repeat-(tecla de consulta dos locais de memória de rádio / tecla de repetição CD) Tecla Stop Tecla de reprodução/pausa (apenas modo de CD) Tecla de modo de CD Ligaçã de rede Interruptor de ligar/desligar a corrente principal Ligação de rede Ligações das colunas Ligação dos auscultadores Terminais Cinch para aparelho externo (AUX) Tecla Mute (stop sonoro/silencioso) apenas telecomando Tecla Random (reprodução aleatória de CD) apenas telecomando Tecla Intro (função de reprodução da faixa de CD) apenas telecomando Tecla D-Bass (amplificador de graves Bass-Boost) apenas telecomando Os elementos de comando identificados com (*) possuem várias funções diferentes conforme a opção do aparelho (por ex. funcionamento rádio ou CD). Consulte os respectivos capítulos. Funcionamento: Generalidades Conexão e desconexão [ »POWER / STAND-BY« ] Indicação: Este aparelho dispõe, no verso, de um interruptor de ligar/desligar a corrente principal p. Introduza a ficha de rede na tomada e coloque-a, de seguida, na posição „I“. O aparelho está agora operacional e pode ser ligado e desligado com a tecla W no verso (modo StandBy). Sempre que desligar a corrente principal, os dados memorizados como a hora e a emissora de rádio, perdem-se.
Quando o interruptor de ligar/desligar a corrente principal está ligado (posição I), o aparelho encontra-se no modo Stand-By. Pressione a tecla W de LIGAR/DESLIGAR (Stand-By), ligando assim o aparelho. O visor R está azul. Pressione de novo a tecla W de LIGAR/DESLIGAR (Stand-By), para desligar o aparelho. Retire a ficha de rede da tomada quando não utilizar o aparelho por um longo período de tempo.
12:19 Uhr Seite 26 Funcionamento: Generalidades Utilização do telecomando
Direccione o telecomando para o receptor, para uma melhor transmissão de sinal E. As funções do telecomando são idênticas às das teclas de função no aparelho. O alcance máximo do telecomando é de aprox. 5 metros. A função do telecomando pode ser reduzida através de uma fonte luminosa forte no local. Regulação do som
Substituição da pilha do telecomando
Substitua a pilha do telecomando, no caso de o aparelho não reagir respectivamente ao sinal emitido. Para o telecomando necessita de uma pilha de 3 Volt CR 2025. – abra o compartimento das pilhas no verso do telecomando, como descrito e retire a pilha vazia – coloque a pilha nova, tendo em atenção os pólos correctos (pólo + da pilha indica para cima) – feche novamente o compartimento das pilhas Evite pressionar várias teclas de função ao mesmo tempo, aumentando assim a vida útil do telecomando. Retire a pilha do telecomando, quando não utiliza o aparelho por um longo período de tempo. Selecionar aparelho /fonte sonora [»CD / TUNER / AUX«]
Prima a respectiva tecla marcada i, Y, w para seleccionar um aparelho ou mudar a fonte sonora: i CD = Leitor de CD Y TUNER = Rádio w AUX = Aparelho externo, por ex. Gira-Discos Regulação do volume / stop sonoro [»VOLUME / MUTE«] Pode regular o volume através do regulador de volume no aparelho ou através das teclas respectivas do telecomando. Pode activar o stop sonoro (silencioso) apenas através do telecomando.
Regular o volume no aparelho: Rode o regulador do volume P na direcção VOL + para aumentar o volume. Os valores do volume aparecem no visor R de forma breve e ascendente. Rode o regulador do volume P na direcção VOL – para diminuir o volume. Os valores do volume aparecem no visor R de forma breve e descendente. Regular o volume através do telecomando: Pressione a tecla P VOL + para aumentar o volume. Os valores do volume aparecem no visor R de forma breve e ascendente. Pressione a tecla P VOL – para diminuir o volume. Os valores do volume aparecem no visor R de forma breve e descendente. Activar / desactivar o stop sonoro: Pressione a tecla Mute D para activar o stop sonoro. Durante o stop sonoro, a indicação do visor muda frequentemente do modo de operação (por ex. no modo de rádio = frequência da emissora) para „VOL 0“. Pressione de novo a tecla Mute D para desactivar o stop sonoro. A indicação do visor indica brevemente „VOL ON“ e muda novamente para o último modo de operação (por ex. de volta ao modo de rádio).
Com a tecla de selecção sonora q pode adaptar a qualidade de som do título da respectiva orientação musical, para assim aumentar o prazer sonoro. A regulação seleccionada Rock / Jazz / Classic / Pop é indicada no visor R (FLAT = som neutro). Indicação: No modelo KH 2341, a selecção do som só pode ser efectuada através do telecomando. Pressione a tecla D-Bass H do telecomando para regular o amplificador de graves. No visor aparece D-BASS. Auscultador [ »PHONES« ] Pode conectar-se à ligação para auscultador A um auscultador estéreo de 8-32 Ohms com 3,5 mm de ficha de jaques. Assim que o auscultador estiver encaixado, as colunas ficam desactivadas. Tenha em tenção que um volume demasiado elevado pode causar graves lesões a nível auditivo. Ajuste da hora Pode ajustar a hora no modo Stand-By ou através da função Timer. Ajustar a hora no modo Stand-By:
1. Pressione uma vez a tecla Memory }. O indicador das horas começa
2. Pressione as teclas U ou I para ajustar as horas. As horas aparecem
respectivamente no visor R.
3. Pressione outra vez a tecla Memory } e a indicação dos minutos começa a piscar.
4. Pressione as teclas U ou I para ajustar os minutos. Os minutos
aparecem respectivamente no visor R.
5. Pressione de novo a tecla Memory }. A hora está agora ajustada e é
indicada no modo Stand-By. Indicação: Se não tiver efectuado o ajuste dentro de 5 segundos, o processo é interrompido. Pressione seguidamente de novo a tecla Memory } para repetir o processo. Ajustar a hora através da função Timer:
1. Ligue o aparelho como descrito.
2. Pressione uma vez a tecla Mode/Remain r. A hora é indicada.
3. Pressione uma vez a tecla Memory }. O indicador das horas começa
4. Pressione as teclas U ou I para ajustar as horas. As horas aparecem
respectivamente no visor R.
5. Pressione outra vez a tecla Memory } e a indicação dos minutos começa a piscar.
6. Pressione as teclas U ou I para ajustar os minutos. Os minutos aparecem respectivamente no visor R.
7. Pressione de novo a tecla Memory }. A hora está agora ajustada e é
indicada no modo Stand-By.
8. Pressione três vezes a tecla Mode/Remain r para abandonar a função Timer.
Indicação: Se não tiver efectuado o ajuste dentro de 5 segundos, o processo é interrompido. Pressione seguidamente de novo a tecla Memory } para repetir o processo. Ajuste do temporizador [ »TIMER« ] Com esta função pode ajustar a hora a que o seu aparelho deve ligar ou desligar automaticamente. Pode utilizar esta função também como despertador. Indicação: Se não tiver efectuado o ajuste dentro de 5 segundos, o processo é interrompido. Pressione seguidamente de novo a tecla Memory } para repetir o processo. KH2340/41_IB_D_ES_PT_FR
1. Ligue o aparelho como descrito.
2. Seleccione a fonte sonora desejada/ o modo de operação desejado
Y, w ou i, pela/o qual pretende ser „despertado“ (por ex. rádio ou CD). 3. Prepare a fonte sonora, isto é, por ex. no rádio ajuste a emissora desejada ou coloque o CD e eventualmente programe a sequência de faixas.
4. Regule o volume desejado, como descrito.
5. Pressione 2x a tecla Mode/Remain r. No visor R aparece indicado
TIMER ON (TIMER pisca).
6. Pressione uma vez a tecla Memory }. O indicador das horas começa
7. Pressione as teclas U ou I para ajustar as horas. As horas aparecem respectivamente no visor R.
8. Pressione outra vez a tecla Memory } e a indicação dos minutos começa a piscar.
9. Pressione as teclas U ou I para ajustar os minutos. Os minutos
aparecem respectivamente no visor R.
10. Pressione de novo a tecla Memory }. A hora para ligar (TIMER ON)
está agora ajustada.
Cada vez que pressionar a tecla, prolonga o tempo de desactivação de 10 minutos (SLP-20, SLP-30 ou até SLP-90). Seleccione o ajuste desejado. Após alguns segundos, o aparelho muda para o último modo de operação (por ex. de volta ao modo de rádio). No visor R aparece SLEEP e sinaliza a função de dormir activada. O aparelho desliga-se automática e definitivamente após os minutos ajustados (para o modo Stand-By). Pressione a tecla Sleep e para desactivar a função de dormir até aparecer no visor SLP-00. Após alguns segundos, o aparelho muda para o último modo de operação (por ex. de volta ao modo de rádio). Funcionamanto: Radio Alinhar a antena
a antena deve encontrar-se completamente desenrolada determina a melhor posição da antena, testando-a fixe eventualmente a antena à parede com uma fita adesiva. Para a captação MW, também pode determinar a melhor posição, para a antena montada no aparelho, através de ensaio. Selecção do modo de rádio / banda (FM / AM) Se pretender activar apenas a hora para ligar, abandone este menu Timer, pressionando 2x a tecla Mode/Remain r. No visor aparece indicado apenas TIMER ON. Se pretender ajustar também uma hora de desligar, continue com o ponto 11.
Pressione uma vez a tecla Y, o aparelho muda para o modo de operação rádio. Pressione de novo respectivamente a tecla Y, para mudar entre FM e AM. Procura automática de emissora / procura manual Ajustar a hora de desligar (TIMER OFF):
11. Pressione uma vez a tecla Mode/Remain r. No visor R aparece indicado TIMER OFF (TIMER pisca).
12. Pressione uma vez a tecla Memory }. O indicador das horas começa
13. Pressione as teclas U ou I para ajustar as horas. As horas aparecem respectivamente no visor R.
14. Pressione outra vez a tecla Memory } e a indicação dos minutos começa a piscar.
15. Pressione as teclas U ou I para ajustar os minutos. Os minutos
aparecem respectivamente no visor R.
16. Pressione de novo a tecla Memory }. A hora de desligar (TIMER OFF)
está agora ajustada.
17. Pressione uma vez a tecla Mode/Remain r para abandonar o menu
Timer. No visor aparece indicado TIMER ON e OFF (também no modo Stand-By). Na procura automática de emissora, a frequência é aumentada, ou seja, diminuída até ser encontrada uma emissora com uma suficiente potência de recepção. 1. Manter premida a tecla avanço I ou seja, retrocesso U durante ca. 1 segundo – a procura inicia e pára automaticamente.
2. Para iniciar novamente a procura, voltar a manter premida a tecla
avanço I ou seja, retrocesso U durante de ca. 1 segundo. Pode utilizar a procura manual de emissora para a regulação fina, ou se conhecer a frequência da emissora.
1. Somente premir durante um curto espaço de tempo a tecla avanço
I ou seja, retrocesso U, para aumentar ou diminuir a frequência em passos pequenos.
2. Mantenha a tecla avanço I ou seja, retrocesso U premida até
chegar à proximidade da frequência pretendida. Memória da emissora [ »MEMORY« ] Desactivar a hora para ligar ou desligar:
1. Pressione 2x a tecla Mode/Remain r. No visor R aparece indicado
3. Pressione uma vez a tecla Mode/Remain r. No visor R aparece indicado TIMER OFF (TIMER pisca).
4. Pressione a tecla Timer { para desactivar a hora de desligar – TIMER
5. Pressione uma vez a tecla Mode/Remain r para abandonar o menu
Timer. No visor não aparecem indicados TIMER ON e OFF. Proceda na ordem inversa, se pretender activar novamente a hora para ligar ou desligar (pisca sempre só o indicador TIMER). A aparelhagem Design KH 2340 / 2341 pode memorizar até 32 emissoras (20 FM / 12 MW).
1. Regule a emissora pretendida conforme descrito em „Procura automática de emissora / Procura manual“.
2. Pressione uma vez a tecla Memory }. No visor R aparece CH
(Channel = local de memória) à direita sobre a frequência regulada. 3. Pressione a tecla Preset/Rep t até o local de memória desejado aparecer à direita junto da frequência. Pressione, de seguida, a tecla Memory } – a emissora está memorizada no local de memória desejado.
- Repita os passos 1 a 3 para ocupar respectivamente outros locais de memória. Seleccionar emissoras memorizadas Activar / desactivar a função de dormir [ »SLEEP« ] Pode determinar um tempo entre 90 e 10 minutos, após o qual o aparelho deve ser desligado definitivamente. Pressione uma vez a tecla Sleep e. No visor R aparece SLP-10 (=hora de desligar em 10 minutos). Premir a tecla PRESET/REP t tantas vezes até ser indicado o lugar de programa pretendido, com a emissora memorizada, aparecer no visor R.
12:19 Uhr Seite 28 Funcionamento: Leitor de CD Funcionamanto: Leitor de CD Programação da sequência de faixas [»TRACK MEMORY«] PERIGO! Dentro do leitor de CD encontra-se um raio laser, fraco mas A programação da sequência de títulos é apenas possível com o CD parado. Pode programar até 16 faixas. altamente concentrado, o qual lê a superfície do CD colocado. Em caso de utilização indevida, este raio pode representar um perigo para os olhos – Nunca abrir o aparelho ! Colocação de CD Só é possível abrir o compartimento de CD R motorizado, quando o aparelho estiver ligado e no modo de operação de CD.
1. Ligue o aparelho como descrito.
2. Seleccione o modo de operação de CD, pressionando a tecla de modo
3. Pressione a tecla T para abrir o compartimento de CD.
4. Coloque um CD (a inscrição deve estar indicada para cima). O CD
deve ser colocado sobre o eixo que se encontra no centro.
5. Pressione de novo a tecla T para fechar o compartimento de CD.
6. No visor R são indicados a duração total e o número da faixa.
3. Seleccione com as teclas U ou I o número da faixa que neste lugar
4. Pressione de novo a tecla Memory }. A faixa está agora memorizada
neste lugar de programa (PR:01). A indicação do visor muda para próximo lugar de programa (PR:02). Repita os passos 3) até 4) para um máximo de 16 títulos. Pode também programar um título mais de uma vez. A sequência de títulos programada mantém-se memorizada até retirar o CD do compartimento de CD, seleccionar outra função ou desligar o aparelho. Iniciar a sequência de títulos programada INDICAÇÃO: Caso não seja apresentado o tempo total de reprodução e a quantidade de títulos, após ter colocado o CD, o CD poderá estar colocado erradamente ou poderá conter sujidade. Limpe o CD com um pano para limpeza de CD’s, ou seja, coloque o CD correctamente e verifique novamente a indicação.
Função de reprodução [ »INTRO« ]
A função de reprodução só é possível ser activada com o CD parado. Premir a tecla G INTRO – cada título do CD colocado é reproduzido durante 10 segundos.
Funções básicas do leitor de CD
INICIAR REPRODUÇÃO: Prima a tecla u PLAY/PAUSE – a reprodução começa.
- INTERROMPER A REPRODUÇÃO (PAUSA): Prima a tecla u PLAY/PAUSE – a reprodução é interrompida. No visor R pisca o tempo de reprodução. Premindo de novo a tecla u PLAY/PAUSE a reprodução continua.
- PARAR REPRODUÇÃO: Prima a tecla y STOP – a reprodução pára.
- AVANÇO DE UM TÍTULO: A tecla de avanço I salta sempre um título cada vez que se pressiona.
- RETROCESSO DE UM TÍTULO: A tecla de retrocesso U salta sempre um título para trás cada vez que se pressiona.
- BOBINAR: Mantenha a pressão na tecla de avanço I, para bobinar dentro de um título.
- REBOBINAR: Mantenha a pressão na tecla de retrocesso U, para rebobinar dentro de um título. O compartimento de CD Q pode ser aberto a qualquer hora. A reprodução pára imediatamente. Retire, no entanto, o CD apenas quando parar completamente.
Prima a tecla u PLAY/PAUSE – a reprodução começa respeitando a sequência programada por si. Para anular um programa, prima a tecla y STOP. Funções de repetição [ »REPEAT« ]
Para repetir todos os títulos de um CD, prima a tecla PRESET/REP. t. No Display R aparece REPEAT (Repete tudo). Para repetir um único título, prima 2 x a tecla PRESET/REP t quando o título está a tocar. No Display R pisca REPEAT (Repete um). Para repetir uma sequência de títulos programada, prima a tecla PRESET/REP t quando a sequência de tí tulos programada está a tocar. No visor R aparece REPEAT. Para desligar a função de repetição prima o botão PRESET/REP t as vezes necessárias até que no Display desapareça R REPEAT. Reprodução de faixas em sequência aleatória [»RANDOM«] Com a função Random a sequência de faixas do CD colocado é feita aleatoriamente.
- Pressione a tecla Random F para activar esta função. No visor aparece RANDOM.
- Pressione a tecla O para iniciar a reprodução em sequência aleatória.
- Para terminar a função Random, pressione a tecla Random F até o RANDOM no visor R se apagar. KH2340/41_IB_D_ES_PT_FR
12:19 Uhr Seite 29 Limpeza, Eliminação Manutenção e limpeza
1. Antes de efectuar qualquer trabalho no aparelho, puxe a ficha de rede !
2. Não devem entrar líquidos no interior do aparelho. Utilize um pano
macio para limpar a caixa. Nunca utilize gasolina, produtos de limpeza ou detergentes que agridam o plástico. Eliminação A embalagem é feita de materiais reciclados. Ela pode ser depositada nos contentores de reciclagem locais. Obterá mais informações relativas à eliminação do aparelho através nos administradores legais pela reciclagem ou na sua autarquia. As pilhas não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Cada utilizador é legalmente obrigado a entregartodas as pilhas/baterias no local de recolha da sua freguesia / do seu bairro ou no comércio. Esta obrigação tem como objectivo, que as pilhas possam ser sujeitas a uma reciclagem não prejudicial ao ambiente. Restitua as pilhas e baterias apenas no estado descarregado. Garanzia e assistenza Le condizioni della garanzia e l’indirizzo dell’assistenza sono riportati sulla scheda di garanzia. Kompernaß GmbH Burgstr. 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
12:19 Uhr Seite 30 Informações importantes relativas à Aparelhagem Mini-Designcom leitor de CD KH2340/KH2341 Estimado cliente. Obrigada pela escolha de obter um produto e-bench com 36 meses de garantia (a partir da data de compra). Por favor, antes de colocar o seu produto em funcionamento, leia cuidadosamente a documentação incluída. Se, apesar do elevado nível de qualidade do aparelho, existir alguma reclamação ou uma avaria de hardware, tem a possibilidade de entrar em contacto com a hotline da assistência técnica. Caso não seja possível uma solução por via telefónica, recebe um número de tratamento(RMA), assim como a morada para a qual pode enviar o seu produto para decurso da garantia. No caso de qualquer envio, junte uma cópia do recibo de compra. O aparelho tem de estar embalado de forma segura para o transporte e o número RMA tem de estar directamente visível. Os envios sem número RMA não podem ser tratados. Nota: Os seus direitos de garantia não são limitados através da garantia.
12:19 Uhr GARANTIE Aparelhagem Mini-Designcom leitor de CD KH2340/KH2341 Para garantir um processo de reparação gratuito ligue por favor para a Hotline do Serviço de Assistência. Para isso, tenha o seu recibo à mão. Escrever a morada do remetente de forma legível: Apelido Nome Rua CP/LOCALIDADE País Telefone Data/Assinatura DESCRIÇÃO DA AVARIA:
Notice-Facile