ONE FOR ALL URC 7950 - Controle remoto universal

URC 7950 - Controle remoto universal ONE FOR ALL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho URC 7950 ONE FOR ALL em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ONE FOR ALL URC 7950 - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Controle remoto universal
Marca ONE FOR ALL
Modelo URC 7950
Alimentação 2 pilhas alcalinas AA (LR6)
Dimensões (aprox.) 22 x 5 x 2,5 cm
Peso (com pilhas) Aproximadamente 120 g
Alcance infravermelho Até 10 metros
Dispositivos compatíveis TV, videocassete, satélite, cabo, DVD, amplificador, centro multimídia
Métodos de configuração Código direto, busca automática, aprendizado, Key Magic
Função de aprendizado Sim, até 40 funções
Macros programáveis Sim, até 15 ações por macro
Teclas dedicadas TV, VCR, SAT, DVD, AMP, volume, canal, transporte, teletexto, cores
Indicador LED Vermelho sob a tecla POWER
Manutenção e limpeza Limpe com um pano macio e seco. Não use solventes.
Segurança Não exponha à umidade ou calor excessivo. Remova as pilhas em caso de não uso prolongado.
Peças de reposição e reparabilidade Nenhuma peça destacável. Reparo apenas por serviço autorizado.
Informações gerais Controle remoto universal ONE FOR ALL URC 7950 com função de aprendizado e macros. Manual disponível gratuitamente no site do fabricante.

Perguntas frequentes - URC 7950 ONE FOR ALL

Como configurar o controle remoto URC 7950 para minha TV?
Ligue sua TV. Pressione a tecla TV do controle remoto. Mantenha pressionada a tecla M (Magic) até o LED piscar duas vezes. Digite o código de 4 dígitos da sua marca (consulte a lista de códigos). O LED pisca duas vezes. Aponte para a TV e pressione POWER. Se a TV desligar, a configuração foi bem-sucedida.
O que fazer se minha marca não estiver na lista de códigos?
Use o método de busca: mantenha M até duas piscadas, digite 991, depois pressione POWER. Pressione várias vezes CH+ até o dispositivo desligar. Assim que desligar, pressione M para memorizar o código.
Como copiar uma função do meu controle remoto original para o URC 7950?
Coloque os dois controles frente a frente, a 2-5 cm. Mantenha M até duas piscadas, digite 975. Pressione a tecla do dispositivo (ex: TV) e depois a tecla de destino (ex: tecla vermelha). Mantenha pressionada a tecla fonte do controle antigo até o LED piscar duas vezes.
O que significa a função Key Magic?
Key Magic permite atribuir funções ausentes a uma tecla de sua escolha. Você deve obter um código de função de 5 dígitos junto ao atendimento ao cliente. Em seguida, mantenha M, digite 994, pressione M uma vez, digite o código da função e pressione a tecla que receberá a função.
Como programar uma macro para desligar vários dispositivos?
Mantenha M até duas piscadas, digite 995. Pressione a tecla que acionará a macro (ex: tecla vermelha). Em seguida, pressione as sequências desejadas, por exemplo TV POWER, VCR POWER, DVD POWER. Finalize mantendo M até duas piscadas.
Como fazer o volume funcionar em todos os modos?
Ative o acesso ao volume: mantenha M até duas piscadas, digite 993, depois pressione a tecla TV. Agora, as teclas de volume controlarão a TV mesmo nos modos VCR, DVD, etc.
As pilhas devem ser removidas por muito tempo?
Sim, remova as pilhas se não usar o controle remoto por vários meses. Use sempre pilhas alcalinas AA novas. Não misture pilhas usadas e novas.
Como redefinir o controle remoto para as configurações de fábrica?
Mantenha M até duas piscadas, digite 980. O LED pisca quatro vezes. Isso apaga todas as funções aprendidas, macros e ajustes Key Magic.
Por que a tecla de gravação não funciona?
Por segurança, a tecla REC requer dois toques para iniciar a gravação. Isso evita acionamentos acidentais.
O que fazer se o LED não piscar?
Verifique as pilhas: substitua por pilhas alcalinas AA novas. Se o problema persistir, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número indicado no manual.

Perguntas dos utilizadores sobre URC 7950 ONE FOR ALL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controle remoto universal em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual URC 7950 - ONE FOR ALL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. URC 7950 da marca ONE FOR ALL.

MANUAL DE UTILIZADOR URC 7950 ONE FOR ALL

Manual de instruções 58

Italiano

Programação directa de)códigos 61
Método de Busca 62

Códigos DE PROGRAMAÇÃO

TV : Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor 143
VCR : Videogravador / Combinado TV/Videogravador /
Combinação DVD/Videogravador / PVR 153
SAT : Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T /
Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitienne (NL) / SAT/HDD 156
CBL :Conversor de Cabo/Set-Top-Box/DVB-C 158
VAC : Acessórios de Video como Media Centres /

Acessórios de AV / Selectores de AV 160

AMP : Áudio / Amplífador / Sistema Ativo de Autofalante . . . . .160
RCV : Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD) 160
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinacao DVD / DVD/HDD 161

(Ccomo copiar funções do seu controlo remoto original para o ONE FOR ALL 5) 64

RESTAURAÇÃO DE FUNCIONAMENTO

65

CHARACTERISTICAS EXTRA

  • Modo re-atribuicao (Alterar o modo de um dispositivo) 66
    Volume Punch Through 67
  • Macros (Sequences de comandos) 68
  • Key Magic (Como programar funções em falta) 70

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

71

APOIO AO CLIENTE

71

Instalacao das pilhas

O seu ONE FOR ALL 5 precisa de 2 pilhas alcalinas "AA/LR6" novas para funciona.

1 Retire a tampa da parte deTRS do seu ONE FOR ALL 5.
2 Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais ^+ e - dentro do compartmento das pilhas.
3 Empurre a tampa do compartmento das pilhas novamente para o seu lugar.

O teclado

1 Televisor / LCD / Plasma / Projector / Retroprojector

Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado DVD / DVD/HDD

Receptor de Satélite, DVB-T, Conversor de Cabo, DSS / Acessório de Video (ex.: Media Centres) Videogravador pessoal, Gravador de Discos Rígidos

Receptor Áudio/Tuner/Amplificador / Cinema em Casa (DVD) / Áudio Diverso

VCR Videogravador/CombinadoTV/VCR/CombinadoDVD/VCR

2 Power (LED)

A tecla POWER controla a mesma funcao que a do telecomando original. O LED (Light Emitting Diode) vermelho localizo abixo da tecla POWER acende-se sempre que a tecla for premida.

3 1 2 3 Teclas Numéricas (seleção de entrada no modo AMP)

As Teclas Numéricas (0-9, / -/ -) oferecem funções como as do seu telecomando original. Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta funciona para ser utilizes sobre a tecla AV. No modo AMP, estas teclas podem (se estiverem disponveis no seu telecomando original) oferecer uma funciona INPUT. Se o seu telecomando original tiver uma funciona "seleção de funções" ou "seleção de entrada", pode encontrar esta funciona na tecla AV.

4 AV Tecla AV

No modo TV, obterá a função AV / Entrada. No modo VCR, pode obter a função "TV/VCR", se esta estiver disponible no telecomando original. No modo DVD, pode obter a função "TV/DVD", se esta estiver disponible no telecomando original. No modo DVD, pode obter a função "TV/SAT" ou "TV/DTV", se esta estiver disponible no telecomando original.

5 vermelha, verde, amarela, azul

Apos pressionar a tecla TV, as teclas marcadas a vermelho, verde, amarelo e azul permitem-Ihe aceder às funções de Fastext do seu televator. Se, no seu telecomando original, estas teclas são realizadas para a navegação de menus, as teclas de Fastext do ONE FOR ALL poder Functionar da mesma maneira.

6 0e Guia

ONE FOR ALL URC 7950 - O teclado - 1

No modo TV, DVD e/ou SAT, pode obter a funcao "Guia" (se esta estiver disponible no telecomando original).

7 Tecla M (MAGIC)

A tecla M (MAGIC) é'utilizada para configurar o ONE FOR ALL 5.

8 Tecla MENU

ONE FOR ALL URC 7950 - O teclado - 2

A tecla MENU controla a mesma funcao que a do seu telecomando original.

9

ONE FOR ALL URC 7950 - O teclado - 3

Teclas Direccionais

Se estiverem presentes no seu telecomando original,\ estas teclas permitem-lhe controlar o menu do seu\ aparelho.

10

ONE FOR ALL URC 7950 - Teclas Direccionais - 1

OK

A tecla OK confirmará a sua escolha no menu.

11

ONE FOR ALL URC 7950 - OK - 1

Teclas Volume +/-

Elas functionam como aquelas do seu telecomando original. No modo TV, pode obter Cor +/ - quando pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e(depos pressiona Volume +/-.

12

ONE FOR ALL URC 7950 - Teclas Volume +/- - 1

Teclas Programa +/-

Elas functionam como aquelas do seu telecomando original. No modo TV, pode obter Brilho + /- quando pressiona e solta a tecla M (MAGIC) eareth presionana Canal + / -

13

ONE FOR ALL URC 7950 - Teclas Programa +/- - 1

ONE FOR ALL URC 7950 - Teclas Programa +/- - 2

ONE FOR ALL URC 7950 - Teclas Programa +/- - 3

Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) do seu aparenho. Para impedir gravações acidentais, a tecla RECORD deve ser sempre pressionada das vezes para encontrar a gravação.

14

Teclas do Teletexto

Apos carregar na tecla TV, as teclas de transporte (REW, PLAY, PAUSE, FF) seraisasolidas para controlarasprincipalisfunçõesdo teletexto. Os simbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções de texto do seu Televisor. Decerto, o seu televisor deve ser dotado de teletexto.

TEXTO: Coloca o televator no modo Teletexto.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da párgina de teletexto em letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da párgina de teletexto alargada. Para voltar à visualização regular do teletexto volta a pressionar a tecla EXPAN-DIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu tevisor.
SAIR: Volta a colocar o teórvor para o modo de visualização regular. Em algunosTeleisores, isto pode ser realizado pressionando varías vezes a tecla TEXTO.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
MIX: Permite a projetação simultânea do teletexto e da imagem de televisão.Esta teça pode也是非常 ser'utilizada para legendagem. Em somegues televisores, é necessario pressionar das vezes esta tecla a fim de terAcesoaestafuncao.
16:9:Esta tecla oferece-lhe a funcao de visualizacao do eira panoramico (16:9), se esta estiver disponible no telecomando original.

Observação importante:

Para uma explicação mais detolvimento do Teletexto e do Fastext, consulte o manual do seu televisor. Tenha em atençao que funcaes de Teletexto e Fastext de televisores发展目标 functionam de forma差别ente. Nem todas as funcaos de Teletexto podem estar disponíveis num determinado modelo.

Configurar o ONE FOR ALL 5

Antes de voltear, leia atentamente estas instruções

Programação directa de)códigos

Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 5 para o seu televator:

Procure o)córgido do seu aparelho na lista de Códigos (págnina 143-165).Os)códigos encontrar-se listedos por tipo de aparelho e marca. O)código mais comum está listedo em primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho está ligado (não em posicao standby).
2 Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 5 para o aparelho que pretende programar.
3 M Pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho localizzato abaixo da tecla POWER pisque两大 vezes (o LED vermelho pisca uma vez e bereits两大 vezes). x2
4 Introduza o (código de cinco digitos do aparelho) utilizing as teclas numéricas. O LED vermelho pisaará das vezes.
5 Em seguida, aponte o ONE FOR ALL 5 para o aparelho e pressione POWER. Se o aparelho se desligar, o ONE FOR ALL 5 está preparado para commandar o aparelho.
6 Volte a ligar o seu aparecido e teste todas as funções do telecomando de forma a asseguir-se de que estas funciona correctamente. Se as funções não funcionacem correctamente, repita os passos 1-5'utilizando outras)."#:do listado sob a sua marca.
7 Se o seu(AParalho nao responder, siga os passos 1 a 5 para todos os(códigos listedados para a sua marca. Se nenhum dos(códigos indicados para a sua marca operar o aparelho, ou se amarca deste nao constar da lista, tente o método debusca descrito na pagsina 62.

Observações importantes:

  • A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente pressionar uma tecla "numérica" ou a tecla "SAIR" para ligar de novo o seu Televisor.
  • Alguns按规定 são bastante similares. Se o seu aparecido não responderou não funciona corRECTAMENTE com um dos@códigos, tente outro)'cdo marca do seu aparecido.
  • Se o telecomando original do seu aparecido não tiver a tecla POWER, pressione a tecla PLAY em vez da tecla POWER quando programar o aparecido.
  • Lembre-se, para controlar o seu aparelho, tem de pressionar a tecla correcta do seu aparelho.
  • Só é possevel atruibir um aparelho a uma teça. Se o seu telecomando original comandar mais do que um aparelho, é necessário programar cada aparelho emeparado.

O Método de Busca

Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5, après ter tentado todos oscottigos listedados para a suamarca, tente procurar o seucottigo. O Mete do Busca permite-lhe encontrar ocottigo do seu aparelho procurando por todos oscottigos contidos no ONE FOR ALL 5. O Mete do Busca pode tambem funconar se a sua marca nao estiver indicada na lista. Exemplo: Para procurar ocottigo do seu teilevisor:

1 Ligue o seu televisor (não na posicao standby) e aponte o ONE FOR ALL para o seu televator.
2 Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 5.
3 M Pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho localizzato abaixo da tecla POWER pisque das vezes (o LED vermelho pisca uma vez e(beforeas vezes).
4 9 9 1 Pressione 9 9 1. O LED vermelho piscará dos vezes.
5 A seguir, pressione POWER.
6 Aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu tevisualor. Em seguida, pressione Canal + continuamente, até que o seu tevisualor se desligue (sempre que pressionar a tecla Canal+, o ONE FOR ALL 5 envia um sinal POWER do documento seguente da memória). Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas vezes (até 150 vezes),leo que é necessário ter alguma paciência. Se saltar algoum��o, pode voltar ao(s)��o(s) anterior(es) pressionando a tecla Canal-. Lembre-se de continua a apontar o ONE FOR ALL 5 para o seu tevisualor quando pressiona esta tecla.
7 M Quando o seu tevisor se desligar, pressione a tecla M (MAGIC) para guardar ocede.

Observações importantes:

  • A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente pressionar uma tecla "numérica" ou a tecla "SAIR" para ligar de novo o seu Televisor.
  • Para efectuar uma busca pelo documento de outras aparecido, sina as instruções acima indicadas, mas pressione a tecla para o aparecido correcto em vez da tecla TV durante o passo 2.
  • Se o telecomando original do seu videogravador não tiver a tecla POWER, pressione a tepla PLAY em vez da tepla POWER durante o passo 5.

DepoS de ter programado o seu ONE FOR ALL 5, você pode guardar o seu Código DE PROGRAMAÇÃO para referencia futura.

Exemplo: para descobrir o seu)codigo programado de Televisao:

ONE FOR ALL URC 7950 - Exemplo: para descobrir o seu)codigo programado de Televisao: - 1

1 Prima TV uma vez.
2 M Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar das vezes (o LED vermelho piscará除外 das vezes).
3 9 9 0 Prima 9 9 0. O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará dos vezes.
4 Para o primeiro digito do seu��o de quatre digitos, prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se nao houver nenhuma piscadela, o digito é "0".
Para o segundo digito, prima 2 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o digito é "0".
6 Para o terreiro digito, prima 3 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o digito é "0".
7 Para o quarto digito, prima 4 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o digito é "0". Agora possui o seu)codigo de quatre digitos.

Código de Referência 1. 2. 3. 4. 5. # # # # #

A funcção de Aprendizagem

(Ccomo copiar funções do seu telecomando

original para o ONE FOR ALL5)

Antes de partir:

- Assegure-se de que o seu telecomando original está a funciona correctamente. - Assegure-se de que nem o ONE FOR ALL, nem o seu telecomando original está apontados para o aparelho. Exemplo: Copiar a função "mono/estéreo" do telecomando original do teletovisor para a tecla "Vermelha" do seu ONE FOR ALL 5. 1 Coloque también os telecomando (o ONE FOR ALL 5 e o original) numa superficie plana. Assegure-se de que ambas as extremidades que normalmente apontam para o seu aparelho está emrente uma da outra. Mantenha os telecomando a um distância de 2 a 5 cm. ![](images/b0d55d60c3926c7d35e6bbff5087c752947785c2f10aad59e79a5358fbf085c7.jpg) 2 Pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho localizo abaixo da tecla POWER pisque两大as vezes (o LED vermelho pisca uma vez edeois两大as vezes). ![](images/9b1c52756613bfc0e3bf699635e8058a1ef9b9bd5e7c6c0111bb539527e15873.jpg) 3 9 7 5 Pressione 9 7 5 (o LED vermelho piscá das vezes). 4 TV Pressione a tecla do aparelho (no telecomando ONE FOR ALL) para selecciono o modo para o qual pretende copiar a funcao aprendida (Exemplo: tecla TV). 5 Pressione a tecla (no telecomando ONE FOR ALL) onde pretende colocar a funcao aprendida (Exemplo: tecla "Vermelha"). O LED vermelho piscará rapidamente. ![](images/996a432f3a61f8fedb9b77b07936da9651ebc0c6affb94e8ac17e6c2936c7769.jpg) 6 Pressione e mantenha pressionada a tecla (no telecomando original) que pretende copiar, até que o LED vermelho pisse quas vezes (Exemplo: tecla "mono/estereo"). 7 Se pretender copiar除外as funcaoes dentro do mesmo modo, basta repetir os passos 5 e 6 pressionando a tecla quepretende copiar a seguir por aprendizagem. 8 M Para sair do modo de aprendizagem, pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho pisque Doubas vezes. 9 A aprendizagem é espécífica de um modo. Para aceder à função aprendida, pressione primaryo a tecla adequada para o aparelho.

Observações importantes:

- O ONE FOR ALL 5 pode'aprender aproximadamente 25 -40 funções. - Pode substituir uma funcao aparecido colocando outras funcao aparecido por cima. - Após mudar as pilhas, as funções aprendidas são mantidas.

Aprendizagem Trocada

É possível introduzir uma funcção trocada numa tecla do ONE FOR ALL sem sacrificar a funcção original ONE FOR ALL. Uma funcção de Aprendizagem Trocada también pode ser postedo qualquer tecla com exceptiondo segunte: teclas do Dispositivo, tecla MAGICA, teclas de Nunoero.Instalar uma funcção de Aprendizagem Trocada, simplesmente siga os passos 1-8 na páagina anterior. Durante o passo 5, prima M (MAGIC) uma vez antes de premir a tecla onde está a colocar a funcão programada. Para aceder à função trocada, prima M (MAGIC) e(depais a tecla onde trocou.

Apagar uma funcao programada:

1 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez ecedeis vezes). 2 Prima 9 7 6 (o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará dos vezes). 3 Prima a tecla de dispositivo na qual a funcao sera apagada. 4 Prima duas vezes na tecla programada que sera apagada (o LED vermelho debaixo da tecla POWER pisaçar das vezes).* 5 Se ha outra tecla que você deseja apagar, repita os passos 1-4. 6 As funções originais do ONE FOR ALL 5 estarão antes presentes. * Para apagar uma função programada Trocada, prima M (MAGIC) antes de premir “a tecla programada a ser apagada” (durante o passo 4).

Apagar todas as funções programadas dentro de um modo spécifique:

1 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(before das vezes). 2 Prima 976 (o LED vermelho piscara das vezes). 3 Prima o dispositorio apropriadto (modulo).

Restauração de funct ionamento

A restauração de functimento irá apagar todas as funções programadas por todos os modos e algumas outras funções programadas como a Key Magic e Macros. 1 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar das vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(before das vezes). 2 Prima 980 (o LED vermelho piscará quatre vezes).

Modo re-atribuição

(Alterar o modo de um disposicao)

É possèvel mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muitoutil se você pretender controlarois aparelhos do mesmo tipo com o ONEFOR ALL 5. O)códido pode ser fixado usinga a "programação directa decódigo" (pág. 61) ou o "Método de Busca" (pág. 62). Para Mudar o tipo de aparecido controlado por una tecla, veja os tíres exemplos abaixo. Exemplo 1) se pretender programar uma segunda TV na tecla de VIDEO (VCR). Exemplo 2) se pretender programar uma segunda TV na tecla de DVD.

Exemplo 1:

Para programar uma segunda Televisão na tecla de VIDEO (por exemplo), precisa mudar a tecla de VIDEO para uma tecla de TV, por isso prima: M () 9 9 2 一 TV 一 VCR (串)

A tecla de VIDEO passou a ser una seguda tecla de TV.

Agora introduza o documento de programação para a sua segunda TV premindo: VCR (\*) (código de TV) (^**)

Exemplo 2:

Para programar uma segunda Televisão na tecla de DVD (por exemplo), precisa mudar a tecla de DVD para uma tecla de TV, por isto prima: M () 9 9 2 TV DVD ( )

A tecla de DVD passou a ser una segunda tecla de TV.

Agora introduza o)codigo de programacao para a sua segunda TV premindo: DVD (20 (串)^* )→ [cdoigo de TV)(\*\*) ![](images/9364d9cfce51e1bb5a898b3e6b22948758534c0d7ca7168db4fa734a5da0e40b.jpg)

Fazer uma tecla voltar à funcção normal

Exemplo: para limpar a programação da tecla VíDEO de modo a voltar à sua função original, prima: (^*) 9 9 2 → VCR → VCR (^**) Exemplo: para limpar a programação da tecla DVD de modo a voltar à sua funcção original, prima: (^*) 9 9 2 → DVD → DVD (^**) (*) Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar两大 vezes. (**) O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará uma vez e(before das vezes.

Characteristicas extras

Volume Punch-Through

Vocé pode usar algumas funções da sua Televisão, Video, leitor de DVD, Ampere/Tuner, receptor de Satélite ou conversor de Cabo ao mesmo tempo. Por exemplo: se você estiver a ver um determinado programa no seu video, pode fazer o volume (uma coisa TV) sem ter de premir a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5. ![](images/d26efbfccc401a2ec6206371c7eace5963073f57d85d0ce2e29cef11010f6e2a.jpg)

Para trabajo com o volume da TV estando no modo VIDEO, DVD, AMPERE ou SAT:

1. ![](images/0ad1c51927071379623158ed62a1f1a4480bb137ad238ba4e19cedc650610507.jpg) Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(depis duas vezes). 2. ![](images/c8f766fa5eaa2dccb4da8c31702e97c6d3ec1d83578aa5edd1dfcdbf161c9b5c.jpg) Prima 9 93. 3. ![](images/2e25282fe2f8f4d6c30444a91802870648ea7dcca5aaee1a9d8186ac713494e0.jpg) Depois prima a tecla TV e a luz vermelha pscará das vezes. ![](images/cfa4714f7e19ade335b7e9f0d0b24114500eb3780079993d2ad2fc2ba0886f33.jpg)

Para cancelar o "Volume Punch-Through" por modo:

(Exemplo: para cancelar o "Volume Punch Through" do modo VIDEO) 1. ![](images/978bc107da5184103ad00ff27df3b2b44d727c5e2482eb1ac139f98b6b5bc221.jpg) PrimaVIDEOuma vez. 2 ![](images/5e49bdd72872c8022bdadbb7cc27dc887661cf9aad9cb02874a46099eb94d333.jpg) Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar das vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(depis das vezes). 3. ![](images/d4a194067988a46efb2779256daa1bc72848b5fed6a673a5fcd03e5b210eda72.jpg) Prima 9 93. 4. ![](images/b655761d5ce487c7f732303fafa3e788460d4293e0f316591700c877512488de.jpg) Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha piscará quatre vezes. Resultado: estando no modo VIDEO, poderá controlar as funções de VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu VIVIDEO (se este tiver controlo de volume). ![](images/c3a069355fb1d67840efc404ef5aed433a5bfeb5c13704e1eec8781cb073e20e.jpg)

Para cancelar o "Volume Punch Through":

1 ![](images/ca5637fc097aaf0c97dfd2009c694aef492799a34541c9237c1d8243f07de575.jpg) Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(depis duas vezes). 2. ![](images/987ca9051b280c5a60dc23c0e5bcc3ab1f5776e44954e8671e325e4224014861.jpg) Prima 9 93. 3. ![](images/df304ee25e67d6032c3624a7033d8953a543baf88a4325758401eef7bb6bf29a.jpg) Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha piscará quatre vezes.

Macros (Sequentias de comandos)

Macros (Directo)

Pode programar o seu ONE FOR ALL 5 para efectuar uma Successo de comandos pressionando apenas uma tecla. Qualquer sequencia de comandos que usa regularamente pode ser reduzida a apenas uma instrucao para sua conveniencia. Para exemplo, pode querer deslagir ao mesmo tempo a sua TV, VIdeo e DVD.

Exemplo: Para instalar a Macro acima Mentionada na tecla "Vermelha" do seu ONE FOR ALL 5:

1 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) at e o LED vermelho debaixo de POWER piscar das vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(beforeas vezes). 2 Prima 9 95. 3 Depois prima a tecla Vermelha para a qual a Macro sera programada. 4 Depois prima TV, POWER,VIDEO, POWER,DVD, POWER,. 5 Para guardar a Macro, prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar两大 vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(before两大 vezes). 6 Sempre que premir a tecla "Vermelha", o ONE FOR ALL 5 irá desligar a sua TV, VIDEO e Satélite.

- Para apagar a Macro da tecla Vermelha, prima,:

M* 9 95 Tecla Vermelha M\*

* Aquí você tem que premir A TECLA M (MAGIC) às o LED vermelho debaixo de POWER piscar das vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(before das vezes).

Characteristicas extras

Macros trocados

É posível programar uma Macro Trocada em qualquer tecla, com exception das teclas (TV,VIDEO, SAT, DVD e AMPERE), a tecla M (MAGIC), e as teclas de NUMERO. Se por exemple, você quiser programar uma Macro trocada na tecla POWER, simplesmente prima M (MAGIC) uma vez e a tecla POWER durante o passo 3. Agora cada vez que premir a tecla M (MAGIC), seguida da tecla POWER, o UM PARA TODOS desligará a sua TV, VIDEO e DVD. - Para apagar una Macro Trecada da tecla POWER, prima: M* 9 95 M POWER M* * Aquí você tem que premir e manter premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar两大 vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(beforeas vezes). - Cada MACRO pode consistir num maior de 15 pressõesuma tecla. - Certifiche-se que programa uma Macro numa tecla disponivel que você não usa em nenhum modo. - Uma vez programada uma Macro numa tecla específica, a sequência travahabá independente do modo (TV,VIDEO, SAT, DVD e AMPERE) que estiver a usar. - Para evacitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 5, você tem que premir a teça Record das vezes para fazer a gravar. Por causa disto, você não pode programar uma Macro ou Macro Trocada à tecla de gravação. - Se tiver que manter uma tecla premida durante os seguros no controle remoto original para adquirir uma coisa, esta coisa pode não travaçar numa Macro no seu controlo remoto ONE FOR ALL. - Se programar uma Macro numa tecla, a functão original está trocada (excluindo as teclas CH + / - e VOL + / - ). Prima a tecla M (MAGIC) e depoisa a tecla para aceder a isto. Se colocar uma Macro trocada numa tecla de digito, aceda à functão original premindo a tecla M (MAGIC)两大 vezes e depois a tecla de digito. - Se for colocada uma Macro Trocada nas teclas de Canal e Volume entao a funcio Cor e Brilho sera sacrificada.

Key Magic

Como programar funções em falta

Key MAGIC é uma funciona exclusiva da ONE FOR ALL. O desenhoxo do ONE FOR ALL garante-lhe que muitas funções do seu controle remoto original funciona - mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Frequentemente pode ser aggregadas outras funções a uma tecla da sua escola usingo a funciona Key Magic do seu ONE FOR ALL. Para programar uma determinada função com a Key Magic você precisará conhecer o)código para a respectafunção. Como"These)códigos de funcao variam de aparecido para aparecido, eles não poderao ser encontraros no manual. Você pode requisitar o)códio necessario para determinada função através donoxso "Servico de Apoio ao Cliente"ou atraves de fax ou e-mail. Por favormentione: - O Smoke de 4 digitos que actionam o seu aparelho. - Como a função em causa está identificada no seu controle remoto original. Uma vez obtidos os seu'scottos para as funcoes em causa do nosso attendimento ao cliente, programar o custo é fácil: 1 Prima a tecla de dispositivo (TV,VIDEO, SAT, DVD e AMPERE). 2 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar das vezes (o LED vermelho piscará uma vez e(beforeas vezes). 3 Prima 9 9 4. O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará dos vezes. 4 Prima a tecla M (MAGIC) uma vez. 5 Introduza ocede de funcao de 5 digitos (fornecido pelos)nossos增值服务). 6 Prima a tecla à qual a functãodeer ficar aggregada. A tecla de dispositivo piscará dos vezes.

FUNÇÖES EXTRA REFERÊNCIA

(a primeira entrada é um exemple): APARELHO Código DE PROGRAMAÇÃO FUNCAO Códico DE FUNCAO TV 0556 16/9 format 00234 - Para aceder à função que programou, prima a tecla correspondente primeiro. - Key Magic poderesubribuadaa qualer tecla EXCEPTOas teclasdo aparelho e ateia M (MAGIC). - Por favor anote os)códigos defunçõesextraqueobteedosnossosserviços parareferênciarapidaefacil.

Problema e Solucao

Problema: Solução:
A marca do seu aparecido não consta da sequção de)códigos?Tente o método de busca da páginá 62.
O ONE FOR ALL não operates(s) seu(s) aparecido(s)?A) Tente todos os)códigos indicados para a marca do seu aparecido.B) Tente o método debusca da págná 62.
O ONE FOR ALL não executacorrectamente os comandos?Pode estar autilizar o)código errado.Tente repetir aProgramação Directautilizando及其他código指示a Vista do seu aparecido ou inicie de novo o método debusca para localizar o)código adequado.
Tem problemas ao mudar de canal?Introduza o número de programaçãoexactamente como faria no seu telecomando original.
O videogravador / DVD-R não está agravar?Comofunção desegurar do seuONE FOR ALL,deve pressionar dudas vezes a tecla de gravacao.
O ONE FOR ALL não respondedeposis de pressionar umatecla?Certifique-se de que está autilizar pilhas novas e de que está apontar oONE FOR ALL para o seu aparecido.
O LED vermelho não piscaquardo pressiona uma tecla?Substitua as pilhas por 2 pilhas alcalinas novas do tipo“AA”.

Servico de apoio ao cliente

Em Portugal E-mail: ofahelp@uebv.com (^**) Fax: +31 53 432 9816 Tel.: 211203555 (^**) Por favor envie-nos somente una mensagem em branco, perché você receberá um e-mail de volta.

CARATTERISTICHE FUNZIONI

IMPOSTAZIONE

IMPOSTAZIONE DI ONE FOR ALL 5

75 Impostazione con codice diretto 75 Metodo di ricerca 76

CODICI IMPOSTAZIONE

TV : Televisore / LCD / Plasma / Proiettre/ Retroproiettre 143 VCR : Videoregistrar / Apparecchio combinato TV/OCR / Appareccchio combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR 153 SAT : Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / 156 CBL : Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C 158 VAC : Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV 160 AMP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi RCV : Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD)Home Cinema 160 DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD 161 Combi/DVD/HDD 161

LETTURA DEL CODICE

(Per individuare quale codice è attualmente programmato) 77

CONSULTAZIONE RAPIDA DEL CODICE

77

LA FUNZIONE "LEARNING"

(Come copiare funzioni dal telecomando originale funzionante sul ONE FOR ALL 5) 78

RESET OPERativo

79

FUNZIONI EXTRA

Riassegnazione della modalità (Comeambiareuna modalitàapparecchio) 80 - Interfunzionalità del volume Macro (Sequenze di comandi) Taste Magic (Come programme le funzioni mancanti) 84

INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI

SERVIZIO CLIENTI

85

Inserimento delle batterie

II telecomando ONE FOR ALL 5 necessita di 2 batterie alcaline "AA/LR6" nuove. 1 Togliere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro dell'apparecchio ONE FOR ALL 5. 2 Allineare le batterie secondo la corretta polarità (+) e (-), quando insertirle nel vano portabatterie. 3 Riposizionare il coperchio.

Caratteristiche e funzioni

1 Televisore / LCD / Plasma / Proiettre / Retroproiettre DVD Lettore DVD/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Combi/DVD/HDD Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore di rete, DSS / Accessori video (per es. Media Centre) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Ricevitore audio / Sintonizzatore / Amplificatore / (DVD) Home Cinema / Miscellaneous Audio VCR Videoregistrarot/TV/VCR Combi/DVD/VCR Combi 2 Power (LED) Il tasto POWER ha la stessa funzione che avea nel telecomando originale. Il LED (Light Emitting Diode) rosso quello il tasto POWER si illumina agli volta che viene premuto un tasto. 3 1 2 3 Tasti numerici (sezione inserimento in modalità AMP) 7 8 9 1 I tasti numerici (0-9, -/) funzionano come nel telecommando originale. Se il telecommando originale ha un tasto 20, quella funzione può essere selezionata con il tasto AV. In modalità AMP, quosti tasti (se disponibili sul telecommando) sono consentire una funzione di inserimento INPUT. Se il telecommando originale dispon di una "selezione di funzione" oppure di una "selezione input", quella funzione può essere selezionata con il tasto AV. 4 AV Tasto AV In modalità TV si ottiene la funzione AV/Input. In modalità VCR si ottiene la funzione "TV/VCR", sequesta è disponibile sul telecomando originale. In modalità DVD si ottiene la funzione "TV/SAT" oppure "TV/DTV", sequesta è disponibile sul telecomando originale. 5 rosso, verde, giallo, blu Dopo aver premuto il tasto TV ed essere entrati nella modalità teletext, i tasti contrassegnati dai colori rosso, verde, giallo e blu consento di accedere alle funzioni Fastex del tevisore. Se sul telecomando originale questi tasti sono utilizzati per la navigazione nel Menu, i tasti Fastex del telecomando ONE FOR ALL possono funzionare allo stesso modo. 6 ![](images/b1d8caed31430b84bf1239faa276af4c44dde450d8771e97f61f5f9c41a8aa79.jpg)

Guida

In modalità TV, DVD e/o SAT si ottiene la funzione "Guida" (se disponibile sul telecomando originale). 7 Tasto M (MAGIC)

Tasto M (MAGIC)

Il tasto M (MAGIC) è utilizzato per impostare il telecomando ONE FOR ALL 5. 8 Tasto Menu ![](images/3b0e71477138464e5e84ca0d9379a044cd86b983718d0e32fb4a4c5c779c7a77.jpg) Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando originale. 9 ![](images/7f032dd4b9b1503d9a02e09567660cb06de378abaef2055d7647918f4d7650e3.jpg)

Tasti direzionali

Se disponibili sul telecommando originale, questi tasti consentono di navigare all'interno della modalità Menu dell'apparechio. 10 ![](images/e00647524bad726207d510aaaf6b7093786a3f0ab69206a575e793f435a48d97.jpg)

OK

Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu. 11 ![](images/dfa72ed917dea3eb228e954740ee58df3198b6bdbaed3282d63666e285138a0c.jpg)

Tasti Volume +/-

Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In modalità TV consentono la regolazione di Colore +/- premendo e rilasciendo il tasto M (MAGIC) e premendo quando Volume +/-. 12 ![](images/2842b18d3f31fa6f933911134bfb3ed5e22ccbdf4f7d14aeebc7a487a713d972.jpg)

Tasti Canale +/-

Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecommando originale. In modalità TV questi tasti consentono la regolazione della Luminosità +/- premendo e rilasciendo il tasto M (MAGIC) e premendo quando Canale +/- 13 ![](images/a42fb2c1a672372d40b54a81f947191d9a3a357e17226d3988eeff9475409379.jpg)

Tasti Transport (VCR / DVD)

Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) dell'apparechio. Per prevenire l'involuntaria registrazione, il tasto RECORD delve essere premuto due volte per avviare la registrazione 14

Tasti Teletext

Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (REW, PLAY, PAUSE, FF) vengono utilizzati per comandare le principali funzioni del Teletext. I symboli al di tutto dei tasti si riferiscono al Teletext. I tasti teletext sono utilizzati per accedere alle funzioni di Teletext sul teilevisore. Oviamente l'apparechio deve disporre della funzione Teletext ![](images/f18f5b2d3616f16def2c067bee460faa989c9fe1c28153809978e5d03d7718f2.jpg) TEXT ON: Porta l'apparechio in modalità Teletext. ![](images/a2e9fa6ff319d6d5b19c4cc42d5e14f081745d2dad4764121a1d64e3669953ee.jpg) EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Teletext. Premendo un'altra volta si ingrandisce la parte inferiore della pagina del Teletext. Per ritornare alla visione normale del teletext, premere più il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del tevisore. ![](images/c28bbe805c4b2858d91cd945ad9b04a9dfb3d686db7e78fb589ed846f35c06dc.jpg) TEXT OFF: Riporta il tevisore in modalità di visualizzazione normale. Su alcuni tevisori, si accede a但这a funzione premendo più volte il tasto TEXT ON. ![](images/167f3d7e0a542c84db850f9dee311f307820daaf22b4955137de1fb6bfa3ef1d.jpg) HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Teletext. ![](images/4a2adad716e2332db11eeb5ab7900225b20ed268dfcae89988edf2df1c7647f7.jpg) MIX: Visualizzazione contemporaneamente il Teletext e le immagini della televisione normale. Questo tastingo può essere utilizzatoanche per visualizzare i sottotitoli. Su alcuni tevisori è possibile accedere a但这a funzione premendo due volte il tasting del teletext. ![](images/d9fd6e9e30022829c084558434ad3a75f4a61bd21a75be039c5ed47e1207b8ab.jpg) 16:9: Questoismo condite di attivare la funzione di visualizzazione (16:9) wide screen, se disponibile sul telecomando originale.

Nota importante:

Per una spiegazione più dettagliata di Teletext e Fastext si prega di consultrare il manuale del teilevisore. Occorre tenere presente che teilevisori diversi controllano le funzioni di Teletext e Fastext in modi differenti. è possibile che su quello particolare modello di apparecchio non siano disponibili tutte le funzioni Teletext.

Impostazione con codice diretto

Esemblio: Come impostare ONE FOR ALL 5 per il tevisore: 1 INDividuare il codice dell'apparecchio nell'elenco dei codici (pagina 143 - 165). I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e permarca. I codici più comuni sono indicati per primi. Assicurarsi che l'apparecchio sia accesso (non in standby). 2 Premere il tastingo TV sul ONE FOR ALL 5 corrispondente all'apparecchio che si desidera impostare. 3 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) sino a quando il LED rosso fatto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED roso lampeggera una volta e quindi due volte). 4 Inserire il (codice apparecchio a quattro cître) utilizeslizzando i tasti numerici. Il LED rosso lampeggerà due volte. 5 Ora, suntare il ONE FOR ALL 5 verso l'apparecchio e premere POWER. Se I'apparecchio si spegne significa che il telecomando ONE FOR ALL 5 è pronto per azionare l'apparecchio. 6 Accendere di nuovo l'apparecchio e testare tutte le funzioni di controllo remoto per assicurarsi che funzionino correttamente. Se non funzionano correttamente, ripetere i passaggi da 1 a 5 utilizzando un'alto codice elencato sotto lamarca dell'apparecchio. 7 Se l'apparecchio non risponde, eseguire i passaggi da 1 a 5 con ciascun codice elencato sotto lamarca dell'apparecchio. Se nessuno dei codici elencati per la marca corrispondente riesce a fare funzioni e l'apparecchio, oppure se la marca del mystro apparecchio non è affatto riportata nell'elenco, tentare con il metod di ricerca descritto a pagina 76.

Note important:

- La maggior parte dei televitori non si accende premendo il tasto POWER. Tentare premendo un tasto "numerico" oppure il tasto "Teletext OFF" per riaccendere il televisore. - Alcuni codici sono abbastanza simili. Se l'apparecchio non risponde o non funzionale correttamente con uno dei codici, tentare con un altro codice elencato sullamarca dell'apparecchio. - Se il telecomando originale del vosto apparecchio non presente un tasting POWER, premere PLAY anziché POWER durante l'impostazione dell'apparecchio. - Ricordarsi di premere il tasto apparecchio corretto prima di fare funzionare l'apparechio. Ad agli tasto apparecchio può essere assegnato un solo apparecchio. Se il telecommando originale controllinga più di un apparecchio, è necessario impostare agli apparecchio separamente.

Metodo di ricerca

Se l'apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 5 dopo aver provato tutti i codici elencati nelle marca dell'apparecchio, provare a ricercare il codice. Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all'apparecchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 5. Il Metodo di ricerca potrebbe funzioniere ancche se la marca dell'apparecchio non è affatto riportata nelle'elenco. Esembio: Come cercare il codice del tevisore: 1 Accendere l'apparecchio (non in standby) e suntare il telecomando ONE FOR ALL verso il tevisore. 2 Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 5. 3 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso除去 il tasto POWER lampeggia due volte (il LED grosso lampeggerà una volta e quando due volte). 4 9 9 1 Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte. 5 Sucessivamente, premere POWER. 6 Puntare il ONE FOR ALL 5 verso il teilevisore. Ora premere ripeturamente Canale + fino a quando il teilevisore si spegne (ogni volta che si preme il tasto Canale + il ONE FOR ALL 5 emettera un segnale POWER dal codice successivo contentudo in memoria). Può essere necessario premere molto volte quello tasto (fino a 150 volte), quando occorre avee un po' di pazienza. Se si salute un codice è possibile ritornare al/ai codice/i precedente/i premendo il tasto Canale -. Ricordarsi di tenerere punctato il ONE FOR ALL 5 verso il tevisore nelle si preme il tasto. 7 M Non appena il teilevisore si spegne, premere il tasto M (MAGIC) per memorizzare il codice.

Note important:

- La maggior parte dei teilevisori non si accende premendo il tasto POWER. Tentare premendo un tasto "numerico" oppure il tasto "Teletext OFF" per riaccendere il teilevisore.. - Per ricercare il codice correspondente ad un altro apparecchio seguire le istruzioni sopra riportate, ricordandiosi perché di premere il tasto apparecchio corretto invece del tasto TV nel passaggio 2. - Se il telecomando originale del vosto apparecchio non presenta un tasto POWER, premere PLAY anziche POWER durante il passaggio 5.

Lettura del codice

(Per individuare quale codice è attualmente programmato)

Dopo aver impostato il telecomando ONE FOR ALL 5, è possibile fare comparare il CODICE IMPOSTAZIONE sosto forma di lampeggi e annotarlo per consulazione futura.

Esempio: come leggere il codice Televisore:

1 Premere TV una volta. 2 Premere tenere premuto il tasting M (MAGIC) fino a quando il LED rosso tutto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggera una volta e quindi due volte). ![](images/289b20e1f2acbf06e1eee5d8dc6529c80aae08db01ad8149181d8f78640399d1.jpg) 3 9 9 0 Premere 9 9 0. Il LED rosso除去 il tasto POWER lampeggia due volte. 4 Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre, premere 1 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non c'é nessun lampeggio, la cifra è "0". 5 Per conoscre la seconda cifra, premere 2 e contare il numero di lampeggio rossi. Se non c'è nessun lampeggio, la cifra è "0". 6 Per conoscere la terza cifra, premere 3 e contare il numero di lampeggio rossi. Se non c'e nessun lampeggio, la cifra è "0". 7 4 Per conoscere la quarta cifra, premere 4 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non c'è nessun lampeggio, la cifra è "0". Ora si consoce il codice a quattro cife.

Consultazione rapida del codice

1. 2. 3. 4. 5. # # # # #

Funzione "Learning"

(Come copiare le funzioni dal telecomando originale funzionante

al ONE FOR ALL5)

Prima di iniziare:

- Make sure your original remote control is working correctly. - Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. Esembio: Come copiare la funzione "mono/stereo" dal telecomando TV originale sul tasto "rosso" del ONE FOR ALL 5. 1 Posizione entrambi i telecomandi (il ONE FOR ALL 5 e quello originale) su una superficie piano. Assicurarsi che le estremità che di solito vengono punctate verso l'apparecchio si trovino una di fronte all'altra. Tenere i due telecomandi a una distanza di 2 - 5 cm. ![](images/c57ecaa1d49e52e2658612aebceb2e48de33966bb1ab630c9db15b08f49550b9.jpg) 2 Premere tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso除去 il tasto POWER ampeggia due volte (il LED rosso lampeggera una volta e quindi due volte). ![](images/6e319a3201dd5ff5f91e7b78ac983dbdb9c54703e6ac4015cc7dbcbbbfccd17b.jpg) 3 9 7 5 Premere 9 7 5 (il LED rosso lampeggerà due volte). 4 Premere il tasto appearechio (sul telecomando ONE FOR ALL) per selezionare la modalità in cui si desidera copiare la funzione copiata (Esempio: tasto TV). 5 Premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) nel quale si desidera posizionare la funzione copiata (Esempio: tasto "Rosso"). Il LED rosso lampeggerà rapidamente. ![](images/e1f78844a7925ccd10fcb9843e7d69b2d16ecacd0f2064950ac0c3813c83b566.jpg) 6 Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando originale) che si considera copiare fino a quando il LED rosso lampeggia due volte (Esempio: tasto "mono/stereo"). 7 Se si desidera copiare altre funzioni all'interno della stessa modalità occorre semplicamente ripetere i passaggi 5 e 6 premendo il tasto successivo che si vuole copiare con la funzione Learning. 8 Per uscire alla modalita Learning premere e tenere premuto il tasting M (MAGIC) sino a quando il LED rosso lampeggia due volte. 9 La funzione Learning è specifica per la modalità. Per accederà alla funzione copiata premere innanzitutto il tasto appearechio adeguato.

Note important:

- II ONE FOR ALL 5 può copiare con funzione Learning circa 25 - 40 funzioni. - É possible sostituire una funzione copiata con un'altra funzione copiata sovrapposta. - Sostituendo le batterie le funzioni copiate verranno mantenute.

"Learning" di una funzione secondaria

Èanche possibile copiare una funzione su un tasto del telecomando ONE FOR ALL perché significare la funzione originale del telecomando ONE FOR ALL. Anche una funzione learning secondaria può essere impostata in qual-siasi tasto AD ECCEZIONE dei seguenti: tasti apparecchio, tasto MAGIC, tasti numerici. Per impostare una funzione learning secondaria occorre sempliciente seguire le fasi da 1 a 8 indicate sulla pagina precedente. Durante la fase 5, premere M (MAGIC) una volta prima di premere il tasto dove si intende impostare la funzione learning. Per accedere alla funzione secondaria, premere M (MAGIC) e successivamente il tasto in cui è stata impostata la funzione.

Come cancellare una funzione copiata tramite "learning":

1 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED grosso除去 il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED grosso lampeggerà una volta e quando due volte). 2 Premere 976 (il LED rossso除去 il tasto POWER lampeggia due volte). 3 Premere il tastingo appearechio nel quale la funzione deve essere cancellata. 4 Premere due volte sul tasto con funzione copiata da cancellare (il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte).* 5 Se si desidera cancellare un altro tasting, ripetere le fasi 1-4. 6 Ora saranno presenti le funzioni originali del telecomando ONE FOR ALL 5. * Per cancellare una funzione secondaria copiata tramite "learning", pre-mere il tasto M (MAGIC) prima di premere "il tasto con funzione copiata da cancellare" (durante la fase 4).

Come cancellare tutte le funzioni copiatetramite "learning"in una specifica modalità:

1 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED grosso除去 il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED grosso lampeggerà una volta e quando due volte). 2 Premere 976 (II LED rosso lampeggia due volte). 3 Premere l'apparecchio adeguato (mode).

Reset operativo

Il Reset operativo cancella tutte le funzioni copiate in tutte le modalità e alcune autres funzioni programmate come Tasto Magic e Macro. 1 Premere e tenere premuto il tasting M (MAGIC) sino a quando il LED rosso除去 il tasting POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quando due volte). 2 Premere 980 (il LED rosso lampeggia quattro volte).

Funzioni extra

Riassegnazione della modalità

(Comeambiareuna modalitaapparecchio)

É possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto dell'apparecchio. Questo è utile se si considera impostare due apparecchi uguali sul telecomando ONE FOR ALL 5. Il codice più essere impostato utilizzato la "Impostazione diretta con codice" (pag. 75) o il "Metodo di ricerca" (pag. 76). Per modificare il tasting di un apparecchio, videere i tre esempi riportati sotto. Esempio 1) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto VCR. Esempio 2) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto DVD.

Esemblio 1:

Per programmare un secondo tevisore sul tasto VCR (per esempio), occorreambiare il tasto VCR in un tasto TV, quindi premere: M () 9 9 2 TTV VCR ( )

Il tasting VCR è ora divertato un secondo tasting TV.

Ora insere il codice impostazione per il secondo tevisore premendo: VCR (20 (M)^*) --- - (codice TV) (^**)

Esemblio 2:

Per programmare un secondo tevisore sul tasting DVD (per esempio), occorre cancellare il tasting DVD in un tasting TV, quindi premere: M () 9 9 2 TV DVD ( )

Il tasting DVD è ora diventato un secondo tasting TV.

Ora insere il codice impostazione per il secondo tevisore premendo: DVD (\*) (codiceTV)\*\* ![](images/fb07966dfb01a082f8606dc28a0278cca899872f477a2982b4fbf9ae330632b8.jpg)

Come ripristinare un tasting apparecchio

Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto VCR, premere: (^*) 9 9 2 VCR VCR Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasting DVD, premere: (^*) 9 92 → DVD →DVD (^**) (*) Premere e tenere premuto il tasting M (MAGIC) fino a quando il LED rossò sotto il tasting POWER lampeggia due volte. (**) Il LED molto il tasto POWER lampeggerà una volta e quando due voite.

Funzioni extra

Interfunzionalità del volume

Dovrebbe essere possibile utilizzare contemporaneamente alcune funzioni di televisione, videoregistratore,lettore DVD,amp./tuner,ricevitore satellite o convertitore via cavo. Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistrar, è possible regolare il volume (una funzione TV) sulla premere il tasto modalità TV sul telecomando ONE FOR ALL 5. ![](images/758b84d7f3337ca1ccf84326502e5c66dc3da42828199f666f87aff14fb1408b.jpg) Come passare al volume TV除去 ci si trova in modalità VCR, DVD, AMP o SAT: 1. ![](images/cec8b9bb1172df72475001922df93583b13e281b92ffbc37a732ae4c9f5e0ea1.jpg) Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggera una volta e quindi due volte). 2. ![](images/77cc3e1eb552eb7fee3e087d7f6614b874fb3e79bd78ed39fdc00e4aec3d0858.jpg) Premere 9 93. 3. ![](images/2bf6729244a831255225420b76095709723885d075b7ef9f17849496af35361e.jpg) Quindi premere il tasto TV e la luce rossa lampeggerà due volte. ![](images/93e32f644734105be15a76ead4ddef18ea79ceea7e8b9f68b5c47f27b78325a4.jpg) Come eliminare la "Interfunzionalità volume" per modalità: (Esempio: per cancellare la "Interfunzionalità volume" per la modalità VCR) 1. ![](images/ced8be7940e0bd396f28f82512fa5f1c64efd9e62c6f77436193ccfd758eb83f.jpg) Premere VCR una volta. 2 ![](images/2b9c1897cf5e48f6a38ab6090765f425213744c19c006dae4aff4b2130e09ca2.jpg) Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggera una volta e quindi due volte). 3. ![](images/138c9508dd6dbcdb4cef24da96bbaa6733b3dbd668431bcb7de83ab2ab2d79b3.jpg) Premere 9 93. 4. ![](images/a13a9b59b934360bdee6aafb99995eaebad701175b0d09feec75b32095db49c1.jpg) Quindi premere il tasto Volume (-) e la luce rossa lampeggerà quattro volte. Risultato: trovandosi in modalità VCR sare possibile controllare le funzioni VOL+/- o MUTE del VCR (purché quello abbia un dato del volume). ![](images/149b7bbb6070a7c3476fc59e626b891a72f56c7319441c0d3fc7800be7a6b5e6.jpg) Come cancellare la "Interfunzionalità volume": 1 ![](images/601fdfd47577b82f5c801503533d7725958b6b3e5d17188eebeff25bb2e3770a.jpg) Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggera una volta e quindi due volte). 2. ![](images/d24b5fe24a96c359b9363aa5a63846bd16fa5e1ecf9481f16d8e173e9ba95e99.jpg) Premere 9 93. 3. ![](images/907e2d590a68b08cf4867078d46209368580a470997cd24e1725d1237462d8bb.jpg) Premere il tasto Volume (+) e la luce rossa lampeggerà quattro volte.

Macros (sequenze di comandi)

Macro (dirette)

È possibile programmare il telecommando ONE FOR ALL 5 per émettre una sequenza di comandi quando si preme un unico pulsante. Qualsiasi sequenza di comandi che viene regolarmente utilizzata più essere concentrata per essere attivata premendo un unico tasto, per praticità. Per esempio, si potrebbe desiderare di spegnere TV, VCR elettore DVD in una volta sola.

Esempio: come impostare la macro menzionata sopra nel tasto "Rosso" sul telecomando ONE FOR ALL 5:

1 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) sino a quando il LED rosso除去 il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggera una volta e quindi due volte). 2 Premere 9 95. 3 Quindi premere il tasto Rosso al quale dovrà essere assegnata la macro. 4 Successivement premere TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER. 5 Per memorizzare la macro, premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte). 6 Ogni volta che si preme il tasto "Rosso", il telecomando ONE FOR ALL 5 spegnerà TV, VCR e Satellite.

- Per cancellare la macro dal tasting Rosso, premere:

M* 995 Tasto Rosso M* * A quello punto occorre tenere premuto IL TASTO M (MAGIC) sono a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e quando due volte).

Funzioni extra

Macro secondarie

È possible installare una macro secondaria in qualsiasi tasting, ad eccezione dei tasti apparentecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), il tasti M (MAGIC), e i tasti NUMERICI. Se, per esempio, si vuole programmare una macro secondaria sul tasto POWER, premie simplicamente M (MAGIC) una volta e quando il tasto POWER durante la fase 3. Ora, agli volta che si preme M (MAGIC), e quindi il tastinge POWER, il telecomando ONE FOR ALL spegnerà TV, VCR e DVD. - Per cancellare la macro dal tastingo secondaria dal tastingo POWER premere: M* 995 M POWER M* * A quello punto occorre tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso除去 il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e quando due volte). - Ogni MACRO può essere composta da un massimo di 15 pressioni di tasti. - Accertarsi di programmare una macro in un tasto libero che non viene utilizzato in alcuna modalità. - Una volta programmata una macro su un tasting specifico, la sequenza funzioni è indispensablemente dalla modalità (TV, VCR, SAT, DVD e AMP) che si sta utilizzato. - Per evitare registrazioni involontarie con il telecomando ONE FOR ALL 5, occorre premeire il tasto Registrazione due volte per avviare la registrazione. A causa di cui, non è possibile assegnare una macro o una macro secondaria al tasto Registrazione. - Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasting per quale secondo per eseguire una funzione, questa funzione potrebbe non funzionale se insertita in una macro sul telecomando ONE FOR ALL. - Se sirogramma una macro su un tasto, la funzione originale diventerà secondaria (ad esclusione dei tasti CH+/- e VOL+/-). Premiere il tasto M (MAGIC) e quindi il tasto per accederà a tale funzione. Se si imposta una macro secondaria su un tasto numeroico, si accede alla funzione originale premendo il tasto M (MAGIC) due volte e quindi il tasto numeroico. - Se una macro secondaria è impostata sui tasti Canale e Volume, alla dovranno essere sacrificate le funzioni Colore e Luminosità.

Funzioni extra

Key Magic

Comeprogrammarelefunzioni mancanti

Il tasting Magic è una caratteristica esclusiva ONE FOR ALL. Il design del ONE FOR ALL assicura che molte funzioni del telecommando originale possano essere comandate, perfino quale che non disponogo di un loro tasting sulla tastiera ONE FOR ALL. Le funzioni utilizzate frequentlymente sono essere assegnate ad un tasting a scelta utilizzando la caratteristica del tasting Magic sul telecommando ONE FOR ALL. Al fine di programmare una determinata funzione con il tasto Magic occorre conoscere il codice funzione correspondente. Poiché dati codici funzioni variano con diversi modelli di apparecchio, non possono essere riportati su quello manuale. É possible richiedere i codici funzione contattando Telefonically il nostro servizio clienti o inviando un fax o una e-mail.

Occorre citare:

- il codice impostazione a 4 cifre con cui funziona l'apparecchio. - come era contrassegnata la funzione sul telecomando originale. Dopo aver ottenuto il/i codice/i funzione dal servizio clienti, la programmazione del codice risultata molto semplice: 1 Premere il tasting appearecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP). 2 Premere e tenere premuto il tasting M (MAGIC) fino a quando il LED rossò sotto il tasting POWER lampeggia due volte (Il LED rossò lampeggerà una volta e quindi due volte). 3 Premere 9 94. Il LED rosso除去 il tasto POWER lampeggia due volte. 4 Premere il tasto M (MAGIC) una volta. 5 Inserire il codice funzione a 5 cifre (fornito dal servizio clienti). 6 Premere il tasting a cui dovrè essere assegnata la funzione. Il tasting apparecchio lampeggerà due volte. RIFERIMENTI DELLE FUNZIONI AVANZATE (i dati sulla prima riga sono di esempio):
APPARECCHIOCODICEFUNZIONECODICE FUNZIONE
MPOSTAZIONE
TV055616/9 format00234
- Per accedere alla funzione che è stata programmata premere innanzitutto il relativo tasting apparecchio. - Il tasto Magic più essere assegnato a qualsiasi tasting AD ECCEZIONE dei tasti appearecchio e del tasting M (MAGIC). - Si prega di conservare tutti i codici funzione avanzata ottenui dal servizio clienti per amplificare la consulatoria futura.

Problemi & Soluzioni

Problema: Soluizione:
Lamarca del vostro apparecchio non è inclusa nell'elenco dei codici?Provarere con il Metodo di ricerca descritto a pagina 76.
Il telecommando ONE FOR ALL non comanda il/i vosstro/i apparecchio/i?A) Provare tutti i codici elencati per lamarca dell'apparecchio.B) Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina 76.
Il telecommando ONE FOR ALL non esegue correttamente i comandi?Forse non viene usato il codice giusto.Provarere a ripetere il Setup diretto using an altro codice elevcato per la marca dell'apparecchio oppure avviare di nuovo il Metodo di ricerca per individuare il codice correto.
Ci sono problemi col cambio di canali?Inserire il numero del programma esattamente come nel telecommando originale.
Il videoregistratore / DVD-R non registra?Per maggiore sicurezza è necessario premere due volte il tasting Record sul ONE FOR ALL.
Il telecommando ONE FOR ALL non risponde dopo che è stato premuto un tasting?Verificare che le batterie siano nuove e che il telecommando sia puntato verso l'apparecchio.
Il LED rosso non lampeggia quando viene premuto un tasting?Sostituire le batterie con 2 batterie alcaline "AA" nuove.

Servizio Clienti

In Italia

E-mail: ofahelp@uebv.com ( ) Fax:+31534329816 Tel.: 0248296093

In Svizzera

E-mail: ofahelp@uebv.com ( ) Fax: +31 53 432 9816 Tel.:0443420449 (^**) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta automatica). DE TOETSEN

INSTELLLEN

DE ONE FOR ALL 5 INSTELLEN 89

Direct instellen via de code 89 Zoekmethode 90

INSTELCODES

TV : Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector 143 VCR : Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR 153 SAT :Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT (F) / Digitonne (NL) / SAT/HDD 156 CBL : Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C 158 VAC : Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV selector 160 AMP : Audio / versterker / actief luidsprekersysteme 160 RCV : Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker /(DVD) home cinema 160 DVD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie / DVD/HDD 161

CODE UITLEZEN

(Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd) 91

CODELIJST

DE LEERFUNCTIE

(Functies van de originele, werkende afstandsbediening kopiieren maar de ONE FOR ALL 5) 92

OPERATIONELE RESET

EXTRA FUNCTIONS

- Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen) 94 - Direte bediening van het volume 95 - Macro (reeks commando's) 96 Key Magic (ontbrekende functiesprogrammeren) 98

PROBLEM OPLOSSEN

KLANTENSERVICE

93

De batterijen installeren

De ONE FOR ALL 5 heeftijke alkaline AA/LR6-batterijen nodig. 1 Verwijder de batterijieklep aan de achterkant van de ONE FOR ALL 5. 2 Plaats de batterijen zodanig dat de + en - overeenkomen met de markeringen in het batterijvakje. 3 Breng de batterijklep waar aan.

De toetsen

1 Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combi DVD/HDD Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS / video-accessoire (bijvoorbeeld Media Centres), Personal videorecorder, Hard Disc-recorder AMP Audio-ontvanger / Tuner / Versterker / (DVD) thuisbioscoop VCR Videocassette recorder / Tv / VCR-combi / DVD/VCR-combi 2 Power (LED) De POWER-toets heeft bezelfde functie als op de originèle afstandsbediening. De rode LED (Light Emitting Diode) onder de POWER-toetslicht tweek op als er op een toets worden gedrukt. 3 1 2 3 Nummertoetsen (invoerselectie in AMP-modus) 4 5 6 De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) hebben bezelfde functies als op de originele afstandsbediening. Als de origi-nele afstandsbediening een toets 20 heeft, vindt u deze functie onder de AV-toets. In de AMP-modus bieden deze toetsen (mits beschikbaar op de originele afstandsbediening) maybek een INPUT-functie. Als de originele afstandsbediening een functie heeft voor functie- of invoerselectie, vindt u deze maybeligijk onder de AV-toets. 4 AV AV-toets In de TV-modus is dit de AV/invoer-functie. In de VCR-modus krijgt u de TV/VCR-functie, mits.Deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening. In de DVD-modus krijgt u de TV/DVD-functie, mits.Deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening. In de DVD-modus krijgt u de TV/SAT- of TV/DTV-functie, mitsDeze beschikbaar is op de originele afstandsbediening. 5 Rood, groen, geel, blauw Als u op de TV-toets hebt gedrukt en waar de tekstmodus bent gegaan, hebt u met de rode, groene, gele en blauwe toets toeing tot de Fastext-functies van de television. Als.Deze toetsen op de origine afstandsbediening werden gebruikt voor menunavigatie, werken de ONE FOR ALL Fastext -toetsen möglichk opdezelfde manier. 6 Guide ![](images/2aff03965016bcfc1ab30c29a8cd5f11d27a14712066e6da22cb19c7603f5c51.jpg)

Guide

In de modus TV, DVD en/of SAT hebt u de Guide-functie (mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening). 7 M M-toets (MAGIC) De M-toets (MAGIC) worden gebruikt om de ONE FOR ALL 5 in te stellen. 8 Menu-toets ![](images/809f9aa9581f79e4e7590f284101ea482df7306a927c222fc9077cb808f6b83b.jpg) De MENU-toets heeft bezelfde functie als op de originele afstandsbediening. 9 ![](images/385af62b61141a44efbced122469b12650a5de95d38af2ffbff360afc866a678.jpg)

Richtingstoetsen

Als.Deze toetsen op de originele afstandsbediening beschikbaar waren, kunt u hiermee navigeren door de menumodus van uw apparatus. 10 ![](images/6a4f2af91a5548a188dbd5ef329dcb36e79172aa26dde9dea20c21c7aee9e431.jpg)

OK

Met de OK-toets bevestigt u uw keuzes tijdens het gebruik van het menu. 11 ![](images/0f6f6742ceaaf87b4070305715f826d941f0f6ddd4e05cb407159656cdabd826.jpg)

Volumetoetsen + / -

Deze toetsen werken opdezelfde manier als de toetsen op de origineafstandsbediening. In de TVmodus krijt u Kleur + / - als u erst op de M-toets (MAGIC) drukt en verrolgens op Volume + / - 12 ![](images/98f1801f9ccdfe14f101954ee7b84ce416652b4ec7ca0188f22fec161e3083cd.jpg)

Kanaaltoetsen +/-

Deze toetsen werken opdezelfde manier als de toetsen op de originele afstandsbediening. In de TVmodus krijt u Helderheid + / - als u erest op de Mtoets (MAGIC) drukt en verwolgens op Kanaal + / - 13 ![](images/8002cac052ebe40cd589ecc94a48bc42bbf73388ecc2716bad20a08aedd52142.jpg)

Transporttoetsen (VCR / DVD)

Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY, FF, REW, enz.) van het apparaat bediend. Tér voorkoming van per ongeluk opnemen要去 de RECORD-toets tweekeeer worden ingedrukt om met opnemen te beginnen.

14 Teleteksttoetsen

Als u op de TV-toets drukt, worden de transportetoetsen (REW, PLAY, PAUSE, FF) gebruikt om de belangrikkste teletektstfuncties te bedieren. De symbolen onder de toetsen zijn bestemd voor teletektst. De teksttoetsen worden gebruikt voor teogang tot de teletektstfuncties van uw television. Uw television doeot dan natuurlijk wel teletektst hebben. ![](images/50bd3c56721389309d5b30b8ae61d1ad53c2def8d28202d30b07f123fef4a9ad.jpg) TEKST AAN: Hiermee zet u de tevisie in de teletektmodus. ![](images/bc5765f0a788a5f0d3045d2cbd5e4bb99a8d2aeaf413c9d7b5e36a2191ec97f4.jpg) VERGROTEN: Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekst-pagina weergegeven in grotere letters. Als u opnieuw op deze toets drukt, ziet u de onderste helft van de teletekstpagina vergroot. Druk opnieuw op de toets VERGROTEN om terug te gaan maar de gewone teletekstweergave. U kunt ook op de toets TEKST AAN drukken, afhankelijk van uw televisionie. ![](images/097a8b65e8d7aebddda89f0690fb77515318400a932cee328b40663d8eb9ebff.jpg) TEKST UIT: Hiermee zet u de tevisie wee in de gewone modus. Op sommige tevisieskestu ditdoen door meermalen op de toets TEKST AAN te drukken. ![](images/5c6c585d7a52b95fc538ae5e6eba800540821e6ee1d33815183a216cae02aaa9.jpg) VASTHOUDEN/STOPPEN: Hiermee worden het wisselen van pagina's gestopt. ![](images/a3c0115b8f85522606a20a5abbe1f2a17ec05c73549e776bc4154b786705a582.jpg) MIX: Hiermee worden tegelijk teletekst en gewone televisionbeelden weergegeven. U kunt deze toets ook voor ondertitels gebruiken. BijCOMMige televisies krijgt u deze functie door twee keer op de teksttoets te drukken. ![](images/430516f21fe1a2b65414215e38e359390430d52b0ef17d56eb3d3db1c2b037c3.jpg) 16:9: Deze toets bevat de functie voor breedbeeldweergave (16:9) (als deze beschikbaar was op de originele afstandsbediening.)

Belangrijk:

Raadpleeg de handleiding van de teilevie voor een meer gedetailleerde uitleg van teletekt en Fastext. Bedenk dat teletekt en Fastext op verschillende teilevies verschillend werken. Misschien zijn nicht alle teletektstfuncts beschikbaar voor uw model.

Direct instellen via de code

Voorbeeld: De ONE FOR ALL 5 instellen voor uw tevisie: 1 Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina 143-165). De codes worden vermeld op apparaatype en merknaam. De meest voorkomende code wordt het eerst vermeld. Controller of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by). 2 Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 5 voor het apparatus dat u wilt instellen. 3 H Druk op de M-toets (MAGIC) en houd\ deze ingedrukt totdat de rode LED onder\ de POWER-toets twee keer knippert\ (de rode LED knippert eerst een keer en\ dan twee keer). 4 Voer de (viercijferige apparaatcode) in met de nummertoetsen. De rode LED knippert twee keer. 5 Richt nu de ONE FOR ALL 5 op het apparaat en druk op POWER. Als het apparaat worden uitgeschakeld, is de ONE FOR ALL 5 gereed om het apparaat te bedieren. 6 Schakel het apparaat waar in en probeer alle functies van de afstandsbediening om te controlleden of deze goed werken. Als de functies Niet goed werken, herhaalt u stap 1-5 met een andere code van hetzelfde merk. 7 Als het apparaat Niet reageert, volgt u stap 1 tot en met 5 met elke code die voor uw merk worden vermeld. Als geen van de voor uw merk vermdelde codes werkt voor uw apparaat, of als uw apparaat hebelaal Niet worden vermeld,(Intu de Zoekmethode van pagina 90 proberen.

Belangrijk:

- De meeste tv's gaan Niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te drukken op een nummertoets of op de toets voor tvTekst UIT om de tv weer aan te zetten - Sommige codes liken erg veel op elkaar. Als uw apparaat nicht reageert of nicht functioneert met een van de codes, probeert u een andere code die onder uw merk worden vermeld. - Als de originele afstandsbediening van het apparaat geen POWER-toeets heeft, drukt u op PLAY in koats en plaats van op POWER als u het apparaat instelt. - Vergeet Niet op de juiste apparaattoets te drukken voordat u het apparaat bedient. - Aan een apparataattoets kan slechts eén apparaat worden teogewezen. Als de originele afandsbediening meer dan eén apparaat bedient, moet u elk apparaat apart instellen.

Zoekmethode

Als het apparaat Niet op de ONE FOR ALL 5 reageert nadat u alle vermelde codes voor uw merk hebt geprobeerd, kutu proberen de code op te zoeken. Met de Zoekmethode kutu de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 5 te doorlopen. De zoekmethode werkt möglichk ook als uw merk hebelaal Niet worden vermeld. Voorbeeld: Zoeken maar uw tv-code: 1 Zet de télévisie aan (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL op de tv. 2 Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 5. 3 Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee kerkr knippert (de rode LED knippert eerst een ker en dan twee keer). 4 9 9 1 Druk op 9 9 1. De rode LED knippert tweemaal. 5 Druk verzolgens op POWER. 6 Richt de ONE FOR ALL 5 op de tevisie. Druk nu meermalen op Kanaal + totdat de tevisie uitgaat (telkens wonneer u op de toets Kanaal + drukt, stuart de ONE FOR ALL 5 een POWER-siŋnaal van de eerstvolgende code in het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op deze toets drukken (tot 150 koer), dus wees geduldig. Als u een code overslaat,kestuaar de eerdere code(s) gaan door op de toets Kanaal - te drukken.Zorg ervoor dat u de ONE FOR ALL 5 op de television blijft richten verwijl u op deze toets drukt. 7 M Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets M (MAGIC) om de code op te slaan.

Belangrijk:

- De meeste tv's gaan Niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te drukken op een nummertoets of op de toets voor tvtekstuit om de tv weeer aan te zetten - Als u de code voor een ander apparaat wilt zoeken, volgt u de bovenstaande instructies, maar drukt u op de betreffende apparaattoets in plaatys van TV in stap 2. - Als de origine afstandsbeding van de video geen POWER-toets heeft, drukt u op PLAY in koats van POWER in stap 5.

Code uitlezen

(Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)

Zodra u de ONE FOR ALL 5 hebt ingesteld,kest u de SET-UP CODE weergeven om deze later beschikbaar te hebben.

Voorbeeld: Uw tevisiecode uitlezen:

1 Druk een keer op TV. 2 M Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). ![](images/e78824b65b0eb8c0f682dc0243e2e1589b1e2c913918225fb7eda82ecc30baeb.jpg) 3 9 9 0 Druk op 9 9 0. De rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer. 4 Druk voor het eerste cijfer van de viercijferige code op 1 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje Niet knippert, is het cijfer 0. 5 Druk voor het tweeede cijfer op 2 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje Niet knippert, is het cijfer 0. 6 Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje Niet knippert, is het cijfer 0. 7 Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje Niet knippert, is het cijfer 0. Nu hebt u de viercijferige code.

Quick Codelijst

1. 2. 3. 4. 5. # # # # #

De leerfunctie

(Functies kopierten van de originele werkende afstandsbediening

aar de ONE FOR ALL5)

Voordat u begint: - Controller of de originele afstandsbediening goed functioneert. - Zorg ervoor dat zowel de ONE FOR ALL als de originele afstandsbediening Niet maar het apparaat wijzen.

Voorbeeld: de mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbeding kopiieren aan de rode toets van de ONE FOR ALL 5.

1 Plaats beiden afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 5 en de originele) op een vlakte ondergrund. Zorg ervoor dat de uiteinden die u normaliter op het apparaat richt, tegenover elkaar liggen. Er moet een afstand van 2 tot 5 cmussen de afstandsbedieningen zijn. ![](images/e3ff0ba4dc191e513870c12727b5f6bb2a157ee0e0a21f4f9c8962ce186c7db1.jpg) 2 M Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst een keer en dan twee keer). ![](images/2386422d7ac16f16ad0b373330cb75019e6c306b55425e39ecd178db2aa37b6b.jpg) ![](images/9a2afd8a367edaa33faf10dae59b8b7ed2e7708fb0338c55b7be318e6446a57f.jpg) 3 9 7 5 Druk op 9 7 5 (de rode LED knippert tweekee). 4 Druk op de apparaattoets (op de ONE FOR ALL-afstandsbediening) om de modus te selecteren waarnaar u de geelerde functie wilt kopiieren (voorbeeld: TV-toets). 5 Druk op de toets (op de ONE FOR ALL -afstandsbediening) u de geleerde functie wiltplaaten (voorbeeld: rode toets). De rode LED knippert snel. 6 Houd de toets (op de originele afstandsbediening) die u wilt kopiernen, ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert (voorbeeld: mono/stereo-toets). 7 Als u andere functies binnen bezelfde modus wilt kopieren, herhaalt u stap 5 en 6 en drukt u op de volgende toets die u via de leerfunctie wilt kopieren. 8 M Als u de leermodus wilt aflsuiten, houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert. 9 De leerfunctie is modusspecifiek. Als u waar de geleerde functie wilt gaan, drukt u eerst op de betreffende apparaattoets.

Belangrijk:

- De ONE FOR ALL 5 kan ongeveer 25 - 40 functies leren. - U kunt een geleerde functie verrangen door een andere geleerde functie erboven teplaaten. - Als u de batterijen verrangt, blijven de geleerde functies behouden.

Shift-leerfunctie

U kunt ook een geleerde functie onder een toets ONE FOR ALL plaatsen zonder dat de originele ONE FOR ALL -functie verdwijnt. Een shift-leerfungtie kan ook onder elke andere toets worden geplaatst, BEHALVE: Apparaattoetsen, MAGIC-toets, cijfertoetsen. Voor het installereren van een shift-leerfunctie volgt u eenvoudig stap 1-8 op de vorige pagina. Tijdens stap 5 drukt u eenkeer op MAGIC (M) voordat u op de toets drukt waar u de geelerde functie plaatst. Voor toegang tot de shift-functie drukt u op M (MAGIC) en verwolgens op de toets waar de functie is geplaatst.

Zo verwijdert u een geleerde functie:

1 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). 2 Druk op 7 6 0 (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer). 3 Druk op de apparaattoets waarvan de functie worden verwijderd. 4 Druk twee ker op de geleerde toets die worden verwijderd (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee ker).* 5 Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 1-4. 6 De originele functies van de ONE FOR ALL 5 zijn nu aanwezig. * Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op M (MAGIC) voordat u op 'de geleerde toets die moet worden verwijderd' drukt (tijdens stap 4).

Zo verwijdert u alle geleerde functies in een specifieke modus:

1 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). 2 Druk op 976 (de rode LED knippert tweekee). 3 Druk op de betreffende apparaattoets (modus).

Operationele reset

Met de operationele reset worden alle geleerde functies gewist in alle modi en eenaar andere geprogrammeerde functies zoals de Magic-toets en macro's. 1 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). 2 Druk op 980 (de rode LED knippert vier keer).

Extra functions

Hertoewijzing van modus

(een apparaatmodus wijzigen)

U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee bezdefte apparaten op de ONE FOR ALL 5 wilt instellen. De code kan worden ingestel met 'Direct instellen via de code' (pagea 89) of 'Zoekmethode'(pagea 90). Zie de drie volgende voorbeelden voor het wijzigen van een apparatatoets. Voorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de VCR-toets. Voorbeeld 2) als u een tweede tv wilt programmeren onder de DVD-toets.

Voorbeeld 1:

Voor het programmeren van een tweede tevisie onder de VCR-toets (bijvoorbeeld), moet u de VCR-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op: M (^*) 9 9 2 TTV VCR (^**) De VCR-toets is nu een tweede TV-toets geworden. Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op: VCR (\*) (TV code) (^**)

Voorbeeld 2:

Voor het programmeren van een tweede television onder de DVD-toets (bijvoorbeeld), moet u de DVD-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op: M () 9 9 Z TTV DVD ( ) De DVD-toets is nu een tweede TV-toets geworden. Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op: DVD (20 (串) 1 (TV code) (串)

Een apparaattoets opniewu instellen

Voorbeeld: Als u de VCR-toets opnieuw op de originele modus wilt instellen, drukt u op: (^*) 9 9 2 → VCR → VCR (^**) Voorbeeld: Als u de DVD-toets opnieuw op de originele modus wilt instellen, drukt u op: M (^*) 9 9 2 → DVD → DVD (^**) (*) Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert. (**) De rode LED onder de POWER-toets knippert één keer en dan twee keer.

Directe bediening van het volume

Misschien kurz u bepaalde functies van de tevisie, videorecorder,DVDspeler,versterker/tuner, satellietontvanger of kabeldecoder tergelijk gebruiken. Voorbeeld: Als u waar een programma op de videorecorder kijkt, kutu het volume aanpassen (een tv-functie) zonder op de ONE FOR ALL 5 op de toets voor de tv-modus te drukken. ![](images/58f8cd98b76a20588b8e8d95815c82f571b504cfb43a19646e05843029ad114e.jpg)

Zo kurz u het tv-volume bedieren verwijl u in de VCR-,DVD-, versterker-of satellietontvangermodus bent:

1. Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). 2. 9 9 3 Druk op 9 93. 3. Druk cervolgens op de TV-toets; het rode lampje knippert twee keer. ![](images/70d9999445f0bac7b2234b10d9bb0072e3bbe9b89ab21317496d449486579594.jpg)

Zo annuleert u de directe bediening van het volume per modus:

(voorbeeld: de directe bediening van het volume voor de VCR-modus annuleren) 1. VCR Druke n ker op VCR. 2 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). 3. 9 9 3 Druk op 9 9 3. 4. Drukvervolgens op de toets Volume (-); het rode lampje knippert vier keer. Resultaat: u bent in de VCR-modus en u=kunt de functies VOL+/- of MUTE van de VCR bedieren (mits deze een volumeregeling heeft). ![](images/45f1855d8e5b26f88d63625972057f36b8d1c9127adabb3c38e1b1f68301da0c.jpg)

Zo annuleert u de directe bediening van het volume:

1 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). 2. 9 9 3 Druk op 9 93. 3. Druk op de toets Volume (+); het rode lampje knippert vier keer.

Macros (reeks commando's)

Macro's (direct)

U kurz uw ONE FOR ALL 5 zodanig programmeren dat u een reeks commando's kurz uityoeren door op eén knop te drukken. U kurz elke reeks commando's die regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen tot eén toeitsaanslag. U wilt bijvoorbeeld de tv, VCR en DVD-speler tegelijkkertijduitschaken. Voorbeeld: Zo stelt u de erder genoemde macro in onder de RODE toets op de ONE FOR ALL 5: 1 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer). 2 Druk op 9 95. 3 Druk verzolgens op de RODE-toets waaraan de macro worden toe-gewezen. 4 Druk verwolgens op TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER. 5 Als u de macro wilt opslaan, houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee ker knippert (de rode LED knippert een ker en dan twee ker). 6 Telkens wanner u op de RODE-toets drukt, worden door de ONE FOR ALL 5 de tv, VCR en DVD-speler uitgeschakeld. - Als u de macro van de RODE-toets wilt wissen, drukt u op: M* 9 95 RODE-toets M\* * Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee keer).

Shift-macro's

U kunt een shift-macro installeren onder elktoe behalte de apparaattoetsen (TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de M-toets (MAGIC) en de nummertoetsen. Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de POWER-toets, drukt u een keer op M (MAGIC) en dan op de POWER-toetsijdens stap 3. Tellens wanner u op M (MAGIC) en dan op de POWER-toets drukt, worden door de ONE FOR ALL de tv, VCR en DVD-speleruitgeschakeld. - Als u de shift-macro van de POWER-toets wilt worden, drukt u op:

M* 995 M POWER M*

* Hier houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer). - Elke MACRO kan bestaanuit maximaal 15 toetsanslagen. - Zorg ervoor dat u een macro programmeert onder een reservetoets die u in geen enkele modus gelebruikt. - Zoda u een macro onder een bepaalde toets hebte gprogrammeerd, werkst de reeks, ongeacht de modus (TV, VCR, SAT, DVD en AMP) die u gebruikt. - Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 5 per ongeluk worden opgenommen, moet u tweekeeop de Record-toets drukken om de opname te starten. Daarom kunt u geen macro of shift-macro aan de Record-toets toewijzen. - Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende eenaar seconden ingedrukt moest houden om een functie te gebruiken, werkt deze functie misschien nicht in een macro op de ONE FOR ALL-afstandsbediening. - Als u een macro onder een toets programmeert, worden de originele functie een shift-functionie (uitgezonderd CH + / - en VOL). Druk op de M-toets (MAGIC) en dan op de toets voor de functie. Als u een macro als shift onder een cijfertoets zet, komt u bij de originele functie door twee koer op de Mtoets (MAGIC) en dan op de cijfertoets te drukken. - Als een shift-macro onder de toetsen voor kanaal en volume worden gezet, verdwijnt de functie voor kleur en helderheid.

Key Magic

Ontbrekende functiesprogrammeren

Key Magic is een exclusive ONE FOR ALL-functie. Het ontwerp van de ONE FOR ALL zorgtervoordatveel functiesvanuw origineleafstandsbediening kunnen worden gebruikt,ook functies die geen eigentoets hebben op het ONE FOR ALL-toetsbord. Veelgebruikte functies kunnen worden toegewezen aan een toetsaar keuze met de Key Magic-functie van uw ONE FOR ALL. Als u met Key Magic een bepaalde functie wilt programmeren, moet u de overeenkomstige functiecode weten. Aangezien deutsche functiecodes verschillen per apparaatype, vindt u deze nicht in de handleiding. U kurz uw functiecodes opvragen door unsere klantenservice te bellen, of via een brief, fax of e-mail.

Vermeld hierbij:

- de 4-cijferige instelcode waarmee uw apparaat werkt - de naam van de functie op de originele afstandsbediening. Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het programmeren van de code eenvoudig: 1 Druk op de apparaattoets (TV, VCR, SAT, DVD en AMP). 2 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee ker knippert (de rode LED knippert een keer en dan twee ker). 3 Druk op 9 9 4 (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer). 4 Druk een keer op de M-toets (MAGIC). 5 Voer de 5-cijferige functiecode in (opgegeven door de klantenservice). 6 Druk op de toets waaraan de functie worden toegewezen. De apparaattoets knippert twee keer.

EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example):

APPPARAATINSTELCODEFUNCTIEFUNCTIECODE
TV055616/9 format00234
- Als u maar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, drukt u eerst op de betreffende apparaattoets. Key Magic kan worden toegewezen aan alle toetsen BEHALVE de apparataattoelsen en de M-toets (MAGIC). - Noteer alle占用gebreide-functionecodes die u van de klantenservice ontvangt om deze gemakkelijk te konnen terugvinden.

Problemen & oplossingen

Oplossing: Problem:
Uw merk kommt nicht voor in de codesectieProbeer de Zoekmethode op., agina 90.
De ONE FOR ALL werkt Niet met uw apparatenA) Probeer alle codes die voor uw merk worden vermeld. B) Probeer de zoekmethode op., agina 90.
De ONE FOR ALL voert Niet alle commando's goedMogelijk gebruikt u de verkeerde code. Herhaal de directe instelling met een andere code onder uw merk of start de Zoekmethode opnieuw om de juiste code te vinden.
Problemen bij het wisselen van kanalenVoer het programmanummer precies zo in als bij de originele afstandsbediening.
De video/DVD-R neemt Niet opU要去 opnameknop twee koer indrukken. Dit is een beveiliging op de ONE FOR ALL.
De ONE FOR ALL reageert Niet als u op een toets druktZorg ervoor dat uulative batterijen gebruikt en dat de ONE FOR ALL maar het apparaat wijst.
De rode LED knippert Niet als u op een toets druktVervang de batterijen door 2ulative AA-alkalinebatterijen.

Klantenservice

In Nederland

E-mail: ofahelp@uebv.com ( ) Fax: +31 53 432 9816 Tel.: 0205174790

In Belgie

E-mail: ofahelp@uebv.com ( ) Fax:+31534329816 Tel.:022750851

In Luxemburg

E-mail: ofahelp@uebv.com ( ) Fax:+31534329816 Tel.: 4066615632 ( ) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een auto-reply (metkaarin een gevevensformulier dat u kan invullen en terug sturen). A GOMBOK 101

BEALLITAS

A ONE FOR ALL 5 BEÁLLITÁSÀ

103 Közvetlen kódeállítás 103 Kódkeresés 104

BEÁLLITASI KÓDOK

TV : televizio / LCD / plazma / projetor / hatsó vetitésú projector 143 VCR : videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR 153 SAT : müholdvevo / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD 156 CBL : kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C 158 VAC : videotartozekok, pl. mediakozpontok / AV-tartozekok / AV-kapcsolpultok 160 AMP : audio / erósító / aktív hangszórendszer 160 RCV : audió / audio-vevo/tuner/erósító / (DVD) házi MOZi 160 DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . . 161

KÖDLEKÉRÉS

(az aktuális beprogramozott kód lekérése) 105

BEÁLLIITOTT KÓDOK TÁBLAZATA

105

TANULÁS

(funkciók atmásolása azeredeti muködó távezérlöról a ONE FOR ALL 5 távvezérlóre) 106

VISSZAALLITAS

107

EXTRA FUNKCIÖK

·Módk ujrakiosztása (készülékmód megvaltoztatása) 108 - Hangforrás-kiterjesztés 109 Makrók (parancssorozatok) 110 Key Magic (a hiányzó funkciók programozása) 112

HIBAELHÁRITÁS

113

UGYFÉLSZOLGÁLAT

113

Az elementek behelyezese

A ONE FOR ALL 5 hasznalatahoz 2 db uJ AA/LR6 alkalielm szukséges. 1 Vegye le az elemfedelet a ONE FOR ALL 5 hátoldáról. 2 Igazitsa az elementek a rekesz ^+ es - jelzeseihez, majd helyeze be oket. 3 Nyomja vissza az elemfedelet a helyere.

A gombok

1 tv televizio / LCD / plastma / projetor / hatsó vetitésú projetor DVD DVD-lejatszó / DVD-R / DVD-hazimozi / DVD kombi / DVD/HDD müholdvevo / kabelatalakitó / DSS / videotartozékok (pl. mediakozpontok) / szemelyi videofelvevo / merevlemezes felvevo AMP audio/ audio-vevo/tuner/erosito/(DVD) hazi MOZi VCR videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó 2 BE-KI gomb (LED) A BE-KI gomb ugyanugy mukodik, mint az eredeti távezérlo azonos gombja. A BE-KI gomb alatti LED dióda a gomb minded megnyomáskor felvillan. 3 Szamgombok (AMP mo'dban bemenetvalaszts) A szám gombok (0-9, / -/-) ugyanolyan funkciókat kínálnek, mint az eredeti távezérolo azonos gombjai. Ha az eredeti távezérolo „20" gombbal is rendelkezik, ezta funkciót az AV gomb látja el. AMP modban a számok bemenet funkcióban muködhetnek (ha az eredeti támogatja ezta funkciót). Ha az eredeti távezérolo funkcióválasztás vagy bemenetvilasztás funkciót ist kínál, ez ugyancsak az AV gomb alatt talalhato. 4 AV gomb

AV gomb

TV modban az AV/bemenet funkciôt látja el. VCR modban a TV/VCR funkciôt látja el, amennyiben az eredeti távezéról rendelkezzett ilyen funkcióval. DVD modban a TV/DVD funkciét látja el, ha az eredeti távezéról rendelkezzett ilyen funkcióval. DVD modban a TV/SAT vagy a TV/DVD funkciét látja el, ha az eredeti kinalt ilyen funkciókat. 5 Piros, zold, sarga, kék gomb A TV gomb megnyomása és a text mod bekapcsoláva után a piros, zöld, sarga és kék jelzésü gombok segitségev elerheti a televizó Fast-funkcióit. Á az eredeti távezmérgelefe Gömbjai a menuben volozmársa is szolgáttak, a ONE FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy muködhetnek. 6 MUsorujsag (Guide) gomb TV, DVD és/vagy SAT modban a músorúsjag funkció tõlti be (ha az eredeti távvezérlo kinaïlt ilyen funkciót). 7 M M (MAGIC) gomb Az M (MAGIC) a ONE FOR ALL 5 beaillatasara szolgal. 8 Menu gomb A MENü gomb ugyanúgy muködik, mint azeredeti távzezló azonos gombja. 9 ![](images/83a27138fb989db72758ec58e866d31b0f575ba147f87e4da1b5d7e6b02070c3.jpg)

Nyilgombok

Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távezéról, akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék menujeben. 10 ![](images/422bf6c4b9deb6d2cbeb6d99f10258e599fc736bbb2a3948cdc26203de58cdd0.jpg)

OK gomb

Az OK gombbal erosiheti meg valasztsat a menuben. 11 ![](images/27a5e077327f13e54ded72c6bbf95c726bf21fb5ba05f61087576e6537306cea.jpg)

Hangerő (volume) +/- gombok

Ezek a gombok ugyanugy mukodnek, mint azeredeti távezérló megfelelo gombjai. TV modban a Szín +/-funkcić látják el, ah z M (MAGIC) gomb lenomyá sés felengedése után nyomja meg a Hangeró +/- gombokat. 12 ![](images/d787f4085cdaea7eade4090d57398938c0c2e7cbe3d166bcc214b5979415f771.jpg)

Csatorna (channel) + / - gombok

Ezek a gombok ugyanugy mukodnek, mint azeredeti távezérlö megfelelo gombjai. TV modban a Fenyerő +/ -funkciót látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és felengedese után nyomja meg a Csatorna +/- gombokat. 13 ![](images/f841a91e98b287b152c3434139c7310729b81eb255c5c37deae134b419372278.jpg)

Tovabbitogombok (VCR/DVD)

Ezek a gombok látják el az adott keszülék továbitófunkcioti (Lejátszás, Gyors eloretekerés, Visszatekerés stb.). A věletlen felvetel megadályozára érdéköben a Felvetel gombot kétşzer kell megynommi a felvetel inditásházoz.

14 Teletext-gombok

A TV gomb megnyomása után a továbbitógombok (Visszatekerés, Lejátszás, Szunet, Gyors eloretekerés) a fô Teletext-funkciók hasznalatára szolgálnak. A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jalölik. A Teletext-gombokkal elerhetók a televizio Teletext-funkciói, perszeCsak az ezeket a funkciókat tamogató keszülék esétén. TEXT BE: A televízio Teletextfoundlanda. NAGYITÁS: A Teletext-old ald felsó felének megjelenitése nagyobb betúkkel. A gomb üjjab megnyomárá az ald also féle jelenik meg nagyīva. A normal Teletext-nezethez valo visszatéréshez nyomja meg Újra a NAGYITÁS gombat, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombat, a televiziótól fuggöen. TEXT KI: A tevizió vissakapcsolása normal modba. Bizonyos televizióksüülékeken ehbez a TEXT BE gombot kell töbSZör megnyomni. TARTÁS/STOP: Az oldvalvítás leállitása. 三 MIX: A teletext és a normal Televizióadas egyidejú megjelenitése. Ez a gomb a feliratk megjelenitérese ist használtato. Bizonyos keszülék esétben ehez kétşzer kei megnyomni a text-gombot. 16:9: Ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre lehet valtani, amennyiben az eredeti távezérlo is kinal ilyen funkciót.

Fontos megjegyzes:

A Teletext & a Fastext részletesebb leirásat megtalájla a televiziókszülék kékönyvénye. Ne feledje, hogy a kulönbožó készülékek eltero módon kezelhetik a Teletext- & Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az On készüléke minden Teletext-funkció támogat. A távezérlo használatbavétele el'tt olvassa el figyelmesen ezt az utmutatást

Közvetlen kódbéállítás

Példa: A ONE FOR ALL 5 beállítása tevízióhoz: 1 Keresse meg keszüléke kódljat a kódlistában (143 - 165. oldal). A lista a keszülékek típusa és markája alapán van összeállitva. A leggyakoribb kód áll tegelöl. Kapcsolja be a keszüléket (ne készenlétüzemmódban legyen). 2 Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját, mivel televíziótkiván beallitani. 3 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED ketszer fel nem villan (a LED eloször egyet villan, majd utána kettőt). 4 --- Adja meg a keszülk négjegyú kódjat a szamgombok segitségevel. A piros LED kettőt villan. 5 Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezéról és készülékre, és nyomjameg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL5 keszzen all a verzérésére. 6 Kapcsolja be ujra keszuleket, es probalja ki, helyesen mukodnek-e az egyes tavvezerlesi funkciok. Ha a funkciok nem mukodnek megfeleloen, ismetelje meg az 1-5. lépst az adott markanál szerepló más kód hasznalatalval. 7 Ha a keszülék nem reagál, Hajtsa vegre az 1-5. lépét az adott markánál feltüntetett további kódkkal. Ha a margka mellett szereplö egyik kód sem felel meg, vagy ha az adott margka nem szerepel a listán, akkor的概率jä ki a 104. oldalon ismertetett kódkeresest.

Fontos megjegyzesek:

- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolása-hoz probálkozzon egy számgonvagy a „TV-Text ki" gomb megnyomásalv. - Egyes kódk nagyon hasonlitanak egymára. Ha az egyik kódnal a keszülének ne remagál, yángen nem μuködk megfeleloen, probáljon ki egy, az adott margka mellett szereplǒ māsik kódot. - Ha készülé ekeredét távezérlojének nincs BE-KI gombja, akkor a beallitáskor a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni. - A keszülk hasznalata elöttne felejtse电量ymoni a megfelelo keszülkegcbot. Minden keszülkegombhoz ckay egy kszülk rendelhö. Ha arezedet tavvezról tobb keszülket mukdet, ekz meindeygikét kūlōn keblitani.

Kódkeresés

Ha a keszülék az adott margka mellett felttintetett összes kód kiprobálása után sem reagál a ONE FOR ALL 5 távezérlore, próbála megkesní a keszülék kódját. A Kódkereses fungkó segitésével a ONE FOR ALL 5 memoríájában szereplö összes kód vegigfutatasával megkesheti a keszüléknek megfelelo kódot. Ez a funkció akkor ist hasznáhlato, ha az adott margka nem szerepel a listán. Példa: televízión kódjának megkeresésé: 1 Kapcsolja be a keszuleket (ne keszeleneti üzemmodban legyen), és irányítsa ra a ONE FOR ALL távezéról. 2 Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját. 3 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombat, mig a BE-KI gomb alatti LED ketszer fel nem villan (a LED eloször egyet villan, majd utána kettőt). 4 9 9 1 Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettot villan. 5 Nyomja meg a BE-KI gombot. 6 Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezéról a televízó féle. Ezután nyomja meg Újra meg Újra a Csatorna (+) gombot, amíg a televízó ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 mindig a memóriajában szerepló következó kódnak megfelelo BE-KI jelet kuld a készülék féle). Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezér az eljárásTÜrelmet igényel. Ha atugrott egy kódot, a Csatorna (+) - gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában. Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a gomb megnyomásakor a televízó féle legyen irányítva. 7 M Amint a televizio kikapcsol, nyomja meg az M (MAGIC) gombat a kód mentéshez.

Fontos megjegyzések:

- A legtobb TV nem kapsolhato be a BE-KI gombbal. A keszülk bekapcsolásahó probálkozzon egy szamgomb vagy a „TV-Text ki" gomb megnyomásával. Ha mafséle keszülék kódjat szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárast, de 2. lépsben a TV gomb helyett a kszüléknek megfelelo gombot nyomja mig. - Ha a video eredeti távvezérlójének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.

Kódlekérés

(az aktuális beprogramoztodd lekérése)

A ONE FOR ALL 5 távvezérlö beallitása után késöbbi használatra lekérheti a talàlt kódot.

Példa: a televízio kódjának lekérése

1 Nyomja meg egyszer a TV gombot. 2 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétser fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettőt). ![](images/8216222d2c31fa665527327e9f49c033ce16f75828337a5864a22ece89622719.jpg) 3 9 9 0 Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED kettot villan. 4 A néggyejuy kód elso szamjeyenek kijelzesehényomja meg az 1 gombot, és szamolja a piros villanásokat. Ha az infrajelzo egyet sem villan, azimuthal 0^ szamjeyet jezlı. 5 A masodik szamjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és szamolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0" szamjegyet jelzi. 6 A harmadik szamjegy kijelzesehez nyomja meg a 3 gombot, es szamolja a piros villanásokat. Ha az infrajelzo egyet sem villan, azzal a, 0'' szamjegyet jelzi. 7 A negyedik szamjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és szamolja a piros villanásokat. Ha az infrajelzo egyet sem villan, azzal a, 0'' szamjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négjegyú kódot.

Beallftott kódok tablázata

1. 2. 3. 4. 5. # # # # #

Tanulás funkció

(funkciok atmásolása az eredeti muköd átvézerlöról

a ONE FOR ALL 5 távezérlöre)

Mielott hozzálatna:

- Gyózódjön meg rola, hogy azeredeti távvezérlö helyesen muködik. Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távsezólne irányuljon a készülékre. Példa: az eredeti TV-távzeérlo „monó/sztereó" funkciójának atmásolása a ONE FOR ALL 5 piros gombjára: 1 Mindkét távezéról (a ONE FOR ALL 5-ost és azeredetit) helyezze visszintes felütrete ügy, hogy az egyébkent a készülék fele irányitott vegülk egymás felé forduljon. A két távezérlo 2-5 cm-es távolságban legyen egymástol. ![](images/4a605ffcb92e40400f9f0614dffc3a14e1d01ae950070ecaa6e7a1775e88d080.jpg)

2

![](images/ffe49d72bc91be202ee8fbb96509cb1d011a6bfd99b39df6c0ffdac3ea43c8d0.jpg) Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétşer fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettőt). 3 9 7 5 Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a piros LED kettot villan).

4

A ONE FOR ALL távrezérlo megfelelo készülékgombjanak megnyomásával valassza ki azt a mádot, amelybe a funksiöt masolni szerétné. (Pl. nyomja meg a TV gombat.)

5

![](images/c2c8f30b37275c3011609faa1a9f68e65bcbebb5d93f26b2087159392a7c7e75.jpg) Nyomja meg a ONE FOR ALL távezérlo azon gombját, amelyhez a megtanult funkciot rendelni szeretne (pl. a piros gombat). A LED gyors vilgóasma kezd.

6 1

Tartsa nyomva az eredeti távezérlo azon gombját, amelynek a funkcióját szeretné másolni,ámig a LED kettôt nem villan (pl. a „monó/ sztereó" gombat). 7 Ha uyanebbe a modba tovabbi funkciókat is zeretne másolni, akkor ismeteljemeg az 5. es 6. lépesti a kovetkezó megitaníti kivant gomb megnyomásával.

8

A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva az M (MAGIC) gombat, amíg a LED kettôt nem villan. 9 A tanús funkció modhoz kötöttt. A megtanult funkció hasznalatahoz elöbb nyomja meg a megfelelo készülékgombot.

Fontos megjegyzések:

- A ONE FOR ALL 5 körülbelül 25 - 40 funksiöt képes megetanulni. - Az egyes megtanult funkciók egyesianfunkció megtanitásaval lecserelhetok. - A távészérló elemcsere esétén is megőrzi a megtanult funkciókat.

Tanulás (shiftelt gomb esétén)

Anélkül is málohat funkciókat a ONE FOR ALL gombjäira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat. Shiftelt tanulás barmely gombbal végezhetó, KIVEVE a keszülékgombokat, a MAGIC gombet es a számgonbokat. Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az elóz öldalon olvashot eljárás 1-8. lépését ugy, hogy az 5. lépésben a megtanitandó funkcióho zíkavalsztott gomb megnyomása elött megnyomja az M (MAGIC) gombot. A shiftelt funkció eléréséhénz nyomja meg az M (MAGIC) gombot, majd azt a gombot, amelyre a tanult funkciót programozta.

Tanult funkció törlése:

1 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétşer fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettőt). 2 Nyomja meg a 976 gombokat (a BE-KI gomb alatti piroLED kettot villan). 3 Nyomja meg azt a keszülékgombot, amelyhez a törölni kivistanc fungkci tortozik. 4 Nyomja meg kétser azt a gombot, amelyre a törölni kivist funkciót programozta (a BE-KI gomb alatti LED kettőt villan). 5 Ha további tanult funkcioti is törölni szeretne, ismételje meg az 1-4. lépšt. 6 Visszaïll a ONE FOR ALL 5 adott gombjanak eredeti funkciója. * Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása elött nyomja meg az M (MAGIC) gombot (a 4. lépésben).

Adott mód összes tanult funkciójának törlése:

1 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombat, mig a BE-KI gomb alatti LED kétşer fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettőt). 2 Nyomja meg a 976 gombokat (a piros LED kettot villan). 3 Nyomja meg a megfelő keszülékgombat (modgombat).

Visszaállítás

A visssaalitás funkcióval az összes mod valamennyi tanult funkciójá mellettBizonyos programozott funkciók, peldául Key Magic-funkciók és makrók is torölhetők. 1 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétser fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettőt). 2 Nyomja meg a 980 gombokat (a piroLED négyet villan).

Extra funkciok

Módk úrakiosztása

(keszülékmód megváltoztatása)

Bármany keszülékgomb esetében megvaltoztathó a hozá rendelt mód. Ez a lehetóseg abban az esetben hasznos, ha tòbb azonos fajta készüléket szeretne hasznánlí a ONE FOR ALL 5 segít ségevél. A kód „Közvetlen kódbéallitás" (103. oldal) vagy „Ködkeresés" (104. oldal) utján allitható be. A keszülékkómd megvaltozatásaHOZ tekintse meg az alabbi harom példát. pelda: ha a VCR gombra egy masik televiziot szeretne beprogramozni. pelda: ha a DVD gombra egy másik televíziót saretne beprogramozni.

1. pelda:

Ha egy másik televízió steretne beprogramozni a VCR gombra (például), akkor a VCR gombot TV gombba kell valtoztatnia. Nyomja meg a következó gombokat: ![](images/dd7990495e208e44b183f4aea4d9d727c3433fcb7b51d9e079d6817d937ed167.jpg) A VCR gombot ezzel masodik TV gombba valtoztatta. Adja meg a másik televizio beallitáski kódját a következǒ gombokkal: ![](images/635decb001d258161cca0fecbc1bb2cd19378aae5d7d24468804bdbbc2eb7b12.jpg)

2. pelda:

Ha egy tísk televiziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (pédául), akkor a DVD gombot TV gombba kell valtoztatnia. Nyomja meg a következó gombokat: ![](images/dcba1b7a015fefe6a128cc0232c9c83d8b49199b99abad63785a8ae3679452c2.jpg) A DVD gombot ezzel másik TV gombba valtozatta. Adja meg a.masodik televizio beaillatisi kódját a következ'o gombokkal: ![](images/7c6e05aa18ef4734670564bc6daf204f24f42ddcf35bb48bcbff4dddc05781d0.jpg)

Keszülékgomb visszaállitasa

Példa: a VCR gomb eredeti modjának visszaállitásához nyomja meg a követkeź gombokat: ![](images/70a720b98fad8d9058bc7e5f94d3729cdda01283c0dc99aa9ca6a879e2e7894d.jpg) Példa: a DVD gomb eredeti MODjának visszaállitásához nyomja meg a következő gombokat: ![](images/f90bcb23b2a18c44cee3504ba17399afa352d610bda5bcf0e6ce98de0c407bbd.jpg) (*) Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, amig a BE-KI gomb alatti piros LED kettôt nem villan. (^**) A BE-KI gomb alatti piros LED elobb egyet villan, majd kettot.

Extra funkciok

Hangforrás-kiterjesztés

A televizió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tunér és a muholdvevő vagy kabelatalakíto bonyos funkcióegyserre is hasznalhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy músort, a hangerót (ez TV-funkció) a tívsezérlo TV gombjanak megnyomása nélkül is míodosithatja.

A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD, AMP vagy SAT modra:

1 M Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED elösztör eyet villan, majd utana kettó). 2 9 9 3 Nyomja meg a 9 93 gombokat. 3 Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettot villan.

A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott modban:

(Példa: a hangforrás-kiterjeszétés visszavonása VCR modban) 1 VCR Nyomja meg egyszera VCR gombot. 2 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétşer fel nem villan (a LED elösztör egyet villan, majd utána kettőt). 3 9 9 3 Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 4 Nyomja meg a Hangeró (-) gombat. A piros LED négyet villan. Erdmény: VCR moleban a HANGERő+/- és a NÉMÍTÁS funkciók a videomagnóra vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).

A hangforras-kiterjesztés visszavonása:

1 M Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétser fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettôt). 2. 9 9 3 Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 3. Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan.

Makrók (parancssorozatok)

Makrók (közvetlen)

A ONE FOR ALL 5 beprogramozhato úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson végre. Barmely gyakran használt parancssorozatot hozárendelhet egyetlen gombhoz. Igy pédául egyszerre capcsolható ki a tevízio, a videomagnó és a DVD-lejátszó.

Példa: az emlitétt makró beprogramozása ONE FOR ALL 5 „PIROS" gombjára

1 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétser fel nem villan (a LED elóSZör egyet villan, majd utána kettőt). 2 Nyomja meg a 9 95 gombokat. 3 Nyomja meg a PIROS gombot (ehhez kivanja a makrot hozzarendlni). 4 Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI, VCR, BE-KI, DVD, BE-KI. 5 A makro mentesehez tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED ketszer fel nem villan (a LED eloször egyet villan, majd utána kettö). 6 A, "PIROS" gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 kikapcsolja a televíziót, a videomagnót és a DVD-lejátszó.

A következő gombnyomásokkal törölheti a makróta Rádio gombról:

M* 995 PIROS gomb M\* * Itt tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétser fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettőt).

Extra funkciok

Makrók (shiftelt gomb esétén)

Shiftelt makrot barmely gombra telepithet a keszülékgombok (TV, VCR, SAT, DVD &s AMP), az M (MAGIC) gomb és szamgombok kvitelével. Ha például shiftelt makrot szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3. lépésben nyomaj egyegszer az M (MAGIC) gombot, majd a BE-KI gombot. Ezután az M (MAGIC), majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig kikapcsolja majd a teviziót, a videomagnó és a DVD-lejátszo. A következő gombnyomásokkal törölhet a makróta shiftelt BE-KI gombról: M* 995 M POWERkey M* * Itt tartsy nyomva az M (MAGIC) gombat, mig a BE-KI gomb alatti LED kétşer fel nem villan (a LED elösör egyet villan, majd utána kettő). - Az egyes makrók legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak. - Ugyeljenr, kaly, hovy olyan gombra programozza a makrot, amelyet semmiyen modyan nem hasznal. - Ha makrot programoz egy gombra, a parancssorozat a aktualis módtól (TV, VCR, SAT, DVD éMP) függetenlūmuködni fóg. - A vétleten felvetel megakadályoşa érdékbeb a ONE FOR ALL 5 Felvétel gombját kétşer kell megnyomni a rögzítés inditásához. A Felvétel gombhoz ezert sem normal, sem shifteltmakrón rendelhetro. - Ha az eredeti távezérólovalamely fungkiójának elérsehéz hosszan kellett nyomva tartani egy gombet, ez funció a ONE FOR ALL távezérlo makrójaban nem feltétlenul fog mūkõdni. Ha makrot rendel egy gombhoz, annak eredeti fungcjoa tovabba is elerheto lesz a "Shift" fungcio segitségével (a CSATORNA (CH)+-és a HANGERO (VOL)+- gombk kivételével). Az eredeti fungcio eleréséhez nyomja meg az M (MAGIC) gombot. Ha shiftelt szamgombhoz rendel makrot, az eredeti fungcio eleréséhez nyomja le kétser az M (MAGIC) gombot, majd az adott szamgombot. - Ha a shifted Csatorna vagy Hangeró gombokhoz rendel makrót, akkor a „szín“ és a „fenyeró“ funkciñn nem lesz élréhetó.

Extra funkciok

Key Magic

A hianyzo funkciok programozasa

A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kinált funkció. A ONE FOR ALL kialakitása bítositjá az eredeti távezeřló számos funkciójának mukódését, koztúk olyanokét is, melyek nem rendelkeznek kulón gombbal a ONE FOR ALL távezeřlón. A Key Magic szolgálattással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombához rendelhetók. A kivist fungkció beprogramozához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funkciókódok a kulönbožo tipusu keszülékeknel eltéroek, nem taláhatok meg a kezkönyven. A kivist fungkiókódok illetöen forduljon uyfélszolgálatunkhoz Telefonon, fax utján vagy e-mailben. A következő adatokra lesz szükségündk: a keszülék 4 számegyú beallitási kódjára; - a funkcionak az eredeti távezéról lathó felirata vagy jelzesére. Az uyfyszolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerú: 1 Nyomja meg a megfelelo keszülékgombot (TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP). 2 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, mig a BE-KI gomb alatti LED kétşer fel nem villan (a LED elóször egyet villan, majd utána kettőt). 3 Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED kettot villan. 4 Nyomja meg egyszera M (MAGIC) gombat. 5 Adja meg az 5 jegyú funkciókódot (melyet az ügyfelszolgálltól kapott). 6 Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozza szeretné rendelni. A készülékgomb kettôt villan. BÖVITETT FUNKCIÖK TÁBLAZATA (az elso bejegyzés csupán példa): KESZULEK TV BEÁLLITÁSI KÓD 0556 FUNKCIO 16/9 format FUNKCIOKOD 00234 - A proprogramoztffunkcihasznalatahoz elobnyomja meg a megfelelo keszulekqombot. - Key Magic-funkci barmely gombhoz hozzärendelhto, KIVEVE a keszülékgbokat és az M (MAGIC) gombat. - Kérjuk, jegyeczffe ol az ügfélzsolgállattól kapott funkciókódokat késöbbi felhasznalára.

Hibaelhárítas

Megoldás: Problème:
Nem szerepel keszüléke márkaja a kódlistán?Próbalja ki a kódkeresésst (104. oldal).
A keszülék nem reagál a ONE FOR ALL távvezérlore?A) Próbalja ki az adott margkánál szereplő összes kódot. B) Próbalja ki a kódkeresésst (104. oldal).
A ONE FOR ALL nem hajtja végre helyesen a parancsokat?Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a követlen kódbéällitast az adott margka mellett szereplő ésik kóddal, vagy indítsa el újra a kódkeresésst a megfelelő kód megtalálásához.
Problémát jevtent a csatornaváltás?Pontosan úgy adja meg a program számát, ahogy azeredeti távvezéróltontenné.
Nem vsz fel a videó?A ONE FOR ALL biztonsági funkciómaiatt kétzer kell megnyomni a Felvétel gombot.
A ONE FOR ALL nem reagál a gombnyomásokra?Használjon ú elementek, és irányűtsa az URC-9040 távvezérólta keszülékre.
Gombnyomáskor nem villan fel a LED?Helyezzen be 2 db ú „AA/LR6" alkálielemet.

Ugyfelszolgálat

Ha a ONE FOR ALL univerzalis távrezló hasznalatával kapcsolatos kédeseire a Hibaelárítas címú részben nem talál valaszt, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segitéségert. 017774974 Webhelyunkre is ellatogathat: www.oneforall.com

BLOK PRZYCISKÓW

USTAWIANIE

USTAWIANIE ONE FOR ALL 5

117 Ustawianie przy pomocy kodów 117 Metoda wyszukiwania 118

KODY USTAWIEN

TV : Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizjny 143 VCR : Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / Magnetowid combo / PVR 153 SAT : Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitienne (NL) / SAT/HDD 156 CBL : Konwerter kablowy / Set-Top-Box / tuner DVB-C 158 VAC : Akcesoria video, jak Media Centres / Akcesoria AV / Przelączniki AV 160 AMP : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Gósników. 160 RCV : Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino Domowe 160 DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD 161

ROZPOZNAWANIE KODOW

(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowy) 119

SZYBKI WYBOR KODU

119

NAUKA

(Jak skopiować funkcję z twojego oryginalnégo, dzialajęcego pilota do ONE FOR ALL 5) 120

ZEROWANIE FUNKCJI

121

FUNKCJE DODATKOWE

Zmiana trybu pracy urzadzenia 122 Wyborregulacji glosnosci. 123 ·Makra (Kolejnośc polecen). 124 Key Magic (Jak zaprogramować brakuźcie funkcjé) 126

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

127

CENTRUM OBSLUGI KCLIENTA

127

Instalacja baterii

Twój ONE FOR ALL 5 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych "AA/LR6". 1 ZdejmijPokrywzznajdujacsiztyluONEFORALL5. 2 Wlóz baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i -, znajdujćymi sie w obudowie baterii i wóź baterie. 3 ZałózPokrywębateriinaejmielese.

Blok przycisków

1 Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny DVD Odtwaracz DVD/DVD-R/Kino domowe DVD/DVD combo/DVD/HDD SAT Odbiornik satelitarny / Konwerter kablowy / DSS / Akcesoria video (Np. Media Centre) / Personal Video Recorder / Hard Disc Recorder AMP Audio / Odbiornik Audio/Tuner/Wzmacniacz/ (DVD) Kino domowe VCR Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD /VCR combo 2 Dioda zasilania Przycisk POWER steruju ta sama funkacja, jak w przypadku oryginalnégo pilota. Czerwona dioda LED (Dioda swieczaca) pod przycziskiem POWER zastawiec i są przy kazdym wciȩniȩciu przyczisku. 3 1 2 3 Przyciski numeryczne (wybór urzadzenia wejsciwowtrybieAMP) 7 8 9 Przyciski numeryczne (0-9, 一 / - 一 ) spelnija są takie same funkcje jak w przypadku oryginalengo pilota. jejli twoj oryginalyn pilot posiada 20 przyciskowy,taj Funkcje obsluguje przycisk AV.W trybie AMP, przyciski te moga,(jesli sa dostepne na twoim oryginnym pilocie) oblugiwać funkcje IMPUT. jejli twoj oryginalyn pilot posiadl möglichwość,"wyboru fungcji" lub,wybór urzadzenia woesciowego", Funkcje te obsluguje przycisk AV. 4 AV Przycisk AV W trybie TV dostepna bedzie funkjcA AV / Wejscie. W trybie VCR dostepna bedzie funkjca,TV/VCR',但是他 dostepna jest na twoim orginalnym pilocie. W trybie DVD dostepna bedzie funkjcA,TV/DVD",但是他 dostepna jest na twoim orginalnym pilocie. W trybie DVD dostepna bedzie funkjcA,TV/SAT" lub ,TV/DTV,但是他 dostepna jest na twoim orginalnym pilocie. 5 czerwone,zielone,zóhtne,niebeskie Po przyciśćci klawiszka TV i wieściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem zcerwonym, zielonym, zóttym i niedbieskim, dadź dostęp do funkcjji Fastext, twojego telewiżora. Ješli na twoim oryginalnym pilocie, te przyciski sązyh do poruszania są w Menu, przyciski Fastext ONE FOR ALL mogość dzialać w ten sam sposob. 6 Przewodnik ![](images/f5aee0ebd42bc7faebc124eb185e57061134ba79928197c734867795b7b4e457.jpg) W trybie TV, DVD i/lub SAT, dostepna bedzie funkcjja „Przewodnik, (jesli dostepna jest na twoim oryginalnym pilocie). 7 M Przycisk M (MAGIC) Przycisk M (MAGIC) uzywany jest do ustawiania twojego ONE FOR ALL 5. 8 Przycisk Menu ![](images/7e2019625cbca286fd2175124f22c24edf5c9a1b945eb42488a8408a3c8b664e.jpg) Przycisk MENU obsluguje tā samā funkcjé jak w przypadku twojego oryginalnégo pilota.

9

![](images/ab3fd6784e22ffc878be2298ad601849d5df7af47043a8654843465cf24fb5d4.jpg)

Przyciski kierunkowe

Jesli dostepne sa na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwola na poruszanie sie w trybie menu twojego urzadzenia.

10

![](images/2b70f84e5b058edc6ca909415f45d688a77798512c79f55883fdef679ebccba4.jpg)

OK

Przycisk OK potwierdza twoj wybor operaci wykonywanych w menu.

11

![](images/66a4e021a9be58943c7b2b68ed7819303c81bd83e9da3e03c2926d4882039593.jpg)

Przyciski Volume [Glośnosc] +/-

Przycziski te daneżaj w taki sam sposob, jak przyciski na twoim originalnym pilocie. W trybie TV moźysz uzyskac fungkje Colour + /-, przycziskiej i zwalniajć klawisz M (MAGIC), a nastepnie przycziskiejć Volume + /.

12

![](images/6cba592f649042e83b9fd274ba9b24d19e33d068f3b33c7109eadca2f9377c0c.jpg)

Przyciski Channel [Kanal] +/-

Przycski te danełaja w taki sam spośob, jak przyciski na twoim originalnym pilocie. W trybie TV mozes uzyskać funkcję Brightness [Jaskrawość] +/-, przycziskajć i zwalinność klawisz M (MAGIC), a nastepnie przycziskajć Channel [Kanal] +/-.

13

![](images/e6a04fa22c5cd337cf6a9d5c9802655ee474dbb05398f8dec13a8be68c5d735b.jpg)

Przyciski przesuwania (VCR / DVD)

Przyciński toswoje zędrędzie. Aby zapobiec przypadkowemu zapisów, przyczysk RECORD musi są wymiść dwukrotnia, aby Rozpoczyc zapisywanie.

14 Przyciski Teletekstu

Po wciński ckiawsza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF) obśluguja glównne fungcje Teletekstu. Symbole pod przycziskami dotyczna Teletekstu. Przycisci tekstowe są dostep do funkci Teletekstuwojjego telewizora. Oczywiść, twoj televizor musi obśluguwać Teletekst. ![](images/50191ebd4b3056bd9e8b755dfbf4a696b07426b2561766354be95ed1f7a7bf7d.jpg) TEXT ON: Włacza tryb Teletekstu televizora. ![](images/a420ae80415812009f53baf95a4a055f5d508b99598abcb2e7d73e7c82832eb5.jpg) EXPAND: Pokazuje górnă.częsć strony Teletekstu wierzka zczcionka. Przycziskajć ponownie, moźes zobaczyc powiékszona, dolna czȩ s strony Teletekstu. Aby powróćci do normalné trybu przyegrādania Teletekstu, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przyczisk TEXT ON, w zaleźnosci od televizora. ![](images/41e172910b3fec16ac15ba187948dd5347934984126bc4915d9f69bff54bd288.jpg) TEXT OFF: Przelęcza telewizor z powrotem do normalné go trybu ogladania. W przypadku niedtórch telewizorów,łąna to wykonac przycziskajć kila razy klawisz, TEXT ON. ![](images/025ece7932cf6b91ffa0d2b94aa514cafef6dfae52e0aa2829d206f3d2b18d92.jpg) HOLD/STOP:Zatrzymuje przewijanie stron. ![](images/fa8d1a447aafd25ffdfaa266a279a7ccc87dfc0c2d8db02ce72e4c6832a8f883.jpg) MIX: Wyswietla teletekst i obrat telewizyjny równoczenia. MożeszRCTN UZYWA zęcć togo klawiszda do napisów. W przypadyku niekórzychTelewizorów, funkacja ta dostepna jest po dwukrotnym przyciȩnciu klawiszda text. function is accessed by pressing the text key twice. ![](images/68ea16e04e815151d9dbdb289cd2c0f46b20f6c628c139b08cab275fdf47dd9d.jpg) 16:9: Przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), sąli jest dostepna na oryginalnym pilocie.

Wazna uwaga:

Bardziej szegółowé informacja wyjasniaźcie funkcie Teletekstu i Fastetu, znejdziesz w instrukcjymi twogo televizora. Pamiętaj, rzoneTelevizory obsluguq fungcje Teletekstu i Fastetu, w rzów sposob. Zauwaz,źne wysztkie funkcie Teletekstu mogq byc dostepn dla twogo konkretnego modelu. Zanim Rozpocznychs Prosimy o dokladne przyteczytanie niniejszych instrukcj

Ustawianie przy pomocy kodów

Przykład: Aby ustawic ONE FOR ALL 5 dla two.go telewizora: 1 Znajdź k od dla twojego urzadzenia na Liśćk podów (str. 143 - 165). Kody wymienione są wedlug typu urzadzenia i marki. Najbardziej popularny k od zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij sie, ztewoje urzadzenia jest walkszone (nie w trybie czuwania). 2 Przycijsnij klawisz TV na ONE FOR ALL 5 dla urzadzenia, które chcesz ustawić. 3 H Przycijsnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotné mrugniecia czerwonej diody znajdujece sie poniJE przycisku POWER (czerwona dioda LED blysie na, a potem dwa razy). x2 4 Wprowadz twoj (cztero-cfrowy kod) za pomocag klawiszynumerycznych. Czerwona dioda LED blysie dwukrotnie. 5 Teraz, skieruj ONE FOR ALL 5 w strone twojeo urzadzenia i przyciszijn POWER,lsi twoje urzadzenie wylaczy sie,ONE FOR ALL 5 gotowy jest do sterowania twoim urzadzeniem. 6 Włacz ponownie swoje urzadzenia i wypróbuj wszystkie fungcje, aby upewnić sie,ź poprawnie dzialaja. Jeśli fungcje nie dzialaja poprawnie, powtórz kroki 1-5 stosujc kolejny kod z listy dla urzadzenia tej marki. 7 Jesliwoje urzadzenie nie odpowa, wykonaj kroki 1-5 uzywajc kaczdego kodu podanego dla posiadnej przy cziebie marki urzadzenia. Jesli zaden z kodow podanych dla tej markiNie działa, lub jesti twoja marka nie jest wymieniona na liść, spróbuj metody wyszukiwania opisanej na stronie 118.

Wazne uwagi:

- Węcśość televizorów nie są za są czȩ przyciȩcie klawiszka POWER. Spróbuj wȩczyć są wybelek bez przyczycy są zȩ węcze, lub przyczysć "TV-text-off". - Niekóte kody są molto podobne. Jeśli twoje urzemdatzie nie odpowiada, lub nie dzía poprawnie z Jednym z kodów, spróbuj kolejnégo kodu podanego przy nazwie twojej marki. - Jesli twoj oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiajac urzadzenia, wcijsnij zamiastkiego przycisk PLAY. - Pamiętaj, aby przyciszną klawisz wȩciwogo urzadzenia zanim zaczniesz z noiego korzysta. Tylko jederno urzadzenia要去by przypisane do przycisku urzadzenia. Ješli oryginaly pilot obstugiwaędjej niedjeurozdatienie musisz ustawic oddzielenkie kźde z tych urzadzenia.

Metoda wyszukiwania

Jesliwoje urzadzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 5 po wyprobawaniu przy cziebie wysztkich podanych dla twoje marki kodów, spróbuj wyszukać kod. Metoda wyszukiwiazenia pozwala znaleźć kod dla twojego urzadzenia, skanujac wysztkié kody zapisane wAMI犄ci ONE FOR ALL 5. Metoda wyszukiwaniaMZ rowniesz pomoc, jestli marka twojego urzadzenia nie jest wymieniona. Przyklad: Aby wyszukac kod twojego telewizora: 1 Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w strone twojego TV. 2 Wcisnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 5. 3 M Przycsnej i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrugniecia czerwonej diody znajduçiej sie ponižej przycisku POWER (cerwona dioda LED blysie naz, a potem dwa razy). 4 9 9 1 Przycijsnij 9 9 1. Czerwona dioda LED blysie dwukrotnie. 5 Nastepnie przycijsnij POWER. 6 Skieruj ONE FOR ALL 5 w strone twojego telewizora. Teraz przyciskaj CH+ , aż twoj telewizor wyłaczy sie (za kaźdym razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+ , ONE FOR ALL 5 wysole sygnal POWER z nastepnego kodu zapisanego w pamięci). Bedziesz musiel przyciskac ten klawisz wie razy (nawet do 150 razy) sądz,wcierplawy. Jesli ominiesz jakis kod, moźysz powrócić do poprzednilgo kodu(ow), przyciskajc klawisz CH. Pamiątaj, aby ONE FOR ALL 5 byl caly czas skierowy na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz. 7 M Jak tylko twoj telewizor sie wyłaczy, przycijsnij klawisz M (MAGIC), aby zapisć kod.

Wazne uwagi:

- Wększość telewizorów nie sączne są przyciȩcie klawiszka POWER. SpróBJ wączyć są wybele wizior, przyciskAJC klawiszne"numerycne", lub przycisk "TV-text-off". - Aby wyszukć kodu dla在内的 urzadzenia postępuj zgodnia z powyśzymi instruktcjami, przyczȩniż tylko klawisz odpowiednych urzadzenia zamiast klawiszza TV w kroku 2. - Jesli twoj oryginalny pilot video nie posiada przycisku POWER, w kroku 5, wcijsnj zamiast nego przycisk PLAY.

Rozpoznawanie kodów

(Aby sprawdzić, kóty kod jest obecnie zaprogramowy)

Jesli pilot ONE FOR ALL 5 zostal juž skonfigurowany,doğan wyświetlic zapisany kod konfiguracyjny.

Przyklad: Aby sprawdzić kod dla televizora:

1 Naciśnij raz TV. 2 M Przycijsnej przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdujeść poniȩje przyczisku POWER (cerwona dioda LED blysnie raz, a potem dwa razy). ![](images/e8d367e615c1ec89a2b8aa45b4736d9c6b09aa72c0b0334af178fbc2ecda817e.jpg) 3 9 9 0 Przycijsnij 9 9 0. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER blysnie dwukrotnie. 4 Dla pierwszej cyfry czterocfyfrowego kodu, nacijsij 1 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięc, dana cyfra to "0". 5 Dladrugiej cyfry, nacinij 2i policzmrugniacia.Jesli nime mrgniec,dana cyfra to "0". 6 Dla trzechiej cyfry, nacinij 3 i policz mrugniecia czerwonej diody. Jesli nie ma mrugniec, dana cyfra to "0". 7 Dla czwartej cyfry, naciśnj 4 i policz mruŋciecia czerwonej diody. Ješli nie ma mruŋmieć, dana cyfra to "0". Teraz znasz swój czterocfyrowy kod.

Szybki kod

1. 2. 3. 4. 5. ![](images/7fed50cb306b2c009c544649e6b4830fb980a85573181a58f81d28107ad4284d.jpg)

Funkcja uczenia

(Jak skopiewać fungcję z twojego originalnégo,

dzialajacego pilota do ONE FOR ALL 5)

Zanim Rozpocznychs:

- Upewnij sie, ze twoj oryginalny pilot działa poprawnie. - Upewnij sie, ze ONE FOR ALL, ani twoj oryginalny pilot nie są skierowane w strone urzadzenia. Przyklad: Aby skopiować fungcję "mono/stereo" z twojego oryginalnégo pilota TV do „czerwonego" przyczisku na twoim ONE FOR ALL 5. 1 Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 5 i twój oryginalny pilot) na plaskiej powierzchni. Upewnij sie, ze konćne, króre normalnie kierujesz w strone urzędzenia są teraz skierOWANE naprzejciew siebie. Zachowaj odlegość pomiedźny pilotami od 2 - 5cm ![](images/ab4ac08d6b60b170e0892c887937a5e83d1f4758fbfedfec0da1ee85bbba5289.jpg)

2

Przycsijn i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugniecia czerwonej diody znjdujaçé sie ponižej przycisku POWER (czerwona dioda LED blysnie raz, a potem dwa razy). ![](images/c66cc63f888d5eb6af65851f8ecc3046c032b467f755bde4568bf14c7d29bf99.jpg) 3 9 7 5 Przyciszij 975 (Czerwona dioda LED bplysnie dwukrotnie).

4 TV

Przycijsnij klawisz uradzdenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać ttryb, do jakiegochcesz ekspiować nauczonę fungcję (Przyklad: klawisz TV).

5

Przycsijn klawisz (na pilocie ONE FOR ALL) tam gadzie chcesz wstawić wyuczoną faktcje (Przyklad: klawisz "czerwony"). Czerwona dioda LED bedzie szybko migac. ![](images/d227b4828fb5505e65769f82047ab45b167480c539b397ec544ee0abbfdbe22a.jpg)

6

Przycsnej i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym pilocie), któ chcesz skopiować, do mmomentu, kiedydioda zabłyśnie dwukrotnie (Przyklad: przycisk "mono/stereo"). 7 Jesli chcesz skopiować innate funkcjde do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki 5 i 6 przyciskajć nastęnpy klawisz, który chcesz skopiować przye uczenia.

8 M

Aby wyjós z trybu ucenzia, przycijsnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), aż czerwona dioda LED zabłyść dwukrotnie. 9 Uczenieazolejestodtrybu.Abywejsdo nauzonejfunkcji,przycijsnij nappierkwlaisz oddpowiedniego urzadzenia.

Wazne uwagi:

- ONE FOR ALL 5要去nauczyc sie ok.25 -40 funkcij. - Możesz wymieniać nauczone funkcjé, umieszczajć kolejność funkcję naGORze listy. - Przy zmieianie baterii, nauczone funkcjce dostana zachowane.

Uczenie przesunjiete

Możesz rownikź naucZYć fungcji klawiszona ONE FOR ALL bez poświeczania oryginalny fungcji ONE FOR ALL. Fungcja przyszunietego uczeniaMZebyc umieszczona na kaźdym klawiszuzA WYJATKIEM natestupajych: Klawiszzy urzadzeń, przycisku MAGIC, klawiszyny numerycznych. Aby zainstalowac fzungjczy przysznejego uczenia, po prostu przyzejź przykroki 1-8 na poprzejné stronie. W kroku 5, naciśnj jederokrotnie przycisk M (MAGIC), zanim naciśniesz klawisz gdzie umieszczasz dana fungcje. Abymieć dostepdo przesuniętej funkci, naciśnij M (MAGIC)i dalej, klawisz kóruy uczyłs.

Aby usunć nauczonę funkcję:

1 Przyciński i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotné mrgnęcia czerwonej diody znajduźćej sąPICzej przyczisku POWER (czerwona dioda LED blysień raz, a potem dwa razy). 2 Przycsniq 976 (czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER blysnie dwukrotnie). 3 Nacijsnij klawisz urzadzenia ktorego funkcja bedzie kasowana. 4 Naciśnij dwukrotnie na klawisz z wyuczoną fungcję, która ma być skasowania (czerwona dioda LED znejdujacja sie pod przyciskiem POWER błysie dwa razy).* 5 Jesli jest jetzt inna wyuczona funkacja, któr chcesz skasować, powtorz kroki 1 --4. 6 Teraz aktywne bédā oryginalne funkcjé ONE FOR ALL 5. * Aby skasowáć funkcję przysesunietà uczenia, naciśnj M (MAGIC) zanim nacijsiesz klawisz z wyuczoną fungcją, tkóra ma być usūnieta (w kroku 4).

Aby skasować wzystkie nauczone funkcjew danym trybie:

1 Przyciński przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrugnićia czerwonej diody znajduźęje sąPICzej przycisku POWER (czerwona dioda LED blysnie raz, a potem dwa razy). 2 Przyciński 976 (czerwona dioda LED blysie dwukrotnie). 3 Nacijsij klawisz odpowiedniego urzadzenia (trybu).

Operational Reset

Zerowanie usunie wzystkie nauczone funkcje ze wzystkich trybow oraz inne zaprogramowane funkcje, np. makra i klawisz Magic 1 Przycsij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrugnićcia czerwonej diody znajdujuȩsi pożej przycisku POWER (czerwona dioda LED blysnie raz, a potem dwa razy). 2 Przycijsnij 980 (czerwona dioda LED blysnie cztery razy).

Funkcje dodatkowe

Módk Črakiosztása

(keszülékmód megvátoztása)

Mozliwa jestzmiana trybu kázdego z przycisków urzadzenia. jest to uzyteczne, zejieli zamierasz skonfigurowac dla ONE FOR ALL 5 dwa urzadzenia tego samego typu. KodMZa przypisac za pomocag metody,Ustawiania przy pomocy kodow"(str.117) lubMetoda wyszukiwania"(str.118). Aby zmienić przycisk urzadzenia, patrz trzy ponijsze przyklady. Przyklad 1 jesti chcesz zaprogramowac drugi telewizar na przycisku VCR. Przyklad 2 jesti chcesz zaprogramowac drugi telewizar na przycisku DVD.

Przyklad 1:

Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR (na przykład), musisz zmienić przycisk VCR na przycisk TV, wie nacisnj: ![](images/5bef51ee968cae1b91f005825b1583b3a849901b374cf5f480c284a79a84e092.jpg) Przycisk VCR odpowa teraz drugimu telewizorowy. Teraz wpwadz kod ustawien dla drugiego TV, naciskajac: ![](images/c6f70932caa64846ac0d62f538d464463da0a86396dabaa5368ab4b75a204f56.jpg)

Przyklad 2:

Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD (na przyklass), musisz zmienić przycisk DVD na przycisk TV,&CUCnacinij: ![](images/62be285d0510245c6508aeca99d3cf0147b259c9239a45be876709830a700a10.jpg) Przycisk DVD odpowiada teraz drugienu telewizarowy. Teraz wpwadz kod ustawien dla drugiego TV, nacistkajc: ![](images/55f7e18c3aceea6298c5235e45a08f529ee88b60fbca8b00eef594cad9cbcc02.jpg)

Resetowanie przycisku urzadzenia

Przyklad: Aby przywrotćic przycisk VCR do oryginalnégo trybu, naciśnij: ![](images/8de33ea70c51f58e5272cb569324645d9d0703e9da0c269bb8759f9ea0605e26.jpg) Przyklad: Aby przywróci przycisk DVD do oryginalnégo trybu, naciśnij: ![](images/46419966b9d368d96eb50d57870a03dee67a2f4c237d3d03460b08e79c05675b.jpg) (*) Naciśnij i przytrzymaj przycisk M (MAGIC), aż czerwona dioda (LED) znajduźadc są pod przyciskiem POWER zamiga dwa razy. (**) Dioda LED pod przyciskiem POWER za对他们 si raz a nastepnie dwukrotnie.

Funkcje dodatkowe

Wybor regulaggi glosnosci

Mozliwe jest jegnoszesne korzystanie z niektorch funkcjki telewizora, magnetowidu, odtermarzaca DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera kablowego. Na przyklass: jejeli ogladasz program przy magnetowid, mozesd dokonać regulacji glosnosci (funkcja TV) bez naciskania przyczyska trybu TV na ONE FOR ALL 5. ![](images/1c6ff246688ee348f385571c43793b8c9ffe58966dda8a2db73b1c659868425f.jpg) Aby dokonac regulaçji glosnosci telewizora, besteht w trybie VCR, DVD, AMP lub SAT : 1. ![](images/aa340255c8ea2e7d66512c8349777afb33df856a3744372bcf1f1634f3122583.jpg) Przycsijn i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrunęcia zcerwonej diodyznajdujece sie poniżej przycisku POWER (cerwona dioda LED bplysie na, a potem dwa razy). 2. ![](images/d6470f077700994693e32b8e548b281013fd4de71d93f82a6eee51f24431c393.jpg) Nacisnij 993. 3. ![](images/8550c4c47dea4deeec8fef82fefae948e3505a54826ea026e26a5058c33608ea.jpg) Nastepnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga dwa razy. ![](images/ac4c401812282de3757f1ca2af038ec64af0377d192d0d22267fa31a3e2292da.jpg) Aby anulowac "Wybor regulaci gliosnosci" dla trybu: (Przyklad: aby anulować "Wybor regulacji gośnosci" dla trybu VCR) 1. ![](images/adfbb155a4d393f3ad143cbf61ef806a084dd7e1ab04dff3fcc78c7fddb4910b.jpg) Jednokrotnie nacijsij VCR. 2 ![](images/c467f9a31ee84f82ab2907c5dcf5e840940b2b86305121a27e6ca775b47aec3f.jpg) Przycsnej i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrugnięcia zerwonej diody znajdujece są poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED blysie naz, a potem dwa razy). 3. ![](images/2b9b230ef67c4c9b2552024ada14cc82ab671894d88de53c65bcd3c9ab42b47a.jpg) Nacisnij 9 93. 4. ![](images/b23e904d2eddbe1459bad7cd9ae18634082300a301a5bd984789e8f7132c1ab2.jpg) Nastepnie naciśnij przyczysk Gósnosć (-) (Volume (-)), czerwona dioda zamiga cztery razy. Wynik: besteht w trybie VCR, mozes sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojejogramatowidu (wyposażonego w sterowanie gośnosciaj). ![](images/d2a30ae7f8c254f858edb5bb6e9a535d19a5892be0eed13b5fc11e868c78cf4f.jpg) Aby anulowac"Wybor regulacijsgosnosci": ![](images/51e15b71c7a06e0afc5f00bb2ca3e1fa9ce927882dc669f4054723bc0a5f5df6.jpg) 1 Przycijn i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogruniglia czerwonej diody znajdujej sie poniżej przycz机身 POWER (cerwona dioda LED brysnie za, a potem dwa razy). 2. ![](images/6974b3646b35b4354666db8b4db426fd5c3a1c40e18d607576c4da9fbeba9147.jpg) Nacisnij 993. 3. ![](images/31541b53fc61efda5ad0a906947b27881b57183cffa783170b5d820ad40abc74.jpg) Naciśnij przyczisk Gósnosć (+) (Volume (+)), czerwona dioda zamiga cztery razy.

Funkcjedodatkowe

Makra (Kolejnosć polecen).

Makra (bezposrednie)

Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencje polecen i naciskAAC jeder przycisk. Día Twoojew wygody sekwencja polecen, ktorchy regularnie uzywaszc maybe zredukowanod do jedem przyciscu. NA przykland możesz chciec wylączyc televizor, magnetowid oraz odtrwracz DVD w tym samym momenicie. Przyklad: Aby ustawic makro wspomniane powyzej na klawisztu oznaczonym "CZERWONE" na twoim ONE FOR ALL 5: 1 Przycsij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrugnia czerwonej diody znejduźcie są poniżew przyciscu POWER (czerwona dioda LED blysnie raz, a potem dwa razy). 2 Nacijsij 995. 3 Nastepnie nacijsnj klawisz CZERWONE (do którego bedzie przypisane makro). 4 Nastepnie nacijsnij TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER. 5 Aby zapisac makro, naciśnj i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnégo mruŋmiecia czerwonej diody znażduźej sie poniȩje przycisku POWER (czerwona dioda LED blynsie raz, a potem dwa razy). 6 Za kaczym razem, gdy nacijsiesz przycisk "CZERWONE", ONE FOR ALL 5 wylączy Twój telewizor, VCR i Odtwarzacz DVD. - Aby wykasowac makro z przycisku CZERWONE, nacijsnij: M* 995 klawisz CZERWONE M* * Tutaj musisz przytrzymać klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrugniać czerwonej diody znejduźacej sie poniȩż przyczisku POWER (czerwona dioda LED błyść raz, a potem dwa razy).

Funkcjedodatkowe

Makra przenoszone

Mоżesz zainstalowć przesuniȩte makro na kaźdym klawisztu, za wyjtkiem klawiszyc urżadzeń (TV, VCR, SAT, DVD i AMP), klawiszma M (MAGIC) i klawiszyc numerycznych. Jesli, np., chcesz zaprogramować przysunie tete makro na klawisz u POWER, po prostu naciśnij M (MAGIC) jeder raz, a sątePNIE klawisz POWER w kroku 3. Teraz, za kaczym razem, gdy nacijsiesz przycisk M (MAGIC), a potem POWER, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twoj telewizor, VCR i odhtarzacz DVD. - Aby wykasowac makro przesunjete z przycisku POWER, nacijsnij:

M* 9 95 M POWER (ZASILANIE) M*

* Tutaj musisz nacisnac i przytrzymac klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnicia czerwonej diody znajdujaciej sie ponizej przycisku POWER (czerwona dioda LED blysie Raz, a potem dwa razy). - Káźde MAKROMZE skláć sie z maksymalnie 15 naciść klawiszka. - Upewnij sie,ugeotjusmakro na Wolyn przycisku, ktorego nie uzywasz w zadnym trybie. - Kiedy juz zaproprogramues makro dlana gnede klawiszka, sekwcnja bedzie dziafac bz wzgldu na trby (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego uzywasz. - Aby uniknac przypaskowych nagraż za pomocza ONE FOR ALL 5, musisz udwkrotnie nacinszac przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby Rozprésćnagrywęne. Z togo powodu, nie sąszac przypisać makra lub przysunietego makra do klawiszca Record. - Jesli przytrzymaśs przyczisk na kilda sekund na oryginalnym pilocie, a fungka sągne noż działac w makro na pilocie ONE FOR ALL. - Jesli programujesz makro na przycisku,/myooryginalna funkacja zostanie przeniesziona (poza przycziskami KAN. ^+ -,Gt. + / - (CH + + VOL + / - ).Aby uzyszkać dostep naciśnj M (MAGIC),a nastepnie odpwiedni przyciszek.Ješli umieśćz makro na przycisku numerycznym, dostep do oryginalej faktcju uzyszkasz po dwukrotnym naciśniewicu przycisku M (MAGIC),a nastepnie przycisku numeryczneo. - Jesli przesuniete makro sostanie umiezzczaona na przycziskach kanalu lub glosnosci, funkcie koloru i jasnosci szostanodezaktywowane.

Funkcjedodatkowe

Key Magic

Jak zaprogramować brakujace funkcjce

Przyczisk Magic jest wącznę cecha ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pożwala, aby sąbo boły oblsuguwuć wie funkciwo旅游度假ngone pilota, nawet te, ktorne posiadaj swojego wąsnoego klawiszwa w bloku klawiszyc ONE FOR ALL. Cęstó uzywane funkcie mogą być przyzielone do przycisków, ktores wyjbierzysz korzystajź z funkymi przyczysku Magic twojego ONE FOR ALL. Aby zaprogramować pewne funkcjé przy pomocy przycisku Magic musisz znać odpo-wiadajace im kody. Poniewaź kody tych funkcji rożne są w przypadku roźnych typów urzadzeń, niedoğan ich znalecz w instruktcj. Możesz poprosć o podanie kodow funkcj dizwoniac do twojego punktu obstugi klienita, lub wysłajc faksi czy email. Prosze wspomniec: - 4-cyfrowy kod ustawien, przy tkórum dzjaławoje urzadzenie. - Jak te funkcjte zostaly oznaczone na twoim oryginnym pilocie. Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obśglu klienta, programowania kodu jest latwe: 1 Nacisnj przyczisk urzadzenia (TV, VCR, SAT, DVD i AMP). 2 Przycsnej przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnéogrugnia czerwonej diagy znajdusagej s poniż jej przycisku POWER (czerwona dioda LED blysnie raz, a potem dwa razy). 3 Przycsij 9 94. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER blysnie dwukrotnie. 4 Nacisnj jegnokrotnie przycisk M (MAGIC). 5 Wprowadz 5-cyfrowkodunkcyjny(uzyskanyzpunktu obslugi klien ta). 6 Nacijsnij klawisz urzadzenia do ktorego funkcja bedzie przypisana. Przycisk urzadzenia blysnie dwukrotnie.

REFERENCJEFUNKCJI

(pierwszy wpis jest przykladem): URZADZENIE TV KOD USTAWIEN 0556 FUNKCJA 16/9 format KOD FUNKCJI 00234 - Aby uzyská dostep do funkcj, kóra zaprogramowaś, majpiwu nacijsnij przycisk urzadzenia. - Key Magic®MZEbycprzypisanydokaMZdegoprzycisku,OPROCZklawiszAMAGIC). Wszystkie kody ostrzymane z punktu obstugi clienta moga sluzyc w przyszlosci.

Wykrywanie i usuwanie usterek

Problem: Rozwi空气质量:
Twoja marka nie jest wymieniona na liść kodów?Spróbuj metody wyszukiwania na str. 118.
ONE FOR ALL nie działa z twoim urzadzeniem(am)?A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki. B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 118.
ONE FOR ALL nie wykonuje poprawnie polecen?Mozesz uzywać nieprawidłowego kodu. Spróbuj powtórzyc ustawiania bezpośredniago korzystȩć z在内的 kodu podanego na liść przy nazwie twojej marki, lub uruchom metodę wyszukiwania, tak dlugo aż wyszukasz kod.
Problemy ze zmianą kanałów?Wprowadź numer kanalu dokladnia tak, jak zrobilbyć to na swoim oryginalnym pilocie.
Wideo nie zapisuju?Na TWOIM ONE FOR ALL, musisz przycisiónczy klawisz zapisu dwukrotnia, jest to funkacja zabezipieczajca.
ONE FOR ALL nie reaguje po przyci.§nięciu klawiszka?Upewnij są, są masz nowe baterie i są zkieterowymi URC-9040 w strone twojego urzadzenia.
Dioda LED nie miga po przyci.§nięciu klawiszka?Wymiem baterie na dwie nowe alkaiczné baterie „AA/LR6".

Centrum Obslugi Klienta

Ježeli masz pytania dotyczé dzialania uniiversalnégo pilota ONE FOR ALL i nie możiesz znaleź na sie odpowiedzi w sekci Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skont⁺tatać są z centrum obś⁺gli klienta. 0-08003111302 Mоžesz takе odwiedzić nasza strone internetowej: www.oneforall.com

KLÁVESNICE

NASTAVENI

NASTAVENI DÁLKOVEHOVLAGDANI ONE FOR ALL 5 131

Prime nastaveni kódu 131 Metoda vyhledávání 132

NASTAVENI KODU

TV : Televize / LCD / plazmový panel / Projektor / zpětný Projektor . . . 143 VCR : Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru / PVR 153 SAT : Satelitní prijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitinen (Nizozemi) / SAT/HDD . 156 CBL : Kabelovy prevaldec/ set-top-box/DVB-C 158 VAC : Doplnek videoobsahu, jako je medialni centrum / doplaky AV / volice AV 160 AMP:Zvuk/zesilova/c/systemaktivnichreproduktoru 160 RCV :Zvuk/vzukovprijima/tuner/zesilova/cdomaci kino (DVD) 160 DVD : Přehrávac DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovany přehrávac DVD / DVD/HDD 161

ZJISTENI KODU

(Postup zjisteni aktualse naprogramvaného kódu) 133

STRUCNY PREHLED KODU 133

FUNKCE VYUKA

(Postup zkopirovani funkci z pvodniho fungujicho dalkovoho ovladani do dalkovohe ovladani ONE FOR ALL 5) 134

PROVOZNI RESET 135

DALŠI FUNKCE

Změna priřazení režimu (změna režimu zařizení) 136 - Preprogramováni hlasitosti 137 - Makra (poslouposti príkazú) 138 - Key Magic (Postup programováni chybějících funkéri) 140

PORADCE PřI POTÍZÍCH 141

ZAKAZNICKY SERVIS 141

Instalace bateri

Do dalkoveho ovladani ONE FOR ALL 5 se vkladaji 2 nové alkalické baterie AA/LR6. 1 Sejměte kryt baterí na zadní straně dákového ovládání ONE FOR ALL 5. 2 Nasmérujte baterie podle značek + a - v prihrádce pro baterie a vložte je do prihrádky. 3 Zatlacte kryt baterii zpět na mistro.

Klavesnice

1 Televize / LCD / plazmovy panel / Projektor / zpětny Projektor DVD Přehrávac DVD/DVD-R/ domácí kino DVD/kombinovany prěhrávac DVD/DVD/HDD Satelitni prijimaç / kabelový prévaděč / DSS / doplněk videoobsahu (například mediánlí centrum) / osobní videorekörder /rekörder s pevnám diskem Zvuk / zvukov' prijimač/tuner/zesilovač / domáci kino (DVD) VCR Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru 2 Napajeni (LED) Tlacitko napajen (POWER) obsluhuje stejnou funkci jak na puvodnim dalkovem ovladani. Cervena kontrolka LED (Light Emitting Diode) pod tlacitkem napajeni se Rozvit pri každem jeho stisknuti. 3 1 2 3 Tlačitka s císly (vyběr vstupu v režimu ZESILOVAC (AMP)) 4 5 6 Tlačitka s císly (0 - 9, / - / -) poskytuji stejné funkce jaká na púvodnín ovladámí. Pokud púvodní dálkově ovladámí má tlačitko 20, najdete:tuto funkci pod tlačitkem AV. V režimu ZESILOVAC (AMP) mohou tato tlačitka (pokud jsou na púvodnín dálkovém ovladámí k dispozici) nabízet funkci IMPUT. Je-li púvodní dálkově ovladámí vybaveno tlačitkem pro výber funkce nebo pro výber vstupu, najdete:tuto funkci pod tlačitkem AV. 4 AV Tlačitko AV

Tlačitko AV

V rezimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V rezimu VCR poskytuje funkci TV/VCR,Pokud je dostupna na puvodnim dalkovem ovladani.V rezimu DVD poskytuje funkci TV/DVD,Pokud je dostupna na puvodnim dalkovem ovladani. V rezimu DVD poskytuje funkci TV/SAT nebo TV/DTV,Pokud je dostupna na puvodnim dalkovem ovladani. 5 Cervené, zelené,Žlute a modre tlacitko Po stisknuti tlacitka TV a vystupu do textoveho rezimu muzete pomoci cerveného, zeleného, zluteho a modreho tlacitka ziskat pristup k funkcem sluzby Fastext televizniho prijimače. Jsou-li na puvodnim dálkovém ovládání, slouží tato tlacitka k procházeni nabidkou, tlacitka sluzby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL pravlédpodobné budou fungovat stejně. 6 Tlačitko PRÜVODCE (GUIDE) V rezimu TV, DVD nebo SAT poskytuje funkci GUIDE (pruvodce programa),Pokud je dostupna na puvodnim dalkovem ovladani. 7 M Tlačitko M (MAGIC) Tlačitko M (MAGIC) slouží k nastavení dálkového ovladání ONE FOR ALL 5. 8 Tlačitko NABÍDKA (MENU) Tlačitko MENU obshluhje stejnou funkci jak na pūvodním dákovém ovladání. 9 ![](images/3446384240d8182cc809ad55f4d2df9b615fc17387f3aa0fca59529cea77ac92.jpg)

Smerová tlacíctka

Jsu-li na puvodnim dalkovem ovladani, slouz tato tlačitka k procházeni režimem nabídky daného zaření. 10 ![](images/27d35e69b069f8c5c5ec5b35ab55f3644b86e89e671dd8f395fedeb6c5d4ffba.jpg)

OK

Tlacitko OK potvrdi vyber pri praci s nabidkou. 11 ![](images/13b958c058e25b8c5eaf72e7eb2752e08c818de20d613aaf9898e5174dc34ae1.jpg)

Tlačitka HLASITOST (VOLUME) +/ -

Tato tlačitka funguji stejně jaká na pūvodním dákovém ovládáni. Pokud v režimu TV stiskene a uvolnite tlačitko M (MAGIC) a pak stiskene tlačitko hlasitosti + nebo -, mûze toto tlačitko nabízet faktci zvyşeni respektive snizeni barevného kontrustu. 12 ![](images/c50b95f7058165e406746787ded1cb9d7a46e3022a3aeaa37cd105035cf04502.jpg)

Tlačitka KANÁL (CHANNEL) +/ -

Tato tlačitka funguji stejně jako na pūvodním dákovém ovládáni. Pokud v režimtu TV stiskete u ovlnite tlačitko M (MAGIC) a pak stiskene tlačitko pro změnu kanálu + nebo -, můze toto tlačitko nabizet funkci zvyšeni respektive sníženi jasu. 13 ![](images/9cb7d9a18a9cd17fe2586eb82f6445d2fa032cf3b917ce9c374d35950f2877fb.jpg)

Tlačitka pro prěsun (VCR / DVD)

Tato tlačitka oblsuhji funkce présunu daného zařizení – PřEHRÁVÁNÍ (PLAY), PřESUN VPRED (FF), PřESUN VZAD (REW) atd. Aby se zabránilo náhodnému spustěné nahravné, zhajajuše se nahravné dvojím stisknutim tlačitka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).

14 Tlacitka sluzby Teletext

Po stisknuti tlacitka TV slouži tlacitka pro presun (PREHRAVÁNÍ (PLAY), PRESUN VPRED (FF), PRESUN VZAD (REW), POZASTAVIT (PAUSE)) k ovládámí hlavnich funkci služby Teletext. Symbol pod tlacitky plati pro službu Teletext. Textová tlacitka slouží k prištupu k funkím služby Teletext tevžinho prijimace. Televizní prijímac samozřejné musi byt vyavený funkéri text. ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): Převede televizní prijímač do režimu Teletext. + ZVETSIT (EXPAND): Zobrazi horní polovinu stranky teletextu vétimi pismeny. Opétovnám stinskutim větěsíté dolní polovinu stranky teletextu. Chcete-li se vrátit zpět do bežného prohlízeni teletextu, v závislosti na použivaněm televizín prijímačnu stinskěte tlacitko ZVETSIT (EXPAND), nebo stisknéte tlacitko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON). VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): Přepe tečížní prijimać zpět do běného režimu. U některych prijimaćů se toto provádi tak, ze několikrát stisknete tlačitko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON). PRIDRZET/ZASTAVIT (HOLD/STOP):Zastavizmény stranek. MIX: Zobraż zárověn teletext a bezný televizní obraz. Toto tlacítko lze také použít pro titulky. U některych televizních prijímačů získáte k títo funkci prístup dvojím stisknutím textového tlacítka. 16:9: Toto tlačitko zobráži široký formát obrazovky (16:9),Pokud je tato funkce k disposzici i na pūvodnim dálkovém ovládání.

Duležita pozmámka:

Podrobnějí popis sleuzeb Teletext a Fastext naleznete v príručce k vašemu tevizinimu prižimaci. Uvedomte s, ze ruzné prijimace rídi funkce sleztby Teletext a Fastext rúzně. U konkrétniho modelu nemusi byt dostupné věchny funkce sleztby Teletext. Než začnete, prěctěte si pozmě tytoPokyny.

Príme nastavení kódu

Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro televizní prijímač: 1 ONE PON Vseznamu kódu (strana 143 - 165) najdete kód pro vaše zařizení. Kódy jsou uvedeny podle typu zařizení a názvu značky. Nejcastějské jó uveden jako první. Prěsvédte se, zda je zařazení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu). 2 Pro zařizení, které chcete nastavit, stisknéte tlacitko TV na dákovém ovládání ONE FOR ALL 5. 3 Stisknéte a pridržte tlacítko M (MAGIC), az Červéna kontrkla LED pod tlacítkem napájeni dvakrát blíkke (cervéna kontrkla LEDnejprve blíkkejdnou,pak dvákrát). 4 Pomoci tlačitek s císly zadeje kód zařizení o chyřech Čslicích. Červěna kontrolka LED dvák rát blíne. 5 Nyní namirte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařizení a stiskněte tlacítko napajeni. Pokud se zařizení vypne, je dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 pripravené pro ovládání zařizení. 6 Znovu zaízení zapnéte a vyzkousejte vsechny funkce dákového ovládání a zjistěte, zda správně funguji. Pokud funkce nefunguji, opakujte kroky 1 - 5 a použijte jiný kód uvedeny pod stejnou značkou. 7 Pokud zařizení nereaguje, provedte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným u dané značky. Pokud pro vase zařizení nefunguje zádný z kódu uvedenych u prísluné značky nebo pokud značka zařizení není vseznamu vúbec uvedená, použijte metodov vyhledávání popsanou na straně 132.

Dulezite pozmaky:

- Větěsina televiznich príjímáče se nezapíná stisknutím tlacťka napájién. Zkuste televizné príjímáč Zapnout stisknutím některého tlacťka s Číslém nebo tlacťkem pro vypnutí textovych slúžeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)). - Některé kódy si jsou pomérné podobné. Pokud zařizení pri použítì Jednoho z kódu nereague nebo nefunguge správně, zkuste jiný uvedeny u príslušné značky. - Pokud puvodni dalkové ovladání zaření není vybavené tlacitkem napajén (POWER), stiskněte mistroNJPRI nastavováni zaření tlacitko pro prehraváni (PLAY). - Uvedomte si, ze pdef pouzit um urtieho zaifeni musite stisknout spravne tlacitko pro toto zaifeni. K urcemiu tlacitku zaifeni Ize priadit pouze jeder zaifeni. Pokud puvodni dalkové ovladni ovladá vice nej jedem zaifeni, je tbreka kaze zaifeni nastavit samostatné.

Metoda vyhledávání

Pokud jste vyzkoušeli vsechny kódy uvedene pro príslusnou značku a zařizení stále na dálkové ovládánI ONE FOR ALL 5 nereaguej, zkuste kód vyhledat. Metoda vyhledávani umoznju nejat kó vaseho zaízeni tak, ze prohledá vsechny kódy obsažén v pametī dalkového ovládni ONE FOR ALL 5. Metodu vyhledávani Ize teké použit v pripadé, ze zaízeni nen i seznamu vubec uvedeno. Příklad: Postup vyhledání kódu televizního prijímače: 1 Zapnete televizni prijimač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namirte na něj dálkové ovládání ONE FOR ALL. 2 Na dalkovem ovladani ONE FOR ALL 5 stisknete tlacitko TV. 3 Stiskněte a pridržte tlacítko M (MAGIC), až Červěna kontrolka LED pod tlacítkem napájení dvalkrát blíkne (çervěna kontrolka LED nejprve blíkne Jednou, pak dvalkrát). 4 9 9 1 Stiskněte tlacítsa 9 91. Červena kontrlka LED dvák rát blikne. 5 Dále stisknéte tlacítko napajéni. 6 Namiře dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na tevizní pržímač. Opakovaně tskněte tlačitko KANÁL+ (CHANNEL+), až se televizní pržímač vypne (při kázámém stisknuti tlačitka KANÁL+ (CHANNEL+) vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 signal POWER z dalšho kódu obsažného v paměti). Tlačitko můž být nutné stisknout mnohokrát (až 150krát), budte proto trpěliví. Pokud některy kód vynecháte, měžete přejit na prěchodži kód stisknutím tlačitka KANÁL- (CHANNEL-). Při tisknuti tohoto tlačitka musité mit dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 neustále namířné na tevizní pržímač. 7 M Jakmile se televizni prijima c vypne,ulozte k od stisknutim tlacitka M (MAGIC).

Duležite poznámky:

- Větsina televisionich prijímačú se nezapíná stisknutím tlacítka napajén. Zkuste televisioní prijímač Zapnout stisknutím nikterého tlacítka s cislem nebo tlacíttem pro vypnutí textovych slúzeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)). - Chcete-li vhyledat kór pro jiné zaífení, postupujte podle vyse uvedenychPokyn'st mokrozdlem, zé v kroku 2 stisknete misto tlačitka TV tlačitko prislušného zaífení. - Pokud pūvodni dálkové ovládání videopřehrávače neni vybavené tlacitkem napájení (POWER), stisknéte mistro něj v kroku 5 tlacítko pro prěhrávání (PLAY).

Zjiisténí kódu

(Postup zjiisténí aktuálné naprogramovaného kódu)

Jakmile jste dalkové ovládání ONE FOR ALL 5 nastavili, mžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budouci použiti.

Příklad: Postup zjiistěné kódu televiznho prižímače:

1 TV Jednou stisknéte tlačitko TV. 2 M Stiskněte a pridržte tlačitko M (MAGIC), až Červéná kontrolka LED pod tlačitkem napajeni dvakrátk blíkte (Červéná kontrolka LED nejprve blikne jegnou, pak dvakráť). ![](images/439c390ac31a2d23d7f7772fb8e3b99cfd53fe0bc3d4bc16400a6091a1325026.jpg) 3 9 9 0 Stiskněte tlačitka 9 9 0. Červéna kontrlka LED pod tlačitkem napájení dvakrát blikne. 4 Chcete-li zjistit prvnicisici cytciferneho kódu, stiskněte tlačitko 1 a spocitejte bliknuti Červene kontrlky. Pokud kontrlka neblíkne, jejáne se o cisici 0. 5 Chcete-li zjist druhou cislici, stiskněte tlacítko 2 spočitéje térvená bliknutú. Pokud kontrolka neblíkne,{jédá se o cislici 0. 6 Chcete-li zjistit treti cislici, stisknete tlacitko 3 a spociteje t cervenabliknuti. Pokud kontrolka neblikne, jeder se o cislici O. 7 4 Chcete-li zjistit chtvrtou cislici, stisknene tlačítko 4 a spočiteje t Červě na bliknutí. Pokud kontrlka neblíkne, jestá se o cislici 0. Nyní jste zjistili chtříćiferný kód.

Stručný prehled kódu

1. 2. 3. 4. 5. □ □ □ # # # #

Funkce Výuka

(Postup zkopirovani funkci z puvodnho fungujiciho dalkoveho ovladani do dalkoveho ovladani ONE FOR ALL 5)

Než začnete:

- Prśvěděcte se, zda púvodní dálkové ovládání funguje správně. - Přesveděcte se, zdažné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové ovládání) není namířné na zařizení. Příklad: Postup zkopirováni funkce Mono / stereo z původního dákového ovládoní televizníné prijímačne na Červěné tlacítko dákového ovládoní ONE FOR ALL 5. 1 Umistete obé dalková ovládání (ONE FOR ALL 5 a puvodní dalkové ovládání) na rovný povrch. Konce, které obvkyte smérujete na zařizení, musí byt proti sobě. Dalková ovládání umistete do vzdálenosti 2 až 5 cm. ![](images/dd8c2c3779d1305c0a3952b5cedc4bb9319c42428342cafdcfd82e8d2f8c4d94.jpg) 2 Stiskněte a prídržte tlacitko M (MAGIC), až Červá kontrkloka LED pod tlacitkem napajeni dvlakrát blíkne (cervá kontrkloka LED nejprve blíkne jednou, pak dvlakrát). ![](images/fa28a42053d5fdd2b9946f7bdbfd5bd26f6e557021a0ecc67cbcd5150eb410d6.jpg) 3 9 7 5 Stiskněte tlacítka 975 (červéna kontrolka LED dvakrát blikne). 4 TV Stiskutum tlačitka zaření (na dákovém ovladné ONE FOR ALL) vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat (Příklad: tlačitko TV). 5 Stiskněte tlačitko (na dákovém ovládání ONE FOR ALL), na které chécate naucenou funkci umistit (Priklad: Červěne tlačitko). Červá kontrlka LED začné rychle blikt. ![](images/a3e35340ae907425307ebbbd93859156c62b4cdda5a0741e841c827d26ab7ee3.jpg) 6 Stiskněte a držte tlacitko (na původním dákověm ovládání), jehož funkci chcete zkopirovat, až Červé na kontrolka LED dvakrát blikne (Příklad: tlacitko funkce Mono / stereo). 7 Chcete-li v rámci stejného režimu zkopirovat dalí funkce, jegnoduše zopakujte kroky 5 a 6 a stisknéte dalí tlacitko, jehož funkci chcete zkopirovat naučením. 8 Chcete-li ukoncit rezim Vyuka, stisknete a pridrzte tlacitko M (MAGIC), az cervena kontrlka LED dvakrt blikne. 9 Vyuka se vždy týká aktivniho režimu. Chcete-li ziskat pristup k naučné funkci, stiskněte nejprve tlacítko príslušného zařizení.

Dulezite pozmaky:

- Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se mûze naucit prblizné 25 - 40 funkác. - Naučenou funkci nahradíte tak, ze prěs ní umistěte jinou naučenou funkci. - Naučné fungkce zústanou zachovány i po vyměné bateri.

Vyuka sekundárních funkci

Na tlačitko dálkového ovládání ONE FOR ALL muzete nastavit naučenou funkci, aniž by doslo k odstraněni původnínukce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Sekundární funkci muzete také nastavit na libovolné tlačitko KROMÉ námésdujících: tlačitka zařiženi, tlačitko MAGIC, tlačitka s císly. Chcete-li nastavit naučenou sekundární funkci, jednoduše postupujte podle kroků 1 - 8 na predchoź stranje. V kroků 5 pred stisknutim tlačitka, na které chcete umistit naučenou funkci, jednou stisknéte tlačitko M (MAGIC). Přistup k sekundární funkci ziskáte tak,Že stisknéte tlacitko M (MAGIC) a pak tlacitko s naučenou funkci.

Postup odstranění naučné funkce:

1 Stiskněte a pridržte tlacitko M (MAGIC), až Červá kontrlka LED pod tlacit-kem napajeni dvakrát blikne (červá kontrlka LED nejprve blikne jejnosu, pak dvakráť). 2 Stiskněte tlacitka 976 (červé na kontrlka LED pod tlacitkem napajeni dvakrát blíkne). 3 Stiskněte tlacítko zařizení, v jehož režimu chcete funkci odstranit. 4 Dvakrát stisknéte tlacitko s naucenou funkci, kterou chcete odstranit (cervená kontrolka LED pod tlacitkem napajéní dvakrát blínek).* 5 Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlacítka, opakujte kroky 1-4. 6 Dojde k obnoveni puvodnich funkci dalkového ovladani ONE FOR ALL 5. * Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stisknéte v kroku 4 préd stisknutím tlacítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlacítko M (MAGIC).

Postup odstraněni všech naučenych funkci v rámci určitého režimu:

1 Stisknéte a pižržte tlacitko M (MAGIC), až Červě na kontrlka LED pod tlacit-kem napájeni dvakrát blíkne (červěna kontrlka LED nejprve blíkne{jednou, pak dvakrát). 2 Stiskněte tlačítsa 976 (červena kontrolka LED dvakrát blikne). 3 Stiskněte tlacitko príslušného zařizení (rezimu).

Provozní reset

Provozní reset odstrání věschny naučné funkce ze věsech režím a některé naprogramované funkce, jakůs například Key Magic a makra. 1 Stiskněte a prídržte tlacitko M (MAGIC), až Červá kontrolka LED pod tlacitkem napajéní dvakrát blikne (červá kontrolka LED nejprve blikné"Justou, pak dvakráť). 2 Stiskněte tlacítsa 980 (cervena kontrlka LED ctyřírkát blikne).

Dalsí funkce

Změna přižazení režimu

(Změna režimu zařízení)

Rezim libovolnohe tlačitka zařeni ze zmeñit. To je uzijećne v připadě,Že chcete na dalkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařeniží. Kod muzete nastavit primo (viz strana 131) nebo pomoci metody vyhledávány (viz strana 132). Postup zmény tlacitka zaizeni najdete v nasledujicich tcheck prikladech. Příklad 1: Naprogramováni druhého televizního prijímačne a tlacítko VCR. Příklad 2: Naprogramováni druhého televizního prižímače na tlacítko DVD.

Priklad 1:

Chcete-li naprogramovat druhy televizni prijima (napriklad) na tlačitko VCR, je tbreba tlačitko VCR zmenit na tlačitko TV, stiskněte proto tato tlačitka: ![](images/830d91779befbce155c9b16a9dee6fbd1a2245dcd06dabfe4c3a8394403292df.jpg)

Tlačitko VCR se nyní stavo druhým tlačitkem TV.

Stisknutim následujicích tlačítek nyní zadejte nestavovací kód pro druhý televizní prijimač: ![](images/46e4069721aafec8c9b2193513c9b46940b5d4c028fe8cb2039d178bb085bf9a.jpg)

Priklad 2:

Chcete-li naprogramovat druhy televizni prijimač (napriklad) na tlacitko DVD, je tbreba tlacitko DVD zmenit na tlacitko TV, stiskněte proto tato tlacitka: ![](images/7f8681598e00e143352d0f746aa9c30f72e6d61ee843f952d270ed9f43f3b3db.jpg)

Tlacitko DVD se nyní stalo druhým tlacitkem TV.

Stisknutim následujcích tlačítek nyní zadejte nestavovací kód pro druhý televizní prijima: ![](images/7949f04f7f10ccfb9716c4a768289da0db7a7eb09c0dd9e66c37ac044d4f1392.jpg) ![](images/c6e4903c5d34199ef066d9b2c3c970c1d7bb034373dfae2e4c9657c9486ef142.jpg)

Obnova tlacitka zairzeni

Priklad: Chcete-li obnovit puvodni rezim tlacitka VCR, stisknete tato tlacitka: ![](images/a3236b91c95a635023da49b3d529b6d6af519782637a513c196423c83df82e32.jpg) Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tláčíka DVD, stisknéte tato tláčíka: ![](images/95a1068ce6ce06df85ceffab611dc9b88134518f9fa9bf8a0e583e0ad900aaf6.jpg) (*) Stiskněte a pridržte tlacitko M (MAGIC), až Červéná kontrolka LED pod tlacitkem napajeni dvakrát blikne. (**) Červéná kontrolka LED pod tlačítkem napájení nejprve blikne"Justou, pak dvakrát.

Dalsí funkce

Přeprogramováni hlasitosti

Nekteré funkce televizniho prijimače, videorekordéru, prehrávače DVD, zesilovače Čtuneru, satelitiniho prijimače nebo kabelového preveděće mžute použivat najednou. Príklad: Sledujete-li program na videorekordéru, mžute upravit hlasitost (funkce televizniho prijimače), aníž by loу třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stisknout tlacítko režimu TV. ![](images/2817e3b6f7e6cd11d177815d92a749d96f88c93f319df7b8a1157edc5d7c4044.jpg)

Postup preprogramovani hlasitosti televizniho prijimače do režimu VCR, DVD, AMP nebo SAT:

1. Stiskněte a prídržte tlacitko M (MAGIC), āž Červá kontrlka LED pod tlacitkem napajení dvakrát blíkne (červá kon-trolka LED nejprve blíkne jejednou, pak dvakrát). 2. 9 9 3 Stiskněte tlačíťka 9 9 3. 3. Pak stiskné tlačitko TV, Červá kontrolka blíkne dvákát. ![](images/26198255ea0d34eb3c690bb3120d6b126611ca10ededeef1a8ce35dadb2e1c37.jpg)

Zrušeni préprogramovani hlasitosti pro určité režim:

(Priklad: chcete zrušit preprogramovani hlasistosti pro režim VCR) 1. VCR Jednou stiskné tlačitko VCR. 2 Stiskněte a pridržte tlacitko M (MAGIC), až Červá kontrloka LED pod tlacitkem napajeni dvakrát blikne (červá kontrloka LEDnejprve blíkne"Justou, pak dvákát). 3. 9 9 3 Stiskněte tlačítsa 9 9 3. 4. Pak stiskněte tlacitko HLASITOST (VOL) -, Červena kon-trolka blikne Čtyříkrát. Vysledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumeni svého videorekordéru (za prédpokladu,Že je vybaven ovládámín hlasitosti). ![](images/372088123912bb581596a318498cb58245d39b57d6ca0ee89fbee501d1f2dd90.jpg)

Zrušeni preprogramovani hesitosti:

1 Stiskněte a prídržte tlacitko M (MAGIC), āž Červá kontrolka LED pod tlacitkem napajení dvakrát blíkne (červá kontrolka LED nejprve blíkne jejedou, pak dvakráť). 2. 9 9 3 Stiskněte tlačitka 9 93. 3. Stisknéte tlacítko HLASITOST (VOL) +, Červéna kontrolka blikne Čtyřikrát.

Dalsí funkce

Makra (poslouposti príkazú)

Makra (přímá)

Dáltové ovládáni ONE FOR ALL 5 muzete naprogramovat tak, aby po stisknítj jestnoho tlacitka vslalo poslounpost príkazu. Libovolnou castso použivanou poslounpost príkazu muzete zkrátin je nodno pohodné stisknítj tlacitka. Například muzete jestnojennou vypnout televizní prijímac, videorekordár a prehrávac DVD.

Příklad: Postup nastavení vyše uvedeného makra na tlacítko Červné na dálkovém ovládánI ONE FOR ALL 5.

1 Stiskněte a prídržte tlacítko M (MAGIC), až Červá kontrolka LED pod tlacitkem napajéní dvakrát blikne (červá kontrolka LEDnejprve blikne jakou, pak dvakrát). 2 Stisknete tlačitka 9 95. 3 Pak stisknete tlacitko Cervene, na které bude makro priazeno. 4 Pak stisknete tlačitka TV, napájení, VCR, napájení, DVD, napájení. 5 Chcete-li makro ulozit, stisknete a pridrzte tlacitko M (MAGIC), až Červá kontrolka LED pod tlacitkem napajeni dvakrát blíkne (červá kontrolka LED nejprve blíkne jejednou, pak dvakrát). 6 Kdykoli stisknete tlačitko Červé, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 televizníni prijímač, videorekorder a prehrávač DVD.

- Chcete-li odstranit makro z tlacitka Červéne, stisknéte tato tlacitka:

M* 995 tlačitko Červené M* * Zde pridržte tlacítko M (MAGIC), až Červéná kontrlka LED pod tlacítkem napájení dvakrát blikne (Červéná kontrlka LED nejprve blíkne{jednou, pak dvakrát).

Dalsí funkce

Sekundární makra

Sekundární makro muzete nastavit na libovolné tlacítko kromě tlaciték zařizení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP), tlacítka M (MAGIC) a tlaciték s císly. Chcete-li sekundární makro napriklad naprogramovat na tlacítko napájeni,)\ jednoduše v kroku 3 jejednou stisknéte tlacítko M (MAGIC) a pak tlacítko napájeni. Kdykoli nyní stiskete tlacitko M (MAGIC) a pak tlacitko napajeni vypné dákové ovladání ONE FOR ALL televizné prijimač, videorekorder a prerhávač DVD. - Chcete-li odstranit sekundární makro z tlacítka napajéní, stisknéte tato tlacítka:

M* 9 95 M Tlačitko napajeni M*

* Zde stiskněte a pridržte tlacitko M (MAGIC), až Červéna kontrolka LED pod tlacit- - Kazdé makro se mûze sklátámánlé z 15 stisknutí tlačítek. - Makro naprogramujte na neobsazené tlacitko, které nepouživáte v zádném režimu. - Naprogramujete-li na urtie tacihtko makbu, bode poslupnost prikazu fungovat bez ohledu na pouzivaney rezim (TV, VCR, SAT, DVD a AMP). - Aby se zabránil nahodnému spustěni nahrávní pomoci dalkového ovladáni ONE FOR ALL 5, je třeba nahrávní nahajit dvojim stisknutí tlacítka nahrávní. Z tohoto duvodu nelze na tlačitko nahrávní stavitav moře nebu sekundránní makro. - Funkcke, tatara se na puvodním dalkovém ovladžání spoustěže pridržením tlacíka po několik sekund, można vibebu m AVRdolkového ovladžánÍ ONE FOR ALL fungovat. - Pokud na urcité tlacitko naprogramjete makro, stane se puvodni funkke sekundární funkci (Kromě tlacitek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přistup k ní ziskáte tak, ze stisknete tlacitko M (MAGIC) a pak príslusné tlacitko. Pokud umistě sekuldární makro na tlacitko s cislem, ziskáte prístup k pvodni funkci tak, ze dvákrat stisknete tlacitko M (MAGIC) a pak príslusné tlacitko s cislem. Umistete-II sekundarní kadro na tlačitka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich odstraněná funcke barva a jas. kem napajen dvakrát blikne (červena kontrolka LED nejprve blikne jegnou, pak dvakrát).

Dalsí funkce

Key Magic

Postup programováni chybějících funkci

Key Magic je specialnifikc dalkoveho ovladani ONE FOR ALL. Design dalkoveho ovladani ONE FOR ALL zajistuje, ze Ize ovladat mnoho fungki puvodniho dalkoveho ovladani vctne fungki, ktere na dalkovem ovladani ONE FOR ALL nemaji vastni tlacitko. Pomoci funke Key Magic dalkoveho ovladani ONE FOR ALL Ize CASTO pouzivané fungke priadril tlacitku dlvesoho vybru. Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomoci vlastnosti Key Magic, musite znát odopodivácić kod funkce. Tyto kódy funkci se u Jednotlivych typu zařiženi liši, proto nejsuj v teço píruce uvedeny. Kódy funkci muzete zjistit zavolánim na nasí linku zákaznicého servisu nebo zasláním e-mailu ā faxu. Uvedte, prosim, tyto udaje: - Nastavováci kód o ctyřech cislicích, se kterym vase zařizení pracuje. - Jak byla funkce označena na původním děkovém ovládání. Jakmile ziskáte kódy funkci od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už Jednoduché: 1 Stisknete tlačitko zařizení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP). 2 Stiskněte a prídržte tlačitko M (MAGIC), až Červá kontrolka LED pod tlačit-kem napájení dvakrát blikne (červá kontrolka LED nejprve blikne jejedou, pak dvakráť). 3 Stiskněte tlačitka 9 9 4. Červéná kontrlka LED pod tlačitkem napájení dvakrát blikne. 4 Jednou stisknéte tlačitko M (MAGIC). 5 Zadejte 5iciferny kód funkce (ktery jste ziskali od zakaznického servisu). 6 Stiskněte tlacítko, na které chcete funkci priradit. Tlačítko zařizení dvakrát blikne.

PREHLED ROZSIKENYCH FUNKCI (prvni položka je priklad)

ZARIZENI TV NASTAVOVCI KOD 0556 FUNKCE 16/9 format KÖD FUNKCE 00234 - Chcete-li ziskat pristup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlacitko prislusného zařizení. - Funkci Key Magic muzete priadit na libovolne tlačitko, KROMě tlačitek zařiženi a tlačitka M (MAGIC). - Poznamenejte si vsechny kódy rozsírenych funkci ziskané od zákaznického servisu, abyste je pristě snadno našli.

Poradce pri potizich

Problém: Rešeni:
Značka není uvedena v Časti s kódy.Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 132.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL nefunguje s vašim zaři-zením.A) Vyzkousejte věsechny kódy uvedené u přísluné značky. B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 132.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL neprovádi príkazy správně.Pravděpodobné používáte nesprávný kód. Zopakujte postup príměho nastavení kódu s jiným kódem uvedenyím u prísluné značky nebo znovu použijte metodu vyhledávání aNJděte správný kód.
Problémy pri zmrěné kanálů.Zadejte Číslo programu prěsně tak, jak bysté to udělali na pūvodním dálkovém ovládání.
Videorekordér nenahrámá.Aby se zamezilo náhodnému spuštěné nahrávání, musité tlacítko nahravámí na dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout dvákráť.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL po stisknutí tlacítka nereaguje.Přěsvěděće se, zda používáte nové baterie a zda je dálkové ovládání URC-9040 namířné na zařizení.
Kontrolka LED pri stisku tlacítka neblíká.Vyměnte baterie za dvě nové alkalické baterie AA/LR6.

Zákaznicky servis

Pokud mate otázký týkajíc se provozu univerzálniho dákového ovládání ONE FOR ALL aPokuj ste informace nenalezi v casti Poradce pri potízhich, muzete se o pamoc obratit na oddělení zákaznického servisu. 0239000517 Muzete navstivit nas web: www.oneforall.com

TV

88802640412
A.R. Systems0037035205560374
0455
Accent000900370556
Acer13391509
Acoustic
Research1296
Acura0009
Adcom0625
Addison06530108
ADL1217
Admiral0093016303630418
0264
Advent0876
Adyson02170216
AEA00370556
AEG155606061163
Agashi021602640217
AGB0516
Aiko0009003705560216
0371003504330072
0361019102640217
Aim0037007204120556
0753020807060805
0698
Airis0844
Aiwa0701191619081505
Akai0009036102080556
0037037114421537
0433074501910035
0218067203290072
0753016304120729
0714051607150602
0548048010740217
0631021602640178
0377060610371908
0473064812591248
1935
Akashi08600009
Akiba0218028204550037
0556
Akira0418
Akito00370556
Akura0037021802640556
0668041200090282
07141982
Alaron0216
Alba0009003710370556
0036071402180418
0370037106680355
0216024701630487
190804431935
Alfide0672
Alkos0035
All-Tel0865
Allorgan0217
Allstar00370556
Ambassador0177
Amplivision021703700320
Amstrad0009017700370516
0264036203710218
0412043305561037
06481982
Anam0037055600090650
0861
Anam National003705560650
Andersson11631149
Anglo00090264
Anitech0009026400370556
02820102
Ansonic0370003705560009
0668037401630102
0411025902471437
0104
AOC0009006000930108
0178
Aolingpike02640412
Apollo0473
Arc en Ciel0109
Arcam02160217
Ardem0486071400370633
0556
Aristona05560037
Arthur Martin0163
ASA0104010503460070
Asambal1046
Asberg003705560102
Asora0009
Astra00370556
Asuka0218021702160264
0282
ATD0698
Atlantic0037055602160320
0259
Atori0009
Auchan0163
Audiosonic0009003703740820
0109055607140715
0217037003370264
021804861308
Audioton0217048603700264
Audioworld0698
Aumark0060
Autovox02170247
AVP1908
AWA0009001100360374
0412003705560216
0606021701080264
1376
Axxent0009
Axxon0714
B&D1217
Baier0876
Baihe000902640412
Baile0001000903740661
Baird0109034301930072
0073021702081196
Bang & Olufsen0565
BaoHuaShi02640412
Baosheng0009
Barco0163
Basic Line0009037400370218
0163066805560282
0217045503391037
Bastide0217
Bauer08050009
Baur0009003703610512
0535019505560191
1505
Bazin0217
Beaumark0178
Beijing0001000902080226
0264037404120482
06610821
Beko0370071400350486
0715003704181037
055606060808
Belson11910894
Bennett05560037
BenQ1756
Beon003705560418
Berthen0668
Best03370370
Bestar-Daewoo0374
Binatone0217
Black Diamond0614082010370556
082107531163
Black Panther0102
Black Star0247
Black Strip0035
Blackway02820218
Blaupunkt0195019105350200
0327032804550170
0036
Blue Sky0037021805560668
0714103704870715
1909028204551908
119108081363
Blue Star0282
Bondstec0247
Boots02170009
Bosch03200327
BPL0037028214400556
1046124202080896
1233147212271443
147614771432
Brandt0109062503350287
034305601365
Brandt Electronique02870335
Brinkmann0037055606680519
04180486
Brionvega003703620556
Britannia02160217
Brother0264
Bruns0486
BSR01630361
BTC0218
Bush0009061400361037
0037066014730218
0714028206680355
0163037103740519
0698036302640361
0487020802171556
0556190019080778
1259124819161652
Caihong0009
Caishi0891
Canton0218
Capsonic0264
Carad0610003705560668
1037
Carena045500370556
Carrefour0036007000370556
Carver0170
Cascade000900370556
Casio003705560163
Cathay00370556
CCE0037021705560329
CE1046
Celestial0819082008210767
Centrex07800891
Centrum1037
Centurion00370556
Century0247
CGE0074008402470418
03700163
Changcheng0001000902640374
04120661
Changfei000903290374
Changfeng026404120753
Changhai00090329
Changhong0767082000090264
05080821
Chengdu0009
Ching Tai0009
Chun Yun0009
Chunfeng00090264
Chung Hsin01080036
ChungFeng0412
Chunsun0009
Cimline00090218
Cinema0672
Cinex06481556
Citizen0060
City0009
Clarivox0037041805560070
0102
Clatronic0037024703700371
0714021802640556
0217000901020320
064806061163
Clayton1037
CMS0216
CMS hightec0217
Cobolt0891
Combitech1908
Concorde0009
Condor0320003703700556
0216000902820102
0247041804110163
0264
Conia0754082108940820
Conrac0808
Conrad00370556
Conrowa0009026404120698
07531170
Contec0009021600360011
026400370556
Continental
Edison010902870487
Cosmel0009033700370556
Crosley0074024700840163
Crown0009071200370370
0486055604180487
0714060606720715
0208065303391037
Crown Mustang0672
CS Electronics021602180247
CTC0247
CTX1756
Curtis Mathes006000930166
Cybertron0218
Cytronix1298
D-Vision003719820556
Daewoo0634066103741909
0499003705560009
0216021802171137
0178017019021908
0880010813071598
087608650672
Dainichi02180216
Daitsu1267
Danichi0218
Dansai0037055602640035
0216000900360217
0208
Dansette0412
Dantax0370048607140606
07151908
Datsura0208
Dawa000900370556
Daytek0698120707061376
06721374
Dayton000912071374
Daytron0009037400370556
Dayu03740661
de Graaf0208004405480163
0363
DEC079508600891
Decca0037007205160556
0217113706211908
Deitron0037055603740218
Dell1264
Denko0264
Denver0037055606061189
0587
DER0193
Desmet0320003705560009
Diamant00370556
Diamond0264069800090825
0216037108600820
Digatron00370556
Digihome1149
Digiline0037055601050668
DigiLogic00370556
Digitex0820
Digitor0037055608880861
Digivision0361
DigiX0880
DiK00370556
Dixi0009003705560247
0217
DL0891078000370587
0865
DMTECH19641338
Domeos0668
Domland0394
Dongda0009
Donghai0009
Dream Vision1704
DSE0888086115560820
DTS0009
Dual0519021703430037
0556025903520394
0163113706311149
1037
Dual Tec0217
Dumont0070010401020217
0072
Dunai0163
Durabrand0037017814370556
Dux00370556
DVX0891
Dynatron00370556
e:max0606
Easy Living12481259
Ecco07730706
ECE00370556
Edison-Minerva0487
Elbe0259043503620370
0163003705560218
0191041106100217
051603610630
Elbe-Sharp0516
Elcit0247051601020163
Elekta0009003705560264
0282
Elfunk12081037
ELG00370556
Elin0037021605480556
0105010403610163
0009
Elite0218003703200556
Elman0102
Elta000902640216
Emco0247
Emerson0177017807140247
0037055603710070
0282032003611909
0486037001630321
0668
Emperor0282
Enzer0753
Erae1371
Erres00370556
ESC003705560217
Estèle0163
Ether0009
Etron0001000900370556
01630820
Eurofeel02640217
EuroLine0037
Euroman0216026400370556
02170370
Europa00370556
Europhon0037051601020163
0217055602470216
Evesham12481259
Excel00370556
Expert02590163
Exquisit003705560247
Fagor00370556
FairTec1191
Family Life00370556
Feilang0009
Feilu0009
Feiyan02640412
Feiyue0009
Fenner03740009
Ferguson0037007301090625
0287033503430560
0193055600350653
0104010803610548
0443103714711916
1908
Fidelity0163021605120361
0363003705560371
0412019302641908
Filsai0217
Finlandia0208034605480361
0163036300720287
03430045
Finlux0037010500700104
0072055607140346
0411051602170163
0715010206310492
0480155604730418
060606210808
Firstar0009
Firstline0009003702160556
0217037402470668
0321071401631909
0102041100720208
0361103711910808
136311631371
Fisher0104021700360208
0370055500450361
01630072
Flatdisplays0874
Flint0037045505560610
007202180264
FNR0102
Fonda1239
Force1149
Forgestone0193
Formenti0037016303200556
04860216
Formenti-Phoenix02160320
Fortress0093
Frama003705560370
Friac0009003705560102
0370049906550610
Frontech0163024702640363
02170009
Fujimaro0865
Fujitsu0683007201020853
0217016300090352
0037055603610259
Fujitsu General000902170163
Fujitsu Siemens1298125912481373
11630808
Funai066802640412
Furi02640412
Furichi0860
Futronic026407950860
Future00370556
G-Luxon0844
Galaxi0102003705560361
0163
Galaxis0370041800370102
0556
Galeria0009
Gateway1756
GBC0163 0009 0374 0218
0363
GE0343 0178 0282 0560
0287 0109 0335 0625
Geant Casino0163
GEC0037 0163 0361 0072
0217 0516 0556
Geloso0009 0247 0363 0163
0374
General0109 0287
General Electric0343 0287
General Technic0009
Genesis0009 0037 0556
Genexxa0163 0218 0037 0556
0412 0009
Gericom0865 1298 1206 1217
0880
Gevalt1371
Giant0217
Gintai0721
Goldfunk0668
Goldhand0216
Goldline0337
GoldStar0001 0037 0009 0178
0370 0377 0217 0247
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding0487
Goodmans0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje0370
GPM0218
Gradienté0653 0170 1053 0037
0556
Graetz0163 0714 0361 0371
0037 0339 0556 1163
Gran Prix0648
Granada0037 0045 0072 0556
0208 0226 0217 0339
0516 0108 0036 0473
0335 0560 0163 0363
0225 0343 0548
Grandin0037 0282 0556 0009
0163 0610 0714 0715
0668 0374 0320 0218
0455 1037 0865 1191
0880 1374 1377
Gronic0102 0217 0163
Grundig0195 0508 0535 1371
0037 0070 0191 0487
0556 0587 0443 0672
0706 0009 0036 0370
1935 1908 0630 1223
1916 1308 0178 1376
0343
Grunkel1163
H&B0808
Haaz0706
Haier0698 0264 0779
Haihong0009
Haiyan0264 0412
Halifax0264 0216 0217
Hallmark0178
Hammerstein0264 0060
Hampton0216 0217
Hanimex0218 1908
Hankook0178
Hanseatic0037032005560361
0499051901630661
0282039406340370
0009021703770714
08080486
Hantarex0009051600370556
010213381465
Hantor00370556
Harsper0865
Harwa077311961269
Harwood0009041200370556
0487
Hauppauge00370556
Havermy0093
HCM0009028204120037
0556021702180418
0264
Hedzon05560037
Hema02170009
Hicon1467
Hifivox0109
Higashi0216
Highline026400370556
Hikona0218
Himitsu0779
Hinari0009020800360037
0556021801630355
0443048702641908
Hisawa0282021804550610
19080714
HI Sense1363020800090508
0753082111701208
078005561074
Hitachi0225122500090578
0036004401080473
0163034302170109
0194017805160072
0481049900370508
0556054803630719
0634074410371137
1170010504921481
0361051204801045
157611490877
Hitachi Fujian01080225
Hitsu0009061004550218
HMV0193
Höher0714155608651163
Home
Electronics0606
Hongmei000900930264
Hongyan02640412
Hornyphon00370556
Hoshai021804550282
Hua Tun0009
Huafa0009
Huanghaimei0009
Huanghe0009
Huanglong0009
Huangshan000902640412
Huanyu021603740264
Huaqiang02640412
Huari02640412
Hugoson08901217
Hygashi02170216
Hyper0009021602170247
Hypersonic0361
Hypson0037026405560282
0714071502170455
1908103706680486
Hyundai0037086514680556
0706086007531152
1244087615981556
15181532
Iberia00370556
ICE0217026400370371
0009055602180216
ICES02180216
Ict003711370556
Igo1224
IlSonic1376
liyama12170890
Imperial0037007401630247
0370041800840556
063004110361
Imperial Crown0001000902640374
04120661
Indiana00370556
InFocus11641206
Ingelen0163048706100714
0361
Ingersoll0009
Inno Hit0009007205160037
0556021802170247
010202821163
Innova0037
Innovation051900370556
Innowert08651298
inotech07730820
Interactive0037055605120327
0163036103700109
0411
Interbuy0009003702640247
05120556
Interfunk0037016305560247
0361051203270370
01090200
Internal0037055604990374
1909
International0216
Intervention0037028202170102
0455026403710377
0519048603700394
0487021801630247
00090556
Irradio0009003705560218
02470371
IRT0698
Isukai0218003705560282
0455
ITC02170320
ITS0037037102180282
0264021600090556
ITT0163036104800548
0473019303460339
02080610
ITT Nokia0361054801630473
0480034602080339
0606061006310363
ITV0264003705560247
0374
JDV1982
Jean003607210009
JEC0035
Jialcai000902640412
Jinfeng02080226
Jinque000902640412
Jinta000902640412
Jinxing0009026406980821
JMB0037049906340374
055604431908
JNC19640876
Jocel0712
Jubilee0556
Juhua02640412
JVC0653003610530371
0508060606830193
0218041807310093
0650
Kaige000902640412
Kaisui0009021802160282
0037021705560455
Kambrook0377
Kamp0216
Kanghua0896
Kangli0001000902640374
0661
Kangyi000902640412
Kapsch0163036102590104
Karcher0037055603700610
0163028201020264
0778071415560606
Kathrein05560037
Kawa0371
Kawasho0216
KB Aristocrat0163
Kendo0037061003620556
0163051905120370
0377036304110102
0247064810371437
0486
Kennedy01630435
Kennex1037
Kenwood0105
KIC02170329
Kingsley0216
Kiota0001
Kioto05560706
Kiss0800
Kiton055600370668
KLL0037
Kneissel0037025903700610
0411037404990556
043503621908
Kobra1467
Kolin01080036
Kolster0037055601020247
0218
Kongque00090264
Konichi0009
Konka0037055603710714
0418021806410587
0754077908940795
Kontakt0487
Korpel00370556
Korting03700320
Kosmos00370556
Kotron04120264
Koyoda0009
KTV0217
Kuaille000902640412
Kuba0163
Kuba Electronic0163
Kulun0009
Kunlun0208022602640374
0661
Kyoshu041204180264
Kyoto016302160217
L&S Electronic08650714
LaSAT04860370
Lavis103700370163
Leader0009
Lescon00370556
Legend00090337
Lemair0411
Lenco0037072100090163
0374055601040587
1037
Lenoir0009
Lesa0247
Levis Austria00370556
Lexor1196
Leyco0037026400720556
LG0178000100370370
1423037712650556
0009071402170216
0644006001630108
0606010906980715
1637114811911252
130502470361
Liesenk & Tter003703270556
Liesenkotter0037032703280556
Lifetec0037000905190374
0668051206551037
1137055602180264
0683124812590714
Lloyd's Local Calcutta TV00010009
Local Chennai TV1417123912421046
0371141702640602
1418123914121425
0009
Local Delhi TV1442147314171418
1239
Lodos10371149
Loewe0512063307900037
0556065503700362
0516
Logik0001001100600698
0773000901930264
0371088012171037
Logix06680519
Longjiang02640412
Luker1982
Luma0037036301630411
0556037400090362
0259
Lumatron0363003705560362
0163025903610217
02640073
Lux May003700090556
Luxor0194116303610363
0480049202080548
0163034604731037
02170631
LXI0178
Madison00370556
Magnadyne0102024705160163
Magnafon0102051602160073
Magnavox0037055600360706
0780
Magnum0648071400370556
07151289
Mandor0264
Manesth0037021705560264
0320003501630363
Manhattan0037087605560668
1037126701630778
Marantz0037055604121532
Mark0037055602170216
0374000907140715
Master's04990037
Masuda0218037100090264
003702170556
Matsui0009003700110556
0035048700360072
0177020803550217
0371044304330516
0363045501630045
0195019103350714
190810371916
Matsushita0650
Matsuviama0587
Maxam0264
Maxdorf0773
Maxim19821556
MCE0009
ME1046
Mediator00370556
Medion0037066807141037
0808051905560512
1137069819081437
1900124812590880
12891916
Megas0610
Megatron0178
MEI103700370556
Meile02640412
Melectronic0009034600370512
0104010903430163
0247010502170287
0374048004920216
0411055606340361
0191019506610714
1652
Memorex0009017810370650
0060
Memphis033700720009
Mercury0001003700090698
026405560329
Merritt054803610163
Metronic0625
Metz0388053504470746
0367116301950191
0037055605870668
10371533
MGA0178003705560218
0104
Micromaxx0037055606681037
06300808
Microstar0808
MicroTEK0820
Mikomi1149
Minato00370556
Minerva0070048705350195
019105160108
Minoka041200370556
Mirror1900
Mistral
Electronics0193
Mitsubishi0108009305120037
0178003601930535
0556020810371393
Mitsuri General0163
Mivar0216051603700609
0217
Monaco0009
Morgan's00370556
Motorola0093
MTC0060037005120163
02160361
MTlogic07141308
Mudan0009020802260264
0412
Multibroadcast0193
Multistandard0102
Multitec0037055604860668
10371556
Multitech0009010203630216
0486003702170370
055602470264
Murphy0104021600720163
Musikland0037021802470556
MyCom13760178
Myryad05560037
NAD0166017803610163
Naiko0037198206060556
Nakimura037400370556
Nanbao000902640412
Nansheng02640412
Naonis03630163
Narita1982
NAT0226
National022602080508
NEC0170058711700178
1270000900360320
0455037402170037
0556001102640704
0412050817040499
06530661
Neckermann0037019103700556
1505020001630327
0418024702170411
032003630512
NEI0037 01630337 05560556 0371
Neovia1206086519641373
1371087613761384
1338
Nesco02471908
Netsat00370556
Network0337
Neufunk0037000905560610
021802820714
New Tech0037000905560343
0217
New World0218
Newave0009072101780093
Nfren0800
Nicamagic0216
Nikkai0072003502180037
0556021602170264
033700090036
Nikkei0714
Nikko0178
Nippon1239
Nishi0482
Nobliko010200700216
Nogamatic0109
Nokia0361016304730480
0548060604920631
0339020803740346
032006100109
Nordic0217
Nordmende0109071408910287
0343056001950037
0556033501631259
1248
Norfolk0163
Normerel00370556
Novak00370556
Novatronic0037010503740556
Novita1384
NU-TEC0455069808200037
0556
Nurnberg01630361
Oceanic0163036102080473
05480480
Odeon0264
Okano0370003705560264
00720009
Oldata1376
Omega0264
Omni078008910698
Onida1046123112241253
0653
Onwa0371060202180433
0102
Opera00370556
Optimus06500166
Optonica0093
Orbit00370556
ORcom15041512
Orion0037017704430355
0556190807140320
0655032100110516
0009010202640412
1916190808801196
Online003702180556
Ormond0668103700370556
Orsowe0516
Osaki0072021802170264
0412003703740355
0556
Osio00370556
Oso0218
Osume0072003602180037
0556
Otto Versand0036150500370217
0320034300930512
0535055601950191
0361010902260247
0009028205160519
Pace1908
Pacific0037055611370714
10370443
Pael0216
Palladium0370003704180655
0411063007141137
0191150502000556
0247032701630519
02170363
Palsonic0264041207730037
0779021703770218
0698055600010418
1183077811961269
Panama0009021702640216
003705560247
Panashiba0001
Panasonic0650022601080037
0556016302080361
0367050808960516
0548131008500001
085301780060
Panavision003704110556
Panda0009020802260264
0412050806980821
Papouw00370556
Pathe Cinema0163021603200370
Pathe Marconi0109
Pausa0009
Peng Sheng0891
Penney00600178
Perdio0320007201630037
021602820556
Perfekt00370556
Philco0084007404180247
0037055601630370
017805190481
Philex01930163
Philharmonic0217
Philips0037055607210191
0193034301780108
0374077200090200
175615060361
Phocus128913080714
Phoenix0037055603700486
0163007202160320
Phonola0037055601930216
Pilot0556003707120706
Pioneer0760001101660037
0109017001630679
0556028712600370
0343036104860512
Pionier03700486
Plantron0037055602640009
Playsonic0714003702170339
07151652
Policom0102010903610163
0070007400840535
Polytron0282
Poppy0009
Portland03741909
Powerpoint0487003705560698
0894
Prandoni-Prince0247051603610363
Precision0217
Premier00090264
President0860
Prima0009026404121269
Princess0698
Prinston1037
Prinz007203610194
Profex0009016303610363
Profi0009
Profitronic003705560102
Proline0037032105560625
0634063004110072
06211376
Prosonic0037055603700374
0371066807140216
0217
Protech0009003705560102
0217024702640337
0418066802820163
04861037
Proton0001017800090644
Provision0499003705561037
0714
PVision11910876
Pye0037055603740412
Pymi0009
Qingdao0208022602640412
Quadal0218
Quasar0247065008650009
Quelle0011003715050070
0074010403610412
0109053505120191
0036021702470327
0084032801050668
0556019502000264
103703460009
Questa0036
R-Line003705560163
Radialva0109021801630037
055602870337
Radiola003705560217
Radiomarelli0516024700370556
RadioShack003705560178
Radiotone0009003705560370
0418041206480668
02641037
Rank0070
Rank Arena003606020753
RBM0070
RCA0625006000930178
0560033506180343
06790753
Realistic0178
Recor003704180556
Rectiligne00370556
Rediffusion0361054800360346
Redstar00370556
Reflex0037055610370668
Relisys0865087608771206
120712141298
Reoc071406341909
Revox003705560370
Rex0163025902640363
04110247
RFT0370007202640037
05560486
Rhapsody0216
Ricoh00370556
Rinex07730418
Roadstar0009103702180264
0418003705560714
0668028219161189
1900
Rodex00370556
Rover00360877
Rowa0037026406980009
0217071202160587
0556
Royal Lux037004120335
Rukopir05560037
Saba0109062501630287
0560033503430516
0361049805480650
0714
Sagem0610045502820830
06181596
Saige0009
Saisho0009001105160177
026402170163
Saivod0037198205561163
066807121037
Sakai0163
Sakyno0455
Salora0163019403610548
0516036303390208
04800621
Salsa0335
Sambers01020516
Sampo0009003600930178
06500721
Samsung0618064400600587
0037017805561249
0009009316301235
0482021703700264
0329021600720208
0519016302260625
1584161907660821
Sandra02160217
Sanjian02640412
Sansui0037065507290556
0706037107271412
0861123606020455
088807531371
Santon0009
Sanyo0208120807210011
0036004503700339
0072021601040217
0555041200090508
0163003701080556
048601700704
Sanyuan00090093
Save00370556
Saville1908
SBR003705560193
Schaub Lorenz0361054807140606
048603741191
Schneider0037113702180247
0556037105190668
0394035202590343
0217036110370163
0648071419091908
198219160070
Scotch0178
Scotland0163
Scott11890178
Sears0178
Seaway0634
Seuler055610370037
SEG0036003702170556
0264103706681437
0487000901630634
0102024703620216
1163021819090714
SEI0102017705161505
016300370556
Sei-Sinudyne0102051615050037
0556
Seitech1217
Seleco0163025903620363
0411037100360264
03460435
Sencora0009
Sentra003502180009
Serino0610045502160093
Shancha02640412
Shanghai0009020802260264
03290412
Sharp0093000911930036
0653019306500516
0200076013931163
Shen Ying0009
Shencai000902640412
Sheng Chai0009
Sheng Chia00090093
Shenyang000902640753
Sherwood0009
Shintoshi00370556
Shivaki0037055604430374
0178
Show041800090072
Siarem010205160163
Siemens0037019101950535
0200032703280556
0361
Siera003705560587
Siesta0370
Silva0037055602160361
0648
Silva Schneider1556
Silver0036003704550361
055607150163
SilverCrest103700370556
Singer0009153700370556
0102024704350335
0163
Sinotec0773
Sinudyne0102017705160163
0361150500370556
1908
Sky0037028208800178
05561504
Skymaster0105
Skysonic0753
Skyworth0037055600090264
069807270753
Sliding0865088013741377
0800
SLX0668
Smaragd0487
Soemtron08651298
Sogera0320
Solavox0163036100720548
00370556
Sonawa0218
Sonber0102
Songba0009
Soniko00370556
Soniq1467
Sonitron0208037003390217
Sonneclair00370556
Sonoko0009003705560264
02820217
Sonolor0163020815050548
03610282
Sontec0037055603700009
Sony1505165100110036
0650162517510353
0102003705560093
01700074
Sound & Vision0102021803740037
0556
Soundesign0178
Soundwave0037041805560320
0715
Sowa0060022600360178
Soyea0773
Spectra0009
Ssangyong0009
Staksonic0009
Standard0009003702170556
0218103703200374
Starlite0009016300370556
02640412
Stenway02820218
Stern0163025903630264
04110435
Stevison19821556
Strato0037055602640009
Strong1163114910370037
05560874
Stylandia0217
Sunic Line00370556
Sunkai0321035504550218
0610003705560487
0865
Sunstar0371003705560009
0264
Sunwatt0455
Sunwood003705560009
Superla051602160217
Supersonic0208055606980264
08050455
SuperTech0009021600370556
0218
Supra017803740009
Susumu021803350287
Sutron0009
SVA05870865
Svasa0805
Swissline0247
Swisstec15040880
Sydney02160217
Synco0036006000930178
Sysline00370556
Sytong0216
T+A0447
Tacico01780009
Tai Yi0009
Taishan00090374
Tandberg0367041101090337
036203610163
Tandy0218007200930217
01630247
Targa1371
Tashiko0036072102170650
0170021601630363
Tatung1556000900360037
0556007205160060
0217001106211908
1756137112591248
1191
TCL0727104604120698
TCM071412890808
Teac0009069800370512
0264028214370412
1037041805560455
0712066802170706
0721190901780170
071411491755
TEC0217024700090335
0337025900370556
03610163
Tech Line0037055606681437
1163
Tech Lux1189
Technica0218
Technema0320
Technica1982
Technics0650
TechniSat0655003705560163
1267
Technisson07141289
Technosonic003705560499
Techwood1163
Tecnimagen0556
Teco0009003600930178
021802640653
Tedelex0217069806060706
0037041800091537
0208089105870556
Teiron0009
Tek0795
Teknika0060
Tele System0876
Teleavia010903430287
Telecor0037055601630218
021702590394
Telefunken0625007405600109
0587033506980343
0712049808200896
0754150407800287
0891008400730037
0556048607141556
03460821
Telefusion00370556
Telegazi0037016302590218
02640556
Telemeister032000370556
Telesonic00370556
Telestar0009003705560412
Teletech0009003705560668
024703371037
Teleton0036021701630259
0363
Televideoon032001630216
Teleview00370556
Telexa0102
Tempest0009003705560264
Tennessee00370556
Tensai0104021803200037
0556021700090105
0374037103770247
071501631037
Tenson03200009
Tesla0037
Tevion0519089412481298
0037125905560767
1556064808080668
0865113707141037
1289
Texet0216021702180374
0009
Texla0780
Thomson0109032006250287
0560034303350037
05560216
Thorn0035010801930037
0109007200730225
0074034301040361
1505008404990512
0535055600110335
0036004503740070
Thorn-Ferguson0104010803430109
0193036103350499
00730035
Tiane0093
Tiny11961269
Tiny Digital0660
TMK01770178
Tobishi0218
Tobo000902640412
Tokai0072003705560337
0668016302170374
00091037
Tokaido1037
Tokyo021600350329
Tomashi02820218
Tongguang02640412
Tongtel07800587
Topline10370668
Toshiba0508006015080009
0035003612890070
0093010207140264
0217041201090718
0195061801910644
0650082119161908
0698003719451164
1163193515561265
1704
Towada01020217
Toyoda000903710264
Trakton000902640217
Trans Continens0668021710370037
05560486
TRANS-continenta0621137413770865
0556
Transonic0037069805560712
0455058705120264
04180009
Trantec0216
Triad003705560218
Trident05160217
Tristar026402180193
Triumph0177051603460556
0037
Tsoschi0282
TunTEX0009
TVTEXT 950556
Uher0320003705560374
0418048603700259
0480
Ultravox0102037402470216
016300370556
Unic Line0037055604730455
United0714003707150556
1916190810370587
1982
Universal071400370556
Universum0037034600740105
0104019502640473
0370053503610247
0492048002000418
0011051200360070
0163055604110327
0328150506680217
0109036203370177
0631000900841037
1437017011631149
0618
Univox0037055603370163
Utax0163
V7 Videoseven1755017808801376
1217
Vestel0037016302170556
066810371163
Vexa000900370556
Victor065300360650
Videocon0508145014491448
0329145214421540
Videologic02180216
Videologique021602180217
Videsat0247
VideoSystem00370556
Videotechnic0216021703200374
Videoton0163
Vidikron0102
Vidtech00360178
Viewpia0876
ViewSonic17551330
Viper0337
Visiola0216
Vision0037032002640556
0217
Vistar0361
Vortec00370556
Voxson0163017800370556
03630418
Waltham0217041802870037
0556066801091037
01630443
Wards0178
Warumaia03740661
Watson0037103703201248
1259055601630009
0668021805190394
1908143713761512
0327
Watt Radio010201630216
Wega003600370556
Wegavox000900370556
Weipai0009
Welttech0714
Weltblick0037055603200217
Weltstar1037
Weston00370556
Wharfedale0037086105190896
05561556
White
Westinghouse0037032002160556
03371909
Windsor06681037
Windstar02820337
Windy Sam0556
Wintel0714
World-of-Vision0880089008651289
129808771217
Worldview04550045
X-View1191
Xenius06340661
Xiahua0009026404120698
07730779
Xianghai0009
Xiangyang02640412
Xihu02640412
Xinaghai0412
Xingfu0009
Xinghai0264
Xingyu0009
Xinsida0329
Xlogic06980860
Xoro11961217
Xrypton00370556
Yamaha06501576
Yamishi0282045502180037
05560217
Yingge0009
Yokan00370556
Yoko0037021702640556
0218000903700339
02160247
Yonggu0009
Yorx0218
Yousida0009
Yuhang0009
Zanussi03630217
Zenith01781909
Zenor0339
Zhuhai00090374
Zonda06980779
ZX1908

VCR

@sat1966
Accent0072
Adyson0072
Aim027806420348
Aiwa0307000003480352
0037074211370032
1032
Akai0037010603150642
035202400348
Akashi0072
Akiba0072
Akura0072
Alba0278007203520000
031503480081
Allorgan0240
Allstar0081
Amstrad0000194202780072
Anitech0072
Ansonic0000
Aristona0081
ASA00370081
Asuka0072003700810000
0038
Audiosonic0278
AVA Technology0615
AVP03520000
AWA0037027806420043
B@ytronic2009
Baird0106027801040000
Basic Line027800720104
Beko0104
Bestar0278
Black Diamond06420278
Black Panther0278
Blaupunkt1562022600810227
01950034
Blue Sky0037034800720352
0278000004800642
1137
Bondstec0072
Brandt02060320
Brinkmann0348
Bush0072027803150352
0000034800810642
07421839
Carena0081
Carrefour0045
Casio0000
Cathay0278
CGE0000
CGV1731
Cimline0072
Clatronic00720000
Comag2009
Combitech0352
Condor0278
Crown0037027800720480
Cyrus0081
Daewoo0185027806420637
034803520045
Dansai00720278
Dantax0352
Daytron0278
de Graaf0042016600810104
0048
Decca0000008100670348
0352
Deitron0278
Denko0072
Denon0042
Diamant0037
Diamond0278
DigiFusion18391754
DigiQuest1966
Digitor0642
Dream
Multimedia1968
DSE0642
Dual0081027800000348
Dumont000000810104
Durabrand0642
Elbe02780038
Elcatech0072
Elin0240
Elsay0072
Elta00720278
Emerson0072004500001137
ESC02780240
EuroLine0348
Ferguson0320000002781754
0348
Fidelity0000007202400432
0352
Finlandia0104008100420166
0000004800370043
01060226
Finlux0000008101040042
Firstline 0072 0348 0043 0037 0045 0042 0278 1137 Fisher 0104 0038 Flint 0348 France Telecom 1878 freebox 0219 Frontech 0072 Fujitsu 0000 Fujitsu General 0037 Funai 0000 Galaxy 0000 Galaxis 0278 GE 0320 GEC 0081 Gecco 2009 General Technic 0348 Genexxa 0104 Globo 2009 Goldhand 0072 GoldStar 0037 0480 0000 Goodmans 0000 0072 0240 0278 0037 0081 0348 0637 0352 0642 GPX 0037 Graetz 0104 0240 Granada 0104 0048 0081 0240 0037 0226 0042 0000 Grandin 0072 0037 0000 0278 Grundig 0347 0195 0081 0226 0320 0348 0072 0352 0742 0034 Haaz 0348 Handan 0397 Hanimex 0352 Hanseatic 0037 0278 0081 0038 Harwood 0072 HCM 0072 Hinari 0072 0352 0278 0240 Hirschmann 2009 Hisawa 0352 Hischito 0045 Hitachi 0042 0166 0000 0240 0081 0104 Hoher 0278 0642 Hornyphon 0081 Humax 1711200417351804 1853 1794 Hypson 0072 0278 0352 0000 0037 0480 Imperial 0000 0240 Ingersoll 0240 Inno Hit 0240 0278 0072 Interbuy 0037 0072 Interfunk 0081 0104 Internal 0278 0637 International 0278 0037 Intervention 0000 0278 0037 0348 Inverto 1788 Irradio 0072 0037 0081 1137 ITT 0106 0104 0240 ITT Nokia 0048 ITV 0278 0037 JMB 0352 0348 Joyce 0000 JVC 0067 0206 Kaisui 0072 Kambrook 0037 Karcher 0278 Kathrein 1802 Kendo 0106 0315 0348 0072 0037 0278 Kenwood 0038 KIC 0000 Kneissel 0352 0348 0037 0278 Kolster 0348 Korpel 0072 Kyoto 0072 Lenco 0278 Leyco 0072 LG 0037 0480 0000 0278 1137 Lifetec 0348 Loewe 0081 1562 0226 0037 Logik 0240 0072 0106 Lumatron 0278 Lux May 0072 Luxor 0106 0043 0072 0104 0048 0315 Magnavox 0081 0642 Magnum 0642 Manesth 0072 0045 0081 Marantz 0081 0038 Mark 0278 0000 Mastec 0642 Master's 0278 Matsui 0348 0037 0240 0352 0000 0742 Mediator 0081 Medion 0348 0352 2009 1851 Melectronic 0000 0037 0038 Memorex 0104 0000 0037 0048 Memphis 0072 Metronic 0081 Metz 1562034708360081 0226 0227 0195 0037 Micormay 0348 Micromaxx 0348 Migros 0000 Minerva 0195 Mitsubishi 0043 0067 0081 0480 0000 0642 Morgan's 2009 Multitec 0037 Multitech 0000 0072 0104 Murphy 0000 Myryad 0081 NAD 0104 Naiko 0642 0348 National 156202 NEC 0038 0067 0040 0104 0037 0278 1137 Neckermann 0081 Nesco 0072 0000 0352 Neufunk 0037 Nikkai 0072 0278 Nokia 0104 0106 0315 0278 0240 0048 0042 0081 2031 2029 2030 Noos 1831 Nordmende 0320 0494 0067 NU-TEC 0348 Oceanic 0000 0048 0106 0081 0104 Okano 0315 0348 0072 0278 Onimax 0642 Opentel 2009 Orbis 2009 Orbit 0072 Orion 0352 0348 0742 1396 Orson 0000 Osaki 0000 0037 0072 Osume 0072 Otto Versand 0081 Pace 0352 1942 1973 Pacific 0000 Palladium 0072 0315 0037 0240 0348 0432 Palsonic 0072 0000 0642 Panasonic 1562022608360227 1941 1704 Pathe Cinema 0043 Perdio 0000 Philco 0038 0072 Philips 0081
Phoenix02781959
Phonola0081
Phonotrend2013
Pilotime1971
Pioneer006700810042
Portland02780637
Prinz0000
Profitronic00810240
Proline0000027806150320
0642
Prosco0278
Prosonic02780000
Protech00810278
Provision0278
Pye00810000
Quasar0278
Quelle0081
Radialva0037007200810048
Radiola0081
Radionette11370037
RCA0320
Reoc034806370278
RFT0072
Roadstar0240007200370278
07420081
Royal0072
Saba0206032004940278
Sagem18621831
Saisho0348
Salora004301060104
Samsung0240043206201959
Sansui0067010600720348
Sanyo0104004800670348
Sat Control1966
Saville035202780240
SBR0081
ScanSonic0240
Schaub Lorenz0104000001060315
Schneider0072000000370081
0278024011370042
195903520642
Schwaiger2009
Seaway0278
SEG0072024002780642
00810637
SEI0081
Sei-Sinudyne0081
Seleco0037
Sentra0072
Setron0072
Sharp004800370569
Shintom00720104
Shivaki0037
Siemens0195003701040081
03200347
Siera0081
Silva0037
Silver0278
SilverCrest0642
Singer03480045
Sinudyne00810352
Sky XL2009
skyplus2009
Smaragd0348
Smart1731
Sonneclair0072
Sonoko0278
Sonolor0048
Sontec00370278
Sonwa0642
Sony0032003410320106
Soundwave00370348
Ssangyong0072
Standard0278
StarHub0215
Starlite00370104
Stern0278
Strong1966
Sunkai03480278
Sunny1966
Sunstar0000
Suntronic0000
Sunwood0072
Supra0037024003480278
Symphonic00000072
T+A15620226
Tandberg0278
Tashiko0000004802400081
0037
Tatung0000008100480043
03480352
Tchibo0348
TCM0348
Teac0072000002780642
0037008103070637
0397
TEC02780072
Tech Line0072
Technics0226
TechniSat0348
Tedelex003703480642
Telefunken0642032004940278
0206
Telenet1784
Telestar0037
Teletech007202780000
Telewest0115
Tenosal0072
Tensai0000003700720278
Tevion03480642
Texet0278
Thomson0320187800671857
020604940278
Thorn01040037
Thorn-Ferguson0320
Tokai007200370104
Tokiwa0072
Topfield1959204518971724
Topline0348
Toshiba0045004300810742
0352
Towada0072
Tradex0081
Tredex0278
Triad0278
Uher00370240
Ultravox0278
Unitech0240
United03480742
United
Quick Star0278
Universum0000008102400037
0106034801950104
Victor0067
Video Technic0000
Watson0081035202780642
Weltblick0037
Wharfedale06420615
World0348
Yamishi00720278
Yokan0072
Yoko003700720240
Yoshita0072
Zehnder2009
Zenith0637
ZX03480352

SAT

@sat1300
@Sky1334
Absat13230713
ADB0642088714181259
147313671491
Adcom0200
Akai0200
Alba0455071312841659
1811
Allsat020010171043
Allsonic0369
Alltech0713
Allvision1232
Alpha0200
Amitronica0713
Ampere0132
Amstrad0847169311751801
0243071301321113
Anglo0713
Ankaro036907131279
AntSat10171083
AnySat1697
Apollo0455
Arcon1043127901321075
Arion1115
Armstrong02430200
Arnion1300
ASA0299
Asat0200
ASCI13340114
ASLF0713
AssCom0853
Aston11291261
Astra02430713
Astratec1743
Astro0133017317960369
0658111310991100
02000292
Atlantic Telephone1333
Audioline1429
Aurora0879064213331433
Austar1259064208791176
1173
Axil145716591720
Axis11110369
B@ytronic14120299
Bauckhage1331
Beko0455
Bentley Walker1017
Best0369
Bestar0243
Big Sat1457
Black Diamond1284
Blaupunkt0173
Blue Sky0713
Blue Star1279
Boca0132024313660713
1232
Boston0132
Brainwave121406581672
British Sky
Broadcasting0847117516621656
Broco0713
BskyB0847117516621656
BT1296
Bubu Sat0713
Bush1471147516721645
17431811
Canal Digital1622185308531780
01671046
Canal+085302921853
CanalSatellite0853133902921853
Centrex1547
CGV14131862
Cherokee1323
Chesley1547
Chess1334011407131626
Chili1718
CityCom1176123202990394
0818050410751720
Clatronic1413
Colombia0132
Columbia0132
Comag0132136614131232
15791412
Condor03691700
Conia1695
Connexions0369
Conrad03690132
Contec0394
Continental Edison1695
Coship1457
Crown02431284
Cryptovision0455
Cyrus0200
D-box11140723
Daewoo1296071317431111
Deltasat1075
DGStation1817
DGTEC124215421631
Digatron1294
Digenius02991161
DigiFusion1581164517431929
Diginet1547
DigiQuest14571300
DigiSat1232
Digisky1457
Digital+1853
DigitAll World1227
DiPro1543154714731418
1367
DishTV0128
Distratel17041283
Distrisat0200
DMT1075
DNT0200
Dream Multimedia12371839
DSE1375
DStv064214330879
Dune0369
Durabrand1284
Echostar1200061001670853
0713132314731409
14181767
Einhell013202430713
Elap071311291567
Electron1279
Elsat0713
Elsa020003691659
Emme Esse0369
eMTech1214
Energy Sistem1631
Engel101707131251
EP Sat0455
Eurocrypt0455
EuroLine1251
Europa0200
Europhon02990132
Eurosat02431567
Eurosky0132029902430369
01140262
Eurostar0818
Eutelsat0713
Eycos1279
Fenner07130369
Ferguson 1291 0455 0711 1743 1929 Finepass 1593 1780 Finlandia 0455 Finlux 0455 Flair Mate 0713 FMD 1251 1457 1413 0114 Fortec Star 1017 1083 Foxtel 1356087907200455 1176 1173 1162 Fracarro 0125 Freecom 0173 FTEmaximal 0369 0713 Fuba 1801 0369 0173 0394 1161 0299 0262 1251 Fugionkyo 0125 Galaxis 1111 1557 1176 0853 0369 0879 Gardiner 0818 Garnet 1075 GbSAT 1214 Gecco 1412 General Satellite GF 1043 Globo 1251 1626 1412 1698 1429 1334 GMI 0243 GOD Digital 0200 Gold Box 0292 0853 Gold Vision 1017 1631 Golden Interstar 1283 GoldStar 0394 Goodmans 128404551591 Gradient 0887 Granada 0455 Grocos 0243 Grundig 0173 0847 1291 0879 0853 H&B 1547 Handan 1622 1780 1957 Hanseatic 1099 1100 Hansel & Gretel 0132 Hauppauge 1294 1672 HB 1214 HDT 1011 1159 HE@D 1279 Hills 1232 Hirschmann 1111 1113 0173 0299 0442 1232 0369 0125 1412 1862 Hitachi 12840455 HNE 12320132 Homecast 1214 1680 1700 Humax 1176 1915 1427 1675 1808 1225 1670 1743 1788 Huth 0132 1017 0243 1075 Hyundai 1011 1159 1075 iCan 1367 ID Digital 1176 ILLUSION sat 1557 1631 Imperial 1429 1334 1099 1100 1197 1195 1351 0200 0292 1672 International 0132 0243 Interstar 1017 1214 Intertronic 0243 Inverto 1839 iotronic 0132 ITT Nokia 0455 0723 Jadeworld 0642 Jaeger 1334 Jepssen 1214 K-SAT 0713 Kabel Deutschland 1358 Kamm 0713 Kaon 1300 KaTelco 1111 Kathrein 0504 1561 1717 0480 1567 0658 0553 0114 0173 0394 0442 0200 0713 0818 1323 1416 Kennex 0125 Kenwood 0853 Key West 0132 0243 Kiton 0114 Kocmoc TB 1333 Kongque 1300 Koscom 1043 Kosmos 0442 Kreatel 1385 Kreiling 0658 0114 Kreiselmeyer 0173 Kross 1695 Kyostar 0132 L&S Electronic 0369 1043 0132 1334 Labgear 1296 LaSAT 0369 Legend 1718 Legend Digital 1718 Lenco 0713 0369 Lennox 0369 Lenoxx 1611 Lexus 0200 LG 1414 1075 Lifesat 0132 0369 0299 1043 0713 Lodos 1284 Loewe 0243 Logik 1284 Logix 1017 1075 Lorenzen 0299 1294 1161 0132 Lupus 0369 Luxorit 1681 M vision 1557 1812 Macab 0853 Madritel 0642 Manata 0713 0132 Manhattan 1083 0455 1017 1975 Marantz 0200 Mascom 0442 Maspro 0713 0173 Master's 0394 Matsui 0173 1743 Maximum 1075 1334 MDS 1225 Mediabox 0292 0853 Mediacom 1206 Mediamarkt 0243 MediaSat 0292 0853 MediaStar 1173 Medion 1232029907131043 0132 1075 1412 1626 133403691796 Medison 0713 Mega 0200 Melectronic 0818 Metronic 0713 1691 0243 1279 12830818 17040132 1375 Metz 0173 MiCO 1811 Micro 0713 1294 Micro electronic 0713 Micro Technology 0713 Micromaxx 0299 0369 Micronik 1852 Microstar 1075 Microtec 0713 Mitsubishi 0455 Mondeal 1796
Morgan's0243020007130132
1409
Motorola08561473
Muller1695
Multichoice0642133308791433
15591560
Mx Onda1659
Myryad0200
Mysat0713
NEC1617
Neotion1334
Netgem1322
Neuf TV1322
Neuhaus0713
Neuling1232
Neusat071312791331
Neveling1161
Nevir1659
NextWave1017
Nikko0243071307230200
Noda Electronic1704
Nokia1114122310230723
0853172304551311
Nordmende16110455
Nova0879
OctalTV1294
Okano02430442
Opentel12321412
Optex0394128310430114
07131611
Optus087902920853
Orbis13341412
Orbitech1099110002000292
026201141351
P/Sat1232
Race0455084708871693
1175135618500241
1323079107200200
0853142316231717
1830
Pacific13751284
Packard Bell1111
Palcom0299116114091331
Palladium0243
Panasat0879
Panasonic0847130414040455
1320
Panda04550173
Patriot0132
peeKTON1457
Philips0200111418150853
0099013302920818
1672045501731429
Phonotrend101712001472
Pilotime1339
Pino1334
Pioneer0329085302921308
Polytron0394
Portland1296
Power Sky1279
Preisner0132024311130262
1366
Premier0292
Premiere0853111407231111
1176119511000658
02921717
PremiumX1601
Primacom1111
Promax0455
Prosat1173
QNS1404
Quadral03691323
Quelle0299
Radiolia0200
Radix111313170394
RCA1291
Rebox1214
Red Star0369
Regal1251
RFT0200
Roadstar07130853
Rover07130369
Rowsonsonic1567
S-ZWO1207
SAB1251
Sabre0455
Sagem0820111416911690
1692
Samsung1678170019161570
1795129314581017
12060853
Sansui1815
Sat Control1300
Sat Team0713
SAT+1409
Satec0713
Satelco0369
Satplus1100
Satstation1083
Schaub Lorenz1214
Schneider12511206
Schwaiger0394108305041334
1457141213171111
01321075
SCS0299
Sedea
Electronique0125013212831626
1279
Seemann0243
SEG1251036916260114
1075
Serino0610
Servimat1611
ServiSat12510713
Sherwood1611
Siemens0173165714291334
Silva0299
SilverCrest1579
Skantin0713
SKR0713
SKT1449
Sky0847085608871175
07111656
SKY Italia184816931850
Sky XL14121251
SKY+1175
Skymaster0713140912001075
161116971334
Skymax0200
Skypex0299
skyplus1232133414121796
SkySat07130114
SL013202431672
SM Electronic071312001075
Smart0132029911131232
071314131862
Soniq1567
Sony0847155802820853
04550292
SR0132
Star Sat0132
Starland0713
Stream1848
Strong0125082013671409
1543162603690879
0853115913001473
141817651284
Sumida0243
Sunny1300
Sunny Sound0369
Sunsat0713
Sunstar0243036901320642
Supermax1283
Systec01321334
Tantec0455
Tarbs1225
Targa1807
Tata Sky1997
Tatung0455
TBoston14571659
Teac1227122513221957
Tecatel1200
TechniSat1099110011951197
0292135102000262
132201140455
Technomate12831610
Technosat1206
Technosonic1672
Technotrend1429
Technowelt0132
Techsan1017
Techwood011412841626
Teco0243
tekComm1017
Tele System1251140916111801
Tele System Electronic1611
Teleciel1043
TeleClub1367
Telecom0713
Telefonica1418
Teleka024304420262
Telenet1418
Telestar1099110001140200
0292125113341351
1626
Teletech0114
Televes0455013212141300
133414091742
Telewire1232
Tevebox1681
Tevion1334167207131409
16221567
Thomson0711084712910455
1815153407131175
0292166208531046
08201543
Thorn0455
Tiny1672
Tioko013203940243
Tokai0200
Tonbury1697
Tonna045516110713
Topfield1206120812071545
178318241986
Toshiba14460455
TPS08201253
Triax0200071308531251
0114129612910132
1099111312271626
18621742
Trio1075
TT-micro1429
Turnsat0713
Twinner0132071317421611
UEC087911621356
Unimax1547
Unisat024302000132
United1251
Universum0173029901141099
Van Hunen11610299
Variosat0173
Vega0369
Ventana0200
Versatel1795
Vestel12510114
VH-Sat11610299
Viasat1323102308201682
Visionic01251279
Visiosat1742171818070713
011411291457
Vivid1162
VTech0818
Wavelength12321413
Wewa0455
Wharfedale1284
Wibo0243
Winbox1801
WiSi0173029904550132
Worldsat1473141812141543
01141251
XMS1075
Xoro1807
Xrypton0369
XSat0713121408471323
Xtreme1300
Yamada1718
YES0887
Yess1547
Zehnder1251123213341412
0114107514130504
0818172017770369
0394
Zenith0856
Zeta Technology0200
Zinwell11761173
Zodiac1801
Zwergnase0243

CBL

ADB 1230 1269 Amstrad 1222 Auna 1269 1230 Austar 0276 Canal Plus 0443 Comcor 1522 Comcrypt 0443 Daeryung 0477 Dalvi 1522 Fastweb 1630 Filmnet 0443 Force 1798 Foxtel 1222 France Telecom 0817 freebox 1482 1976 Funai 0019 General Instrument 0276 Golden Channel 1110 HOT 1082 1110 Humax 1813 1885 HyperVision 0619 Jerrold 0276 Kabel Deutschland 1981 1983 1958 Macab 0817 Madritel 1230 Matav 1082 MNet 0443 0019 Mood 1386 Motorola 0276 1106 1483 Multichoice 0019 0443 Nokia 1569 Noos 0817 1624 NTL 1060 1068 1422 Oak 0019 Ono 1068 Optus 0276 1060 Pace 1068 1577 1060 1368 Philips 0619 0817 1958 Sagem 0817 1624 Samsung 1060 1666
Scientific Atlanta0477
StarHub19270276
Tele Danmark0619
Tele+10443
Telepiu0443
Telewest1368106810601987
Telsey1630
Tevel1082
Thomson11101582
Trans PX0276
Transact1386
Tri-Vision1257
Tudi0619
UPC1582
Visiopass0817
Amino1342
Hewlett Packard1272
Microsoft12721805
Philips1218
Pinnacle Systems1447
Pioneer1715

AMP

Cambridge Soundworks 1471 Creative 1471 Curtis Mathes 0300 Denon 0272 Philips 1618 Pioneer 0300 Red Star 1381 Reoc 1381 Sansui 1330 Sony 0689 Synn 1381 Yamaha 0848

RCV

AEG 1390 1961 AFK 1389 Aiwa 0121 1405 1058 1158 1258 Akai 1512 0609 1220 1390 1178 All-Tel 1390 Amitech 1961 Amstrad 0744 Anam 0609 Arcam 1089 1189 1269 1289 Arena 1625 ASCOMTEC 1389 Audiolab 1089 1189 1269 1289 Audiosonic 1389 Audioworld 1390 Balanced Audio Technology 1089 1189 1269 1289 Bang & Olufsen 0799 Basic Line 1554 Belson 1389 Blue Sky 1390 Bose 1229 1933 1253 1355 1357 Bush 1089 1189 1269 1289 0797 1772
Cambridge
Audio11891647
CCE1352
Celestron1512
Centrex1257
Centrum122015541389
Classic1352
Clatronic122007440797
Copland108911891269
Cosmotron0797
Daewoo117812501436
Denon13601104
Denver1389
Diamond1390
Digitech1772
Digitrex1257
DigiX1750
DiK0797
DK digital1420
DMTECH1390
DSE1750
Dual122013901420
DVX1772
eBench07440797
Electrocompaniet1189
Elta074407971390
EuroLine16251938
Finlux19381906
Garrard0744
Genexxa0186
Global Sphere1625
Goldmund108911891269
Goodmans060907440797
119914201611
Grundig108911891269
074413440797
Grunkel0744
H&B1961
Hanseatic13901938
Harman/Kardon130413101089
12691289
Harwood0744
HCM1390
HE1389
Hitachi134412201554
Hiteker1389
Höher1257
Hyundai16251639
Intersound0744
Irradio1961
JVC007413741495
2030
Kef1718
Kenwood102713131569
01861281
Kompernaß0797
Koss0744
KXD1389
Lenoxx1611
Lenoxx Sound1611
LG12931869
Lifetec0797
Linn108911891269
Loewe108911891269
Lumatron1772
LXI0744
Magnat16391938
Magnum1611
Marantz108911891269
Mark108911891269
Matsui07970744
MBO1352
Medion079715981420
MEI1390
Melectronic0609
Meridian1089118912691289
Metz1554
Micromaxx1420
Micromega1089118912691289
Microstar0797
Mustek1352
Mx Onda07440797
Myryad1189108912691289
NAD03200609
Naim1089118912691289
NEC12501436
Neovia1512
Nikkai1389
Nikkei0744
Okano0609
Omni1772
Onkyo13200135
Optimus0186
Orient Power0744
Palladium07971220
Panasonic1518180713081309
1779176317651316
1363
Philips1189126910891289
165416731831
Pioneer1023018610891189
1269128914591623
1656
Prima Electronic0797
Proline07971390
Proson0609
Provision1389
QONIX1420
Quad1089118912691289
Quelle1178
Radiola1089118912691289
Radionette16341293
RadioShack0744
Red Star1389
Revox1089118912691289
0186
Revoy1089118912691289
Roadstar07971611
Rolsen1512
Rotel0793
Saba1154
Samsung1199128114241295
15811868
Sansui1625177219380609
17501089
Sanyo18010744
Schneider0744139011781199
122019381906
SEG125015541512
Sharp018616341614
Sherwood0653
Siemens0609
Silva Schneider1293
Sony1158182218581759
1758105816581258
1454155814411722
11121882
Soundwave0609
Sunstech1420
Tag McLaren1189
TCM0797
Teac1199079706090744
139011781281
Technics1763151817791309
130817651316
Techwood1554
Tedelex1625
Telefunken157113891772
Tevion1611
Thomson11541354
Thorens1189108912691289
Thorn0744
Toshiba1572
United139016251772
Universum1178122007970609
1390074416091750
1089118912691289
1436
Venturer1390
Victor0074
Voxson1420
Waitec13521961
Watson0797
Welltech0797
Wharfedale177206091390
Yamaha0176133112760186
071219491815
Yukai1352
Zenith0744

D

VD

3 Plus0490
3D LAB0539
4Kus1158
A-Trend0714
Acoustic
Solutions0730071312281316
AEG0788077007901894
AFK122811521923
Aim06990672
Airis1224132106721005
1366082613451686
Aiwa0641069508690533
Akai0790078811150898
0716088407130852
0705197516951233
Akashi0838
AKI1005
Akira06991321
Akura0898105113671140
Alba0717069907130723
0695073005390672
1140105115301695
1617
Alize1151
All-Tel079014510835
Amitech077008501894
Amoi0852
Amoisonic0835
Amstrad0713111511511367
1571
AMW0872
Ansonic075908311316
Apex Digital06721056
Arena08522021
Aria0893
Arianet0893
Aristona05390646
ASCOMTEC19231676
Asono1224
Astro1513
ATACOM1224
Audiola1660
Audiosonic1923
Audioworld0790
Audix11041152
Autovox0713
Auvio0843
Auvion1488
Avious1165
AWA07300872
Axion0730
Base1451
Basic Line07131994
Baze116508980672
BBK08621224
Beep1163
Bellagio0872
Belson19231086
Best Buy0857
Binatone1923
Black Diamond071308840833
Blaupunkt0717
Blu:sens14891233
Blue Parade0571
Blue Sky0713069906950672
084306510790
BNI1321
Boghe1004
Boman078808981005
Bose2023
Brainwave077011151235
Brandt065105510503
Bush0713069508331695
0730083106990717
0516081808790884
0723116514361419
1483114018321617
C-Tech07681152
Cambridge
Audio110907511589
Campomatic
Digital1051
CAT06990789
CCE1917
Celestial06721020
Celestron1975
cello1730
Centrex06721004
Centrum0713078908931994
10051923
CGV07700751
Cinea0841
Cinetec07130872
cineULTRA0699
Classic073019171730
Clatronic0788081806721165
06751233
Clayton0713
Coby110707300852
Codex1233
Compacks082613661107
Conia0672085205160835
1321
Contel0788
Continental
Edison08720831
CrossWood1446
Crown07700651
Crypto1228
Cybercom0831
CyberHome0714081608741502
Cytron0716065107050831
1347
D-Vision11151367
Daenyx0872
Daewoo0833148307050770
0714191808701436
08720213
Dalton1036
Dansai077011151695
Dantax07230695
Daytek08721005
Dayton0872
DCE0831
DEC069908181690
Decca0770
Denon049006341634
Denver0699078808980818
1107131613211923
105606721686
Denzel0665
Diamond0651076807510723
11560790
Digihome0713
DigiLogic0713
digireD0717
Digital i0893
Digitech14211832
Digitor1005
Digitrex067210561004
DigiX1829
Digix Media0826
DiK0831
Dinamic0788
DiViDo0705
DK digital083120071660
DMTECH07901271
Dragon0831
DSE1730083311521829
Dual0831071306650651
073007902007
Durabrand08310713
DVX07681832
E-Boda0723
E-Dem1224
e:max12331321
EagleTec0714
eBench1152
Eclipse07230751
Electrohome0770
Elfunk085008840713
Elin0770
Ellion08501421
Elta0770078807901115
1151123310511894
Eltax1321
Emerson059107050869
Encore1412
Energy Sistem1513
Enzer0665
EuroLine0788111520211233
18840675
Ferguson0651173008980713
0884
Finlux0741077005910672
0751116518840262
Fintec0713
Firstline086906511530
Funai06950675
GE0717
Germatic1051
Global Link1224
Global Solutions0768
Global Sphere07682021
Go Video1099
GoldStar05910741
Goodmans0713100407230751
0730065107900818
0879083320072014
1140192317301316
16170116
GP Audio1140
GPX0741
Graetz0665
Gran Prix0831
Grandin07160672
Grundig0695077505390651
0705079007130670
0686065207231695
1004173019201436
14831832
Grunkel0770115613160831
H&B0818071308410850
1233123514211894
Haaz07680751
Haier0843
Hanseatic074107901884
Harman/Kardon0702
HCM0788
HDT0705
HE073019231163
Henß0713
HiMAX08570843
Hitachi0664192019940665
0573085707131748
Hiteker06721923
Höher0826083110041224
Home Electronics07300770
Home Tech Industries1224
Hyundai0850115612281660
2021
Ikeki1107
Ingelen0788
Inno Hit0713
Irradio0741111512241233
189408690770
ISP0695
Jay-tech1235
JBL0702
JDB0730
JDV13671228
Jeken0699
Jepssen1183
JMB0695
JNC1271
JVC0623055819401164
0539050308671860
1863170115971771
jWIN1051
Kansai1107
Kansas Technologies12331530
Kendo0713069908310672
1347
Kennex077007130898
Kenwood05340490
KeyPlug0770
Kiiro0770
Kingavon08181686
Kiss084115230665
Koda08181230
Koss0651
KXD0857110713211923
Lawson070507160768
Leiker15130872
Lenco0699065107700818
0713083111651505
1513
Lenoir1228
Lenoxx20140838
Lenoxx Sound2014
Lexia0699
LG0741057105911906
0869
Lifetec065108311347
Limit07160768
LiteOn1158145614161738
Lodos0713
Loewe05390741
LogiLab0768
Logik07130884
Logix0705
Luker1367
Lumatron0705111507410833
1321071307300898
1832
Luxman0573
Luxor1004071317300730
Magnat1884
Magnavox0503081806751140
05390713
Magnex072311651489
Magnum20141436
Majestic110713451156
Manhattan07050713
Marantz0539
Mark0713069516950884
Marquant07701451
Mastec10060256
Master-G1156
Matsui0651071313160672
069508841730
Maxdorf0788
Maxim07131367
Maya1345
MBO07301917
MDS0699
Mecotech0770
Medion0831134706510716
1345087906302012
2007116510060652
MEI0790
Memorex0831
Memory07301051
Metz0571052507131994
MiCO072307511223
Micromaxx1695069513472007
Micromedia05030539
Micromega0539
Microsoft0522
Microstar0831
Minax0713
Minerva0705
Minoka07701115
Minowa1165
Mirror08790652
Mitsubishi0713
Mizuda081808571451
Monyka0665
MPX0843
Mustek0730173019171646
Mx Onda0651075107231223
Mystral08311156
NAD0741
Naiko077013671004
Narita1367
NEC0869059119180741
Neovia12711975
NeoXeo0826
Neufunk0665
Nevir08310770
Next Base0826
Nfren0826
Nikkai1923
Nintaus1051
Nordmende13160831
NorthQ1488
Nowa0843
NU-TEC05161228
Omni0699083311041832
1228
Onix0838
Onkyo06270503
OoplA1158
Optim0843
Optimus05710525
Orava0818
Orbit0872
Orion0695112816951006
123314190898
Oritron0651
OTIC0826
P&B08181451
Pacific0768079007590713
0831
Packard Bell0831
Palladium06950713
Palsonic0835067208521056
Panasonic0490183419081905
16611579
Panda07171107
Papouw0533
peeKTON12240898
Philips0539064613400675
0503181218131158
1506
Philo1345
Phocus1692
Phonotrend06991165
Pioneer0571063119650525
15711460
Plu20850
Pointer0770
Portland0770
Powerpoint08721005
Prima1228
Prinz0831
Prism10060831
Pro21345
ProCaster1004
Proline0651068606720790
1004065214830833
1738
Proscan0522
Proson0713
Prosonic069911071923
Provision0699081811631923
132111070730
Pye06460539
QONIX20071051
Radionette0741086920241906
0641
Raite0665
RCA05220651
REC0490
Red Star0759076307700788
0898192311071345
Relisys1347
Reoc0768
Revoy06990841
Rex0838
Richmond1233
Rimax1151
Roadstar0699071308180730
1051089808332014
182914461227
Rocksonic0789
Rolsen1975
Ronin0872
Rotel06230558
Rowa0759100405160525
0717
Rownsonic078907231676
Saba06510551
Sabaki0768
Saivod0759083113670770
Salora07411446
Sampo1347
Samsung0573074419321928
1075049016351748
0298
Sansui0695071607680723
0770075112301228
2021131618321884
1829
Santosh1115
Sanyo0670069507900873
0713
Scan070508350850
ScanMagic07301730
ScanSonic0857
SCE0789
Schaub Lorenz0788116507701235
Schneider0831053907050788
0713065108690790
1884136706461505
0262
Scientific Labs07681152
Scott0651067210362014
1233
Seeltech122415131451
SEG0713066507680884
0872076319941975
1530
Shanghai0672
Sharp0630202407130695
201512561419
Sherwood07170741
Shinco0717
Siemens1382
Sigmatek085712241488
Silva078808980831
Silva Schneider08311906
SilverCrest11520768
Singer0716072307510768
Sinudyne11401316
Sistemas0672
Skymaster07300768
Skyworth0898
Sliding1115
Slim Art0770
Slim Devices0533
SM Electronic07300768
Smart07050713
Sonashi07160831
Soniko0788
Sontech1156
Sony0533077210701824
1981163305732043
1536
Sound Color1233
Soundmaster0768
Soundmax0768
Spectra0872
Standard0651076807880831
0898
Star Clusters076812271152
StarLogic1005
Starmedia0818089312241005
Stevison1367
Strong0713
Sunfly0857
Sunkai07700850
Sunstech151308312007
Sunwood0788
SuperDigital1187
Supervision07300768
Supratech15130893
SVA0672
Synn0768
T.D.E. Systems1156
Tandberg07131695
Tangent1321
Targa0741115812271644
0116
Tatung0770
Tchibo0741
TCM0741
Teac0717074105160571
0768059107591006
0790119708331227
116513770675
TEC0898
Technica1367
Technics049019051908
Technika0770111508311165
1489
Technosonic10511115
Techwood0713153005391994
Tedelex12282021
Telefunken0790078907881228
1923183216761690
08331483
Teletech0713
Tensai06510770
Tevion0651103613820768
1505168520141227
0833134717300652
Theta Digital0571
Thomson05510522
Tiny1489
Tokai066508980788
Tokiwa07050716
Tom-Tec0789
Top Suxess1224
Toshiba0503104515102006
0452
Trans0826
Continents
TRANS-0872082608311327
continents1165
Transonic06721165
Tredex0843
Trio0770
TruVision08571451
TSM1224
Umax1151
United0788073007901228
0672116506951115
0699076812331446
1489202107130884
1152082618321367
0675
Universal0768
Multimedia0741071305911918
Universum
1913122718290790
1530
Uptek0763
upXus1345
Venturer0790
Vestel071319941530
Vieta0705
Viewmaster08621224
Voxson073008312007
VTrek1228
Waitec122418941917
Walkvision0717
Waltham1530
Welkin0831
Wellington0713
Weltstar0713
Wesder0699
Wharfedale0686076818320723
07510652
Wilson083112331513
Windy Sam0573
Wintech1187
Woxter11511224
X-Waves1513
XBox0522
XLogic077007681228
XMS07880770
Xoro11831379
Yakumo100410560652
Yamada1004087211511416
1056148911580652
Yamaha053906460490
Yamakawa0665087211041489
1760
Yukai073019171646
Zenith050305910741

English

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.

Deutsch

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass diese Produkte bei sichgemäßem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres vollkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechner ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantietzeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird these Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantietze auf Kosten des Kunden zusückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschadigte Gehausse oder anderer Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als sie bereits aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantie service innerhalb der Garantietzeit in Anspruchnahme zu konnen, wollen Sie bitte die Nummer die Si auf der Kundendentienstiete finden um weitere Instruettionen zu erhalten. Bitte beachten Si, dass wir ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Si Anspruch auf unseren Garantieservice erheben konnen. Wenn Si这点eu nicht fur den Zweck gkaufk haben, die mit ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhagen, beachten Si petite, dass es verbriefte Rechte unter ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Brauverschüger regelt. Diese Garantie beeinfluss nicht jene Rechte.

Français

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantir à l'acheter d'origine que ce produit est certifié franc de défains matériels et de main d'oeuvre durant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé dansonne normale et correcte. Ce produit sera remplaçé gratuitemet s'il s'est révélé défectieux pendant ladite période d'un (1) an, produit devant êtreeturné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie saurait couvir d'aucune maniere que ce soit emballages en carton, coffrets portablesquelconques, piles, corps d'appellé casé ou endomagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux ciés plus haut. Pour pouvoir Obtirer le service de garantie durant la période de garantie, veuillus nos contacter au nombre mentionn sur la page "Service Consommateurs" pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d'achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous ave acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelles, veuillus noter qu'il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n'affectora pas ces droits.

Espanol

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantIZa al comprador que este producto estaré libre de defectos materiales o de fabricacion, al menos durante 1 ano desde la fecha actual de su acosuacion, y en caso de que se utilise de un modo normal y correcto. Este producto sera sustituito de forma gratuta siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que estahawkuedido del ano de garantia, corriendo a cuestional comprador los gastos de su devoluncio.Esta garantia no cube embalajes, maileines, envoltorios, pilas, armarios uothers objetivos realizados en connexion con este producto. Se excluyenoras obligaciones, cualesquerie quesean, ademas de las mentionadas more alla. Para Obtener service de garantia dentro del periodo correspondiente a esta, por favor, llamenos al numero de téléphone que se mentiona en la pagina de Servicio de Atencion al CLIENTe. Porfavor,aseguese de tener su recibo o ticket de comprara para que podamos establecer su legitimidad a este serviceo. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su commercio, funciona o profesión, por favor recuerde que es posible que segía la legislación de su País tenga derechos legales en cuando a la vente de produits para el consumer.Esta garantía no afecta a ellos derechos.

Portugues

A UNIVERSAL ELECTRONICS INC.*/ONE FOR ALL garantao ao cliente a protecao deesto produits no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um periodo de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produits. Este produit sera substituicao sem qualcer esqueço no caso de ter sido comprovada qualcer avaria detno do periodo de 1 ano e opos o seu retorno (custos de envio da responsabilitadoe consumidor) dentro这点mo prazo. esta garantia nao cobre emalagens de cartao , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produits. Qualcer另外一个 obrigacao para lemdaquela anima descira nao sera址 emconsideracao. Para obter o service de garantia durante o periodo a este destinado, para maiis informacoescontacte-nos numero mentionado na pagina do Service de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe a pedido o comprovatifico de compra, de forma a que possoam confirmar a sua legitimidade para thiservice. Se você comprou este produits para propositos que não esteejam relacionados ao seuenegrocio ou profissao, por favor tenha en coma que você podetere direitos legais baixo a sua legislacao nacional que governa a vendae do produits de consumoidores. Essa garantia nao affecte asseiros direitos. Universal Electronics BV Europe & International P.O.Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands C E

Italiano

La compagnia Universal Electronics inc./ONE FOR ALL garantisce L'acquirezzo originale che questo prodotto sare esente da difetti di mano d'opera dietro l'utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sare sostituito gratuitamente se verrà provato che e diffettioso entro l'anno di garanzia e oviamente accompaniesnata alla prova dello scontrino che assicura la data d'acquireto. La garanzia non copre la scatola, L'imballaggio, le pile o agli altri articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulterioli oblighi di qui sopra elencati.Per accederare al nostro servizio al cliente durante l'anno di garanzia potete chamare al seguente numero Telefonico che trovate sulla网页a "Servizio Clienti".Vi chiediamo cortesente di conservare lo contrino affinche' moi possiamo stabilire la sua credibilità, per richiedere un loro servizio. Se ha acquistato quello prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe ève diritti legali previsti della sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni atto consumo. Questa garanzia non influisce su quosti diritti.

Nederlandds

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produit bij normal en correct gebruik vrij van materiaèle de technische defecten zal blijven voor een erende van eenaar, gerekend vanaf de datum van aanoop. Als aangeteond kan worden dat binnen de periode van een eer aan een defect is ontstaan, za dit produit Gratis verrangen worden als het genoeme product op kosten van de klantoven de garantieteperiode terugestuurd worden. Deze garantie is Niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroeken of beschadigde behuizing of enig onder object, dat in verbinding met dit produit gebruik worden. Elke andere verlichting dan het bovengenoeme worden uitgeslooten. Om gebruik te makeen van once garantiete serviceijdens de garantieteperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attendant wat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stehen of u voor deza garantiete service in aanmerkingkomt. Indien u dit product gekocht heeft voor doelleinden die nied gerlateerd toen aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventuele gebruik sunt makeen van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heegt geen efect op die rechten.

Magyar

A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL GARGTALIÀZ eeredeti vaslroś zamára, hagy a jem temek normal é megefeló hasznlat esetén az eredeti vaslaris napjatól szamitott egy (1) evig anay- gyartási hibkól tmentes lesz. Ha a termek azy (egy 1) eves garanciaid oalt hibsnak bizonyul, javitála, iltev tszukseg estenet a cserèje ingynes lesz. A termeket a tulajdonosa sajat koltşegen kuldi el javistára. A termek viszkakülseneke koltsegei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL CEGTE terhelik. A jelen garanciaen a n un UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL alt szillettot termekev yagg szolgátasok okozta seruëleskek et hibákva, valamint a termekne n a kézikonyv utmutatasa alapján torteni bezerëlsébel fakado Šeruliëseir é hibára nen terjki. Nem érvényes tovabba a garanciaan abban as etsem bena, ha a termek modostasija/avitása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL alt tortent, vagy ha a hiba baletaz, helytelten vagy rendeltetësselenes hasznlat, hanyagág, rossz banásmod, helytelen alkamažas, hibás teleptés, n megfeleldo karbantartas, atalakitsa, módostas, tuz, viz, villam, temseszi csapásoh, hibs hasznlat vagy gondatlansç kovétkezmnéhy. Ha a garanciaid olat garanciiszlqgátast sterejet é nygenée venni, ne feledje, hagy a jogosultagliagmatashoz szuksegunk lesz az eredeti vaslarisi bizonylata. Ha On a termeket kereskedlemti mevkenseyeghez, Vallalkozáshao yagy szakmájhoz hem Kapscolódo célra vásárolta, akkor az orszagbánan halányos, fogasystácik étékesitészet szabályozó törvények jogokat bitzosithatkn Onnek. A jelen garanciaen n erini ezeket a jogokat.

Polski

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotemu nabywy, ze w produkcie ne wystapia zădne wady materialowe ani producjyne podczas normalné i prawidloego uzytkowaniaze prektes jednégo (1) roku od datz kakuju. Ješi wi cugic roczne (1 rok) okruş wgarancjynog wystapi wady w produkcie, zostanie on odpowidno naprawionl lub bezplatnie wymieniony. Koztsy preszyskiyPokrywa wólcić; kosZY odśstania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza garancja ne obejmute uzskodzeni an uterstk spowodowanych prezž produkty ulsugi niedostarczone prezž UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wyniki z instalacji niedgnej z instruktcja obligui. Dotczy to takze przypadków, kiedy produkt jest modyfikowy/Naprawiany preze zhine yuce, NZ universal ELECTRONICS/ONE FOR ALL, lub ješi przyczyna uterki jest wypadek, niiewaścye uciejny, naduźcie, zaniedbanie, niewprawidlo oblascta, niewaścawe stosowie, blędna instalacja, niewprawidlo konserwacja,zmiana, modifikacja, ogien, woda, byskawica, kleński zwiwołowie, niewprawidlo uzytkowaniah lub nedałość. Aby szorzȩ z serwu wgarancjynego w OKresie warcynym, nażety posiadac等原因y dowod zukawy, co umolniwamynekresie uprawień semiwiosych. W razie sukzpieuiaideoktuto do celów niedziaryanjach z pracā, dzialnoscia lub zwodem nażymi zwiwo; zę moga przyszgliwućra prowá w ramach prezipsów krajowych regulujiąchycsprędź towards konsumpycjnych. Niniejsza garancza no naruszua tych prowá.

Cesky

Spolecnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje povodnímu zakaznikovi, ktery vyrobek zakoupí, ze tento vyrobek nebude pū normálm a spravěm používani obshovat yadmo materiali a zopravcán po robůného (1) roku od data prodeje. Pokud vyrobek vykáze vad v průbehu zurčni doby jestnoho (1) roku, bude bezplatažné oproven, nebo - v pripadé potřeby - vyméně. Prěprivní náklady hradi vlastník, náklyady na vracěné výroblu hradí spoletcnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL Záruka nepokryvä špokožné Č poruchy zpužoběné výroky Č sluzbami od jiních dovadatelů neź spoletnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo zpužoběné montázi vyroblu, pū těrne nébvoly dorázényePokorny v navodu k používani. Tóte plati v pripadé, kdy byly vrobyaker upno nebro upněj subjektem než spoletcnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo dokuby byla porucha zpužobena nahodou, nespravný použitim, zneúžitim, nedbalosti, hrubým zacházením, chynou instalaci, nespravnou udžbóu, zmeónu, upravnu, požárem,vodov, bleskem, pirodní katastrofou, chybnym pouzítne bohéneopatronevi. Pokud požaduje zakaznik zurčni slúžу v průbehu zurčni doby, musi preblożć originalí doklad od prodeji, byabye możone oléřivě jiho narok an danou slúžbu. Pokud jste zakoupil tento vyrobek pro ucej, ktere nesouviseji s vasi obchodni cinnosti, podnikanim nebo profesi, muzete mit zakonna prava vyplvajci z narodnich pravnic piedispu upravujich projej spotbehiho zbozi. Tato prava nejou touta zaruku nip达不到cena. Universal Electronics BV Europe & International P.O.Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-7950 / URC-7955 704917 RDN-1020807

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ONE FOR ALL

Modelo : URC 7950

Categoria : Controle remoto universal