URC 7950 - Mando a distancia universal ONE FOR ALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato URC 7950 ONE FOR ALL en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Marca | ONE FOR ALL |
| Modelo | URC 7950 |
| Alimentación | 2 pilas alcalinas AA (LR6) |
| Dimensiones (aprox.) | 22 x 5 x 2,5 cm |
| Peso (con pilas) | Aproximadamente 120 g |
| Alcance infrarrojo | Hasta 10 metros |
| Dispositivos compatibles | TV, videograbadora, satélite, cable, DVD, amplificador, centro multimedia |
| Métodos de configuración | Código directo, búsqueda automática, aprendizaje, Key Magic |
| Función de aprendizaje | Sí, hasta 40 funciones |
| Macros programables | Sí, hasta 15 acciones por macro |
| Teclas dedicadas | TV, VCR, SAT, DVD, AMP, volumen, canal, transporte, teletexto, colores |
| Pantalla LED | Rojo debajo de la tecla POWER |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes. |
| Seguridad | No exponer a la humedad o calor excesivo. Retirar las pilas si no se usa durante mucho tiempo. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza desmontable. Reparación solo por servicio autorizado. |
| Información general | Control remoto universal ONE FOR ALL URC 7950 con función de aprendizaje y macros. Manual descargable gratuitamente en el sitio web del fabricante. |
Preguntas frecuentes - URC 7950 ONE FOR ALL
Preguntas de los usuarios sobre URC 7950 ONE FOR ALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC 7950 - ONE FOR ALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC 7950 de la marca ONE FOR ALL.
MANUAL DE USUARIO URC 7950 ONE FOR ALL
Configuración del número directo 47
Método de búsqueada 48
CONFIGURación DE LOS Códigos
TV : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroprojector . . . .143
VCR : Grabador de videocasete / Combi TV/OCR / Combi DVD/VCR / PVR 153
SAT : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD 156
CBL: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C 158
VAC :Accosorios de video como Media Centres/ Accessories AV/Selectores AV 160
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altovoz activo 160
RCV : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) 160
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD 161
CÓDIGO PARPADEANTE
(Para averigar quéIELDostáactualmenteprogramado) 49
REFERencia ABREVIADA DEL CÓDIGO 49
CHARACTERÍSTICA INTELIGENTE
(Có como copiar las functions desde el mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5) 50
REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES 51
CHARACTERISTICAS EXTRA
- Modo de nuevo asignación (Cambio de modo del aparato) 52
- Variación del volumen 53
- Macros (Secuencia de instructaciones) 54
- Key Magic® (Cómo programar lasmericanas) 56
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS 57
ATENCLONALCLIENTE 57
Instalación de las pilas
EI ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas "AA/LR6".
1 Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5.
2 Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las MARCAS ^ 十 + ^ 一 y - del receptaculo de las pilas e instales.
3 Coloque de nuevo la tapa en su situio.
El teclado
1 Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior
Reprodctor DVD/DVD-R/DVDHomeCinema/DVD Combi/DVD/HDD
Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS / Accesorios de video (p. ej. Media Centres), Grabadora de video personal, Grabadora del disco duro
Receptor de Audio / Amplificador del sintonizador / (DVD) Home Cinema / Adaptaciones de Audio
VCR Videograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2 POWER (LED)
La tecla POWER realiza la misma configuración que en el mando a distancia original. El LED (diodo electroluminiscente) rojo bajo de la tecla POWER se iluminará cada vez que se pulse una tecla.
3 1 2 3 Teclas numéricas (seLECTION de entrada en modo AMP)
Las teclas numéricas (0-9, /-/-) ofrecen las functions que ya tenía el mando a distancia original. Si este disponía de la tecla 20, esta funciona se encontrarla ahora en la tecla AV. En el modo AMP, estas teclas (si existián ya en el mando a distancia original) proportionsionan la función INPUT (ENTRADA). Si el mando a distancia original disponía de las functiones "seLECTIONar bajo" o "seLECTION de entrada", ahora lasmightá activar desde la tecla AV.
4 AV Tecla AV
Tecla AV
En modo TV se pueda disponible de la función AV/ Entrada. En modo VCR tendrá la funciona "TV/VCR", siempre que ya existiera en el mando a distancia original. En modo DVD Activará la funciona "TV/DVD", siempre que ya la tuviera el mando a distancia original. En modo DVD disponrá de la funciona "TV/SAT" o "TV/DTV", siempre que ya existiera en el mando a distancia original.
5 Rojo,verde,amarillo,azul
Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto, las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le permitirán acceder a las functiones Fastext de la television. Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menu, las teclas Fastext del ONE FOR ALL PODRAN utilizesc del mesmo modo.
6 Guia

En modo TV, DVD y/o SAT se disponible de la direccion "Guía" (siempre que está presente en el mando a distancia original.
7 M Tecla M (MAGIC)
La tecla M (MAGIC) se utilizes para configurar el ONE FOR ALL 5.
8 Tecla Menu
La tecla MENU controla la misma funciona que en el mando a distancia original.
9

Teclas direccionales
Si existian en el mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar por el modo menu de su aparato.
10

OK
La tecla OK confirmará la selección en el funciona-.
miento del menu.
11

Teclas Volume +/-
Estas teclas realizan la misma funciona que las del mando a distancesignable. En modo TV se valeconseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y bajo se pulsa Volume + / -
12

Teclas Channel +/-
Estas teclas realizan la misma funciona que las delmado a distancia original. En modo TV pueedaconguir + / - brillo cuando se pulsa y sueita latecla M (MAGIC) y bajo se pulsa Channel + / - .
13



Teclas de transporte (VCR / DVD)
Estas teclas activan las functions de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) del aparato. Para evaporar grabaciones accidentales, la tecla RECORDDebe pulsarse dos veces para iniciar la grabacion.
14
Teclas del Teletexto
Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte (REW, PLAY, PAUSE, FF) se realizan para activar las unidades principales del Teletexto.
Los simbolos bajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder a lasmericanas del Teletexto del televisor. Naturalmente, el telector de que estar preparado para Teletexto.
TEXT ON:activa la func tion del Teletexto en el televator.
EXPAND: muestra la mitad superior de la párgina del Teletexto en letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se pueda ver la mitad inferior de la párgina del Teletexto ampliada. Para volver a la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el tevisor.
TEXT OFF: devuelve el tevisor al modo de visualizacion normal. En algunosTelevisores,esto también es posible pulsando la tecla TEXT ON varias vezes.
HOLD/STOP: detiene las páginas que han转型发展.
MIX: muestra el teletexto y el tevisor en su modo normal, simultaneeamente. Además, se pueda utiliser esta tecla para los subtiños. En algunos tevesores, se pueda acceder a esta funciona pulsando la tecla text dos veces.
16:9: esta tecla proportora la función de la visualización del ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia original.
Nota importante:
Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el manual del telector. Recuerde que lasmericanas de control del Teletexto y Fastext peuvent ser distinctas entelevisores de modelos differedes. Espossible que todas lasmericanas de Teletexto no estén disponibles para sumodelo.
Configuración del número directo
Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 5 para la television:
1 Busque el número de su aparato en la lista de datos (pág. 143-165). Los datos aparecen por tipo de aparato y nombre de lamarca. Los más comunes aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato está conectado (no en espera "standby").
2 Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5 para el aparato que dese see configurar.
3 M Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) / Hasta que el LED rojo bajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadear a una vez y bajo dos). x2
4 Introduzca el numero del aparato de quatre digitos usingo las teclas numericas. El LED rojo parpadear a dos veces.
5 Ahora, apunte el ONE FOR ALL 5 hacía el aparato y pulse POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 5 está lista paraactivarlo.
6 Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las functions del control a distancia para procombar que funciona correctamente. Si noonga este el caso, repita los pasos del 1al 5 usingo除外 de los@c Rodrigos de lamarca.
7 Si su telector no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada uno de loscottiges de la marca. Si ninguno de ellos activa su aparato, o si la MARCA no está en el listado, pruebe con el método de búsqueada descririto en la párgina 48.
Notas importantes:
- MuchosTelevisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla númeroica o la tecla "TV-text off" para volver a conectar el aparato.
- Algunoscottigespuelenresultarparecidos.Sisutelevisornorespondo o nofuncionaorrectamenteconalugonolescotigs,intenteloconotro deloscotigosdela listapatenecientesa lamisma marca.
- Si el mando a distancia original del television no dispone de la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalacion.
- Recuerde pulsar la tecla adecadua del aparato antes deponerlo en marcha. Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia original activa mas de un aparato, seraecessary configurarlosuno a uno.
El Metodo de búsqueda
Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 5 una vez que lo haya intentado con todos loscottodosela lista pertenecientesa la misma marca,intente buscarlo. El Mete do buesque da le permite buscar el codigo de su aparato explorando todos los codigos contentsados en la memoria del ONE FOR ALL 5.El Mete do buesque pude utilizese también awhile no marca no este en la lista.
Ejemplo: búsqueada de un número de TV:
1 Encienda el telector (no en expectsa "standby") y apunte con el ONE FOR ALL hacía el aparato.
2 Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5.
3 M Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debio de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadear a una vez primo, y a continuacion dos). 1/ x2
4 9 1 Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos vezes.
5 A continuación, pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacía el telector. Ahora pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el telector (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE FOR ALL 5 enviärá una SENAL de POWER desde elsignificante número de la memoria). PodríaURTAR a pulsar esta tecla muchas vezes (hasta 150),de modo que sea paciente.En el caso de saltarse un numero, se pude volver al anterior pulsando la tecla Channel-. RecuerdemantenerapuntadoelONEFORALL5haciael telectorm吲nrassepulsaesta tecla.
7 M Tan pronto como el tevisor se apague, pulse la tecla M (MAGIC) para almacenar el numero.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla número o la tecla "TV-text off" para volver a conectar el aparato.
- Para巴斯ar el numero de other aparato siga las instrucciones anteriores pulsando unicolemente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante el caso 2.
- Si el mando a distancia original del video no dispone de la tecla POWER, pulse PLAY en lugar de POWER durante elayo 5.
Códio parpadeante
(Para averigar qué número estáactualmenteprogramado)
Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CODIGO CONFIGURADOouldaparecer parpadeando,para futurasreferencias.
Ejemplo: para visualizar el número de la television:
1 TV Pulse una vez TV.
2 M Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) / hasta que el LED rojo que está bajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadearé primero una vez y, a continuación, dos).
3 9 9 0 Pulse 9 9 0. El LED rojo de bajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
4 Para el primer digito del numero de cinco y suces, en caso contrario, el digito es "0".
5 Para el segundo digito pulse el 2, produciendose un parpadeo. En caso contrario, el digito es "0".
6 Para elacer digito pulse el 3, produciendose un parpadeo.En caso contrario, el digito es "0".
7 Para el cuarto digito pulse el 4, produciendose un parpadeo. En caso contrario, el digito es "0". Ya tiene el numero deconut4o digitos.
Referencias abreviadas del número
Asegürese de que ha escrito las referencias abreviadas del número.
- 5.
Método de Aprendizaje
(Cómo copiar las unidades del mando a distancia original
anterior en el ONE FOR ALL5)
Antes de empezar:
- Asegürese de que el mando a distancia original funciona correctamente.
- Compruebe que ni el ONE FOR ALL, ni el mando a distancia original estén apuntando al aparato.
Ejempo: para copiar la funciona "mono / estereo" desde el mando a distancia original de la TV en la tecla "Red" (Roja) del ONE FOR ALL 5.
1 Coloque también mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original) en una superficie plana. Compruebe que los extremos que normalmente apuntan al aparato esténGMTTENDAS. Mantenga los mandos con una separacion entre 2 y 5 cm.

2 M Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez y bajo dos).

3 9 7 5 Pulse 9 7 5 (el LED rojo parpadeará dos vezes).
4 Pulse la tecla del aparato (en el ONE FOR ALL 5) para
Selección el modo en el which quiere copiar la configuración "transmisión de datos" (Ejempio: tecla TV).
5 Pulse la tecla (en el ONE FOR ALL 5)
en la que quiera situar la funciona
"Transmisión de datos" (Ejempio: tecla "Red")
—roja). El LED rojo emitirá destellos rapiidos.

6 Pulse y mantenga pulsada la tecla (en el mando
original) que quiera copiar hasta que el LED rojo parpa
de dos vezes. (Ejempio: la tecla "mono / estereo").
7 Si quiere copiar otheras functions en el本身就是 modulo, repita simplement los pasos 5 y 6 pulsando la?singular tecla en la que quiera seguir copiando.
8 Para salir del modo de transmisión de datos, pulse y
rojo parpadee dos vezes.
9 El método de Aprendizaje es un modo spécifique. Para acceder a esta
funciOn, pulse antes la tecla adecuada del aparato.
Notas importantes:
- EI ONE FOR ALL 5 puede asimilar entre 25 y 40mericanes.
- Se puede sustituir una funciona aparecido copiando encima othera distincta.
- Durante el cambio de pilas, las functions apareidas configuradas se mantendran.
Intercambio intelligente
Puede asignar una direccion a una tecla del ONE FOR ALL sin eliminar la direccion original que ya tuviera configurada. también puede configurarse la direccion de intercambio inteligente en otheras teclas EXCEPTO en las siguientes: las teclas del aparato, la tecla MAGIC y el teclado numeroico. Para instalar la direccion de Intercambio, siga los pasos 1-8 de la pagea anterior. Durante elayo 5, pulse M (MAGIC) una vez antes de pulsar la tecla en la que se haya asignado la direccion.
Para acceder a la función de intercambio, pulse M (MAGIC) y a continuación la tecla que haya asignado.
Para eliminar la funciona inteligente:
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está bajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadearía primero una vez y[luego dos).
2 Pulse 9 7 6 (el LED rojo de bajo de la tecla POWER parpadeará dos vezes).
3 Pulse la tecla del aparato en la que quiera eliminar la funciona.
4 Pulse dos vezes la tecla inteligente que deseee eliminar (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos vezes).*
5 Si hay otra tecla en que deseee eliminar la functiOn, repita los pasos 1-4.
6 Después de este, en el ONE FOR ALL 5 tendrá las functiones originales.
- Para eliminar la función de intercambio inteligente, pulse la tecla M (MAGIC) antes de pulsar "la tecla inteligente que deseee eliminar" (durante el paso 4).
Para eliminar todas lasmericanas integentes en un modo cuales:
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está bajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadearía primero una vez y luego dos).
2 Pulse 976 (el LED rojo parpadeará dos vezes).
3 Pulse el pertinente modo del aparato.
Reinicio de todas las unidades
Al reinecer todas las functions se eliminaran todas las functions de losDistinctosodos, asi como las otheras functions programadas, como la tecla Magic y Macros.
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está bajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2 Pulse 980 (el LED rojo parpadeará cinco vezes).
Characteristicas extra
Modo de nuevo asignación
Es posible embarir el modo deequalier tecla del aparato. Esto的结果utulis quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 5.El@codigospeuede configurarutilizando"Configuraciondirectedelcodigo"(pag.47)o"Mete do busqueado"(pag.48).Para embarriauna tecla del aparato,consultes los tres ejemplos que se exponen a continuacion.
Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR.
Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD.
Ejempio 1:
Para programar unasegunda television en la tecla VCR (porejemplo),es必需ariochangiarla teclaVCRenla de laTV,de modo que,pulse:

La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV.
Ahora introduzca el numero de configuracion de la segunda TV pulsando:

Ejemplo 2:
Para programar unasegunda television en la tecla DVD (porejemplo),es necessitieso Signsar la tecla DVD en la de la TV,de modo que,pulse:

La tecla DVD se ha convertido e una seguda tecla de TV.
Ahora introduzca el numero de configuracion de la segunda TV pulsando:


Restablecer una tecla del aparato
Ejempo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse:

Ejempo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse:

() Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está bajo de la tecla POWER parpadee dos veces.
(*) La luz roja del LED de bajo de la tecla POWER parpadeará primero una vez y a continuación dos.
Characteristicas extra
Variación del volumen
Puede usar algumas functions del telector, reproductor de video, reproductor de DVD, amplificador / receptor, receptor de satélite o convertidor de cable al mesmo tiempo. Por exemple: si está viendo un programa en el grabador de video, pueda ajustar el volumen (una funciona de la TV) sin pulsar la tecla del modo TV en el ONE FOR ALL 5.
Para variar el volumen de la TV al mesmo tiempo que en el modo VCR, DVD, AMP o SAT:
- Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadearía primero una vez y bajo dos).
- 9 9 3 Pulse 9 93.
- tv continuación, pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos vezes.
Para anular "Variación del volumen" en cada modulo:
(Ejemplo: para anular la "Variación del volumen" en el modo VCR)
Macros (Secuencia de instructuciones)
Macros (Directo)
Puede programar el ONE FOR ALL 5 para derivar una secuencia de instrucciones al pulsar una tecla. Qualquier secuencia de instrucciones que/utilice regularmente se pueda reducir comoamente a pulsar unaunda tecla. Por exemple, podria deserque que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y DVD al mismo tiempo.
Ejempo: para configurar la Macro Mentionada anteriormente en la tecla "Roja" en el ONE FOR ALL 5:
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y bajo dos).
2 Pulse 9 95.
3 A continuación, pulse la tecla Roja a la que quedará asignada la Macro.
4 A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5 Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpa- dee dos veces (el LED rojo parpadeará primo una vez y bajo dos).
6 Siempre que pulse la tecla "Roja", el ONE FOR ALL 5 apagará la TV, el VCR y el Satélite.
- Para eliminar la Macro de la tecla "Roja", pulse:
M* 9 95 tecla Roja M*
- Aquí deben mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de problemas de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadearé primero una vez y cuando).
\section*{Characteristicas extra}
Intercambio de Macros
Puede instalar un intercambio de Macro enrialquier tecla, excepto en las teclas del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla M (MAGIC) y el teclado numero.
Si, por exemple, desea programar un intercambio de Macro en la tecla POWER, pulse simplement M (MAGIC) una vez y bajo la tecla POWER durante el paso 3.
Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD.
- Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse:
M* 995 M POWER M*
-
Aquí deben mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadearía primero una vez y luego dos).
-
Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla.
- Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no utilise en ningún modo.
- Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se pondrá en marcha, seaequalsea el modo (TV,VCR,SAT,DVDyAMP)que estéutilizando.
- Para evacitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, deben pulsar la tecla Record dos días para empezar a grabar. A causa dearlo, no pueda asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record.
- Si se mantuviera pulsada una tecla durante uno segundos en el mando a distancia original para asignar una referencia, esta no funciona en una Macro del control a distancia ONE FOR ALL.
- Si se programa una Macro en una tecla, la funciona original se convertirá en un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M (MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso aarlo. Si se instala un intercambio de Macros en una tecla númeroica, el acces to la funciona original se obtiene pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a continua la tecla númeroica.
- Si se ha instalado un intercombido de Marcos en las teclas Canal (Channel) y volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedaría fuera de servicios.
Characteristicas extra
Key Magic
como programar las functions perdidas
Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El Diseño del ONE FOR ALL garantía que podran utilizar muchas de las sistemas del mando a distancia original —incluo aquellas que no tengan su propia tecla en el teclado número del ONE FOR ALL. Las sistemas que se utilizen con人員 se pueben asignar a una tecla de su elección usinga la característica Key Magic del ONE FOR ALL.
Para programar una determinada funciona con Key Magic es besoino que sepa el correspondientecottido de esta direccion. Puesto que这些东西 codigos de funciona varian con los distinctos temas de aparatos, no podran encontrar en el manual. Podra solicitar los codigos de las functions llamando a nuestro service de atencion al cliente o enviandonos un fax o un correo electronomico.
Indiquenos:
- El número de configuración de 4 digitos con el que funciona su aparato.
- Como seSEO la referencia en el mando a distancia original.
Cuando haya obtenido el número o los@cuidos de la referencia o sistemas de nuestro servicios de atencion al cliente, la programacion del numero es sencilla:
1 Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y bajo dos).
3 Pulse 9 9 4. El LED rojo de bajo de la tecla POWER parpadeará dos vezes.
4 Pulse la tecla M (MAGIC) una vez.
5 Introduzca el numero de la direccion de 5-digitos (que le haya proporcionado el service de atencion al cliente).
6 Pulse la tecla a la cuales quiere asignar la funciona. La tecla del aparato parpadeará dos vezes.
REFERENCIA DE LA FUNCION DE AMPLIACION (La prima entrada es un exemple):
| APARATO | CÓDIGO | FUNCIón | CÓDIGO |
| DE CONFIGURACION | DE LA FUNCión | ||
| TV | 0556 | 16/9 format | 00234 |
- Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero la correspondiente tecla del aparato.
- Key Magic puede asignarse arialquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato y la M (MAGIC).
- Asegürese de anotar todos loscottigosde lasfuneciones de ampliación que le faciliten en el service de atencion al cliente para referencias futuras.
Problemas y Soluciones
Problema:
SolutiOn:
| ¿Sumarca no aparece en la lista de la sección deCORDos? | Pruebe el método de búsqueada de la頁a 48. |
| ¿EL ONE FOR ALL no activasu(s) aparato(s)? | A) Inténtelo con todos los;códigoscorrespondientes a la marca.B) Pruebe con el método de búsqueada de la頁a 48. |
| ¿EL ONE FOR ALL neejecutlas ordenadesequadamente? | Puede que esté usingo el)códigoequivocado. Intente repetir laconfiguración directautilizando otherocódigo de la listacorrespondiente a lamisma marca o emplee el método debúsqueada de nuevo para localizar elcódigo correcto. |
| ¿Problemas de cambio de canal? | Introduzca el número de programamexactly como haría en el mandoa distancia original. |
| ¿No hay grabación de Video/DVD-R? | Como medida de seguridad del ONEFOR ALL,debe pulsar la tecla degrabación "Record" dos veces. |
| ¿EL ONE FOR ALL no respondestespuestos de haber pulsado unatecla? | Compruebe que las pilas Sean nuevasy que el ONE FOR ALL 5 apuntadirectamente al aparato. |
| ¿El LED no parpadea cuando sepulsa una tecla? | Sustituya las pilas por otheras dos denuevas "AA" alcalinas. |
Servicio de atencion al cliente
En España
E-mail: ofahelp@uebv.com ( )
Fax: +31 53 432 9816
Tel.: 917873180
(^**) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automatica con un formulario a rellenar.
O TECLADO
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAR O ONE FOR ALL 5
61
(Para descobrir qual o)córgo que estáactualmenteprogramado) 63
CÓDIGO DE REFERÊNCIA RÁPIDA:
63