OV 1417, OV-1422, OV1415 - Forno elétrico TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OV 1417, OV-1422, OV1415 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OV 1417, OV-1422, OV1415 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR
Botão de controlo da temperatura
Knapp for temperaturereglering
Pokretto regulaţi temperature
4
Botão de controlo de tempo
Knapp for tidsstyrning
Tabuleiro para cozer
Bakplat
Blacha do pieczenia
Handle
Poignée
Griff
Manilla
Maniglia
Pega
Handtag
Uchwyt
Retire todas as embalagens do aparecido.
Verifique se a voltagem do(APARALHO corresponde a voltagem principal de sua casa.
Voltage nominal: CA220-240V 50Hz.
Primeira'utilisation
Antes de utiliseronga primaira vez, lave o aparelho e as peças fornecidas em agua morna com sabão. Limpe e seque cuidadosamente. Estas peças podem ser lavadas na区内 de lavar loça.
Cologne sempre a unidade sobre uma superficie plana e estável e deixe 30 cm de espoço livre no minimum à volta da unidade. Este aparelho não está adaptado para serutilizzato ou instalado no exterior. Cologne o aparelho num local seguro, não demasiado perto de umparede, quando a parede pode queimar ou descolorar. Certifique-se de que as cortinas ou algo semelhante não está em contacto com o aparinho. Não colque nada entre a parte inferiordo aparelho e a superficie na qual vai colocar o aparinho para fazer quequeime.
Alimentos como pão, piza e carnes que são cozinhados durante muito tempo noorno podem queimar. Isto pode fazer-se confirmar os alimentos noorno regularamente e não deixando os alimentos muitos tempo dentro doorno ligado. Nunca aqueça alimentos em frascos ou latas direcionamente noorno. O calor pode explodir e causar ferimentos. Utilize sempre tigelas e pratos que possam ir aoorno.
Na primeira'utilisation, oorno pode largar algocheiro e fumo. Isto é normal, por isso utilize o aparecido numa zona bem ventilada.

Cuidado!
O exterior do aparelho también aquece. Eviterialquercontacto fisico pois podeferir-se gravamente. Utilize sempreuma pega na porta doorno (n. ^0 2)para abri-lo
Utilização dos acessórios
Utilize a grelha (n.6) para preparar alimentos secs como pão e pizza.
O tabuleiro para cozer (n.° 7) é adequado para cozinhar alimentos que libertem gordura, como pratos de carnes e frango. O tabuleiro para cozer (n.° 7) pode também ser colocado por baixo da grelha (n.° 5) para absorver qualquer gordura libertada.
Utilização
Utilize o botão de controlo de temperatura (n.° 2) para selecionar a temperatura desejada para preparar o prato. Coloque o botão de posicao de aquecimento (n.° 4) no modo de aquecimento desejado. Na proxima pagina poderá ver a explicacao das varias definições.
Coloque o botão de controlo de tempo (n.° 3) nos 10关键时刻 e pré-aqueça oorno. A luz indicação vermelha (n.° 4) acende-se e apaga-se novamente quando o(APARALHO ATINGIR o tempo selecionado. O(APARALHO está pronto a serutilrado.


Controlo de temperatura

Controlo de posicao de aquecimento

Controlo de tempo
Botão de posicao de aquecimento (n.° 3)
OFF

Desligar oorno
Liga-se o elemento de aquecimento superior.
Liga-se apenas o elemento de aquecimento inferior.
Liga-se o elemento de aquecimento superior e inferior.
Coloque a grelha (n.° 6), o tabuleiro para cozer (n.° 7) ou?), o ), Podem ser colocados em ), No interior doorno está ), conduutores.
Utilize o botao de controlo de temperatura (n.° 4) para definir a temperatura pretendida. Para a definicao do tempo utilize o botao de controlo de tempo (n.° 3), dependendo do prato a preparar. Seleciona a posicao de aquecimento desejada rodando o botao de posicao de aquecimento (n.° 4). A definiacao maxima de tempo e de 60 minutos e o minimumo de 2 minutos. A definiacao maxima de temperatura e de 250^ e a minima de 100^ .
A luz indicatora vermelha acende-se. quando o aparecido atingir o tempo definido, a luz indicatora apaga-se e o aparecido emite um sinal sonoro. Utilize sempre a pega fornecida (n.° 8) para tirar doorno a grelha ou o tabuleiro para cozer.

A Para utilizes com o tabuleiro para cozer(n.° 7)
Prenda a punto superior da pega na parte superior do tabuleiro para cozer (n.° 7).
B Para/utilizar com a grelha (n.6)
Prenda a Ponta inferior da pega na parte superior da greha (n. 6).
Limpeza daunities
Retire o cabo da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Lave todas as peças com agua morna com sabão. Limpe e seque cuidadosamente. Estas peças poder ser lavadas na区管委会 de lavar loça. Limpe o exterior do aparelho com um pano humido. Limpe o exterior do aparelho com um detergente suave ou indicado para limpeza de fornos.
Nunca utilizeiros de limpeza fortes e corrosivos, esfregoes ou palha-de-aço, que danificam o aparelho.
Nunca mergerluhe o aparelho em agua ou noutro liquido. Não coloque o aparelho na boa de lavar loça para limpa-lo. Se o interior doorno ficar contaminado, o processo para cozer e assar pode demorar mais do que o normal.
Dicas de cozinha
O seuorno está exceptionally adaptado para preparar os melhores pratos. Naabela abaixo encontrará algumas dicas relativamente ao tempo de preparação e as definições de temperatura doorno para various pratos.
As temperatas e os tempos referidos são apenas indicativos. Os resultados de cozedura variam dependendo das receitas, dos pratos e dos ingredientes realizados. Para o tempo de cozedura, a posicao de aquecimento e o tempo de cozedura exactos, consulte a embalagem, se estiver referido o tempo de preparacao.
Posicao de aquecimento

1

2

3
| Receita | Quantidade | Temp. °C | Tempo | Posicao de aquecimento |
| Piza fresca | 400 g | 200 °C | 25 min. | 3 |
| Bolo salgado | 600 g | 200 °C | 35 min. | 3 |
| Piza congelada | 450 g | 220 °C | 15 min. | 3 |
| Lasanha | 1500 g | 200 °C | 40 min. | 3 |
| Frangointeiro | 1500 g | 220 °C | 90 min. | 3 |
| Almôndegas | 1000 g | 200 °C | 60 min. | 3 |
| Beringela com queijo | 1700 g | 200 °C | 30 min. | 1 |
| Carne grelhada | 1000 g | 220 °C | 20 min | 1 |
| Batatas escalopes | 1500 g | 200 °C | 40 min. | 1 |
| Tarte de maçã | 1000 g | 190 °C | 90 min, | 3 |
| Truta noorno | 800 g | 190 °C | 40 min. | 2 |
Adicione aproximately 10 Minutes ao tempo de preparacao para o pré-aquecimento doorno.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES




Leia todas as instruções antes de utilizes o aparelho.
- Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões.
- Para se proteger de algo umCHOque electrico, nao vergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em agua ou em qualquer及其他 liquido.
- Desligue da tomada quando não o estiver a utiliser e antes de o limpar. Deixe o aparecido arrefecer antes de montar ou desmontar as peças. Não colque em precisão nenhum aparecido com um cabo ou uma ficha danificados ou deposites de o aparecido não funciona corRECTamente, ou ter sido danificado por qualquer forma.
- A'utilização dos acessórios incluíos não recomendada pelo fabricante do aparelho pode causar ferimentos e anular qualquer garantia que possa ter.
- Não utilize no exterior, ou perto de fontes de calor direcas.
- Não deixe o cabo dependurado na esquina de uma mesa ou de um balço, ou toque nas superfícies quentes ou peças quentes ou deixe o produto colocado debaixo ou+junto de cortinas, persianas de janelas, etc..
- Este aparecido destiná-se soit para uma'utilisation dométrica e para os fins previstos.
- O aparelho deve ser colocado sobre una superficie nivelada e estável.
- Este aparecido é um aparecido que necessita de supervisão de umadulto e, como tal, nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente.
- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com pouca experiencia e conhecelto (incluindo crianças), a não ser que tenham sido instruidas e supervisionadas nautilização do aparelho pela pessoa responsavel pela sua segurarça.
- No sentido de proteger as crianças dos perigos dos aparelhos eletricos, nunca as deixe sem supervisão muito do aparelho. Da mesma forma, quando selecionar o local onde vai colocar o aparelho, faça-o de modo a que as crianças não lhe consigam aceder. Certifique-se de que o cabo não fica suspenso.
- Para maior segurar, aconsehamos a instalação de um disposito de corrente residual (disjuntor) no circuito eletrico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual nominal não superior a 30mA . Aconsehase com o seu electricista.
- O electrodométrico não foi concebido para ser utilizado com um temporizado externo ou com umsystema de controlo individual.
- Cuidado: Para evitar o perigo devo a�始in advertamente um corte temico, este electrodomestico não deve ser alimentado por um aparelho de ligaçao externo como um temporizador, ou ligado a um circuito que sera ligado e desligado regularmente pelo programa.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS PARA FUTURA REFERÊNCIA
Garantia
- O aparecido fornecido pela minha Empresa está coberto por uma garantia de 24 vezes a conta da data de compra (recibo).
- Durante a duracao da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seuas acessosios ate defeitos de fabrico ou de material serao eliminados sem encargo por reparacao ou, se preferir, por substituicao. Os serviceos da garantia nao implicam uma prorrogacao da duracao da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia!
- O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra. Sem o comprovativo da compra não serao realizadas sem encargo a reparacao ou a substituição.
- Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolver a boaquina na totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo.
- Os danos nos acessórios não significam uma substituição automatica sem encargo da boaquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a)nossa红线 de assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plácico partidas está sempre sujeitas a encargo.
- Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não está cobertos pela garantia e por isto devem ser pagos!
A garantia termina no caso de adulteração não autorizada.
DepoS do prazo de validade da garantia a reparacao pode ser realizada por um fabricante qualificado ou por um service de reparacao contra o pagamento dos custos decorrentes.
Instruções gerais sobre a proteção do ambiente

13/14
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo dométrico(before a sua vida éutil ter terminado, mas deve ser eliminado num punto central de reciclagem de electrodométricos electricos e electrónicos. Este símbolo é indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a sua atenção para esta importante questionão. Os materiais realizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodométricos está a contribuiçao para promover a proteção do meu tempo ambiente. Peça às suas autoridades locais informações sobre os pontos de reciclagem.
Embalagens
As embalagens são 100% reciclaveis. Devolva as embalagens em分开o.
Produco
Este aparecido vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Direiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao garantir que o produits é tratado correctamente como um resíduo, está aaabdar nas possóveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana.
Declaração de conformidade CE
Este aparecido foi construído, fabricado e é comercializzato em conformidade com os objectivos de segurarça da Direiva “Baixa Tensão” N° 2006/95/EC, com as exigências da Direiva CEE N° 2004/108/CE “Compatibilitadé Electromagnética” e as exigências da Direiva N° 93/68/CEE.