TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Horno electrico

OV 1417, OV-1422, OV1415 - Horno electrico TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaTRISTAR
ModelosOV 1417, OV-1422, OV1415
Tipo de productoHorno eléctrico
Tensión nominal220-240 V ~ 50 Hz
Temperatura máxima250 °C
Temperatura mínima100 °C
Temporizador2 a 60 minutos
Modos de cocciónResistencia superior, resistencia inferior, ambas combinadas
Accesorios incluidosRejilla, bandeja de cocción, asa
Posiciones de la rejilla3 niveles
Indicador luminosoRojo, se enciende durante el funcionamiento y se apaga al final del ciclo
Señal acústicaSí, al final de la cocción
Material de la puertaVidrio
Limpieza de los accesoriosLavado en agua caliente jabonosa o en lavavajillas
Limpieza exteriorPaño húmedo
Limpieza interiorProducto suave o especial para hornos
Espacio de seguridad requerido30 cm alrededor del horno
Protección contra niñosNo, pero no recomendado para niños sin supervisión
Garantía24 meses
Consumo energéticoNo especificado

Preguntas frecuentes - OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR

¿Cómo limpiar el horno?
Limpie el exterior con un paño húmedo. El interior con un producto suave o especial para hornos. Los accesorios (rejilla, bandeja) se pueden lavar a mano o en lavavajillas. Nunca sumerja el aparato.
¿Se puede usar el lavavajillas para los accesorios?
Sí, la rejilla, la bandeja de cocción y el asa se pueden lavar en lavavajillas.
¿Cuál es la temperatura máxima y mínima?
La temperatura máxima es de 250 °C y la mínima de 100 °C.
¿Cómo cambiar el modo de cocción?
Use el botón de control de posición de cocción (no. 4) para seleccionar: resistencia superior sola, resistencia inferior sola, o ambas combinadas.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el temporizador esté ajustado a una duración mayor que cero. Asegúrese de que el termostato esté ajustado a la temperatura deseada. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa.
¿Se puede dejar el horno sin supervisión?
No, es necesaria una supervisión constante. Nunca deje el aparato funcionando sin un adulto presente.
¿Qué espacio libre se debe dejar alrededor del horno?
Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del horno para evitar el sobrecalentamiento.
¿Cómo usar el temporizador?
Gire la perilla del temporizador (no. 3) al tiempo deseado (de 2 a 60 minutos). El indicador rojo se enciende. Al final de la cocción, suena una señal acústica y el indicador se apaga.
¿Qué hacer si hay humo durante el primer uso?
Es normal. Use el horno en una habitación bien ventilada. El humo desaparece después de unos minutos.
¿Cómo obtener piezas de repuesto?
Contacte al servicio de asistencia en línea de TRISTAR. Las piezas de repuesto se pueden pedir a través del sitio web del fabricante o con distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OV 1417, OV-1422, OV1415 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OV 1417, OV-1422, OV1415 de la marca TRISTAR.

MANUAL DE USUARIO OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR

ES Manual de usuario

IT Manuale utente

PT Manual de utiliser

SE Anvandarhandbok

Botón de control de la temperatura

Botón de temporizador

Quite todo el embalaje del dispositivo.

Compruebe si el voltaje del dispositivo se correponde con el voltaje principal de su casa.

Tensión nominal: CA220-240V 50Hz.

Primerautilizacion

Lave todas las piezas sueltas en agua Templada con jabón antes de utiliser el electrodométrico por primera vez.. Enjuáguelas y séquelas inmediamente. Estas piezas能把 lavarse en el lavavajillas.

Coloque siempre launidad sobre una superficie lisa y estable y deje un espacio minimo de 30 cm alrededor de launities. Este dispositivo solamente es adequado para su uso en exteriorores. Colque el electrodomestico en un lugar seguro. No lo colque demasiado circa de una pared, bajo que podra quemarse o perdcer el color. Asegürese de que no toca cortinas ni nada parecido. Nogo naga nada entre la parte inferior del dispositivo y la superficie sobre la que está apoyado para estar que se queme.

Los alimentos como el pan, la pizza y la carne que estén demasiado tiempo en el horaSEO.
puede quemarse, para evitarlo, compruebe regularmente el estado de los alimentos y no los
deje demasiado tiempo en elorno. Nunca caliente los alimentos directamente en latas o jarras en el hora, el calor pueda hacer que estallen y causarle daños. Utilice siempre
recipientes y platos validos para el hora.

La prima vez que se use, el hora pueda soltar algo de olor y humano, es normal, lo ideal es usar el dispositivo en una zona bien ventilada.

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Primerautilizacion - 1

Precaución!

Tambien se caliente el exterior delorno. Eviterialquiercontacto fisico,de lo contraio podríaresultar seriamente herido. Utilice siempre la manilla en la puerta de cristal (n° 2) para abrir el hora.

Utilización de accesos

Utilice la rejilla (n^0 6) para preparar alimentos secs como pan y pizza.

La bandeja de horneado (n° 7) es valida para cocinar comida que suelte gratasa como la carne y el pollo. La bandeja de horneado (n° 7) también se可以选择 colocar bajo la rejilla (n° 5) para absorver la gratasa que caiga.

Utilización

Utilizando la perilla de control de temperatura (n° 2), selección la temperatura deseada dependiendo del Plato a preparar. Utilizando la perilla de control de posición del calentador (n° 4) selección el modo de calentimiento deseado, lasuma paga le explicá lasdietresoptiones.Coloque la perilla de control de configuración (n° 3) en 10 Minutes y precaliente el hora, la luz indicadora roja (n° 4) se encenderá y se volverá a apagar cuando el dispositivo alcance la temperatura deseada. Lainstitution está ya preparada.

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Utilización - 1

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Utilización - 2

Control de temperatura

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Utilización - 3

Control de posición del calentador

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Utilización - 4

Control del tiempo

Botón de control de la posición de calentimiento (n° 3)

OFF

Apaga el hora.

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - OFF - 1

El elemento calentador superior está encendido.

Solamente se enciende el calentador inferior.

Se encienden ambos calentadores, el superior y el inferior.

Coloque la rejoilla (n° 6), la bandeja de horneado (n° 7) o también en elorno. Se pueda colocar en tres posiciones. Hay tres conductores en el interior delorno.

Utilice la perilla de control de temperatura (n^0 4) para selectionar la temperatura deseada, para selectionar el tiempo utilise la perilla de control de tiempo (n^0 3) , dependiendo del Plato a preparar. Seleectione la posicione de calentador deseada presionando el boton de posicion del calentador (n^0 4) . La configuracion maxima de tiempo es 60 instantos, la configuracion minima es de 2 instantos.

La configuración máximo de temperatura es de 250^ , la minima es de 100^ . Cuando el dispositivo haya alcancazo la temperatura deseada, la luz indicadora se apagará y sonará una seals auditiva. Utilice siempre el asa proportionada (n° 8) para sacar delorno la bandeja de研究成果 o la revilla.

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - OFF - 2

A para utilizes con la bandeja de horneado (n° 7)

Enganche la terminal superior de la manilla en la parte superior de la bandeja deorneado (n^7)

B para utiliser con la rejilla (n^0 6)

Enganche la terminal inferior de la manilla en la parte superior de la rejilla (n° 6)

Limpiar la unidad

Desenchufe la unidad de la fuente de alimentacion ycede enfiar el hora. Lave todas las piezas en agua Templada con jabon. Enjuaguelas y sequelas inmediamente. Puede lavarlas en el lavavajillas. Limpie las asas con un trapo humedo.

Limpie el interior del dispositivo con un detergente suave o con un limpiador spécifique de hornos.

No utilise nunca detergentes abrasivos, esponjas duras o de acero, leoulda Causear daños al dispositivo.

Nosumerjuna nucaledispositivo enagua ni otrosliquidos.No lo introduzca en el lavavajillas.

Si el interior delornoestuviesecontaminado,losprocesosdehervido y horrado pueede llavarmas时空idelnormal.

Trucos de cocina

So hora está exceptionally equipado para preparar los platos más deliciosos. En lasuma, en general, se escribe algo que no se han podido recordar.

Las temperatures y los tiempos indicados son puramenteindicativos. Los resultados del horneado dependeran de las recetas,los platos y los ingredientes realizados.

Para el tiempo exacto de coccción, la posición de calentimiento y el tiempo de horneo de su receta, consulte el embalaje para ver si se mentiona el tiempo de preparación.

Posión del calentador

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Posión del calentador - 1

1

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Posión del calentador - 2

2

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Posión del calentador - 3

3

RecetaCantidadTemp. °CTiempoPosición del calentador
Pizza fresca400 g200 °C25 min.3
Bizcocho600 g200 °C35 min.3
Pizza congelada450 g220 °C15 min.3
Lasaña1.500 g200 °C40 min.3
Pollo entero1.500 g220 °C90 min.3
Albóndigas1.000 g200 °C60 min.3
Berenjenas con queso1.700 g200 °C30 min.1
Carne asada1.000 g220 °C20 min.1
Patatas gratinadas1.500 g200 °C40 min.1
Tarta de piña1.000 g190 °C90 min.3
Trucha800 g190 °C40 min.2

Añada al tiempo de cocinado diez horas aproximamente para precalentar el hora.

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Posión del calentador - 4

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Posión del calentador - 5

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Posión del calentador - 6

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Posión del calentador - 7

  • Lea todas las instrucciones antes del uso.
  • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
  • Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u或者其他 liquidos.
    Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos con el cable o enchufe dañado, después de que funciona mal o se hayan dañado deequalquier modo.
  • El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
    No lo use en exterior, ni sobre o circa de fuentes de calor directas.
  • Nocede que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. Nocede que el producto se colque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
  • Este aparato es solamente para uso domestico, y solo para su finalidad.
    El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
  • Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o cuando está caliente sin supervisión por unadulto.
  • El aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentalares, o con falta de experiencia y conocimiento (niños inclusos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Para proteger a los niños de los peligos de los aparatos electricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentamente, al selectionar el emplazimiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando.
  • Como proteccion adicular, aconsejamos que instale en el circuito que suministe electricidad al cuarto de bano un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual de funcionaimiento que no exceeda los 30mA . Consulte a su electricista.
  • El electrodométrico no está Diseñado para ser manejados por medio de un temporizador externo ni un mando a distancia independiente.
  • Precaución: Paraatarpeligocausadosporunreinicioinadvertido delcorte t érmico,esteelectrodomestico nodebeseralimentado mediante undispositivo commutador externo como un temporizador ni debe ser conectado a un circuito que encienda yapague regularamentela unidad.

Garantía

  • El disposito proporcionado por nuestra Empresa está cubierto por una garantía de 24 meSES desde la Fecha de compra (recibo).
  • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesos debida a defectos de material o fabricación sera SOLUTIONADO sin costa mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicios de garantía no implica una amplisión de la duración de la garantía ni da红线 a una nuevo garantía.
  • La prueba de garantía se proporcióna mediante la prueba de compra. Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin COSTE.
  • Si deseña realizar una reclamación de garantía, devuelva laquina entera en su embalaje original a su vendedor, jusqu'à el recibo.
  • Los días a accesos no implican el cambio automatico gratis de toda laquina. En tales casos, contacte con nuestra linea de atencion. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
  • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles de desgaste, como como la limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no está cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
  • La garantía queda anulada en caso de Manipulación no autorizada.
  • Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones peuvent ser realizadas por vendedóres capacitados o el service de reparación con el pago de los costes correspondentes.

Normas de proteccion del medioambiente

TRISTAR OV 1417,  OV-1422,  OV1415 - Normas de proteccion del medioambiente - 1
13/14

Este aparato no debe desecharse con los residuos domesticos al finalizar su vida util, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domesticos electricos y electronicos. Este SYMBOLO en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atencion sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato peuvent reciclarse. Reciclando electrodomesticos usados, contribuye de forma importante a la proteccion del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para Obtener informacion sobre el punto de recogida.

Embalaje

El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de formaSeparated.

Producto

Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónica de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente,ships a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salute humana.

Declaración de cumplimiento CE

Este dispositivo ha sido Diseño, fabricado y commercializado de acuerdo con los objetivos de seguidad de la Directriz de Baja Tensión "N° 2006/95/EC, los requisitos de proteccion de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatibleidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRISTAR

Modelo : OV 1417, OV-1422, OV1415

Categoría : Horno electrico