OV 1417, OV-1422, OV1415 - Horno electrico TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno de convección eléctrica |
|---|---|
| Características técnicas principales | Modelos: TRISTAR OV 1417, OV-1422, OV1415 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones exteriores: 43 x 33 x 28 cm |
| Peso | Aproximadamente 5 kg |
| Capacidad | 20 litros |
| Potencia | 1200 W |
| Funciones principales | Cocción, asado, parrilla, descongelación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua jabonosa, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Información general útil | Ideal para cocinas pequeñas, fácil de almacenar |
Preguntas frecuentes - OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR
Preguntas de los usuarios sobre OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OV 1417, OV-1422, OV1415 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OV 1417, OV-1422, OV1415 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO OV 1417, OV-1422, OV1415 TRISTAR
ES Manual de usuario
IT Manuale utente
PT Manual de utiliser
SE Anvandarhandbok
Botón de control de la temperatura
Botón de temporizador
Quite todo el embalaje del dispositivo.
Compruebe si el voltaje del dispositivo se correponde con el voltaje principal de su casa.
Tensión nominal: CA220-240V 50Hz.
Primerautilizacion
Lave todas las piezas sueltas en agua Templada con jabón antes de utiliser el electrodométrico por primera vez.. Enjuáguelas y séquelas inmediamente. Estas piezas能把 lavarse en el lavavajillas.
Coloque siempre launidad sobre una superficie lisa y estable y deje un espacio minimo de 30 cm alrededor de launities. Este dispositivo solamente es adequado para su uso en exteriorores. Colque el electrodomestico en un lugar seguro. No lo colque demasiado circa de una pared, bajo que podra quemarse o perdcer el color. Asegürese de que no toca cortinas ni nada parecido. Nogo naga nada entre la parte inferior del dispositivo y la superficie sobre la que está apoyado para estar que se queme.
Los alimentos como el pan, la pizza y la carne que estén demasiado tiempo en el horaSEO.
puede quemarse, para evitarlo, compruebe regularmente el estado de los alimentos y no los
deje demasiado tiempo en elorno. Nunca caliente los alimentos directamente en latas o jarras en el hora, el calor pueda hacer que estallen y causarle daños. Utilice siempre
recipientes y platos validos para el hora.
La prima vez que se use, el hora pueda soltar algo de olor y humano, es normal, lo ideal es usar el dispositivo en una zona bien ventilada.

Precaución!
Tambien se caliente el exterior delorno. Eviterialquiercontacto fisico,de lo contraio podríaresultar seriamente herido. Utilice siempre la manilla en la puerta de cristal (n° 2) para abrir el hora.
Utilización de accesos
Utilice la rejilla (n^0 6) para preparar alimentos secs como pan y pizza.
La bandeja de horneado (n° 7) es valida para cocinar comida que suelte gratasa como la carne y el pollo. La bandeja de horneado (n° 7) también se可以选择 colocar bajo la rejilla (n° 5) para absorver la gratasa que caiga.
Utilización
Utilizando la perilla de control de temperatura (n° 2), selección la temperatura deseada dependiendo del Plato a preparar. Utilizando la perilla de control de posición del calentador (n° 4) selección el modo de calentimiento deseado, lasuma paga le explicá lasdietresoptiones.Coloque la perilla de control de configuración (n° 3) en 10 Minutes y precaliente el hora, la luz indicadora roja (n° 4) se encenderá y se volverá a apagar cuando el dispositivo alcance la temperatura deseada. Lainstitution está ya preparada.


Control de temperatura

Control de posición del calentador

Control del tiempo
Botón de control de la posición de calentimiento (n° 3)
OFF
Apaga el hora.

El elemento calentador superior está encendido.
Solamente se enciende el calentador inferior.
Se encienden ambos calentadores, el superior y el inferior.
Coloque la rejoilla (n° 6), la bandeja de horneado (n° 7) o también en elorno. Se pueda colocar en tres posiciones. Hay tres conductores en el interior delorno.
Utilice la perilla de control de temperatura (n^0 4) para selectionar la temperatura deseada, para selectionar el tiempo utilise la perilla de control de tiempo (n^0 3) , dependiendo del Plato a preparar. Seleectione la posicione de calentador deseada presionando el boton de posicion del calentador (n^0 4) . La configuracion maxima de tiempo es 60 instantos, la configuracion minima es de 2 instantos.
La configuración máximo de temperatura es de 250^ , la minima es de 100^ . Cuando el dispositivo haya alcancazo la temperatura deseada, la luz indicadora se apagará y sonará una seals auditiva. Utilice siempre el asa proportionada (n° 8) para sacar delorno la bandeja de研究成果 o la revilla.

A para utilizes con la bandeja de horneado (n° 7)
Enganche la terminal superior de la manilla en la parte superior de la bandeja deorneado (n^7)
B para utiliser con la rejilla (n^0 6)
Enganche la terminal inferior de la manilla en la parte superior de la rejilla (n° 6)
Limpiar la unidad
Desenchufe la unidad de la fuente de alimentacion ycede enfiar el hora. Lave todas las piezas en agua Templada con jabon. Enjuaguelas y sequelas inmediamente. Puede lavarlas en el lavavajillas. Limpie las asas con un trapo humedo.
Limpie el interior del dispositivo con un detergente suave o con un limpiador spécifique de hornos.
No utilise nunca detergentes abrasivos, esponjas duras o de acero, leoulda Causear daños al dispositivo.
Nosumerjuna nucaledispositivo enagua ni otrosliquidos.No lo introduzca en el lavavajillas.
Si el interior delornoestuviesecontaminado,losprocesosdehervido y horrado pueede llavarmas时空idelnormal.
Trucos de cocina
So hora está exceptionally equipado para preparar los platos más deliciosos. En lasuma, en general, se escribe algo que no se han podido recordar.
Las temperatures y los tiempos indicados son puramenteindicativos. Los resultados del horneado dependeran de las recetas,los platos y los ingredientes realizados.
Para el tiempo exacto de coccción, la posición de calentimiento y el tiempo de horneo de su receta, consulte el embalaje para ver si se mentiona el tiempo de preparación.
Posión del calentador

1

2

3
| Receta | Cantidad | Temp. °C | Tiempo | Posición del calentador |
| Pizza fresca | 400 g | 200 °C | 25 min. | 3 |
| Bizcocho | 600 g | 200 °C | 35 min. | 3 |
| Pizza congelada | 450 g | 220 °C | 15 min. | 3 |
| Lasaña | 1.500 g | 200 °C | 40 min. | 3 |
| Pollo entero | 1.500 g | 220 °C | 90 min. | 3 |
| Albóndigas | 1.000 g | 200 °C | 60 min. | 3 |
| Berenjenas con queso | 1.700 g | 200 °C | 30 min. | 1 |
| Carne asada | 1.000 g | 220 °C | 20 min. | 1 |
| Patatas gratinadas | 1.500 g | 200 °C | 40 min. | 1 |
| Tarta de piña | 1.000 g | 190 °C | 90 min. | 3 |
| Trucha | 800 g | 190 °C | 40 min. | 2 |
Añada al tiempo de cocinado diez horas aproximamente para precalentar el hora.




- Lea todas las instrucciones antes del uso.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
- Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u或者其他 liquidos.
Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos con el cable o enchufe dañado, después de que funciona mal o se hayan dañado deequalquier modo. - El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
No lo use en exterior, ni sobre o circa de fuentes de calor directas. - Nocede que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. Nocede que el producto se colque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
- Este aparato es solamente para uso domestico, y solo para su finalidad.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. - Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o cuando está caliente sin supervisión por unadulto.
- El aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentalares, o con falta de experiencia y conocimiento (niños inclusos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Para proteger a los niños de los peligos de los aparatos electricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentamente, al selectionar el emplazimiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando.
- Como proteccion adicular, aconsejamos que instale en el circuito que suministe electricidad al cuarto de bano un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual de funcionaimiento que no exceeda los 30mA . Consulte a su electricista.
- El electrodométrico no está Diseñado para ser manejados por medio de un temporizador externo ni un mando a distancia independiente.
- Precaución: Paraatarpeligocausadosporunreinicioinadvertido delcorte t érmico,esteelectrodomestico nodebeseralimentado mediante undispositivo commutador externo como un temporizador ni debe ser conectado a un circuito que encienda yapague regularamentela unidad.
Garantía
- El disposito proporcionado por nuestra Empresa está cubierto por una garantía de 24 meSES desde la Fecha de compra (recibo).
- Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesos debida a defectos de material o fabricación sera SOLUTIONADO sin costa mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicios de garantía no implica una amplisión de la duración de la garantía ni da红线 a una nuevo garantía.
- La prueba de garantía se proporcióna mediante la prueba de compra. Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin COSTE.
- Si deseña realizar una reclamación de garantía, devuelva laquina entera en su embalaje original a su vendedor, jusqu'à el recibo.
- Los días a accesos no implican el cambio automatico gratis de toda laquina. En tales casos, contacte con nuestra linea de atencion. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
- Los defectos de consumibles o piezas susceptibles de desgaste, como como la limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no está cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
- La garantía queda anulada en caso de Manipulación no autorizada.
- Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones peuvent ser realizadas por vendedóres capacitados o el service de reparación con el pago de los costes correspondentes.
Normas de proteccion del medioambiente

13/14
Este aparato no debe desecharse con los residuos domesticos al finalizar su vida util, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domesticos electricos y electronicos. Este SYMBOLO en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atencion sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato peuvent reciclarse. Reciclando electrodomesticos usados, contribuye de forma importante a la proteccion del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para Obtener informacion sobre el punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de formaSeparated.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónica de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente,ships a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salute humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido Diseño, fabricado y commercializado de acuerdo con los objetivos de seguidad de la Directriz de Baja Tensión "N° 2006/95/EC, los requisitos de proteccion de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatibleidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.