D2400 - Chapinha de cabelo REMINGTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D2400 REMINGTON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D2400 REMINGTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chapinha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D2400 - REMINGTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D2400 da marca REMINGTON.
MANUAL DE UTILIZADOR D2400 REMINGTON
Obrigado por adquirir o novo secador da Remington.
Antes de utilizes o aparelho, leias instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta.

CHARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
A Secador de viagem de I400 Watts
B Pegaogravel para pratico armazenamento
Concentrador
D 2 Posições de calor/velocidade
E Selector de tensão dupla 120/240V
Funciona a 1200 Watts - 120V
Funciona 1400 Watts - 220 - 240V
IMPORTANT!
Antes de cada'utilisation, certifique-se de que o interruptor de seleção da tensão
(DIAGRAMA E) está na posicao de tensao correcta para o pais onde o aparelho
está a funciona. Por exemplo, para o RU o selector de tensão deverá estar
direcionado para os 240V.Esta regulacao pode ser efectuada utilizing uma chave
de fendas e rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio para regular a tensão de
funçãoamento de 240V para 120V , ou no sentido contrário para regular a tensão de
funacionamento de forma a que o secador de Cableo possa funcionar a 240V
F Cabo de 1,8 m com anel para pendurar
2 Anos de garantia

LIMPEZA E MANUTENÇA
Para hacer o máximo despenho do produits e para prolongar a vida do motor é importante remover regularamente o po e a sujidade da grilha do filtro de ar e limpa-la com uma escova macia.
STOP
PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA
AVISO - PARA UMA MAIOR PROTECÇÃO, É ACONSELHÁVEL A UTILIZACÇÃO DE UM APARELHO DE CORREnte RESIDUAL (RCD) COM UMA CORrente DE FUNCIONAMENTO RESIDUAL ATRIBUIDA QUE NÃO EXCEDA 30 mA. PEÇA Mais INFORMações AO SEU TECNICO DE INSTALLação.
NÃO DEVE SER UTILIZADO PERTO DE BANHEIRAS, CHUVEiros, BACIAS OU OUTROS RECIPIENTES CONTENDO ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS.

Este produto nao é adequado para serutilizzato na banheira ou no ducha.
DELSIGUE O SECADOR DA TOMADA ELECTRICA QUANDO NÃO ESTIVER A SER UTILIZADO.
Nao deixe o secador sem supervisao se estiver ligado.
Deixe o secador arrefecer antes de o arrumar.
- São colque o secador dentro de água ou outros liquidos.
Nao enrole o cabo no aparelho. Verifie o cabo com regularidade, certificando-se de que não está danificado. Um cabo danificado pode ser perigoso.
Ao utiliser o seu(APalhol, certifique-se de que as grelhas de entrada e saida de ar nao se encontrar blocqueadas,po soit assim for, o apelho desligar-se-á automaticamente. Caso isso aconceita, deslige u deixa arrefecer.
Certificque-se de que a grehla de entrada de ar não está de uma forma obstruida com cotão,abelos soltos,etc.
Nãocolnque o秘书长 sobre materiais macios, como por exemple, carpetes, casas, atalhados, tapetes, etc.
Quando pouar o secador nao o deixe ligado.
Certifque-se sempre que a voltagem a ser'utilizada corresponde sempre à voltagem indicaça no aparelho.
- Não direcione o fluxo de ar para os olhos ou outras zonas sensíveis.
Mantenha este produits para do alcance de crianças. Pessoas com problemas podem querarumer autençãoextra e assistência quando dautilizaçãodeste produits.
- O aparelho, incluindo o cabo, não deve ser uso, Manipulado, limpo ou mantido por individuos menosores de 8 anos de idade edeferá, a todo o momento, ser mantido afastado das crianças. O uso, a limpeza e a manutençao do aparelho por crianças acima dos 8 anos, ou por quater我个人ico com falta de conhecelimentos, experiência, ou com capacidades mentalis, fisicas e sensoriais reduzidasdeerao ser levados a cabo apenas mediante instrucao prévia e sob a superviâsdo umadulto responsavel para garantir que tal éfeito em seguranca e que os ricos inerentes são comprehendidos e evitados.
Não utilize outros acessórios neste aparecido para lemém daqueles recomendados pela Remington.
PORTUGUES
Evite o contacto de qualquer parte do secador com o rosto, o pescoço ou o couro cabeludo.
- Este aparecido não é para utilizesçao comercial ou em cabeleireiros.
Se o cabo de alimentacao este aparelho ficar danificado, pare imeditamente de o utilizes e devolva-o ao revendor autorizao Remington mais proximo para que possa ser reparado ou substitido, evitando assim qualquer situação de perigo.
- Qualquer exame, ajuste ou reparacao tera de ser efectuado com ferramentas especials.
- Qualquer travafo de reparacao não habilido poder sujeitar o uso来自于 a condições perigosas.
- Não aceitamos qualquer responsabilitadepor danos ao produits,pessoas ou outro(s) elemento(s),causespolelautilizaçãoincorrecta,abusoou não cumprimento destas instruções.

PROTEGER O AMBIENTE
Não elimine o produits para o lixo domestico. A eliminacao pode ser feita nos outros Remington®serviços de assistencia autorizados ou em locais de recolha adequados.

Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com

ASSISTÉNCI TÉCNICA E GARANTIA
Este produits foci testado e não contentem quaisquer defeitos. Possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituços para o periodo referido na garantia, a partir da data original de compra pelo consumidor. Se o produit aparecer falhas dentro do期内o de garantia, procederemos à reparacao dessas falhas ou à substituição do produits ou de qualquer peça do mesmo sem quaisquer custo, desde que sera presentada a prova de compra. Isto não significo o alargamento do期内o de garantia.
No caso de ser necessario utilizar a garantia, contacte o Servico de Assistencia Remingtona da suaarea.
Esta garantia é offecida para重点领域 dos direitos normais legais dos consumidos.
Os danos provocados ao produit por acidente ou'utilização Incorrecta,'utilisation abusiva,alteração ao produits ou'utilização inconsistente com as instruções tícnicas e/ ou de segurará necessarias não está ao abrigo da garantia.Esta garantia não se aplicará se o produits tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa não autorizada pela Remington®.
SLOVENCINA
REMINGTON
Dakujeme vam, ze ste si kupili novy vyrobok Remington.
Pred použitim si prosim pozorne prečitajte tento námod a uchovajte si ho na bezpečnom miesto pre pripad potreby v buducnosti.

FUNKCIE A SUCASTI VYROBKU
A Cestovny sušić vlasov s vykonom 1400 W
B Skladacia rukovat' pre pohodné uloženie
C Koncentrator
D 2 teplone/rychlostnene nastavenia
E Dualny prepina napatia 120/240V
Pracujes prikonom 1200 W-120V
Pracujes prikonom 1400 W-220-240V
DOLEZITE!
Pred kazdym pouzitim treba zabepezicit,aby prepina napatia (DIAGRAM E) bol preputny do spravnej pozicie napatia pre krajinu,v tkontej ma'ty pouzivany,pnriklad vo Velkej Britanni by mal'ty preputny na 240V. Tuto zmenu mozo urobit' pomocou skrutkova tak, ze sa posunie v smere hodinovych ruiciek z 240V na 120V, alebo naopak proti smeru hodinovych ruiciek z napatia 120V tak,aby suis mohol pracovat pri napati 240 V.
F Sietov kabel dIky 1,8 m s očkom na zavesenie
2-rocná záruka
SLOVENCINA

CISTENIEA UDRZBA
V záujme zaistenia maximalnevo výkounovbrok a predzelência zivotnosti motora je doleržite zo zadnej mriežky pravidelne odstrańp rach nečístotomy Čižtj y mäkkou handrou.

BEZPEÇNOSTné UPOZORNENIA
UPOZORNENIE - PRE DODATOÇNU OCHRANU ODPORUÇAME INSTITÁCIU ZARIADENIA NA ZVYSKOVY PREVADZKOY PRUD S MENOVITOU HODNOTOU NEPREVYSUJUCOU 30 mA. PORADTE SA S ELEKTRIKÁROM.
NEMAL BY SA POUZIVAT ANI V BLIZKOSTI UMYVADIEL ALEBO INYCH NADOB S VODOU ALEBO INE TEKUTINY.

Tento vyrobok nie je vchodny na pouzivanie vo vani ani v spreche.
MAL BY BYT ODPOJENY Z ELEKTRICKEJ SIETE, KED HO NEPOUZIVATE.
Nenechavajte susic bez dozoru, ke' je zapnuty.
Nechajte sušić vychladnúć pred jeho odložením.
Neponarajte do vody alebo inych kvapalin.
Neobtáčajte sietov'y kabel okolo Jednotky. Pravidelne kontrlujte sietov'y kabel, cis nej je nejakto poskodeny. Poskodeny sietov'y kabel moze byt'nebezpečné.
Pri použivani zabezměte, aby mriežky na vstup a yvystup vzduchu neboli njako blokované, co by automaticky zastavilo jednotku. Ak sa to stane, vypnite jednotku a nechajte jiу vychladnú'.
Uistite sa, ze v mriezke na vstup vzduchu nie su ziadne prekazky, ako vohne vlasy, domove papeirie a pod.
Nekladte sušić na vlasy na mäkké materiały, ako su koberce, postefné prádio, uteráky, deky a pod.
Nenechavajte sueic zapnuty, ak ho niekde polozite.
Vzdy sa uistite, zenapatie uvedene na jednotke sa zhoduje s napatim danej elektricnej siete.
Nesmerujte prud vzduchu do oci alebo inych citlivych oblasti.
Pristoj, vratane kabla, nesm'uozivat', cistit, udrzivat' anisa s nim hrat' osoby mladsie ak osem rokov a mal byt' stale ulozeny mimo ich dosahu. Pouzivanie, cistenie alebo udzrbza pristroja det'mi starsim ak osem rokov alebo kymkol'vek s nedostatoocnymvedomostami, suknosnestami alebo zhizenymi fizckymi,zmyslovymi alebo mentalnymi schopnotami' byal maloprehehat' iba po ziskani priemeranoho poucenia a pod primeranym dozorom zoypadovednej dospelej osoby, aby
ManualFácil