D2400 - Plancha de pelo REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D2400 REMINGTON en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Características técnicas principales | Tecnología iónica, rejilla de cerámica |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 10 x 20 cm |
| Peso | 0,5 kg |
| Potencia | 2000 W |
| Funciones principales | 2 velocidades, 3 niveles de temperatura, función aire frío |
| Mantenimiento y limpieza | Rejilla desmontable para una limpieza fácil |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada |
| Seguridad | Sistema de protección contra el sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de secado estándar |
Preguntas frecuentes - D2400 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre D2400 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D2400 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D2400 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO D2400 REMINGTON
Gracias por la compra del nuevo secador de Remington.
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro para futura consulta.

CHARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A Secador de viaje de I400 W
B Mango plegable para guardar el producto comodamente
Concentrador
D 2 positions de temperatura y velocidad
E Selector bitension 120/240V
Funciona 1200 W - 120V
Funciona 1400 W - 220-240V
IMPORTANT!
Antes de utiliser el aparato, asegúrese siempre de que el conmutador de selección de tension (DIAGRAMA E) se encontrar en la posición de tension adecaud al pays en el que se usa; por exemple, para el Reino Unido, el selector de tension Debe marcar 240V. Este ajuste se pueda realizar con un destornillador, girándolo a la derecha para ajustar la tension de funcionaamento de 240V a 120V, o hacía la izquierda para ajustarla de 120V a 240V.
F Cable de 1,8 m con anilla para colgar
2 años de garantía

LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Para mantener el rendimiento optimo y prolongar la vidaCTL del motor, es importante limpar regularmente el polvo y la mucidad de la rejilla delimento de aire con un cepillo suave.
ESPANOL

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - PARA UNA MAYOR PROTECCION SE RECOMENDALA UTILIZACION DE UN INTERRUPTOR DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL (RCD) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30m .SOLICITE MAS INFORMACION A SU ELECTRICISTA.
NO DEBE USARSE CERCA DE BANERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LIQUIDOS.

Este producto no es apto para su uso en el bano o en la ducha.
MANTENGA EL SECADOR DE PELO DESENCHUFADO CUANDO NO LO ESTE UTILIZANO.
No deje el secador desatendido cuando está encendido.
Antes de guardar el secador, asegürese de que está Completely frío.
No losumerja en agua o enothers liquidos.
No enrolle le cable alrededor de la unidad. Compruebe con fecuencia el cable por si aparecieran signos de deteriorio. Los cables dafados可以更好 ser peligosos.
- Cuando utilise el aparato asegürese de que las rendijas de entrada y salute de aire no queden bloqueadas ya que de ser asi el aparato se apagará automatistically. Si este occursrie, apague el aparato yaje que se enfiñe.
Asegürese de que la rejilla de entrada no está obstruida por pelusa,pelos etc.
No colocque el secador sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes, etc.
No doit el secador encendido cuando lo apoye sobrerialquier superficie.
Asegürese de que la tension demericano utilizesa se corresponde con la que se indica sobre la unidad.
No dirija el flujo de aire hacía los ojos o hacía otheras zonas sensibles.
Los menos de ocho años no deben usar este aparato (cable incluso) ni jugar con el ni limparci no ocuparse de su mantenimiento y deben mantenerse en todo momento para de su alciance.
El uso, la limpieza o el mantenimiento del aparato por parte de niños mayores de ocho años o por cadaquier persona sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con limitaciones fisicas, mentales o sensoriales solo deben realizarse tras recibir las instruetiones apropiadas y bajo la adequuda supervisión de unadulto responsable, para garantizar la seguridad de susaxonios y que se comprehenden y evitan del peligros que conlleva su uso.
Utilice solo los accesos suministrados por Remington con este aparato.
Evite querialquier parte del secador entre en contacto con la coma, cuello o cuero cabelludo.
Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquieras.
Si el cable proportionado con este aparato se estropea,aje de usar lo inmediamente y devuela el aparato al distribuidor oficial de Remington 念 mas proximo para arreglarlo o cambiarlo y asi evaporarrialier riego.
ESPANOL
REMINGTON
Se necesitan herramrientas especiales para examinarlo,ajustarlo o repararlo.Las reparaciones hechas por personas no cualesadas podrnan crear una situacion de peligro para el usuario.
No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales causados por un uso incorrecto o inebudo o por el incumplimiento de estas instrucciones.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vidautil. Puede encontrarla en nuestros centros de service del Remington ^念 o en los+puntos de recoleccion apropiados.

Para más información sobre reciclaje visiter这是我们 páginaweb www.remington-europe.com

SERVICIOY GARANTÍA
Este produit ha sido comprobado y no presente defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la Fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto seshalla defecuetudo Dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituiir el producto o cualquier parte del mesmo sin COSTE adiconal, siempre y cuando se presente el comprabante de compra. Esto no implica una extension del periodo de garantía.
En caso de garantía, llama al Centro de Servicio Remington de su region.
Esta garantía exceedes sus derechos legales estandar como consumidor.
La garantía está正当 en todos los paises en los que nuestro producto haya sido vendido a工程技术 de distribuidor autorizzato.
Esta garantía no cubre ningún tipo de dazo del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización/distinta a lo descripto en las instructiones tíncicas y/o de seguridad.Esta garantía no se está正当a si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.
ITALIANO
A garantía é专家学者 en todos os paises en que o produit tenha sido vendido atraves de um representante autorizado.
a a a blio gglal llll 1g 1g 1
J 111 Jbcxl gai LcL Jbcxl so Jg g iil jaoe, 4
so slj yolck oal Jg g LiXg w g Cg 2001 aoiiwl slg g
gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
#
aJz aJIbI y 10g g. fJauu uuae eae Uo JUao 00g 00g
Lioa j5j0 aoe1y algaw J5 p5s c all51 plnuiu y jll afo gao hao aie yagwail gabll gijalal allle 5ai oia jglz
sLgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
jolalal jlll jil 1y
10 8 8
Jg jaiygi gj iag 111 Jai jai yg 111 gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
ManualFácil