D2011DS - Plancha de pelo REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D2011DS REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Características técnicas principales | Tecnología iónica, rejilla de cerámica |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 10 x 20 cm |
| Peso | 0,6 kg |
| Compatibilidades | Uso doméstico |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 2000 W |
| Funciones principales | 2 velocidades, 3 temperaturas, función aire frío |
| Mantenimiento y limpieza | Rejilla desmontable para una fácil limpieza |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, uso recomendado para todo tipo de cabello |
Preguntas frecuentes - D2011DS REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre D2011DS REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D2011DS - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D2011DS de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO D2011DS REMINGTON
Gracias por la compra de este producto Remington.
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro para futura consulta.

PRINCIPALES CHARACTERISTICAS
A. Secador de 2.000 varios
B. 3领先地位 of temperature/2 de velocidad
C. Motor CC professional
D. Generador de iones con luz indicadora de encendido
E. Chorro frio
F. Concentradores fin y de secado rápido
G. Difusor
H. Filtrro trasero extraible
I. Cable de 3 m con gancho para colgar
5 años de garantía

INSTRUCCIONES DE USO
Para usar el concentrador bajo o de secado rápido, deslicelo simplement hasta el final del tubo.
El acondicionacion del cabello y cuero cabelludo es el secreto de un peinado sensacional.
- Escoja la adequaca combinacion de champu y acondicionador para que su caballo se mantenga en perfectas conditiones.
PASO 2 - PREPARACION PARA EL PEINADO!
Seque el excesso de humedad con una toalla y peine elleo.
Para un pojo liso o dificil de peinar - Utilice un pulverizador en seco para las raíces con el fin de dar volumen, o a lo largo del cabello para dar cuerpo, movimiento y brillio.
Con el concentrador de secado rápido, retiret el excego de humedad a temperatura media / velocidad alta.
Sujete el peso con horquillas antes de peinarlo.
ESPANOL
Comience por la parte posterior inferior y peine mechon por mechon.
Para un secado de precision, utilise el concentrador fino. Con el concentrador, apunte al talgo del pelo para secar de raics a punatas.
Utilice un cepillo para levantar el peso a medida que seca, manteniendolo tirante. Repita el proceso.
Para mayor brillo, utilise el chorro frío sobre cada mechón de pelo.
Para dar más volumen en las raíces, Coloque la zona central del difusor en lackezy gire suavamente le secador para permitir que las pás del difusor masajeen el cuero cabelludo con suavidad. Tenga cuidado de no quemar el cuero cabelludo; use el secador a temperatura baja.

LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Para Maintener el rendimiento optimo y prolongar la vidaCTL del motor, es importante limpar regularmente el polvo y la sueidad de la rejilla del filtro de aire con un cepillo suave.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA UNA MAYOR PROTECCION SE RECOMIENDA LA UTILIZATION DE UN INTERRUPTOR DIFERENTIAL RESIDUAL (DC o DCR - DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA . PIDALE MÁS INFORMACION A UN ELECTRICISTA.
ADVERTENCIA: CUANDO UTILICE EL SECADOR EN UN BANO O CUARTO HUMEDO, DESENCHUFELO DESPUES DEL USO, YA QUE LA PROXIMIDAD DEL AGUA ES PELIGROSA INCLULO CUANDO EL SECADOR ESTÁ APAGADO. NO DEBE UTILizar EL SECADOR CERCA DE BANERAS, DUCHAS, LAVAMANOS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LIGUIDOS.

Este producto no es apto para su uso en el bano o en la ducha.
MANTENG A EL SECADOR DE PELO DESENCHUFADO CUANDO NO LO ESTE UTILIZANO.
ESPANOL
No deje el secador desatendido cuando está encendido.
Antes de guardar el secador, asegürese de que esté Completely frio.
No losumerja en agua o enotros liquidos.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Compruebe con fecuencia el cable por si aparecieran signos de deteriorio. Los cables dafados可以更好 ser peligosos.
- Cuando utilise el aparato asegürese de que las rendijas de entrada y salida de aire no queden bloqueadas ya que de ser asi el aparato se apagará automatistically. Si este occursrie, apague el aparato yaje que se enfiñe.
Asegürese de que la rejilla de entrada no está obstruida por pelusa,pelos etc.
No colocque el secador sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes, etc.
No deje el secador encendido cuando lo apoye sobrerialquier superficie.
Asegürese de que la tension de configuracionmente realizada se corresponde con la que se indica sobre laividad.
No dirija el flujo de aire hacía los ojos o hacía otheras zonas sensibles.
Mantenga este producto fuea del alcance de los niños. Este aparato pueda ser peligioso si lo utilizes una persona con limitaciones fisicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necessarios. Las personas responsables de su seguridad y Bienestar deben dar instrucciones claras y detalladas o supervasar el uso de este aparato.
Utilice solo los accesos suministrados por Remington con este aparato.
Evite querialquierpartedelsecadorentreencontactoconla Cara,cuelloocuero cabelludo.
Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
Si el cable proportionado con este aparato se estropea,aje de uso inmediamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington 念 mas proximo para arreglarlo o camiarlo y asi evaporarrialr riesgo.
Se necesitan herramrientas especialas para examinarlo,ajustarlo o repararlo.Las reparaciones hechas por personas no qualificadas podrnan create una situacion de peligro para el usuario.
No nos hacemos responsables de los días personales o materiales causados por un uso incorrecto o inebudo o por el incumplimiento de estas instrueraciones.
ESPANOL

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vidautil. Puede encontrarla en nuestros centros de service del Remington ^念 o en los+puntos de recoleccion apropiados.

Para más información sobre reciclaje visite nuestra páginaweb
www.remington-europe.com

SERVICIOY GARANTÍA
Este produit ha sido comprobado y no presente defectos. Para este produit ofrecemos una garantia de 5 años que cubre cualquier defecto de material o fabricacion a partir de la Fecha original de compra por parte del consumidor. Si el producto presenta algo defecto durante el periodo de garantía, procederos a repararDICho defecto, o bien optaremos por sustituir el producto o cualesera de sus piezas de forma gratuita siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Illo no implica una ampliacion del periodo de garantía.
En caso de garantía, llama al Centro de Servicio Remington de su region.
Esta garantía exceedes sus derechos legales estandar como consumidor.
La garantía está正当a en todos los paises en los que是我国 producto haya sido vendido a這種 forma de distribuidor autorizzato.
Esta garantía no cubre ningún tipo de dano del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización Distinta a lo descririto en las instructiones痫icas y/o de seguidad.Esta garantía noará正当a si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.
ITALIANO
A garantía é正版e en todos os paises en que o produit tenha sido vendido atraves de um representante autorizado.
ManualFácil