PLANTRONICS DUOPRO 151 161 171 - Fone Bluetooth

DUOPRO 151 161 171 - Fone Bluetooth PLANTRONICS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUOPRO 151 161 171 PLANTRONICS em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PLANTRONICS DUOPRO 151 161 171 - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fone de ouvido com fio para telefone
Marca Plantronics
Modelos DuoPro 151 (contorno de orelha), 161 (arco de cabeça), 171 (conversível)
Tipo de microfone Antirruído ou tubo de voz
Conectividade Cabo de conexão com conector de desconexão rápida Quick Disconnect™
Compatibilidade Telefone ou amplificador
Lado da orelha Direito ou esquerdo (ajustável)
Acessórios incluídos Auricular, estabilizadores, prendedor de roupa, arco de cabeça ou contorno de orelha conforme o modelo
Garantia 2 anos
Manutenção recomendada Limpeza mensal com pano úmido; substituir auricular e tubo de voz a cada 6 meses
Peças de reposição disponíveis Contorno de orelha, auricular de espuma, arco de cabeça, tubo de voz
Reparabilidade Reparo em um centro autorizado Plantronics
Peso Aproximadamente 20-30 g (estimativa)
Comprimento do cabo Aproximadamente 1,5 m (estimativa)

Perguntas frequentes - DUOPRO 151 161 171 PLANTRONICS

Como montar o headset para uso na orelha direita?
Para o modelo arco de cabeça, insira o pivô do fone no suporte do pivô certificando-se de que esteja orientado para frente. Para o modelo contorno de orelha, empurre o pivô em seu suporte. Em seguida, conecte o cabo ao telefone ou amplificador.
Como mudar o headset para a orelha esquerda?
Para os modelos antirruído, solte a parte frontal do braço e gire-o meia volta. Para tubos de voz, simplesmente reoriente o tubo. Gire também o fone meia volta. O headset está então pronto para a orelha esquerda.
O que fazer se meu interlocutor não me ouvir?
Verifique se o microfone está corretamente posicionado em direção à sua boca. Certifique-se de que o headset está bem conectado. Para modelos com tubo de voz, teste falando no tubo prateado: se seu interlocutor ouvir, o tubo está obstruído e deve ser substituído.
O que fazer se eu não ouvir meu interlocutor?
Verifique o posicionamento do fone em sua orelha. Certifique-se de que o headset está corretamente conectado e que o conector de desconexão rápida está bem conectado.
Como manter meu headset?
Desconecte o cabo e limpe-o juntamente com o headset com um pano úmido uma vez por mês. Substitua o auricular e o tubo de voz a cada seis meses para desempenho ideal.
O arco de cabeça está desconfortável, o que fazer?
Ajuste o arco de cabeça alongando ou encurtando, e certifique-se de que o estabilizador está colocado acima da orelha.
O contorno de orelha está desconfortável, como ajustá-lo?
Ajuste o contorno de orelha para que se adapte perfeitamente à sua orelha. Você também pode tentar trocar o auricular.
Quais acessórios estão disponíveis como opcionais?
Acessórios como contorno de orelha, auricular de espuma, arco de cabeça e tubo de voz estão disponíveis para personalizar seu headset.
Como usar o conector de desconexão rápida?
Conecte os conectores antes do uso. Para se afastar de sua mesa sem perder a chamada, desconecte os conectores. Para retomar a chamada, reconecte-os.
Qual é a duração da garantia e como usufruir do reparo?
A Plantronics garante o produto por 2 anos a partir da data de compra contra defeitos de fabricação. Guarde a nota fiscal. Os reparos devem ser realizados em um centro autorizado Plantronics.

Perguntas dos utilizadores sobre DUOPRO 151 161 171 PLANTRONICS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUOPRO 151 161 171 - PLANTRONICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUOPRO 151 161 171 da marca PLANTRONICS.

MANUAL DE UTILIZADOR DUOPRO 151 161 171 PLANTRONICS

P Os produits cobertos pela garantia sào substituoidos gratuito.
- Todas as unidas recebam assistencia Tecnica en conformidade com os standards de producao utilizing peças de fabricula originais. +34 91 6404744

Obrigado por ter seleccionado o Auscultador DuoPro da Plantronics.

A gama DuoPro é composta por:

Modelo 161 - Auscultador "sobre-a-cabeça"

Modelo 171 - Auscultador convertivel (sobre-a-cabeça ou sobre a orelhá)

Todo os estilos está disponible com microfone com supressao de ruido ou com tubo de voz. Tememediao disponiveis os modelos Polaris.

Este manual do'utilizar contentos relacionas relatives a montagem e utilizesao do microauscultador.

CHAVE DO DIAGRAMA

1 Banda de casa ajustavel
2 Barras de estabilização
3 Receptor
4 Almofada de orelha
5 Cabo do auscultador
6 Boom do microfone com supressao de ruido

7 Boom do tubo de voz
8 Pino de rotação
9 Suporte do pino de rotação
10 Canal de estabilização do cabo
11 Gancho de orelha
12 Suporte do cabo do gancho de orelha

MONTAGEM DO AUSCULTADOR: SOBRE-A-CABECA

Para identificar os componentes do auscultador, consulte a chave do DIAGRAMA acima (1-12). Para instruções de montagem, consulte os DIAGRAMAS A-F na páginha 3.

Note que o auscultador é fornecido com a configuração para ser realizado na orelha direita. Se for this o modo como pretende usar o auscultador, consulte a Fig A-C.

Fig A. Certificque-se de que o suporte do pino de rotação na banda de报记者 está virado para a fronte e encaixe o pino de rotação do receptor no respectivo suporte.

Fig B. Encaixe o cabo do auscultador no canal de estabilização do cabo e, em seguida, ligue o cabo do auscultador ao telephone ou amplificador.

Fig C. Ajuste o comprimento da banda deCESSA de modo a que as barras de estabilização assentem suavamente sobre as orelhas. Em seguida, encoste o receptor à orelha até estar numa posicao comfortavel. Posicao o microfone com supressao de ruido ou o tubo de voz perto da Boca. Ajuste a posicao do boom levantando ou baixando o boom ou rodando o auscultador para arente e paraTRS a partir do ponto de rotação. Ja pode fazer ou receber chamadas.

Para passar a utiliser a orelha esquerda consulte a Fig D-E.

Fig D. Para converter o auscultador para a'utilização na orelha esquerda, retire a parte frontal do boom (em modelos com supressão de ruido), em seguida, rode-a para baixo de modo a ficar na direção oposta. Os tubos de voz devem ser apenas rodados.

Fig E. Rode o receptor para baixo na direcção oposta à do boom. O auscultador já está convertido para ser uso na orelha esquerda.
Fig F. Connector Quick DisconnectTM -Esta função permite-lhe afastar-se do téléphone com o auscultador sem interromper a chamada. Antes de usar o auscultador, ligue os conectores. Para se afastar da secretária, separe os conectores. Para retomar a chamada, volté a ligar.

Clip para a roupa - O clip para a roupa ajuda a manter o auscultador livre do peso do cabo do auscultador. Prenda o clip à roupa a uma alta comfortsvel.

MONTAGEM DO AUSCULTADOR: SOBRE A ORELHA

Para identificar os componentes do auscultador, consulte a chave do DIAGRAMa (1-12). Para instruções de montagem, consulte os DIAGRAMas G-L na págin4.

Note que o auscultador é fornecido com a configuração para ser realizado na orelha direita. Se for this o modo como pretende usar o auscultador, consulte a Fig G-1.

Fig G. Encaixe o pino de rotação do receptor no respectivo suporte no gancho de orelha.
Fig H. Encaixe o cabo do auscultador no suporte do cabo do gancho de orelha e fixe-o nos encaixes. Ligue o cabo do auscultador ao telephone ou ao amplificador.
Fig I. Para posicaoar o auscultador, afaste o gancho de orelha do receptor e coloque o gancho de orelha sobre a orelha. Em seguida, encoste o receptor ao reelha ate estar numa posicaocomfortavel. Posicao o microfone com supressao de ruido ou o tubo de voz perto da Boca. Ajuste a posicao do boom levantando ou baixando o boom ou rodando o auscultador para a fronte e paraTRS a partir do punto de rotação. Ja pode fazer ou receber chamadas.

Para converter para a utilização na orelha esquerda consulta a Fig J-K.

Fig J. Para converter o auscultador para a utilização na orelha esquerda, retire a parte frontal do boom (em modelos com supressão de ruido), em seguida, rode-a para baixo de modo a ficar na direção oposta. Os tubos de voz devem ser abenas rodados.
Fig K. Rode o receptor para baixo na direcção oposta à do boom. O auscultador já está configurado para ser uso na orelha esquerda.
Fig L. Connector Quick DisconnectTM -Esta função permite-lhe afastar-se do telephone com o auscultador sem deslagar a chamada. Antes de usar o auscultador, ligue os conectores. Para se afastar da secretária, separe os conectores. Para retomar a chamada, volta a ligar.

Clip para a roupa - O clip para a roupa ajuda a manter o auscultador livre do peso do cabo do auscultador. Prenda o clip à roupa a uma alta comfortsvel.

SUGESTões DE MANUTENÇÃO PARA UM DESEMPENHO OPTIMO

Substitua a almofada de orelha de seuim seuis meSES.

Desligue o cabo do auscultador e limpe o cabo e o auscultador com um pano humido uma vez por mês ou sempre que for necessário.

PROBLEM

Quem me chama não consegue ouvir-me.

Certifique-se de que o boom está correctamente colocado em799a Boca.

Para modelos com tubo de voz, determine se este está bloqueado, removendo-o e falando para o tubo prateado. Se o autor da chamada o estiver a ouvir, basta substituir o tubo de voz por um novo.

A Plantronics recomenda a substituição do tubo de voz de-seis em seis vezes.

PROBLEM

Não consigo ouvir quem me chama.

Certifique-se de que o receptor está correctamente poscionado contra a orelha.

Verifique se a função Quick Disconnect™ está activada.

PROBLEM

A banda de casa está uncomfortavel.

Ajuste a banda deCESSA fazer o什麽? Alegre, que os baras de estabilização assentam suavamente sobre a orelha.

PROBLEM

O gancho de orelha está uncomfortable.

Ajuste o gancho de orelha moldavel de forma a que este se adapte a sua orelha.

PECAS E ACESSORIOS*

  • Está disponible una gama de acessórios e peças sobressalentes Plantronics destinados à utilizesçao com o auscultador DuoPro™. Os acessórios permitem converter o estilo de utilizesçao do auscultador. Para obter detalhes, contacte o fornecedor ou o escritorio local da Plantronics.

  • Acessórios.optionais.

  • Gancho de cabeza.

  • Almofada de orelha em espuma.

PLANTRONICS DUOPRO 151 161 171 - PECAS E ACESSORIOS* - 1

PLANTRONICS DUOPRO 151 161 171 - PECAS E ACESSORIOS* - 2

  • A Plantronics garanté o correcto funciona do equipoamento no que diz respeito a defeitos de fabrico e de material durante 2 anos a partir da data de compra. (Garde o recibo original).
  • Este produit deve ser instalado e'utilido de acordo com as instruções detolvimento contidas neste manual do'utilizar e receiveber assistência técnica num Centro de Assistência Técnica Plantronics. O não cumprimento destas condições pode anular a garantia.
    Isto não afecto os direitos legais.

TERVETULOA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : DUOPRO 151 161 171

Categoria : Fone Bluetooth