CA10 - Headset sem fio PLANTRONICS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CA10 PLANTRONICS em formato PDF.

📄 63 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PLANTRONICS CA10 - page 34
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : CA10

Categoria : Headset sem fio

Baixe as instruções para o seu Headset sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CA10 - PLANTRONICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CA10 da marca PLANTRONICS.

MANUAL DE UTILIZADOR CA10 PLANTRONICS

lhe ajudará a instalar seu Amplificador CA10 e aprender sua operação básica. O Fone de Ouvido é descrito em um guia separado. CA 10Gray2 Body.r2 12/12/01 6:50 PM Page 54 DIAGRAMA CHAVE

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1 Luz Indicadora "Em Uso" 16 Controle de Volume de conversa 2 Botão de conversa 4 Luz Indicadora para Silenciar 17 Botão para localizar

1. Leia e entenda todas as instruções.

18 Botão de conversa

2. Siga todas as advertências e instruções marcadas no

produto. O símbolo identifica e alerta o usuário da presença de instruções importantes de operação e assistência. 19 Carregador para Aparelho Móvel 5 Botão de canal 20 Interruptor de Nível de Transmissão 7 Antena 22 Manual de Configuração de canais 9 Botão Silenciador 10 Controle de Volume de Audição 23 Adaptador de Corrente Alternada

5. Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou

estante insegura. O produto pode cair, causando graves danos ao mesmo.

7. Este produto só deve ser operado usando a fonte de

energia indicada na etiqueta de instruções. Se você não está seguro do tipo de energia fornecida para sua casa, consulte seu agente ou companhia de eletricidade local. 14 Luz Indicadora Em Uso 26 Tomada para Fone de Ouvido 15 Luz de Carga de Bateria 27 Tomada para Telefone Corda pequena

8. Não permita com que nada fique em cima do fio de

eletricidade. Não coloque este produto onde o fio será abusado por pessoas andando ao redor dele. 12 Segurador para o Fone de Ouvido/Antena (P/N 40974-01)

CHINESE 13 Luz Indicadora de Energia 25 Tomada de Levantar para o Fone de Ouvido [Tomada de Levantar não incluída] Unidade Base (Frente) JAPANESE 24 Adaptador de Corrente Alternada

6. Este produto nunca deverá ser colocado próximo ou

em cima de um aquecedor ou termômetro de temperatura. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida a menos que uma ventilação apropriada fosse provida. (P/N 45669-01 120V) (P/N 45669-02 220-240V) KOREAN 11 Cabo Adaptador do Fone de Ouvido (P/N 43446-02) [não incluído com o modelo CS10] Base Inferior

4. Não coloque a unidade básica próxima a água, por

exemplo, perto de uma banheira, balde de lavar, pia de cozinha ou de lavar roupa, num porão molhado ou perto de piscina. PORTUGUÊS 21 Interruptor de configuração 8 Campainha Ligar/Desligar [para uso com Lifter (Levantador) opcional]

3. Desligue este produto da parede antes de limpar.

Não use limpadores líquidos ou de aerossol. Use um pano úmido por limpar. ESPAÑOL Unidade Base (Atras) 6 Cabo Retentor do Fone de Ouvido FRANÇAIS 3 Tomada para o Fone de Ouvido Ao usar seu equipamento de telefone, sempre deve-se seguir precauções de segurança básicas para reduzir o risco de fogo, choque elétrico, e dano pessoal, inclusive os seguintes: ENGLISH Aparelho Movel CA 10Gray2 Body.r2 12/12/01 6:50 PM Page 56

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

9. Não sobrecarregue as tomadas e fios de extensão,

pois isto pode resultar no risco de fogo ou choque elétrico. 14.Desligar este produto da tomada da parede e procure pela assistência técnica de serviço qualificado para o seu conserto, sob as seguintes condições: 15.Nunca instale fios de telefone durante uma tempestade de raio. 16.Nunca instale uma tomada de telefone em locais molhados, a menos que a tomada for, especificamente, feita para locais molhados. 18.Use precaução ao instalar ou modificar linhas de telefone. JAPANESE 17.Nunca toque em fios de telefone ou terminais sem isolamento a menos que a linha de telefone estiver desconectada na interface de cadeia. KOREAN 13.Não use o equipamento de telefone para avisar sobre um vazamento de gás na redondeza do próprio vazamento. PORTUGUÊS 12.Evite usar o equipamento de telefone durante uma tempestade elétrica. Pode-se correr um pequeno risco de choque elétrico causado por raios. ESPAÑOL 11.Para se reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este produto, no caso da necessidade de reparos, leve-o para uma assistência técnica de serviço qualificado. Ao abrir ou remover as coberturas você estará se expondo a voltagens perigosas ou outros riscos. A montagem incorreta poderá causar choque elétrico quando o produto for, subseqüentemente, usado novamente. a) Quando a fio elétrico ou tomada estiverem danificados ou queimados. b) Se líquido foi derramado no produto. c) Se o produto foi exposto a chuva ou água. d) Se o produto não funciona corretamente depois de seguir as instruções operacionais. Ajuste somente os controles que são mencionados pelas instruções operacionais, pois os ajustes impróprios de outros controles, podem resultar em danos, e irão, freqüentemente, requerer extensa assistência técnica por um técnico qualificado para restaurar o funcionamento normal do produto. e) Se o produto foi derrubado ou a unidade base foi danificada. f) Se o produto demonstra uma distinta mudança no seu desempenho. FRANÇAIS 10.Nunca enfie objetos de qualquer tipo neste produto pelas aberturas da unidade base, pois eles podem tocar em pontos perigosos de voltagem ou causar um curto circuito que poderiam resultar em um risco de fogo ou choque elétrico. Nunca derrame líquido de qualquer tipo no produto. ENGLISH

2. Não jogue a bateria ao fogo. As células podem explodir.

Confira com códigos locais para possíveis instruções da disposição da mesma.

3. Não abra ou corte em pedaços a bateria. O Eletrólito que é

liberado é corrosivo e pode causar dano para olhos ou pele, podendo ser tóxico se engolido.

4. Use o máximo de cuidado ao lidar com a bateria para não

causar curto nos pólos, usando materiais que conduzem energia como anéis, correntes, e chaves. A bateria ou condutor podem aquecer demais e causando queimaduras. 21.Mantenha todos os fios do produto longe de máquinas operacionais.

5. Carregue a bateria conforme instruções fornecidas com

6. Mantenha as instruções apropriadas entre a bateria e contatos

do carregador. PORTUGUÊS 20.Este produto requer energia de Corrente Alternada (AC) para ser operado. Para ter serviço telefônico durante a falta de força elétrica, tenha disponível outro telefone que funcione somente com linha telefônica. ESPAÑOL Peça Plantronics N° 45669-02, com medida para um entrada de voltagem de entrada de 220 VAC-240 VAC, 50 Hz e uma voltagem de saída de 9 VAC a 800 mA.

1. Use somente a bateria fornecida junto com este produto.

FRANÇAIS Peça Plantronics N° 45669-01, com medida para um entrada de voltagem de entrada de 120 VAC, 60 Hz e uma voltagem de saída de 9 VDC a 800 mA. AVISO: Para reduzir o risco de fogo ou dano para as pessoas, leia e siga as seguintes instruções. ENGLISH 19."Este produto deverá ser suprido com Listed Class, Unidade de Energia direta Plug-In de medida de 9 VDC a 800 mA.".

Desconectar o aparelho de mão da tomada da base de telefone e insere na Tomada para Aparelho de Mão 26 no lado inferior da Unidade de Base CA10. Porém, você pode usar o Aparelho enquanto estiver no Carregador.(observação: Poderá aumentar o tempo de carregamento.) O indicador LED de Carregar irá se apagar depois que a Bateria estiver completamente carregada. Você está agora pronto para fazer ou receber chamadas.

JAPANESE Assentar o Aparelho Móvel e Bateria na base de Carregar 19 até o Indicador de Carregar 15 ascender.

KOREAN Conecte seu fone na tomada do Aparelho Móvel. Aperte o Cabo do Fone no Retentor 6 . Se você está usando um fone em cujo o cabo termina num módulo tipo Desconexão Rápida‘ (QD, Quick Disconnect), você precisará do fio adaptador QD para fone de 2.5mm 11 (P/N 43446-02). PORTUGUÊS Agora conecte o Adaptador de Corrente Alternada (AC) 23 a tomada do Adaptador de AC, 24 e a uma tomada da parede. O indicador tipo LED de Força 13 irá ascender ao conectar, mas a Luz do Indicador de "Em uso" 14 permanecerá desligada. ESPAÑOL Usando o fio Curto 28 fornecido, conectar uma das pontas na tomada do Telefone CA10 27 e o outro lado na tomada do seu aparelho de mão. Você terá que remover uma fita de puxar do isolador de bateria que fica entre o Aparelho Móvel e a Bateria. Conectar o Aparelho Móvel à Bateria. Os dois devem se encaixar facilmente quando forem gentilmente juntados. Não forçar. Antes do primeiro uso, a Bateria tem que carregar por 8 horas antes do Aparelho Móvel poder operar longe da Base. FRANÇAIS Conecte o Amplificador CA10 ao seu telefone usando as ilustrações na página ii. ENGLISH Observação: O Aparelho Móvel deve permanecer na Base por 5 segundos, para se estabelecer um vínculo de comunicações, antes que o sistema possa funcionar. LIGAÇÃO

Aperte o Botão de Conversa no Aparelho Móvel 2 ou a Unidade Base 18 . As Luzes Indicadoras de "Em Uso" 1 14 irão ascender. Comece a falar. Colocar de volta o aparelho de mão, na conclusão da chamada e aperte o Botão de Conversa no Aparelho Móvel 2 ou na Unidade Base 18 . As Luzes Indicadoras de Em Uso 1 14 se apagam.

PORTUGUÊS Se você não ouvir um sinal de linha, mude o Interruptor de Configuração 21 tpara a posição oposta [A] ou [B]. Se você ainda não ouvir um sinal de linha, referir-se a página 14, para Solução de Problemas. Com seu fone em posição, ao que o seu telefone toque, indicando uma ligação entrando, coloque o aparelho de mão fora do gancho. Ligue para um colega de trabalho. Quando atender, fale normalmente. Se a sua voz não estiver alta o bastante, mude o Interruptor de Nível de Transmissão 20 posicionando no 1 ou 2. Se a sua voz estiver muito alta, mude o Interruptor de Nível de Transmissão posicionando no 2 ou 3. Você pode ajustar melhor o nível de tom de transmissão através do Controle de Volume de Conversa 16 .

Se alguém perto da Unidade Base lhe necessita localizar, ao apertar o Botão de "Bip" 17 , isso momentaneamente, causa o Aparelho Móvel a emitir dois longos e alto "Bips". Se você não encontra o Aparelho Móvel, aperte o Botão de "Bip" 17 por 3 segundos e o Aparelho Móvel emitirá um Bip de Localização. Aperte o Botão de Conversa 2 uma vez que você localizou o Aparelho Móvel.

JAPANESE Ao concluir a chamada, coloque de volta o aparelho de mão, e aperte o Botão de Conversa no Aparelho Móvel 2 ou na Unidade Base 18 . As Luzes Indicadoras de In use 1 14 se apagam. ETAPA 4 KOREAN Ajuste o volume de voz do seu colega de trabalho, na linha, usando o Controle de Volume de Audição 10 . ESPAÑOL Aperte o Botão de Conversa no Aparelho Móvel 2 ou na Unidade Base 18 . As luzes Indicadoras de Em uso 1 14 no Aparelho Móvel e Base ascendem e você ouvirá um sinal de linha.

FRANÇAIS Com seu fone em posição, coloque o aparelho de mão fora do gancho. ENGLISH ETAPA 2 CA 10Gray2 Body.r2 12/12/01 6:50 PM Page 64

Talk (In-Use) — (Conversar) - Indicador LED Verde. Ascende quando o botão de TALK (Conversa) do Aparelho Móvel ou Unidade Base é ativado. Pisca ao mesmo tempo da campainha do telefone quando do uso opcional do Lifter (Levantador) de Aparelho de mão (veja os Acessórios). Emudecedor — Indicador LED Vermelho. Ascende somente quando a transmissão de áudio fica "emudecida". BASE Energia — Indicador LED Vermelho. Ascende a qualquer instância que energia elétrica é aplicada à Base pelo Adaptador de Corrente Alternada (AC). Talk (In-Use) — (Conversa) Veja acima. Charge — (Carregar) Indicador LED mbar. Pisca durante 2 segundos enquanto verificando contato quando Distante é colocado em Unidade Básica que Carrega Bem. Restos afiançam quando carregando. Bateria Fraca — Dois (2) "bips", gerados com 30 segundos de intervalo, sempre que a energia estiver baixa. Esse "bip" só é ouvido pelo fone em modo de "TALK" (Conversa), caso contrário audível. Fora de alcance— Três (3) "bips" gerados sempre que o Aparelho Móvel chegar a um ponto fora do alcance da Base. Só ouvido no modo de "TALK" (conversa) pelo fone de ouvido, caso contrário audível. Vinculo —Um (1) "bip" é ouvido através do fone de ouvido, sempre que o botão de TALK (Conversa) da Base ou do Aparelho Móvel é ativado. Tom da Campainha de Alerta — (Exclusivo para a opção Lifter (levantador) de Aparelho de Mão) O som emitido pelo Aparelho Móvel cronometrado com a campainha do telefone; pode ser incapacitado usando o Ringer Switch (interruptor de campainha) no Aparelho Móvel. (Obs.: incapacitando a campainha audível não incapacita a campainha que soa pelo fone.) ENGLISH

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

EU NÃO ESCUTO O SINAL DE LINHA Ajuste o fone de ouvido para que o microfone fique mais perto da sua boca. Verificar se todos os fios estão conectados corretamente e firmemente em suas devidas conexões. Prestar muita atenção para que os fios do Aparelho de Mão e Telefone estejam devidamente conectados.

Mova o Interruptor de Configuração 20 para a posição oposta (A ou B).

Posicione a Unidade Base e Aparelho Móvel longe de equipamento eletrônico ou outros dispositivos de freqüência de rádio. Tenha certeza que o Aparelho Móvel está dentro do alcance da Unidade Base. Tenha certeza o fone está fora do gancho.

Aperte o Botão de Canal Se outras pessoas estiverem usando o CA10 em sua vizinhança imediata, chame a Plantronics para receber instruções de como ajustar as configurações de controle de alcance.

Uma segunda Bateria pode ser carregado no Carregador enquanto o Aparelho Móvel estiver em uso. Isto lhe dá uma fonte imediata de tempo de conversa adicional. Baterias extras estão listada sob a Sessão de Materiais e Acessórios. A PESSOA QUE LIGA NÃO PODE OUVIR MINHA VOZ Tenha certeza o Botão de Emudecer

Disque 1.831.458.7700, de segunda à sexta-feira, das 8:00 à 17:00 horas (horário Pacifico EUA); ou Fax pelo n°

1.831.425.8654; e visite o nosso website no endereço

www.plantronics.com, ou procure o seu distribuidor local.

CHINESE Tenha certeza que a Tomada de Nível de Transmissão 20 está na posição 1 ou 2.

ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR DA PLANTRONICS

A Assistência ao Consumidor da Plantronics está pronta para o ajudar! JAPANESE

Remova e substitua o fio de energia da Corrente Alternada (AC) da Unidade Base. Coloque o Aparelho Móvel no Carregador por 5 segundos para estabelecer novamente, um vínculo de comunicação. até que você adquire um sinal claro. Tenha certeza da Configuração Manual de Canal 20 é "0/0."

MEU APARELHO MÓVEL PAROU DE

FUNCIONAR Separe e depois conecte de novo a Bateria ao Aparelho Móvel.

PORTUGUÊS Colocar o Aparelho Móvel de volta na Unidade Base durante 5 segundos para estabelecer novamente, um vínculo de comunicação Tente posicionar a sua Unidade Base em locais diferentes e tenha certeza que nenhum objeto obstrua a Unidade Base e Aparelho Móvel. ESPAÑOL Ajuste o Controle de Volume de Audição 10 . Separe e depois conecte de novo a Bateria ao Aparelho Móvel. EU OUÇO UM ZUMBIDO OU ZUNIDO FRANÇAIS Tenha certeza que a Bateria do seu Aparelho Móvel está conectada com firmeza no Carregador e/ou estão completamente carregadas. A Bateria tem que ficar carregando por 8 horas antes de ser usada pela primeira vez. ENGLISH

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Bateria (P/N 46365-01) Prolongue seu tempo de conversa tendo uma segunda Bateria carregada e pronta. Lifter (Levantador) (P/N 60961-01) Toca no Aparelho Móvel avisando as chamadas que entram e automaticamente coloca o fone fora de gancho quando você aperta "TALK" (CONVERSA). Para ser usado com os telefones que permitem sinal de linha quando o Aparelho de Mão é levantado. PLANTR ONICS Fita para o pescoço (P/N 42157-01) Permite com que o Aparelho Móvel seja usado ao redor do pescoço. Indicador On Line (Conectado na linha) [OLI] (P/N 46656-01) Avisa colegas de trabalho que você está usando o telefone. É conectado direto na tomada do acessório Lifter (Levantador)

INFORMAÇÃO SOBRE MATERIAIS E

ACESSÓRIOS Procure o seu distribuidor local ou visite o nosso website no endereço www.plantronics.com. Também veja Diagrama Chave para os números de peças adicionais.