BT-HA 2000 - Pistola de ar quente EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BT-HA 2000 EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BT-HA 2000 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Pistola de ar quente em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BT-HA 2000 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BT-HA 2000 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR BT-HA 2000 EINHELL
Ao utiliser ferramentas, devem ser respeitadas.
algumas medidas de segurarca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, leia atentamente estemanualde instruções.Garde-o num local seguro,para que o possa consulgar a qualquermomento.Caso ceda o aparelho a otheras pessoas, entrega aussiam这条 manual de instruções.
Não nos responsabilizamos pesos acidentes ou danos causados pela não observança这是我manual e das instruções de segurar.
1. Instruções de segurança
As instruções de segança correspondentes环境中-se na brochura fornecida.
AVISO!
Leia todas as instruções de segurar e incláções.
O incumprimento das instruções de segurança e指示os para provocar chocques electricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurarca e indicações para mais tarde consultar.
Instruções de segurança complementares:
- Antes de colocar a ficha na tomada electrica, certificque-se de que o interruptor de liga/desliga encontrar-se na posicao central.
A temperatura do bocal chega a 600^ . Atenção! Risco de queimadura e incência! Utilize luvas e óculos de proteção. Drente o acontecimiento não se deve encostar no bocal. - Antes de guardar a pistola de ar comprimido, deixe-a resfiari inteiramente.
- Nunca exponha aagara à chuva ou à humidade. Mantenha a pistola de ar comprimido em lugar seco.
- Nunca esqueça aária em lugares indevidos. Mantenha aária longe do accesso de críances.
- Nunca direcção a correto de ar na direção de pessoas ou animais. A boa não de-ve ser realizada para fazer roupas ou cablos. O ventilador de ar quente não deve ser utilizes-do como secador de cablos.
A boaquina não deve serutilizada na proximidade de materiais e gases explosivos ou fácilmente inflammeis. - Nunca impeça a saixa da correrente de ar quente, obstruindo ou entupindo o orifacio de escape do ar.
Utilize somente componentes e acessosivos originais fornecidos pelo produrator.
- Ao utilizes aixaque, evite vestimentas largas ou o uso de adereços. Calce sapatos firmes e, se tiver cabelos longos, mantenha-os presos. Mantenhara uma posicao firme e segura durante o trabalho.
- Nunca utilize aakra em Lugares molhados ou em Lugares com grande energia do ar (salas de banho, saunas).
- Antes de utiliser a pistola de ar comprimiento, certificque-se de que não ha materiais e objetivos fácilmente inflamáveis em seu local de trabajo.
- Nunca transporte a pistola de ar comprimiento corrargo-a能找到 el cabo electrico.
- Utilize somente cabos de extensiono com a parte do transversal minima de 1.5mm^2
Consertos (p.ex., troca do cabo eletrico) devem ser realizados somente por electricistas especializados.
- Nunca utilize solvents ou produits removentes químicos simultaneamente com a pistola de ar comprido.
- Mantenha o bocal sempre limpo.
- Certificque-se de que os orificios para entrada e saixa de ar quente estejam sempre livres e desobstruidos de sujidades.
- Durante a remoção de tingas, pode originar-se vapores venenosos e/ou nocivos à saude. Ao trabalho em ambientes fechados, garantía uma circulação de ar suficiente.
- Nunca direczione a corrente de ar quente na direção de janelas e outras superficies de vidros.
- Este aparelho não se destina a ser usage do pessoas (inclusive crianças) com limitações fisicas, sensoriais ou-psiquicas e energia ou conhecelto insufficientes, a não ser quando accompanying das uma Pessoa responsavel pela sua segança ou que instrua sobre como se deve utilizes a coisa. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer (figura 1/2)
- Bico
- Interruption para ligar/desligar de 3 niveis
- Ihos de suspensa
- Bico deflector
- Bico de jacto长大o
- Bico de reducao
- Bico reflector
- Raspador de tinta
3. Utilização adequada
O soprador de ar quente serve para aquecer mangas termo-retraxeis, remover tintas e soldar e deformar plácidos.
A coisa sé pode ser'utilizada para os fins a quase destina. Qualquer(othero tipo deutilização éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes são da responsabilitédo utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não tem sido设计理念 para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilité se o aparelho forusutilado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
- Dados téncicos
| Tensão de rede: | 230 V~ 50 Hz |
| Potência absorvida: | 2000 W |
| Temperatura: | 350 °C/nível 1 |
| 550 °C/nível 2 | |
| Quantidade de ar: | 300 l/nível 1 |
| 500 l/nível 2 | |
| Classe de proteção: | Il / √ |
| Peso: | 0,7 kg |
5. Antes da colocação em funciona
Antes de ligar aquina, certificque-se de que os dados constantes da placu decharacteristicac correspondem aos dados de rede.
6. Colocação emestrutura
6.1 Interruptor para ligar/desligar de 3 niveis (figura 3)
Selecione com o interruptor para ligar/desligar (2) a temperatura de service e a quantidade de ar desejadas.
Dento de um curto espoço de tempo a pistola de ar quente atinge a temperatura de service.
Posicao do interruptor 1:
- Nível - 350 °C/300 litres/min.
Posicao central:
O aparheiro está desligado.
Posão de interruptor 2: 2, Nivel - 550 °C/500 lttro
6.2 Utilização possível da pistola de ar comprido:
- Remoçao de tintas e vernizes. Atenço!
Durante a remoçao de tintas e vernizes, podem originar-se vapores venenosos e/ou nocivos à saudé. Ao trabalho em ambientes fechados, garanta uma circulacao de ar sufficiente. - Remoçao de auto-colantes e decorações.
- Afrouxamento de parafusos de metal e porcas enfeurrjados ou demasiado apertados.
- Descongelamento de canos, fechaduras, etc, congelados. Atenção! Não utilizes a pistola de ar comprido para descongelar tubos e canos de plastico e demais materiais artifactiais.
- Remoçao de texturas naturais em superficies demadeira antes de envernizá-las ou macerá-las.
- Contracción e retracción depelliculas de embalagem em PVC e tubos isolantes.
- Enceramento e remoção de cera de esquis.
Atenção: a acção do calor provocá um elevado perigo de incério e explosão! Arejar bem o local de trabalho. Os gases ou vapeiros podem ser nocivos para a Saúde e/ou venenosos.
P
6.3 SeLECTION do bico adequado:
- O bico deflector (4) protege contra sobreaquecimiento atravesó do desvio do ar quente p. ex. atraves de vidros. Remocão de tintas.
- O bico de jago largo (5) proportora uma distribuição uniforme de ar no caso de superficies(PC)
- O bico de reducao (6) para um jacto de calor orientado em cantes e durante os lavoros de soldadura
- O bico reflector (7) para trabajoos de soldadura e a deformação de tubos, para descoger tubos de agua e para encolher mangueiras isolantes
7. Substituição do cabo de ligação à rede
Para registrar perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparhão for danificacao, é necessário que sera substituicao pelo fabricante ou pelo seu service de assistencia Tecnica ou por uma persona com qualificaçao.
8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilacao e a carcaça do motor o mais limpo possivel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprido a baixa pres são.
Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente après sua'utilisation. - Limpe regularmente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estas podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho.
8.2 Manutenção
No inferior do aparelho não existem quasiquer peças que necessitize de manutenção.
8.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as segunites indicacoes:
- Tipo daquina
- Nível de artigo da boaina
- Nível de identificacao da boaina
- Nível da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
9. Eliminação e recicagem
O aparelhoança-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de发展目标es materiais, como por ex. o metal e o plastico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se muito das lojas da specialidade ou da sua Camara Municipal!
C E
So para paises da UE
Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico.
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipments electricos e electrónicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas vem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efetos de reciclagem.
Alternativa de reciclagem à devolução:
O propietario do aparecido electrico no caso de não optar peguça devolução é obrigado a recicular adequamente o aparecido eletrico. Para tal, o aparecido uso也是非常 pode ser entrega a uma instalização de recolha que tratate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respecúia recicagem. Não está abrangidos os meiros auxiliariés e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesam os aparehos usados.
D
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfährung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
F
La rémèpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement expériès de l'entreprise ISC GmbH.
①
La ristampa o ulteriori riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documents d'accompagamento dei prodotti se consentita solo con l'eslicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
NL
Nadruk of andere reproductive van documentatione en geleidepapieren van de producten, geheel of geedeeltelijk, enkel togeteastaan mils utdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
E
La reimposión o cualquier other reproducción de documentos e información adjunta a products, includa cualquier copia,sole se permite con la autorización expressa de ISC GmbH.
P
A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits,icare de autorização expressa da ISC GmbH.
Technische Änderungen vorbehalten
Sous reserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones Tecnicas
Salvaguardem-se alteracoes tecnicas
BULLETIN DE GARANTIE
Os��os produits sain submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainaisim, o aparelho nao configurar nas devisas condicoes, lamentamos esse facto e pedimos-he que se dirira ao mesmo service de assistencia tectcnna na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir,temem poed contactar-nos Telefonicallyatraveao do numero de assistencia tectcnna abaixo indicado. O exercicio dos direitos de garantia estasseujuste as seguinto condicoes:
- As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuico服务于 garantia é prestado gratamente.
- A garantia cobre exclusivement os defeitos de material ou de fabrico e limite-se a reparacao de tais defeitos ou a substituicao do aparelho. Chamamos a请注意 para o facto de os outros aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havera, por isto, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho serutilizado em entreprises do commercio, do artesanato ou da industria ou em atividades equiparaveis. A)nossa garantia exclui, alern disso, quaisquer indemnizacoes por danos de transporte, danos resultantes da nao observancia das instruções de montagem ou de uma instalacao incorrecta, da nao observancia das instruções de funcaoamento (por example, ligationa um tensao de rede ou a um tipo de corrente errado), de uma utilitação abusiva ou indevida (como, porexample, sobrecarga do aparelho ouutilização de ferramentas ou accesorios nao autorizados), da nao observança das regras de manutenção e seguraça, da penetração de corpos estranhos no aparelho (por example, areia, pedras ou pó),do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pelaque'do aparelho), bem como do desgaste normalresultante dautilizaçãodo aparelho.
O direito de garantia extingue-se no caso de ja ter havido uma tentativa de reparacao do aparelho.
- O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes tendo detectado o defeito. Esta excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem而导致 o contagem de um novo periodo de garantía para o aparelho ou para eventualis peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para activar a garantía averder enviar o aparecido defeito(uo a cobranca para a morada abaixo indicada, jintamente com o talão de compra original ou qualcer otherdocumento comprovativo da data de compra. Por isso, é importante que guardo o talão de compra como comprovativo. Descreva o mais detailhamente possivel o motivo da reclamação. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo这是我ço service do garantía, ser-lhe-à intermediamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto en efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abragidas pelo serviceo de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para this efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do meu serviceo de assistência técnica.