HAIER DW12-CBE6 I - Máquinas de lavar loiça

DW12-CBE6 I - Máquinas de lavar loiça HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW12-CBE6 I HAIER em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HAIER DW12-CBE6 I - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DW12-CBE6 I HAIER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW12-CBE6 I - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW12-CBE6 I da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR DW12-CBE6 I HAIER

no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser loxon dométrico. Em vez disso, deve ser entrega ao centro deixa para a recicagem de equipamento eletrico e electrónico. Ao fiminização adequada deste produits, éráaabdar a fazer eventualis com negativas para o meio ambiente e para a saude Pública, que, de vez acrediam ser provocadas por um tratamento Incorrecto do produits.

Para obter informações mais pemenorizadas sobre a reciclagem deste produits, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produit.

ENGLISH

HAIER DW12-CBE6 I - ENGLISH - 1

A segança é um bom hábito a desenvolver

AVISO

Leia atentamente as instruções do presente manual,agem que elas contentem informações importantes e essenciais para uma instalacao,utilização e manutenção segura e adequada do aparelho.

CE Este aparecido está em conformidade com as seguiñes directivas da CE:

-73/23/EEC de 19 de Fevereiro de 1973 (Baixa Tensão) e posteriores alterações;
- 89/336/EEC de 3 de Maio de 1989 (Compatibilitadetelectromagnética) e posteriores alteracoes.
- Eliminecretuidadosamente os materiais da embalagem.
- Após a remoção da embalagem, certificado-se de que o aparecido não está danificado. Em caso de dúvida, contacte um técnico especializzato.
- A boa apenas deve ser realizada por adultos para a lavagem de loça domestica e utensílicos de cozinha.
- O aparecido não se destina a ser utilizado por criançasPICQUENAS ou por pessoas inaptas sem supervisão.
- As crianças preocupas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brinquem com o aparelho.
- Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e mantenha estas ultimas afastadas da区内 de lavar loça quando esta estiver aberta.
- Este aparecido não deve ser instalado no exterior,aina que o local esteja protegado por um telhado;:tambem é perigoso deixalo exposto à chuva e aos agentes atmóséricos.
- Não toque na resistência durante ou antes um ciclo de lavagem.

  • Não se apoie nem se sente na porta quando esta estiver aberta, dado que poderá fazer com que a boa de lavar loça se vire.
  • Se o aparecido não funciona devidamente, feça a água e retire a ficha da tomada. De seguida, consulta a secção intitulada

"Resolução de problemas". Se não consiguiar resolver o problema, contacte um centro de assistência.
- Apenas o pessoalístico especializzato está autorizado a efectuar reparações.
- Os aparehos que ja não sejam usados devem fazer inutilizados mediante o corte do cabo de alimentação e a remoço do fecho da porta.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, substitua-o por um cabo ouconjunto adequado,disponiveis+junto do fabricante ou do service de assistência.
- Àpós a instalação,deerá ser possível aceder fácilmente à ficha de alimentação.
- Regrasfundamentaisrelativasàutilizaçãodoaparelho:
Nunca toque na máquina de lavar loça descalço ou com as mãos ou os pés molhados;
Não é aconselhavel a utilizesçao de extensões e tomadas multiplas;
Durante a instalação, o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa;
Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção, desligue-o da rede electrica.

  • contacte abenas os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante.
  • utilize sempre peças sobresselentes originais

Vista detalhada (painel de controlo)

HAIER DW12-CBE6 I - Vista detalhada (painel de controlo) - 1

A Botão ON-OFF

F Limpada Indicadora Programas

B Indicador ON-OFF

G Selector De Programas

C Botão "3 in 1"

H Lampada Indicadora "3 in 1"

I Adiamento Da Luz Indicadora De Lavagem

E Indicador De Pouco Sal

J Selector Temporizador

HAIER DW12-CBE6 I - Vista detalhada (painel de controlo) - 2

A Armação de copos

G Filtro de lavagem

B Cesto superior

H Compartimento do detergente e do abrilhantasador

C Ajustador da alta do cesto

K Suporte para facas

F Braço aspersor inferior

L Terceiro aspersor

Characteristicas痫icas
Largura60 cm
Profundidade60 cm
Altura85 cm
Capacidade para12 unidades standard
Pressão da água da rede0.03-0.6MPa
Voltagem220-240V~ 50Hz
Consumo total de energia1950W

S a l

Sal

O grau de dureza da agua varia de local para local. Se a agua que utilizes na boaina for dura, formar-se-ão depositos na loça e nos utensílicos.
O aparelho está equipo com um amaciador especial que utilizes um sal especialmente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água.

Ajustar o consumo de sal

A boa, de lavar loça foi Concebida para permitir o ajuste do Consumo de sal de acordo com o grau de dureza da água. Tal visa orientar e adapter o[nével de consumo de sal por forma a reduzi-lo ao minimum. Aabela dos serviços municipalizados indica-lhe o grau de dureza da água da sua area de residência. Para fazer o Consumo de sal, procura da segunte forma:

Deitar o sal no amaciador

Utilize sempre sal proprietary para máquinas de lavar loça. O compartmento do sal está localizzato debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da segunte forma:

  • Retire o cesto inferior e, de seguida,.desenrosque e remove a tampa do compartmento do sal;
  • Se estiver a enchero o compartmento的那一 parte, encha- o com agua;
  • Coloque a extremidade do funil (fornecido) no orificio e introduza cerca de 2kg de sal. É normal que uma pequena quantidade deágua saía do compartmento do sal.
  • Coloque@cuidadosamente a tampa no lugar.

HAIER DW12-CBE6 I - Deitar o sal no amaciador - 1

HAIER DW12-CBE6 I - Deitar o sal no amaciador - 2

Encha o compartmento do sal quando o indicator de "pouco sal" (localizzato no paine de controlo) se acender.

Para fazer a formação de ferrugem, colocque o sal imeditamente antes do inico do ciclo de lavagem.

  • Desenrosque a tampa do compartmento do sal;
  • O compartmento possui um anel com uma seta (ver a figura ao lado).
  • Se necessário, rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, partir do definição "-" para o sinal "+" consoante o grau de dureza da água.

É recomendável que os ajustes são feitos de acordo com o esquema segunte:

Dureza da água
Nível°fH°dHmmol/lPosicao selectorConsumo sal (gramas/ciclo)Autonomia (ciclos/2kg)
10 140 170 1,7/0/
214 3618 441,8 4,4" - "2060
336 7145 894,5 8,9MED4040
4>71>89>8,9" + "6025

Utilize detergentes especialicos para máquinas de lavar loça. Encha novamente o compartmento antes do inizio de cada ciclo de lavagem, conforme as instruções fornecidas na "Tabela de ciclos de lavagem". O compartmento está situado no poinel inferior da porta.

Deitar o detergente

ParaAbriratampa"A"do compartmento,prima o botao"B".

Deite o detergente relative ao ciclo de lavagem no compartmento "C".

Depois de deitar o detergente no compartmento, feche a tampa e prima-a até ela encaixar com um estalido.

HAIER DW12-CBE6 I - Deitar o detergente - 1

Aviso: Para fechar a tampa mais fácilmente, retire qualquer excesso de detergente dos rebordos do compartmento.

Abrilhantador

Este produit deixa a loça brillhante e permite que ela seque sem manchas. O compartmento está situado no pailin interi da porta e deve ser novamente enchido ao fim de cada 80 ciclos de lavagem (ou, então, quando o indicator do abrilhantasor se acender, nos modelos equipados com esta função).

Deitar o abrilhantador

Para Abrir o compartmento, rode a tampa "C" no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, adicione o abrilhantasador, tendo o cuidado de não encher o compartmento em demasia. A quantidade de abrilhantasador utilizes para cada ciclo pode ser regulada rodando o doseador "F", localizzato sob a tampa "C", com uma chave de fendas. Existem 6 definições发展目标; a definição normal de dosagem é 3.

Importante

Uma dosagem adequada do abrilhantasador melhor oprocesso de secagem. Se a loça ficar com gotas de água ou manchas, rode o doseador para uma definição mais elevada.

Se a loça ficar com ricas brancas, rode o doseador para uma definição mais baixa.

HAIER DW12-CBE6 I - Importante - 1

Introduzir a loça na máquina

Antes de introduzir a loça na máquina, elimine os resíduos maiorres para fazer que o FILTER fique entupido, situação passível de originar uma diminuência do rendimento.

Se tiver utilizes os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente dificíes de remover, deixe-os de molho antes de os lavar. Tal eliminará a necessidade de ciclos de lavagem extra. Puxe o cesto para fora para fazer a introdução da loiça na máquina.

Como utiliser o cesto inferior

Recomendamos que coloque as peças mais difices de lavar no cesto inferior: tachos, panelas, tampas, travessas e terrinas, conforme indicado na figura da direita.

É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a fazer bloquear a rotação do braço aspersor superior.

  • Tachos, terrinas, etc. devem ser sempre colocados virados para baixo.
  • Os tachos fundos devem ficar inclinados para permitir que a agua escorra.
  • O cesto inferior possui sectores inclináveis (ver a fig.A) para poder colocar PANELas e frigideiras maiores ou em maior quantidade.
  • O cesto dos talheres pode ser duplicado (ver a fig.B) de forma a que apenas uma coisa possa ser realizada quando o número de talheres for reduzido. Isto permite Criar esgoto para tachos e panelas adiconais. Este cesto también pode ser colocado no cesto superior.
  • Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo; se o cesto possuir cestos laterais, as colheres devem ser colocadas individualmente nas respectivas ranhuras. Utensilos particulamente compridos devem ser colocados na posicao horizontal, na parte frontal do cesto superior.

Como utiliser o cesto superior

O cesto superior foi concebido para a loça mais delicada e leve como, por exemplo, copos, chávenes de café e chá, molheiras, bem como pratos, tigelas algumas e panelas pouco profundas (desde que não esteyam demasiado sujas).

  • Coloque os pratos e os utensíllos de cozinha de forma a que não possam ser deslocatedos pelo jacto de água.
    -Podia ajustar a alta da estante alta com os parafusos nosinous lados. (ver a fig.C)

Depois deaabastaraposicao do cesto superior para um niven mais alto,quehdeixarámaior espaço para o cesto baixo com o fim de pôr lá os tachos mais compridos, pratos, etc.

A prateleira basculante

Copos de pé alto ou copos grandes devem ficar apoiados esta prateleira e não{noutras peças de loça.

Copos, chávenes e algumas taças podem ser arrumadas na prateleira BASCULANTE. A prateleira BASCULANTE pode ser levantar a baixada, em função das necessidades. (ver a fig.D)

Suporte para facas

A armação das facas fixa-se no cesto-ápice, por isto, você pode isolar as afiadas facas grandes dos outros para não ferirem as pessoas.(ver a fig.E)

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 1
Cesto inferior
Cesto superior

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 2
Carga para 12 unidades standard

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 3

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 4

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 5
A3

A1

A2

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 6
A4

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 7
fig.A

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 8

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 9

HAIER DW12-CBE6 I - Suporte para facas - 10

Utilização da Máquina de lavar louça

Iniciar um ciclo de lavagem

Depois de acabar todo o processo de instalação referido nos anteriores parágrafos, abre a torneira de água para o aparelho, abre meio a porta dela e carregue "A"do botão "ON-OFF".E depois, a luz indicaora "B" brilhará. Então, tudo está pronto e aguarda o seu commando do programa.

Escolhere e começar um ciclo de lavagem

Através deregararobotao selectordo ciclo“G”,vocêpodera escolher seu ciclo delavagem adequado.Ao premer este botao, a luzindicadorade ciclo“F”ficaracacesacomcentelhas.

De acordo com a louça, escolha seu ciclo mais adequado. (consultar aanela sobre o ciclo de lavagemulfilla guia, especialmente quando utilizes能找到 a maior). Feche a porta e(before, o aparecido iniciau o Functionamento do ciclo e não se modifica. Se for nessessário, leia o paragrafo intitulado "Cancelamento ou 修改 do ciclo de lavagem antes o Functionamento do aparecido". quando acabar o ciclo, o aparecido tocaraissons indicadores e a luz indicaora "F" sera apagada.

Cancelar ou modifier o ciclo de lavagem après o functionality do aparelho......

Para alterar ou cancelar um programa de lavagem (com a porta aberta), é necessário efectuar o reset da programação. Para tal, basta pressionar o botão selector de programas "G" pelo menos durante 3s, é emitido um sinal sonoro como aviso.

Se a operatione de reset for bem sucedida, a boaina inicia uma fase de descarga. Após esta terminar, a boaina aguarda uma nova programação.

Premissa: quando o aparecido funciona, você pode cancelar ou Mudificá-los antes de fazer o ciclo por curto tempo. Se não, o degente não está足够emente e a água está escoada. Se assimímpal a parágrafo intitulado "Deitar o detergente") Se for只需要 alterar o ciclo de lavagem em função, abra a porta e uma botão do indicator ON-OFF, seguido as instruções do parágrafo titulado "Iniciar um ciclo de lavagem", "Escolher e fazer um ciclo de lavagem". Se escolher novamente um ciclo, leia o parágrafo intitulado "Escolher e fazer um ciclo de lavagem".

Casocosteperdaumasloucas....

Abra a porta com cuidado (para evaporar o jacto da agua fervente) e o ciclo de lavagem poderá ser interrompido.Mas 30segundos进驻 o ciclo continuará a funcionalizar desde o punto ond interrompido, ao fechar窗外 vez a porta.

No fim do ciclo de lavagem......

O aparelho tocaráidepressores ao mesmo tempo que a luz do indicator "F" está apagada. Abra a porta e active o botão "ON-OFF" para parar o abastecimento da água. Antes de removear as louças do aparelho, espere porageminqos para fazer aqueimadura das mãos, e assim, poderá obter os efeitos de secagemmelhos.

Fixar o tempo de adiamento do funcionaamento

Abra meio a porta e verifique se o botão "J" foi carregado (ver a figura AUGMENTADA do "painel de commando"). Em referencia a todos os times do diajamento do funcaoamento.Sempre que premer o botao, a luz indicaora "I" começará a centelhar para fazer a duração de adiamento.

Após a fixação do tempo de adiamento do funciona, pode fix o ciclo de lavagem, lendo o parágrafo intitulado "Iniciar o ciclo de lavagem".Tendo acabado a fixação referida acima, feche a porta, e o aparecido tocará um som indicator e(depíos, o Sistema de adiamento do funciona而成á a conta. Durante este período, a luz indicadora "I" brilhará. quando acabar o tempo de adiamento, a luz indicadora sera apagada e o ciclo entraém运作.

Atença:

a) Durante o periodo de adiamento do funciona, você não pode ALTERAR nenhum parâmetro definindo. Se for necessário, o programa predefinido pode ser cancelado por premer o botão "A" do indicator ON-OFF, que fica no pânol de controle.
b) Se a electricidade for cortada ou a porta for aberta durante este periodo, o relógio de conta parará. Se for recuperado o abastecimento da electricidade ou for reaberta a porta, o relógio continua a funcional.

Botão de ajustamento do ciclo de lavagem

"3 in 1" Botão

Este Botão (veja "Visão de Panela de Close-up View-control", carta "C"), é uso para o cliente que usa o "3 em 1" detergente. quando dautilizaçãode produits com a combinação "3 em 1 ", as luzes do sal e do abrilhantasador deixam de ser úteis. Assim, pode serutil desactivar o abrilhantasador. Salientamos que sou algumas máquinas de lavar loiça tím esta dificuldade. Deve,也是非常, selecionar a menor definição para a dureza da água. Se decidir utilizes um detergente padrão,deve:

  1. Encher os compartmentos do sal e do abrilhantasor.
  2. Coloque a definição da dureza da água no valor mais elevado possível, e executeTRS ciclois normais sem qualquer)carga.
  3. Reajuste novamente a definição da dureza da água de acordo com as condições adequadas à sua região (segundo as instruções do manual).

Informação

Não coloque as pastilhas na cuba ou no cesto dos talheres pouco, se o fazer, a lavagem não está correta corretoamente. As pastilhas devem ser colocadas no local do detergente.

Tabela de ciclos de lavagem

CicloSeleção do ciclo InformaçõesDescrição do CicloDetergenteAbrilhantasior
IntensivoPratos, tachos e panelas muito sujos (não usar com peças delicadas)Pre-lavagem com água quente. Lavagem prolongada a 70°C. Enxaguamento com água fria. Enxaguamento com água quente. Secagem.30g
Lavagem normalPratos, tachos e panelas com grau de sujidade normal. Ciclo diário standard.2 Prelavados com água fria. Lavagem prolongada a 55°C. Enxaguamento com agua fria. Enxaguamento com água quente. Secagem.30g
Lavagem ligeira (IEC-EN50242)louça normalmente sua, Tachos e panelas sem restos secs de alimentosPre-lavagem comágua fria. Lavagem prolongada a 50°C. Enxaguamento comágua fria. Enxaguamento comágua quente. Secagem.5g+25g(5)
CoposCiclo econômico e rápido para loíça sensível a temperatas elevadas. A executar logo antes a utilizesçao da loíça.Lavagem a 60°C. Enxaguamento comágua mórna. Enxaguamento comágua quente Secagem.15g
Lavagem<r)pidaCiclo econômico com utilizesçao<r)pida, para loúça pouco suja, logo antes a utilizesçao. Sem enxugar.Lavagem breve a 40°C. Enxaguamento a frio.15g
MolhoPre-lavagem de pratos, tachos e panelas quando se expectsa que a entrega completeness com a refeicao segunte.Breve lavagem a frio para fazer a secagem dos resíduos na loíça.
Lavagem aquecidaCiclo de aquecer loúça e secar lavagemLavagem aquecida

Suggestões para pouança de energia

  • É importante experimentar e'utilizar a boaquina de lavar loça quando ela está totalmente cheia de modo a poupar energia. Para evitar a formação de odeores e a incrustação de resíduos na loça, utilize o ciclo de lavagem a frio.
  • Selecciono o ciclo de lavagem adequado: a escolha depends do tipo de loça, acessórios e utensílos a lavar e do grau de sujidade.

Como manter a suaquina em forma

Após cada lavagem

Apos cada lavagem, feche a água e deixe a porta entreaberta de modo a que a humidade e os odeores não fiquem retidos no interior do aparelho.

Retirar a ficha

Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, retire sempre a ficha da tomada. Não corra riscos.

Solventes ou produits de limpeza abrasivos

Não utilize solventes ou produits de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as partes de borracha da boa. Utilize um pano eágua morna e sabão.

Para eliminar manchas da superficie interior, utilize um pano embebido em agua e um pouco de vinagre branco ou, então, um produits de limpeza spécifique para máquinas de lavar loça.

Limpeza e manutenção especial

Conjunto do filtro

Limpe o Conjunto do filtro para obter melhores resultados e um rendimento mais elevado.

O filtró eliminara eficazmente as partículas de comida da agua de lavagem, permitindo que ela sera reciclada durante o ciclo. Por este motivo, é aconseñhável remover, après cada ciclo de lavagem, os resíduos maiorres que ficarem retidos no filtró, enchaguando o filtró semi-circular e o copo “A” sobágua corrente. Para remover o Conjunto do filtró, puxe a pegao do copo para cima. Todo oconjunto do filtró (constituído pelo filtró semi-circular “A” e pelo filtró de impurezas “B”)deer ser limpo polo menos uma vez por mês. Limpe o filtró e o filtró de impurezas com uma escova. Depois, monte novamente os componentes do filtró conforme indicado nas figuras abaixo e volta a inserir todo oconjunto na máquina de lavar loça, posicionando-o no respectivo lugar e premindo-o para baixo.

Nunca utilize a boa de lavar loça sem os respectivos filtros. Uma substituição Incorrecta dos filtros poderá diminuiro o rendimento do aparecido e danificar a loça e os utensílios.

  • Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em demasia, não obterá como resultado uma loça mais limpa, mas sim um maior impacto negativo no ambiente.
  • Não há qualquer'utilidade em enchavar a loiça, os acessórios e os utensílicos antes de os colocar na boaquina.

Deslocar o aparelho

Se tiver de deslocar o aparelho, tente mantê-lo na posicao vertical. Poderá deslocâlo com a parte traseira virada para baixo, se tal for absolutamente necessario.

Tampoes

Um dos factores que originam a formação de odores na(CC) é a acumulação de resíduos nos tampões. Uma limpeza periodica com uma esponja impedirá que tal aconteça.

Quando for de férias

Quando for de férias, execute um ciclo de lavagem com a boa vazia e,(before, retire a ficha da tomada, feche a água e deixe a porta do aparelhoarethreaberta. Tal ajudará a会上ar a durabilitadodostampões e a fazer a formaçãode odores no interiordoaparelho.

Limpar os braços aspersores

Pode acontecer que partículas de alimentos=qiquem encrostadas nos braços aspersores obstruindo, assim, os orificios (ver "Vista det Salahada [interior]", letras D-F). Verifique os braços aspersores periodically e limpe-os quando necessário.

HAIER DW12-CBE6 I - Limpar os braços aspersores - 1

HAIER DW12-CBE6 I - Limpar os braços aspersores - 2

Limpe periodicamente o filtro na entrada de agua que é fixado na saía daorneira.Depois de fechar aorneira, abra o fim da mangueira e tire o filtro para o limpar com agua corrente. Recoloque o filtro e parafuse a mangueira.

Resolução de problemas

Pode acontecer que a boaquina de lavar loça não funciona correctamente. Antes de contactar o服务于 assistência, veja o que pode fazer primary: esqueceu-se de premir um dos botões ou de realizar uma operação essential?

A máquina de lavar loça não começa a trabalho

Verificouse:

  • a ficha está correctamente inserida na tomada;
  • tem energia ele ctrica em casa;
  • a porta está devidamente fechada;
  • o interruptor ON-OFF está na posicao "ON";
  • a torneira da água está aberta.

A máquina de lavar loça não carrega aágua

Verificou se:

  • aorneira da agua está aberta e se a mangueira está devidamente colocada;
  • tem água em casa e se está possui uma pressão suficiente;
  • a mangueira de abastecimento de agua está torcida ou dobrada;
  • o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.

A loça não está lavada

Verificouse:

  • aorneira da agua está aberta e se a mangueira está devidamente colocada;
  • tem água em casa e se está possui uma pressão suficiente;
  • a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;
  • o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruido.

A máquina de lavar loça não efectua a drenagem

Verificouse:
- a mangueira de descarga está torcida ou dobrada.

Formam-se depositos de calcário ou una película branca na loça

Verificouse:

  • a tampa do compartmento do sal está devidamente fechada;
  • a dosagem do abrilhantasador está correcta.

Informações erradas

Este aparecido tem umsystema de segurarqueconseguereverficar aavaria defuncionamento eosotrosproblemas.Aavariaenctrada mostra-seatravésdoacendimento da luzindicadora“LED”doprograma“F”.

Se a luz indicação brilhar rapidamente no ciclo de lavagem emergente (ver aabela do ciclo de lavagem), você pode cancelar este ciclo, de acordo com o prágrafo intitulado "Cancelamento ou 修改 do ciclo de lavagem antes or funcimento da boa".E进驻, verifique se existeágua nas canais e se a torneira está aberta. No caso de continuarem a existir as informações, consulte os先进技术 e indique as informações do aparecido.

Se as outras luzes indicatoras brilharem rapidamente, corte a electricidade do aparelho, consulte os先进技术 e indique as informacoes das luzes indicatoras.

Se, apesar de todas estas verificações, a boa de lavar loça não funciona e/ou o problema persistir, contacte o centro de assistência autorizada mais proxies e forneça as informações seguides:

  • o tipo de anomalia;
  • o número do modèle (Mod...) e o número de série (S/N...), indicados na chapa de caracteristicas localizada no interior da porta.

Nunca contacte tecnicos não autorizados e não permita a instalação de peças que não sejam originais.

Instalação

Posicionar o aparelho

Posizione o aparelho no local desejado. A parte traseira deverá ficar virada para a parede e as partes laterais ao longo dos armários ou da paredeAdjacente. A boa de lavar loça está equipada com mangueiras de entrada e descarga da água que pode ser posicionadas à direita ou à esquerda para fazer uma instalação adequada.

Nivelar o aparelho

Uma vez posicionado o aparelho, ajuste os pés (enroscando-os para dentro ou para fora) da boa de lavar loça até esta ficar devidamente nivelada. Em qualquer dos casos, o aparelho não deveré ficar com uma inclinação superior a 2^ . Um aparelho nivelado ajuda a garantir um desempinho adequado.

Ligação da água fria

Ligue a mangueira de abastecimento de agua fria a um conector roscado (gás) de 3/4 e certifique-se de que o aperta devidamente (ver a Fig.1).

Ligação da água quente

O tubo de abastecimento de agua do aparelho también pode ser ligado ao circuito de agua quente da casa (sistema central, sistemas de aquecimento), desde que não exceeda uma temperatura de 60^

Neste caso, o tempo do ciclo de lavagem sera cerca de 15关键时刻 mais curto e a eficácia da lavagem ligeiramente reduzida.

A ligação ao circuito de água quente deve ser feita de acordo com osleasedos procedimentosutilizados na ligação ao systema deágua fria.

HAIER DW12-CBE6 I - Ligação da água quente - 1

HAIER DW12-CBE6 I - Ligação da água quente - 2

Warning

Proteção anti-inundação

A boa de lavar loça está equipada com umsystema que interrompe a entrada da agua em caso de problemas com a mangueira de abastecimento ou em caso de fugas no interior do aparelho, de modo a fazer danos na sua residência. Se, por qualquer razão, a caixa dos componentes electrolycicos for danificada, retire imeditamente a ficha do aparelho da tomada.

A fim de garantir o funciona correcto doSYSTEMA anti-inundacao, a caixa "A" da mangueira de abastecimento deve ser ligada àorneira da agua conforme indicado na Fig.2. Nenhum除外o tipo de ligaçao é aceitavel. A mangueira de abastecimento de agua não deve, em nenhuma circunstancia, ser cortada, dado que contentem partes eléctricas activas. Se o comprimento da mangueira não permitir uma ligaçao adequada, substitua-a por uma sufficientemente comprida.Esta mangueira está disponivel mediante pedido endereçado aos distribuidores ecentros de assistência especializados.

Ligação da mangueira de descarga

Insira a mangueira de descarga num tubo de descarga com um diametro minimo de 4 cm oudeoise-a orientada paraa banca,evitando dobr-la ou torcê-la. Utilize o suporte de plástico especial fornecido com o aparelho (ver a Fig.3).A extremidade livre da mangueira deve ficar a uma alta compreendida entre 40 e 100 cm e não deve ser mergulhada em agua.

HAIER DW12-CBE6 I - Ligação da mangueira de descarga - 1

Atença:

O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a agua transborde para fora do tubo de descarga.

Ligação eletrica

Depois de se certificar de que os valuores relativos à voltagem e à frequência daurrente da casa correspondem ações especializados na chapa de caracteristicas (localizada na porta inferior de ao inoxidavel do aparelho) e de que o Sistema eletrico é adequado à voltagem Tmaxa especializada na chapa de caracteristicas, insira a ficha numa tomada eletrica devidamente ligada à terra (a ligaçao à terra do aparelho é obligatória por lei).

Se a tomada eletrica à qual o aparelho deve ser ligado não for apropriada para a ficha, substitua a ficha em vez de'utilizar um adaptorador, dado que tal poderá originar um sobreaquecimiento e queimaduras.

Advertência:

Se o aparecido se instalar como uma contruía-inferior entidade, a ficha da electricidade deve ser realizada com dificuldade para garantir a reparação segura no futuro.

Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor

Faça conforme as figuras seguintes, fazer a paco.

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 1

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 2

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 3

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 4

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 5

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 6

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 7

HAIER DW12-CBE6 I - Cómo se remove a cubertura de sua lava-louça Por favor - 8

Máquina de lavar loça de forma empotrada: ligaço a la cubertura

HAIER DW12-CBE6 I - Máquina de lavar loça de forma empotrada: ligaço a la cubertura - 1

HAIER DW12-CBE6 I - Máquina de lavar loça de forma empotrada: ligaço a la cubertura - 2
ou

Máquina de lavar loça de forma empotrada: ligaço laterala

HAIER DW12-CBE6 I - Máquina de lavar loça de forma empotrada: ligaço a la cubertura - 3

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : DW12-CBE6 I

Categoria : Máquinas de lavar loiça