SPIDER-MAN BOOMBOX CD PLAYER - Leitor mp3 LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPIDER-MAN BOOMBOX CD PLAYER LEXIBOOK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SPIDER-MAN BOOMBOX CD PLAYER LEXIBOOK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor mp3 em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPIDER-MAN BOOMBOX CD PLAYER - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPIDER-MAN BOOMBOX CD PLAYER da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR SPIDER-MAN BOOMBOX CD PLAYER LEXIBOOK
-
BOTON DE PARADA
-
COMPARTIMENTO DE
-
BOTON DE
PILAS
REPRODUCCION / PAUSA
24.ANTENA FM
-
BOTON DE SALTO DE
-
ASA
PISTA HACIA ADELANTE
- INDICADOR DE FM ESTÉ
A. FUNCIONAMENTO DE LA BATERIA
FUNCIONAMENTO DE LA RADIO
FUNCTIONAMENTO DEL REPRODUCTOR DE CDs
FUNCTIONAMENTO DE LA ENTRADA AUX
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Aparelhagem com Leitor de CD da Spider-Man™ RCD100SP - Manual de Instruções
ParabénsPGAisão da Aparelhagem com Leitor de CD da Spider-ManTM.
Por favor leia com atenção e siga estas instruções antes de utilizes as funções Oferecidas com esta unidade, para que possa desfrutar de todo o seu potencial. Antes de utilizear esta unidade, por favor, retire a cobertura transparente do ecran LCD, puxando a aba. Não tem erá derirar o protector que está dentro do leitor de CDs (por cima do prato giratório). Para tal, levante o protector e puxe-o suavamente para si.
Produo a Laser de Classe 1
Cuido: Existe radião invisivel do laser quando a abertura e a cobertura tiverem defeitosos. Evite a exposicao ao raio. Radião do laser. Não olhe para电解vidamente com instrumentos optics. Produto a Laser de Classe 1M.
PROTEÇÃO CONTRA A EXPOSÇÃO DA ENERGIA DO LASER
- Como o raio laser utilizesixoeste leitor de CDs é prejudicial ao olhos, não tente desmontar a estrutura de revestimento.
- Pare imeditamente de usar a unidade se cair algo liquido ou objecto sólico dentro da estrutura.
- Não toque na lente de modo algum, País pode danificá-la e o leitor deixa de funcional correctamente.
- Não coloque nada na ranhura de segurarça. Se o fazer, o diodo do laser permanecerá ligado, mesmo que a entrada do CD esteja aberta.
- Se a unidade não for realizada durante um longo periodo de tempo, certificque-se que todas as fontes de energia são desigidas da unidade. Retire todas as pilhas do compartmento das pilhas e desigues o adaptorado AC-DC da tomada.
- Esta unidade funciona com um laser. A utilização de controlos ou ajustes, ou autilização de procedimentos para lem dos espécificados quando pode dar origem à exposação de radiações perigosas para a saude.
CUIDADOS DE SEGURANÇA
Não desmonte a unidade. O raio laser no interior da unidade pode lesar os seuis olhos.
- Não insira agulhas ou outros objectos dentro daunities. Esta unidade vem equipada com um aparecido de segurarque que desiga o raio laser automaticamente quando o compartmento de leitura do disco é aberto. No entanto, se insertir uma agulha ou outras objecto家门口 da unidade, este aparecido de segurarque pode ficar desactivado.
- Não deixe cair a unidade nem a obrigue aCHOques muito fortes. Isso pode resultar em danos na unidade.
Nao colque a unidade nos seguintes locais: - Locais onde hija una temperatura elevada. O exterior da unidade pode ficar deformado ou a unidade pode ficar danificada caso fique exposta à luz directa do sol, perto de aqueceadores ou radiadores (onde a temperatura sera de 60^ ou superior) ou dentro de veículos com as janelas todas fechadas. (No Verão a temperatura pode atingir os 110^ ou mais dentro de um automóvel).
- Utilize a unidade em temperatas a variar entre os 5^ e os 35^ .
- Não utilize em locais humidos ou poeirentos.
- Não utilize em locais expostos a grandes vibrações.
- Não utilize em superfícies instáveis ou inclinadas.
Por favor, consulte a imagem existente na parte traseira da capa.
- LIGAR / DESLIGAR
- ECRA
- INDICACAO DA ENERGIA
- REPRODUZIR / INDICADOR DO PROGRAMA
- INDICADOR DE REPETIÇÃO
- BOTÃO X-BASS
- BOTÃO DE REPETÇÃO
- BOTÃO DO PROGRAMA
- BOTÃO DE RETROCEDER
- BOTÃO DE PARAR (STOP)
- BOTÃO DE REPRODUZIR / PAUSA
- BOTAO DE AVANÇAR
-
INDICADOR DA ESTAGAO FM
-
SELECTOR DA FUNCão
- CONTROLLO DE SINTONIZACAO
- SELECTOR DA BANDA
- CONTROLLO DO VOLUME
- ENTRADA DO CD
- COMPARTIMENTO DO CD
- ENTRADA DC
- ENTRADA AUX
- ENTRADA DOS AUSCULTA DORES
- COMPARTimento DAS PILHAS
24.ANTENA FM - PEGA
A. FUNCIONAMENTO DAS PILHAS
Este leitor de CDs funciona com 6 pilhas "C" (UM-2) __ (não incluidas) ou com um adaptorado de 9V _ 600mA com um centro positivo ___. Utilize apenas pilhas ou um adaptorado do mesmo tipo ou equivalente ao recommendado.INS
Colocacao das pilhas
- Abra o compartmento das pilhas, que se encontra na parte inferior do leitor de CDs com uma chave de fendas.
- Colque 6 pilhas "C" (UM-2), de acordo com a polaridade indicada na parte inferior do compartmento.
- Fecha o compartmento das pilhas.
Não utilize pilhas recarregáveis. Não recarregue pilhas não recar regáveis. As pilhas recarregáveis deverão ser retradas do leitor de CDs

antes de serem recarregadas (se Removedeis); as pilhas recarregaveis soecesso ser recarregadas sob a supervisoa de um adulto (se removevises); nao misture differentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas;soecessoutilizar pilhasdo mesmo tipo ou equivalentes as pilhas recomendadas;as pilhasecesso ser colocadas com apolaridade correcta;as pilhas gastasecesso ser retiradas do leitor de CDs ; os terminais eletricos naoecesso ser colocados em curto-circuito.Nao atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas em caso de uma naoutilização prolongada.
AVISO: Se a unidade funciona mal, ou receiveb umCHOque electrostatico, deslige a unidade e volta a ligá-la, com o botão "POWER". Se isto não resultar, retire as pilhas e/ou efectue o processo de reiniciar (Reset).
Adaptador
Para ligá-lo à energia, siga estas instruções:
- Verifique se o leitor de CDs está desligado.
- Coloque a ficha DC existente na extremidade do adaptor AC na entrada CD existente na parte traseira daunities.
- Ligue a另外一个 extremidade do adaptor numa tomada AC 230V -50Hz.
Um adaptor não é um brinqueado. Deslige o adaptor se não utilizes leitor de CDs durante um longo periodo de tempo, para fazer sobraquecemimentos. Enquanto o leitor de CDs estiver a funciona ligado ao adaptor, não o utilize fora de casa. Verifique regularamente o estado do adaptor e dos connectores. Se"These ficarem deteriorados, não os utilize até terem sido completenesse reparados. O leitor de CDssoledevera serutilizando com o adaptor recommendao.
Os auscultadores não são fornecidos com esta unidade. Tera de adquirir uns auscultadores que tenham uma ficha com um diâmetro de 3,5 mm e uma impedência de 8-32 ohms. Ligue os seuas auscultadores na entrada "HEADPHONE" [22] existente na parte traseira da unidade, para poder ouvir a música sem incomodar terreiros. Após ligar os auscultadores, as colunas desigam-se automaticamente.
DIMINUA SEMPRE O VOLUME ANTES DE COLOCAR OS AUSCULTADORES, CASO CONTRARIO, PODE DAR ORIGEM A LESões AUDITIVAS.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- Prima o botão "POWER" [1] uma vez para ligar o rádio. O indicator "POWER" acende.
- Faça deslizar o Selector da Banda [16] para “AM” ou “FM” para escolher a banda desejada.
- Ajuste o controlo de sintonização [15] para escolher a estação de rádio desejada.
- Ajuste o controlo do volume [17] para obter o;nível de som desejado.
- Para deslagar o rádio, prima novamente o botão "POWER" [1].
Dicas para una boa recepção de rádio
Para assegurar uma sensibilitadade maior da sintonização FM, a antenna FM [24] deverá ser completeness esticada para obter a melhor recepçao possivel. Evite aproximar-se das colunas ou de outros aparhos electrolycos.
Para uma receção em FM estéreo, o indicator de FM estéreo acende permanentemente quando estiver a RECEIVER um programa em estéreo.
Quando sintonizar em AM, para asseguir uma sensibilitidade Tmaxa da sintonização AM, tente colocar a unidade onde consiga obter a melhor receção.
FUNCTIONAMENTO DO LEITOR DE CDs
Note: Este leitor reproduz, não so CDs commerciais, mas también CD-R/RW criados pelo utiliser.
- Prima o botão "POWER" [1].
- Colouro o selector FUNCTION [14] na posicao "CD". O leitor correga automaticamente o CD e aparece a mensagem "no" se não tiver,inserido qualquer disco.
- Abra o compartmento do CD, colque cuidadosamente um CD com a etiqueta virada para cima no compartmento do CD [19] e feche a entrada do CD [18]. O número total de faixas existente no CD aparece no écra LCD.
- Prima o botão "PLAY/PAUSE" [4]. O indicator "PLAY" [4] acende e é reproduzida a primarya faixa do CD.
- Ajuste o controlo do VOLUME [17] para escolher o;nivel do som desejado.
- Para parar a reprodução, prima novamente o botão "PLAY/PAUSE" [4]. O número da faixa começa a piscar e o indicator "PLAY" [4] desíliga-se. ParaContinuar a reprodução, prima novamente o botão "PLAY/PAUSE" [4].
- Pode escolher para reproducir directamente a sua faixa preferida, premindo, ou o botao deanagan [12] ou de retroceder [9]. O ela indica o número da faixa escolhida.
- Para encontrar una certa passagem dentro de una faixa, mantenha premido o botão deavançar [12] ou de retroceder [9] ate chegar à parte desejada.
- Para repetir uma certa faixa, prima o botão "REPEAT" [7] uma vez, ou até que o indicator "REPEAT" [5] comece a piscar.
- Para repetir todo o CD, prima vezes o botão "REPEAT" [7], ou até que o indicator "REPEAT" [5] permanece ligado.
- Para parar a reprodução, prima o botão "STOP" [10].
- quando desejar deslagar o leitor de CDs, prima novamente o botão "POWER" [1].
REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD
Esta funcao permite-lhe reproduzir as faixas numa sequencia programada.
- No modo de CD parado, prima uma vez o botão "PROG" [8]. O número "01" começá a piscar no ecra.
- Prima o botão deavançar [12] ou de retroceder [9] para escolher a primaíra música que deseja incluar na sequência programada.
- Prima novamente o botão "PROG" [8] para memorizar a música.
- O número passa para "02" e começa a piscar. Escolha a música segunte e memorize-a (consulte os passos 2 e 3). Pode programar até 20 faixas.
- Prima o botão "PLAY/PAUSE" [4] para fazer a reproduzir a sequência programada.
- Para cancelar a reprodução da sequência programada, prima das vezes o botão "STOP" [10].
Notas acerca dos discos CD-R/RW
Devido à definição/produção não padronizada dos CD-R/RW, a提供优质 da reprodução e o seu desempesso não são garantados. O fabricante não se responsabiliza pela reproducibilitadoes CD-R/RW, devido as condições de gravacao, como o desempesso do PC, o software de gravacao, a capacidade dos media, etc. Não colque etiqueta ou vedente em nenhum dos lados de um disco CD-R/RW. Isso pode dar origem a um mauFUNcionamento.
Este aparecido não foicriado para reproduzir ficheiros .wav (copia directa de CD com o tipo tradicional de audió. Por othero lado, tenha em conta que leitores portáteis a laser sào sensiveis à qualida do suporte CD-R,à sua velocidade de gravação,ao estado geral do CD-R (fissuras, ricos, etc.).
AUX EM FUNCIONAMENTO
Pode reproduzir música atraves das colunas do leitor de CDs, ligando a entrada AUX IN ao seu leitor de MP3, ou a qualquer除外 leitor digital de audio.
- Ligue uma extremidade do cabo de.audio (não inclusivo) na entrada e AUX IN [21] e a outras extremidade do cabo à saída do seu leitor digital de AUDIO.
- Coloque o selector "FUNCTION" [14] em "AUX IN".
- Prima o botão "POWER" [1] para ligar a unidade.
- Ligue o seu leitor digital de audio.
- Ajuste o controlo do VOLUME [17] para o;nível de som desejado.
CUIDADOS E MANUTENÇAO
MANUSEAMENTO DOS CDs
- Por favor manuseie os CDs pelas extremidades.
- Para manter o disco limpo, não toque na superficie.
- Os CDsdeferao ser colocados novamente nas devidas caixas après seremutilizados,para evitar ricos que possam fazer o laser do leitor saltar faixas.
- Não exponha os CDs à luz directa do sol, a grande humidade ou altas temperatas durante longos periodos de tempo. Uma exposão prolongada a altas temperatas pode deformar o CD.
- Não cole papel ou escreva em nenhum dos lados do CD. Instrumen tos decrire que seam afiados ou tintas realizadas por algumas canetas devellto poder danificar as superficies do disco.
- Desligue imeditamente a unidade da tomada em caso de um mauf等功能amento.
- As criançasdeero ter supervisao quandoutilizaremunidade.
LIMPEZA DOS CDs
- Devera limpar dedadas da superficie do CD com um pano suave. Ao contrario dos discos de vinil, os CDs não tem ranhuras quando possa fazer pou lixo microscópio, por isto, uma limpeza suave com um pano deverá removei grande parte das particulas. Limpe num movimento certo a partir do centro até à extremidade do CD.
- Nunca utilize químicos como sprays de limpeza de discs, sprays anti-estáticos, benzina ou diluente para limpar CDs. Tais químicos podem danificar o plástico do CD.
- A unidade não reproduz um disco que tenha sido colocado ao contrário ou um disco que não seja compativel, de acordo com as normas dos CDs. A unidade también não reproduz CDs que estejam riscados, sujos ou que tenham dedadas.
- Os CDs de 3" (8cm) podem ser reproduzidos sem adaptor.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se sentido dificuldades na utilização这其中a unidade, verifique o segunte.
| SINTOMA | POSSIBLE CAUSA | SOLUÇÃO |
| Ruidos ou som distorcido em AM ou em FM | A estação não está bem sintonizada em. AM ou FM.FM: O não está antenna não está estácido.AM: A antenna corporada não está bem colocada. | Voite a sintonizar a estação em AM ou FM.FM: Estáque a antenna FM.AM: Colocque a unitadne noutro local à obter uma melhor receção. |
| AM ou FM sem som | Aunitadeno não está no modo de função de "RADIO".O volume está não minimo. | Faça desílzer o selector da categoria para a posícia "RADIO".Augente o volume. |
| O leitor de CDs não reproducz | Aunitadeno não está no mode de CD.O CD está mal colocado.Se o CD não compiledo能使ulizar, os médiautilisçados podem não ser compatíveis com o leitor.As pilhas estão gassas. | Escolhao um mode CD.Insira um CD com a etiqueta virada para cima.Usefula umprograma de melhor qualificadora e vale a fazer o teste.Substitua as pilhas por umas novas. |
| O CD saltadurante a reprodução | O disco está sujo ou riscado. | Limpe o CD com um pano limpoe utilizeotudo disco. |
| O leitor de CDs dà um som intermitente | Disco com suidamente ou defeitouso Lente de leitura sua.O leitor foi展位ao achoes excessivos ou vibrações. | Limpe ou substituía o disco defeituitoo Utilize um disco de limpeza porlentes de leitura.Afasté o leitor dos locais quando háqueches ou vibrações. |
| Som distorcido | As pilhas estão gastas | Substitua as pilhas por umas novas. |
GARANTIA
Este produit está cobertolena sua自然保护ia de dois anos. Para qualerm reclamaçao de自然保护ia ou service antes vend, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. ÀNSSA自然保护ia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputaveis ao fabricante mas não cobre a deterioracao pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produits (tal como exposicao ao calor ou humidade ou desmantamento do produits).
Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referencia. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modifierar as cores ou caracteristicas do produits presentadas na caixa. Não aconselhado acrijanças com menos de 36 mezes de idade, devo às��enhas peças desmontagens, susceptíveis de serem engoldidas.
Servico de Apoio ao CLIENTE
Apoio Tecnico: 212 06 13 48
http://www.lexibook.com
O conteudoarethemaual estasuejoa alteracoessem aviso.
Nenhuma parte.thiso manual pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o consentimento expresso por escribe do fabricante. Copyright © Lexibook 2007
Indicações para a proteção do meio ambiente
Apareiros electricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo domestico! For也是如此, para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecao do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.