GA7010CF - Esmerilhadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GA7010CF MAKITA em formato PDF.

Page 23
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : GA7010CF

Categoria : Esmerilhadeira

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GA7010CF - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GA7010CF da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR GA7010CF MAKITA

L’outil est conçu pour le meulage, le ponçage et la coupe des matériaux de métal et de pierre, sans utilisation d'eau. Alimentation L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

ADDITIONNELLES POUR L’OUTIL 1.

Laissez les protections en place. N’utilisez que des disques dont la vitesse maximum d’opération est au moins aussi élevée que l’indication “No Load RPM” (t/min à vide) inscrite sur la plaque-marque de l’outil. Lors de l’utilisation d’une meule à découper, assurezvous qu’elle est armée de fibre de verre. Avant l’utilisation, vérifiez soigneusement la présence de fissures ou de dommages sur le disque. Remplacez immédiatement tout disque fissuré(e) ou endommagé(e).

13. N’utilisez que les flasques spécifiés pour cet outil. Veillez à ne pas endommager l’arbre, le flasque (tout particulièrement la surface d’installation) ou l’écrou de sûreté. L’endommagement de ces pièces peut causer le bris du disque. Dans le cas des outils conçus pour les disques à trou fileté, assurez-vous que la longueur du filetage du disque correspond à celle de l’arbre. Avant d’utiliser l’outil sur la pièce à travailler, procédez à un test en faisant tourner l’outil dans un endroit sûr à sa vitesse à vide maximum pendant au moins 30 secondes. Arrêtez-le immédiatement en cas de vibration ou de rotation déséquilibrée indiquant la possibilité d’une mauvaise installation ou d’un disque mal équilibré. Vérifiez l’outil pour identifier la cause. Vérifiez que la pièce à travailler est adéquatement supportée. Tenez l’outil fermement. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation. Assurez-vous que le disque n’entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de mettre l’interrupteur sous tension. Utilisez la face du disque spécifiée pour effectuer le meulage. N’utilisez pas de disque de découpage pour l’aiguisage latéral. Prenez garde aux étincelles. Tenez l’outil de telle sorte que les étincelles ne jaillissent pas vers vous, vers quelqu’un d’autre ou vers un matériau inflammable. N’oubliez pas que le disque continue de tourner une fois l’outil éteint. Ne touchez pas la pièce immédiatement après l’opération ; elle peut être extrêmement chaude et brûler votre peau.

21. Placez l’outil de telle sorte que le cordon d’alimentation demeure en tout temps derrière pendant l’utilisation.

22. Si le lieu de travail est extrêmement chaud et humide, ou fortement pollué de poussières conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA) pour assurer la sécurité de l’utilisateur. 23. N’utilisez l’appareil avec aucun matériau contenant de l’amiante. 24. N’utilisez pas d’eau ou de lubrifiant à meulage. 25. Assurez-vous que les orifices d’aération sont maintenus dégagés lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses. S’il devient nécessaire d’enlever la poussière, débranchez d’abord l’outil de la prise d’alimentation, et prenez garde d’endommager les pièces internes (utilisez un objet non métallique). 26. Lors de l'utilisation d'une meule à découper, travaillez toujours avec un protecteur de meule collecteur de poussière conforme aux réglementations locales. 27. Les meules à découper ne doivent subir aucune pression latérale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Pour les outils équipés d’un commutateur de verrouillage et de sécurité

Pour éviter que la gâchette ne se déclenche accidentellement, l’outil possède un levier de blocage. Pour mettre l’outil en route, appuyez sur le levier de blocage puis tirez sur la gâchette. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Pour une utilisation continue, appuyez sur le levier de blocage, tirez sur la gâchette, puis enfoncez le levier de blocage à fond. Pour arrêter l’outil à partir de la position bloquée, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la.

Fonctions électroniques

Les caractéristiques suivantes des outils munis de fonctions électroniques facilitent leur utilisation. Commande de vitesse constante La vitesse étant maintenue constante même dans des conditions de lourde charge de travail, il est possible d’atteindre une grande finesse de finition. De plus, lorsque la charge imposée à l’outil dépasse le niveau permis, l’alimentation du moteur est réduite pour le protéger contre la surchauffe. Le fonctionnement normal de l’outil est rétabli lorsque la charge imposée revient à un niveau permis. Fonction de démarrage en douceur La suppression du choc de démarrage permet un démarrage en douceur.

ASSEMBLAGE Blocage de l’arbre (Fig. 1)

Pour les outils équipés d’un commutateur de verrouillage

Pour mettre l’outil en marche, tirez simplement sur la gâchette. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Pour une utilisation continue, tirez sur la gâchette puis appuyez sur le levier de blocage. Pour arrêter l’outil à partir de la position bloquée, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. Pour les outils équipés d’un commutateur de sécurité Pour éviter que la gâchette ne se déclenche accidentellement, l’outil possède un levier de blocage. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le levier de blocage puis tirez sur la gâchette. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.

Le carter de meule doit être ajusté sur l’outil de sorte que la partie de la meule qui se trouve du côté de l’utilisateur soit toujours recouverte par le carter. Desserrez le levier sur le carter de meule. Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l’entaille du boîtier d’engrenage. Faites ensuite tourner le carter de meule de sorte qu’il se trouve sur la position indiquée sur l’illustration. Serrez le levier pour fixer le carter de meule. Si le levier est trop ou pas assez serré pour permettre la fixation du carter de meule, serrez ou desserrez la vis pour ajuster le serrage de la bande du carter de meule. Pour retirer le carter de meule, suivez la procédure d’installation en ordre inverse.

Installation ou retrait de la meule ou du multidisque à moyeu déporté (accessoire)

Montez le flasque intérieur sur l’arbre. Ajustez la meule/ le disque sur le flasque intérieur et vissez le contre-écrou sur l’arbre. (Fig. 6) Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l’arbre pour empêcher l’arbre de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour retirer la meule, suivez la procédure d’installation en ordre inverse. (Fig. 7) Flasque spéciale Les modèles GA7010CF et GA9010CF sont équipés en standard d’une flasque spéciale. Le dévissage du contre-écrou ne nécessite que le tiers des efforts nécessaires pour un type classique.

UTILISATION AVERTISSEMENT :

• Il n’est jamais nécessaire de forcer l’outil. Le poids de l’outil lui-même suffit à assurer une pression adéquate. En forçant l’outil ou en appliquant une pression excessive dessus vous courrez le risque dangereux de casser la meule. • Remplacez TOUJOURS la meule si vous échappez l’outil pendant le meulage. • Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pièce à travailler. • Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher, tout spécialement lorsque vous travaillez dans les coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut causer une perte de contrôle et un choc en retour. • N’utilisez JAMAIS cet outil avec des lames à bois et autres lames de scie. Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu’elles sont utilisées sur une meuleuse et risquent d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer des blessures. ATTENTION : • Ne mettez jamais l’outil en marche alors qu’il se trouve en contact avec la pièce à travailler, pour éviter de vous blesser. • Pendant l’utilisation, portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection. • Après l’utilisation, mettez toujours l’outil hors tension et attendez l’arrêt complet de la meule avant de déposer l’outil. Tenez TOUJOURS l’outil fermement en posant une main sur le manche arrière et l’autre main sur le manche latéral. Mettez l’outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler. En général, vous devez maintenir le bord de la meule ou du disque sur un angle d’environ 15 degrés par rapport à la surface de la pièce à travailler. Pendant la période de rodage d’une meule neuve, ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens B, sinon elle risque de couper la pièce à travailler. Une fois le bord de la meule rodé, la meule peut être utilisée dans les sens A et B. (Fig. 8)

N’utilisez que des charbons identiques.

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES ATTENTION :

Les accessoires ou pièces supplémentaires qui suivent sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut comporter un risque de blessure. Utilisez uniquement l’accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifié. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre Centre d’Entretien local Makita • • • Plateau en caoutchouc Disques abrasifs Contre-écrou (pour disque abrasif) Clé à contre-écrou Meules à tronçonner Flasque intérieur (pour meule à tronçonner) Flasque extérieur (pour meule à tronçonner) Brosse coupe métallique Poignée latérale Carter de collecte des poussières Capuchon antipoussière Caja de cojinetes Tornillo

Sostenga la herramienta firmemente. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias. Asegúrese siempre de que el disco no esté en contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor. Utilice la superficie especificada del disco para realizar tareas de amolado. No utilice discos de corte para realizar tareas de amolado lateral. Tenga cuidado con las chispas que saltan. Sostenga la herramienta de modo que las chispas no salten hacia usted ni hacia otras personas o materiales inflamables. Tenga en cuenta que el disco continuará girando después de haber apagado la herramienta. No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la tarea; podría estar muy caliente y producirle quemaduras en la piel. Ponga la herramienta de forma que el cable de alimentación quede por detrás de la misma durante la tarea.

22. Si el lugar de trabajo es muy caluroso y húmedo, o si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un disyuntor de cortocircuito (30 mA) para cerciorarse de la seguridad del operario.

23. No utilice la herramienta con ningún material que contenga asbestos. 24. No utilice agua ni lubricante para amolado. 25. Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén despejadas cuando trabaje en condiciones polvorientas. Si fuera necesario tener que eliminar el polvo, desconecte primero la herramienta de la fuente de alimentación (utilice objetos que no sean metálicos) y evite estropear las partes internas. 26. Cuando utilice un disco de cortar, trabaje siempre con el protector de disco colector de polvo requerido por el reglamento doméstico. 27. Los discos de cortar no deben ser sometidos a ninguna presión lateral.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Además, cuando la carga en la herramienta exceda niveles excesivos, se reducirá la potencia del motor para proteger el motor contra el recalentamiento. Cuando la carga retorne a niveles admisibles, la herramienta funcionará de modo normal. Función de inicio suave Inicio suave gracias a la supresión del golpe de arranque.

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación de la empuñadura lateral (mango)

(Fig. 3) PRECAUCIÓN: Antes de realizar una operación, asegúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente. Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posición de la herramienta mostrada en la figura.

Instalación o desmontaje del protector de disco

(Fig. 4 y 5) PRECAUCIÓN: En general, mantenga el borde del disco a un ángulo de unos 15 grados con la superficie de la pieza de trabajo. Durante el periodo de uso inicial de un disco nuevo, no trabaje con la amoladora en la dirección B porque tenderá a cortar la pieza de trabajo. Una vez que el borde del disco se haya redondeado con el uso, se podrá trabajar con el disco en ambas direcciones A y B. (Fig. 8)

Discos abrasivos Contratuerca (Para disco abrasivo) Llave de contratuerca Discos de corte Brida interior (Para disco de corte) Brida exterior (Para disco de corte) Grata de alambres Empuñadura lateral Protector de disco con recogida de polvo Accesorio de la cubierta contra el polvo

PORTUGUÊS Explicação geral

1 Discos de corte Falange interior (Para disco de corte) Falange exterior (Para disco de corte) Escova de arame Punho lateral Protector da roda de recolha de pó Acessório da cobertura do pó