BABYPHONE DECT 580/00 - Monitor para bebé PHILIPS AVENT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BABYPHONE DECT 580/00 PHILIPS AVENT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BABYPHONE DECT 580/00 PHILIPS AVENT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitor para bebé em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BABYPHONE DECT 580/00 - PHILIPS AVENT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BABYPHONE DECT 580/00 da marca PHILIPS AVENT.
MANUAL DE UTILIZADOR BABYPHONE DECT 580/00 PHILIPS AVENT
Vá a www.philips.com/welcome para registrar o seu produits e ler o manual do'utilizar detalhado.
Visor da unidade dos pais (fig.1)
1 Indicador da fora do sinal
2 Indicador Eco Max
3 Símbolo do modo de redução nocturna da luz
4 Indicador do alerta de choro
5 Símbolo do corte de som
6 Indicador de estado das pilhas
7 Símbolo do alerta de humidade
8 Seta de navegacao
9 Símbolo da temperatura
10 Indicador da sensibilitidade do microfone
11 Símbolo de luz de presença
12 Símbolo de canção de embalar
13 Símbolo do projector
14 Símbolo do temporizador ou da repetiçao do temporizador
15 Ecrà do menu para acalmar
Preparar para a utilização
IMPORTANTE: leia cuidadosamente as instruções de segurar a antes de utilizes o intercomunicador para bebe e guarde-as para consultas futuras.
Unidade do bebé
Aconselhamo-lo a utiliser a unidad do bebé ligada à corrente electrica. Para garantir una energia deresherva automatística em caso de falhas de corrente, pode insertir quatre pilhas alcalinas AA de 1,5 V (não incluidas).
Não utilize pilhas recarregáveis. A unidade do bebé não tem uma funcção de carregamento e as pilhas recarregáveis descarregam lentamente quando não está a ser realizadas.
Unidade dos pais
A unidad dos pais é alimentada por das pilhas recarregáveis fornecidas com o intercomunicador para bebé. Carregue a unidad dos pais antes de a utiliseronga primaira vez e quando as pilhas tiverem pouca carga.
Tenha em atençao que tem de carregar a unidade dos pais durante 10 horas para ter uma autonoma sem fios de 18 horas.
Note: quando comes a usar o intercomunicador para bebe, são necessários quatro ciclos de cargo e descarga até as pilhas recarregáveis alcancarem a sua capacidade total.
Colocação do intercomunicador para(bebe
Mantenha a unidade do bebé fora do alcance do bebé. Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço ou do parque do bebé.
- Visto que o cabo da unidade do bebé representa um perigo potencial de estrangulamento, assegure-se de que a unidade do bebé e o cabo está, no minimo, a 1 metro de distência do seu bebé.
- Para evitar um som agudo de uma ou de ambas as unidas, assegure-se de que a unidade dos pais está, no minimo, a 1 metro de distência da unidade do bebé.
Ligar a unidade dos pais e a unidade do bebé
1 Mantenha o botão (premido na unidade do(be) durante 2 segundos até a luz de alimentação acender.
2 Mantenha o botão © premido na unidade dos pais durante 2 segundos até o visor ligar. A luz "link" (ligação) na unidade dos pais fica intermitente a vermelho e a mensagem "I AM LINKING" (Estou a ligar) é aparecido no visor.
- Quando a unidade dos pais e a unidade do(be) está ligadas, a luz "link" (ligação) mantém-se continuamente acesa a verde. O indicator da fora do sinal e a mensagem "LINKED" (Ligadas) sãopresentados no visor.
Se não for estabelecida nenhuma ligação, é aparecada a mensagem “NOT LINKED” (Não ligadas) e a unidade dos pais começa a emitir sinais sonoros.
O que fazer se não for estabelecida nenhuma ligação
- Se a unidade dos pais estiver fora do alcance, aproxime-a da unidade do bebé, mas mantenha uma distência minima de 1 metro.
- Se a unidade do bebé ou dos pais estiver demasiadoproxima de outras aparelho DECT (por ex., um telephone sem fios), deslige este aparelho ou afaste a unidade deste aparelho.
- Se a unidade do bebé estiver desligada, ligue-a.
Alcance de funciona
- O alcance de funciona é 330 metros no exterior e até 50 metros no interior.
- O alcance de funciona do intercomunicador para bebé varia dependendo da area circundente e de factores que Cause am interferências. Materiais molhados e húmidos causamantas interferências que a perda de alcance pode alcancar os 100% . Relativamente àsinterferências de materiais secs, consulte aanela abaixo
| Materiais secs | Espessura do material | Perda de alcance |
| Madeira, estuque, cartão, vidro (sem metal, fios ou chumbo) | < 30 cm | 0-10% |
| Tijolo, contraplacado | < 30 cm | 5-35% |
| Betão reforçado | < 30 cm | 30-100% |
| Grelhas ou barras de metal | < 1 cm | 90-100% |
| Folhas de metal ou de alumínio | < 1 cm | 100% |
Funções e informações daunities do bebé
Luz de Presence
A luz de presença emite um brilho suave que reconforta o seu bebé.
1 Prima o botão na unidade do bebé para ligar ou desligar a luz de Presence.
Função de canções de embalar
1 Prima o botão na unidade do bebé para reproducir a ultima canção de embalar的选择法。A canção de embalar会选择a é repetida durante o periodo de tempo definido. (fig. 2)
2 Prima o botão para selecionar窗外 canção de embalar da lista. (fig. 3)
3 Para fazer o;nível de som da cançao de embalar, prima o botao de volume ^+ ou volume na unidade do bebé (fig. 4).
Note: Só pode definir o volume do altovalente na unidade do bebé quando estiver a ser reproduzida um cançao de embalar. Se augmentar o volume para a cançao de embalar, o som tambem sera mais alto quando utilizes a funcao de conversacao na unidade dos pais.
4 Para parar a reproducao de canoes de embalar, prima o botao na unidade do bebé.
Projector
Pode acalmar o seu bebé com padrões de luz coloridos projectados no tecto, ligando o projector.
1 Prima o botão para ligar/desligar o projector para ligar o mesmo. O símbolo do projector épresentado no eça da unidade dos pais (fig. 5).
Há seiis padroes发展目标. O primeiro padrão demora 2 segundos a atingir a intensidade total. Este é projectado durante 8 segundos e, em seguida, desvance durante 2 segundos, quando oproximo padrão aparece gradualmente. Cada padrão é projectado durante 10 segundos. Os padrões são repetidos durante o periodo de tempo definido (fig. 6).
2 Para desligar o projector, prima novamente o botao para ligar/desligar.
Enviar aviso sonoro para a unidade dos pais
Se não souber ondêixou a unidade dos pais, pode'utilizar o botão FIND (Encontrar) na unidade do bebé para localizar a unidade dos pais. Esta função apenas funciona quando a unidade dos pais está ligada.
1 Prima FIND (Encontrar) na unidade do bebé e a unidade dos pais emite um sinal sonoro de alerta (fig. 7).
2 Para parar o sinal sonoro de alerta, prima novamente o botão FIND (Encunar) na unidade do(bebe ou prima um botão à escolha na unidade dos pais. O sinal sonoro de alerta para automaticamente depuis de 2关键时刻.
1 A luz de estado das pilhas mantém-se continuamente acesa a verde quando aunities do bebé é alimentada a pilhas e quando estas tem energia suficiente.
2 A luz de estado das pilhas apareça uma intermitência rápida a vermelho quando as pilhas está com pouca energia quando a unidade do bebé é alimentada a pilhas. Substitua as pilhas quando estas tiverem pouca energia.
Funções e informações da unidade dos pais
Menu para acalmar
A unidade dos pais tem um ecran para acalmar em分开ado para todas as funconidas para acalmar: luz de presenca, canao de embalar e projector. Para abrir, prima o botao para acalmar. Este ecran permite-lhe controlar remotamente a luz de presenca, as canoes de embalar e o projector na unidade do bebé.
1 ParaAbrir o menu para acalmar,prima o botao para acalmar (fig.8).
2 Utilize os botões + e - para direcionar a seta para uma funcionalidade para acalmar (fig. 9).
3 Para activar una funcionalidade para acalmar quando esta está desactivada ou para desactivá-la quando esta está activa, prima OK. Quando a funcionalidade está activa, há um sinai de vista sobre o símbolo da funcionalidade. quando a funcionalidade está desactivada, há uma cruz sobre o símbolo da funcionalidade (fig. 10).
4 Para partir o menu com opções para a funcionalidade, desloque a seta sobre o campo de opções e prima OK. Utilize os botões - e + para selecionar它们 no campo de opções (fig. 11).
5 Para sair do menu para acalmar, prima o botao para acalmar.
Luz de presença
Estamericanade para acalmar permite-lhe ligar ou desligar a luz de presenca e definir o temporizador da luz de presenca.
1 Seleciona a funcionalidade da luz de presenca e abra o menu com as respectivas opções (fig. 12).
2 Pode definir o temporizador da luz de Presence para um periodo de 5 a 20 minutos ou pode ligar a luz de presence continuamente. Prima OK para confirmar. O significo da luz de presence épresentado no visor (fig.13).
Se definir o temporizador da luz de presence, esta desiga-se automaticamente. Se mantiver a luz de presence continuallyente acesa, está é desligada no menu para acalmar ou premindo o botão na unidade do bebé.
Canção de embalar
Estamericanidad para acalmar permite-lhe selecionar as opções de reproducao das canções de embalar e definir o temporizador das canções de embalar.
1 Seleciona a funcionalidade de canções de embalar e abra o menu com as respectivas opções (fig. 14).
2 No menu de opções das canções de embalar, pode的选择ar uma coisa de embalar da lista de canções de embalar pré-memorizadas. Não pode選擇ar "Play all" (Reproduzir todo) para reproducir todas as canções de embalar pré-memorizadas. Com um aparecido de audio ligado à unidade do bebé, también pode escolher "Aux" e selectionar uma boa.
3 Pode definir o temporizador das canções de embalar para um periodo de 5 a 20 horas ou pode selecionar a reprodução continua das canções de embalar. Prima OK para confirmar a regulação do temporizador. O símbolo de canção de embalar e a canção de embalar em reprodução sãopresentados no visor.
Se definir o temporizador, a funcao das canoes de embalar desiga-se deposito do periodo de tempo definido terminal. Se selecionar a reproducao continua, desactive a funcao das canoes de embalar no menu para acalmar ou premindo o botao na unidade do bebé.
Projector
Esta funcionalidade para acalmar permite-lhe ligar o projector na unidade do bebé e programar a duração da projecção.
1 Seleciona a funcionalidade do projector e abra o menu com as respectivas opçoes. (fig. 15)
2 Para aceder as opções de projector, direzione a seta para o Campo de opções e prima OK.
3 Pode definir o temporizador do projector para um periodo de 5 a 20 minutos ou pode ligar o projector continuamente. Prima OK para confirmar. O síbolo do projector épresentado no visor (fig. 16).
Se definir o temporizador do projector, o projector desiga-se automaticamente. Se mantiver o projector continuamente ligado, pode desigá-lo no menu para acalmar ou premindo o botão do projector na unidade do bebé.
Volume
O volume pode ser definido se o menu não estiver está. há sete sinais de volume e uma regulação para volume desigado.
1 Prima o botão + ou o botão - uma vez.
O nivel de volume actual éHGresentado no visor.
2 Prima o botão + paraacular o volume ou prima o botão - para diminuir o volume.
Se não for premido nenhum botão durante mais de 2 segundos, a indicação do;nível de volume desaparece e a regulaçao do volume é guardada.
Volume desligado
Sob a definição do;nível de volume mais baixo, há uma regulação de "volume off" (volume desligado).
1 Prima o botão + ou o botão - uma vez.
O nível de volume actual épresentado no visor.
2 Mantenha o botão - premido durante mais de 2 segundos para deslagar o volume.
A mensagem "MUTE" (Som cortado) e o símbolo de corte do som sãopresentados no visor. As luzes do nível de som são a unicia indentacao de que o bebé produz sons (fig. 17).
1 Se quiser reconfortar o seu bebé, prima TALK (Conversar) na unidade dos pais e fale claramente para o microfone na parte frontal a uma distança de 15 a 30 cm (fig. 18).
Nota: Seacularly, a conversação is a verb of contractions that is used to express an idea or concept. It is used to express the idea or concept in a specific way. For example, you may say "How do you feel?" (You may use the second person)
2 Solte o botão TALK (Conversar) quando terminar de falar.
Modo de reducao nocturna da luz
No modo de redução nocturna da luz, a intensidade das Luzes e do visor é reduzida e o volume dos sons de alerta é diminuído.
1 Prima o botão de redução nocturna da luz para ligar o modo de redução nocturna da luz (fig. 19).
2 Prima novamente o botão de redução nocturna da luz para voltar ao modo de funciona normal.
Alerta de pilha fraça naunities do bebé
1 Quando a unidade do bebé está a ser alimentada a pilhas e a entrega das suas pilhas está fraca, a unidade dos pais emite sinais sonoros e o texto "Baby unit Change batteries" (Unidade do bebé - Mudar pilhas) épresentado no visor.
2 Se não substituir as pilhas a tempo, a ligaçao à unidade do bebé está perdida.
Indicações de estado das pilhas
Pilha fraca
Quando as pilhas recarregáveis está fracas, o texto "BATTERY LOW" (Pilha fraça) épresentado no visor, o indicator de estado está vazio e fica intermitente e aunities dos pais emite sinais sonoros. O tempo deestrutura restante é de 30 minutos, no minimo.
Pilha vazia
1 Se as pilhas recarregaveis estiverem quase vazias, a luz de estado das pilhas aparena uma intermitência<rapida a vermelho (fig. 20).
2 Se não ligar aunities dos pais à alimentação, esta desiga-se.
Menu da unidade dos pais
Navegar no menu
Nota: Algomas funcao do menu funcionam apenas quando ha uma ligaao estabelecida entre a unidade do bebé e a unidade dos pais.
1 Prima o botão MENU para Abrir o menu e encontrar a primeira opção do menu (fig. 21).
2 Utilize o botão + para ir para a opção segunte ou o botão - para ir para a opção anterior. A seta no visor indica em que direção pode navegar (fig. 22).
3 Prima OK para confirmar a sua selecao (fig. 23).
Note: Prima o botão MENU se pretender sair do menu sem efetuar alterações. Se não for efetuada nenhuma introdução no menu durante mais de 20 segundos, o menu fecha-se automaticamente.
Sensibilitadede
Esta opção no menu da unidade dos pais permite-lhe definir a sensibilitadé do microfone na unidade do bebé. A sensibilitadé do microfone determina o;nível de ruido que é captado pela unidade do bebé, por exemplo, quer ouvir o seu bebé a chorar, mas ouvi-lo a palrar poderá não ser tão importante.
1 Selezione "Sensitivity" (Sensibilitadie) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Utilize os botões + e - paraLER ou diminuir a sensibilitadod microfone. O numero de segmentos preenchidos indica oivel de sensibilidade selecionado. Prima OK para confirmar a definição.
Nouveis e indications da sensibilitad
| ícone | Sensibilidade | Descrição |
| mais elevada | Ouça todos os ruídos do seu bebé. O altifalante da unidade dos pais está continuamente ligado. | |
| alta | Ouça todos ossons, desde um palrar baixinho a sons mais altos. Se o seu bebé não fazer barulho, o altifalante da unidade dos pais permanece desligado. | |
| média | Ouça sons desde choros baixinhos a sons mais altos. Se o seu bebé fazer apenas barulhos baixos, o altifalante da unidade dos pais não se liga. | |
| baixa | O altifalante da unidade dos paissole se liga se o bebé produzir um som elevado, por exemplo porque está a chorar. |
Modo Eco Max
O modo Eco inteligente é uma funcionalidade padrão neste intercomunicador para bebé. Este reduz automaticamente o sinal DECT da unidade do bebé para poupar energia. Para poupar quando mais energia, active o modo Eco Max. Neste modo, o sinal DECT da unidade do bebé permanece desligado, se o bebé não fizer barulho.
Atença: No modo Eco Max, a unidade dos pais receives as informações da unidade do bebé com um atraso. quando o seu bebé faz um barulho, a unidade do bebé primeiro tem de reactivar a transmissão de rário, antes de poder enviar a informação à unidade dos pais.
Tenha em atençao o seguin:
- No modo Eco Max, não receive informações quando a unidade dos pais está fora do alcance da unidade do(bebe. Pode vericar a ligation premindo qualer botao na unidade dos pais.
- O modo Eco Max não pode ser activado se a sensibilitadão do microfone estiver definea para o发展目标 4.
Activar o modo Eco Max
1 Selezione "Eco Max" no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Quando o visor apareça "Turn on" (Ligar), prima OK para activar o modo Eco Max.
3 A mensagem de avis "!!No alert if out of range, OK?" (Sem alerta de fora de alcance, ok?) é apareça no visor. Prima OK para confirmar.
Nota:A mensagem de征求意见 é aparecido no visor das vezes. Se não premir OK, aunities dos pais saí do menu e o modo Eco Max continua desligado.
Aança do modo Eco Max fica intermitente no visor. A luz "link" (ligação) apareça uma intermitência lenta a verde quando a unidade do(be não transmite quaisquer sinais para a unidade dos pais (fig. 24).
- Quando a unidade dos pais receives um sinal da unidade do bebé porque a transmissão de rádio foi reactivada, a luz "link" (ligação) mantém-se continuamente acesa a verde.
Desactivar o modo Eco Max
1 Prima o botão MENU
2 Utilize os botões + e - para seleccionar "Eco Max" e prima OK para confirmar.
3 Quando o visor aparesta "Turn Off" (Desligar), prima OK para confirmar.
Temporalizadora da alimentacao
Pode definir o temporizador da alimentacao para o alertar quando estiver na hora de alimentar o seu(be). O temporizador pode ser definido desde 1 minuto a 23 horas e 59 minutos.
1 Para Abrir osubmenu do temporizador da alimentacao, selecione "Feed Timer" (Temporizador da alimentacao) no menu. Prima OK para confirmar.
2 Selecione "Set Timer" (Definir temporizador) no respectivo submenu. Prima OK para iniciar a definicao do temporizador.
3 Defina a hora e os Minutes e prima OK para confirmar.
4 Para,iniciar o temporizador da alimentacao, selecione "xx:xx Start" (Iniciar xx:xx) no,. submenu do temporizador da alimentacao. Prima OK para confirmar. O sintolo do. temporizador épresentado no visor e o temporizador inicia a contagem. decrescente (fig. 25).
5 Quando o temporizador alcantar 00:00, o alerta do temporizador da alimentacao é activado, o symbolo do temporizadortica intermitente no visor e a mensagem "TIMER END" (Final da temporização) é aparecada no visor (fig. 26).
6 Para parar o temporizador, selecione "Stop & Reset" (Parar e repor) no submenu do temporizador da alimentacao e prima OK para confirmar.
Definir a repeticao do temporizador da alimentacao
1 Para o temporizador da alimentacao voltar a ser activado deposito do mesmo periodo de tempo ja definido, selecao "Timer repeat" (Repetir temporizador) no submenu do temporizador da alimentacao, deposito de definir o temporizador. Prima OK para confirmar.
2 Selecione "Repeat ON" (Repeticao ligada) ou "Repeat OFF" (Repeticao desligada) e prima OK para confirmar. O*síbolo da repetição do temporizador épresentado no visor.
3 Se "Repeat ON" (Repeticao ligada) estiver definido, o temporizador da alimentacao reinicia a contagem decrescente(before de parar o alerta.
Definir um alerto do temporizador da alimentacao
1 Para definir um alerta, selecione "Timer Alert" (Alerta do temporizador) no menu do temporizador da alimentacao. Prima OK para confirmar.
2 Seleciona uma das opções de alerta. As opções disponíveis são:apanas som, som e vibracao eapanas vibração.
3 Prima um botão à escolha para parar o alerta ou este pára automaticamente(before de 2关键时刻.
4 Para parar o temporizador, selecione "Stop & Reset" (Parar e repor) no submenu do temporizador da alimentacao e prima OK para confirmar.
Temperatura
Um bebe dorme comfortsamente a uma temperatura entre 16^ e 20^ . Pode definir um valor minimo e um maior para os limites da temperatura e um alerta.
1 ParaAbrir o submenu da temperatura, selezione "Temperature" (Temperatura) no menu. Prima OK para confirmar.
2 Selezione "Temp Range" (Limits da temperatura) no submenu da temperatura e prima OK para confirmar.
3 Utilize os botões + e - para definir o limite minimo da temperatura entre 10^ e 19^ e o limite Tmaxo da temperatura entre 22^ e 37^ . Prima OK para confirmar.
4 Selezione "Alert" (Alerta) no submenu da temperature. Prima OK para confirmar.
5 Seleciona uma das opçoes de alerta. As opçoes disponveis são: apenas som, som e vibração, apenas vibração e apenas indentação. Prima OK para confirmar. O síbolo de alerta da temperatura épresentado no visor.
6 Selezione "Temp Scale" (Escala de temperatura) no submenu da temperatura. Prima OK para confirmar.
7 Selección "Celsius" ou "Fahrenheit" e prima OK para confirmar. A temperatura na escaça definida é aparecido no visor. Se a temperatura se encontrar dentro dos limites definidos, o síbolo de alerta da temperatura tem dois segmentos.
Se a temperatura se encontrar abaixo ou acima do limite definido, o símbolo de alerta da temperatura no visor tem apenas um segmento e está intermitente. A mensagem "TOO COLD" (Demasiado frio) ou "TOO HOT" (Demasiado quente) é aparecada no visor (fig. 27).
Humidade
Manter um nível de humidade Saudável para seu bebé é importante. O nível de humidade ideal situa-se entre 40% e 60%. Pode definir um limite de humidade e um alerta.
1 ParaAbrir o submenu da humidade, selezione "Humidity" (Humidade) no menu. Prima OK para confirmar.
2 Selezione "Hum Range" (Limits de humidade) no submenu da humidade e prima OK para confirmar.
3 Utilize os botões + e - para definir o limite minimo da humidade entre 20% e 50% e o limite maximalo da humidade entre 51% e 70% . Prima OK para confirmar.
4 Selezione "Alert" (Alerta) no submenu da humidade. Prima OK para confirmar.
5 Seleciona uma das opções de alerta. As opções disponible são:apanas som, som e vibracao,apanas vibracao eapanas indentacao. Prima OK para confirmar. O significo de alerta dahumidade épresentado no visor.
Se a humidade se encontrar abaixo ou acima do limite definido, o síbolo de alerta da humidade e a humidade medida ficam intermitentes no visor. A mensagem “TOO DRY” (Demasiado seco) ou “TOO HUMID” (Demasiado humido) é aparecada no visor (fig. 28).
Alerta de choro
Pode definir um alerta de choro para o avisar que o bebé está a chorar.
1 Seleccione "Cry alert" (Alerta dechoro) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Quando o visor apareça "Vibration ON" (Vibração ligada), prima OK para confirmar. O indicator de alerta de choro épresentado no viso.
- O alerta de choro é activado quando o som no quarto do bebé é suficientemente alto para provocar o acendimento da quarta luz do nível de som. Aunities do pais vibra e a mensagem "Cry alert" (Alerta de choro) épresentada no visor durante 4 segundos. O alerta de choro é repetido a cada 8segundos até o nível do som diminuir ou até desactivar o alerta de choro (fig.29).
3 Para desactivar o alerta de choro, selezione "Cry alert" (Alerta de choro) no menu. quando o visor aparecer "Vibration OFF" (Vibracao desligada), prima OK para confirmar.
Relógio
O relógio está oculto por predefinição. Pode selecionar a aparezão do relógio e definir a hora no menu daunities do pais.
1 Selezione "Set clock" (Acertar relógio) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Selezione "Show Time" (Mostrar as horas) e prima OK para confirmar.
3 Selezione "Set the time" (Acertar as horas) e prima OK para confirmar.
4 Defina a hora e os Minutes e prima OK para confirmar.
As horas são presentadas alternadamente com outras indicacoes no campo de mensagem do visor.
Idiomaa
Pode utiliser esta opçao do menu para Mudar a definicao do idioma.
1 Selezione "Set language" (Definir idioma) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Utilize os botões + e - para selecionar o seu idioma e prima OK para confirmar.
Bloqueio dos botões
Pode activar obloqueio dos botões para fazer que estes seam premidos acidentalmente quando transporte a unidade dos pais.
1 Para activar obloqueio dos botoes, prima OK.
2 Prima o botão + num intervalo de 2 segundos.
112 PORTUGUES
Nota: Se não premir o botão + num intervalo de 2 segundos, a instrução permanece no visor.
Depois de premir o botão +, a mensagem "Keys locked" (Botões Bloqueados) épresentada no visor (fig. 30).
3 Para desactivar obloqueio dos botões, prima OK. quando o visor aparecer a mensagem de instrução, prima o botão + num intervalo de 2 segudos.
Notas
- Se premir及其他 botão excepto OK quando obloqueio dos botões estáativo, o visor acende-se e a segundaLINHA no visor informa-o como deve desactivar obloqueio.
- Quando prime OK quando obloqueio dos botões estáativo, a seguda LINHA no visor informa-o que é necessário um segundo passo para desbloquear os botões.
Garantia e assistência
Se necessitar de informações ou suporte, visite o Web site da Philips em www.philips.com/ support ou contacte o Centro de Apoio ao CLIENTE da Philips no seu País (consulte o folheto de garantia mundial para obter detalhes de contacto). Se não houver um Centro de Apoio ao Componente no seu País, dirija-se ao seu revendedor Philips local ou a um centro assistência da Philips.