PHILIPS AVENT BABYPHONE DECT 580/00 - Monitor de bebé

BABYPHONE DECT 580/00 - Monitor de bebé PHILIPS AVENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BABYPHONE DECT 580/00 PHILIPS AVENT en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AVENT BABYPHONE DECT 580/00 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Babyphone DECT
Alcance Hasta 300 metros en exterior, 50 metros en interior
Frecuencia DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas)
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente y batería recargable
Tipo de batería Batería recargable NiMH
Autonomía de la batería Hasta 24 horas en modo eco
Dimensiones aproximadas Emisor: 12 x 7 x 4 cm, Receptor: 12 x 7 x 4 cm
Peso Emisor: 150 g, Receptor: 150 g
Funciones principales Comunicación bidireccional, modo eco, indicador de nivel sonoro, luz nocturna
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al servicio al cliente
Seguridad Cifrado de datos para una comunicación segura
Compatibilidades Compatible con otros dispositivos DECT
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - BABYPHONE DECT 580/00 PHILIPS AVENT

¿Cómo puedo conectar mi monitor para bebés Philips Avent DECT 580/00 a una toma de corriente?
Para conectar el monitor a una toma de corriente, enchufe el adaptador de corriente en una toma de pared y conecte el otro extremo a la unidad de los padres. Asegúrese de que la unidad esté encendida.
¿Qué hacer si el monitor para bebés no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Intente reiniciar el dispositivo desconectándolo durante unos segundos y luego volviéndolo a enchufar.
¿Cómo ajustar el volumen del monitor para bebés?
Utilice el botón de volumen ubicado en la unidad de los padres para ajustar el nivel de sonido según sus preferencias. Gírelo hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
¿Por qué el monitor para bebés no capta el sonido de mi bebé?
Asegúrese de que la unidad del bebé esté correctamente colocada en la habitación de su hijo y que esté encendida. También verifique que el volumen no esté demasiado bajo en la unidad de los padres.
¿Cómo puedo cambiar la frecuencia de conexión?
El monitor DECT 580/00 está diseñado para conectarse automáticamente a la mejor frecuencia disponible. Si experimenta interferencias, apague y encienda las unidades para que se reconecten.
¿Qué hacer si la señal es débil?
Asegúrese de que la unidad de los padres y la unidad del bebé estén a una distancia razonable entre sí. Evite obstáculos como paredes gruesas o dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.
¿Cómo puedo limpiar mi monitor para bebés?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del monitor para bebés. Evite usar productos químicos agresivos o mojar el dispositivo.
¿El monitor para bebés tiene una función de alerta?
Sí, el monitor DECT 580/00 está equipado con una función de alerta que le avisa en caso de pérdida de conexión o batería baja.
¿Cómo puedo saber si la batería está baja?
La unidad de los padres emitirá una señal sonora y una luz intermitente indicará que la batería está baja. Se recomienda cargar la unidad de los padres lo antes posible.
¿Puedo usar el monitor para bebés al aire libre?
Se recomienda usar el monitor para bebés en interiores, ya que las interferencias externas pueden afectar la calidad del sonido y el alcance.

Preguntas de los usuarios sobre BABYPHONE DECT 580/00 PHILIPS AVENT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BABYPHONE DECT 580/00 - PHILIPS AVENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BABYPHONE DECT 580/00 de la marca PHILIPS AVENT.

MANUAL DE USUARIO BABYPHONE DECT 580/00 PHILIPS AVENT

Visite www.philips.com/welcome para registrar su producto y leer el manual de usuario detallado.

Pantalla de la unidad de padres (fig. 1)

1 Indicador de intensidad de la seals
2 Indicador de Eco Max
3 Símbolo de modo de atenuación nocturna
4 Indicador de alerta de llanto
5 Símbolo de silenciamiento
6 Indicador del estado de la pila
7 Símbolo de alerta de humedad
8 Flecha de nategacion
9 Símbolo de temperatura
10 Indicador de sensibilitad del microfono
11 Símbolo de luz de compañero
12 Simbolo de nana
13 Símbolo de projector
14 Símbolo de temporizador o repetición del temporizador
15 Pantalla del menu de tranquilidad

Preparación para su uso

IMPORTANTE: Lea las instrucciones de seguridad con atencion antes de'utilizar el vigilabebés y conservelas por si necesita consultarlas en el futuro.

Unidad del bebé

Le acontejamos que utilise la unidad del bebé conectada a la red. Para garantizar una alimentacion de reserva automatica en caso de fallo de la red electrica, puede insertar quatre pilas alcalinas AA de 1,5V (no incluidas).

No utilise pilas recargables. Launidad del bebé no dispone de funciona de energia y las pilas recargables se agotan lentamente si no se utilizes.

Unidad de padres

La unidad de padres funciona con dos pilas recargables que se suministran con el vigilabebés.

Cargue la unidad de padres antes de utilisera por primera vez o cuando las pilas se estén agitationando.

Tenga en cuenta que deben pagar launidad de padres durante 10 horas completas para que ofrezca un tiempo de funcionaimiento sin cable de 18 horas.

Nota: Cuando empiece a utiliser el vigilabebés, las pilas recargables tardan在哪轮 ciclo de energia y descarga en alcanczar su capacité total.

Uso del vigilabebés

Colocacion del vigilabebés

Mantenga launidad del bebé FPGA del alcance del bebé. Nunca coloque launidad del bebé bajo de la casa o el parque del bebé.

  • El cable de la unidad del bebé presente posibles ríegos de estrangulación, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé y su cable está al menos a 1 metro (3,5 pies) del bebé.
  • Para evitar que el sonido de una o ambas unidades sea muy agudo, asegürese de que la unidad de padres está al menos a 1 metro (3,5 pies) de la unidad del bebé.

Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé

1 Mantenga pulsado el botón de la unidad del bebé durante 2seguidos hasta que el piloto de encendido se illumine.
2 Mantenga pulsado el botón de la unidad de padres durante 2zosudos hasta que la pantalla se encienda. El piloto "LINK" de la unidad de padres empieza a parpadear en rojo y aparece el mensaje IAM LINKING" (Me estoy conectando) en la pantalla.
- Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé está conectadas, el piloto "LINK" se illumina en verde de forma permanente. El indicator de intensidad de la seals y el mensaje "LINKED" (Conectadas) aparecen en la pantalla.
Si no se establiece la connexion, se muestra el mensaje NOT LINKED (No connectada) y la unidad de padres empieza a pitar.

Que hacer si no se establiece la connexion

  • Si launidad de padres está fuera de alcance, acerquela a launidad del bebé, también no a menos de 1 metro (3,5 pies).
  • Si launidad del bebé o launidad de padres está demasiado cerca de otro aparato DECT (por典型案例, un téléphone inalámbrico), apague el aparato o aleje launities del本身就是.
  • Si la unidad del bebé está apagada, enciéndala.

Alcance de funciona

  • El alcance de funciona es de 330 metros (1000 pies) en exteriros y de hasta 50 metros (150 pies) en interiores.
  • El alcance de funciona del vigilabebés varía en función del entorno y factores que provocan interferencias. La humedad y los materiales humedes coulden provocar tantas interferencias que el alcance se pueda reducir hasta un 100% . Para poder las interferencias que provocan los materiales secs, consulte la tabla que aparece más bajo
Materiales secsGrosor del materialPérdida de alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo)< 30 cm0 - 10%
Ladrillo,adersa contrachapada< 30 cm5 - 35%
Hormigón armado< 30 cm30 - 100%
Rejillas o barras metálicas< 1 cm90 - 100%
Láminas de metal o aluminio< 1 cm100%

Funciones y reactivaciones de la unidad del bebé

Luz de compañero

La luz de compañero produce un resplandor suave que tranquiliza al bebé.

1 Pulse el botón de launidad del bebé para encender o apagar la luz de compañero.

Funci de nanas

1 Pulse el botón de la unidad del bebé para reproducir laULTima nana seleccionada. La nana的选择acionada se repite durante el tiempo establecido. (fig. 2)
2 Pulse el botón para seleccionar other nana de la lista. (fig. 3)
3 Paraaabrar el nivel de sonido de la nana, pulse el boton para subir o bajo el volumen en la.
unidad del bebé (fig. 4).

Note: Solo se pueda ajustar el volumen del altovoz en la unidad del bebé cuando está sonando una nana. Si aumento el volumen de la nana, el sonido también sera más alto cuando utilise la funciona de intercomunicador de la unidad de padres.

4 Para detener la reproduccion de la nana, pulse el boton de la unidad del bebé.

Projector

Puede tranquilizar al bebé encendiendo el projector, que emite patrones de luces de-coloredes que se proyectan en el techo.

1 Pulse el botón de encendido/apagado del projector para encenderlo. El símbolo del projector aparece en la pantalla de la unidad de padres (fig. 5).
Hay seis patrones importantes. El primer patrón alcanza la intensidad total en 2 segundos. Se proyecta durante 8segundos y, a continuación, se atenúa durante 2 segundos cuando se activa el suiviente patrón. Cada patrón se proyecta durante 10segundos. Los patrones se repiten durante el tiempo establishido (fig. 6).
2 Para apagarlo, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado del projector.

Localización de la unidad de padres

Si ha perdido launidad de padres,可以更好izar el botón FIND de launidad del bebé para encontrarla.Esta funciona solo cuando launidad de padres está encendida.

1 Pulse FIND en la unidad del bebé y la unidad de padres producirá un tono de alerta de localización (fig. 7).
2 Para detener el tono de alerta de localizacion, pulse FIND de nuevo en la unidad del bebé o pulseequalierbotonde la unidad padres.El tono de alerta de localizacion se detiene automaticallydespuesde2minutos.

Piloto de estado de las pilas

1 El piloto de estado de las pilas se ilumina en verde de forma permanente cuando launidad del bebé funciona con las pilas y estas contienen suficiente energia.
2 El piloto de estado de las pilas parpadea en rojo rápidamente cuando las pilas se está agotando si launidad del bebé funciona con pilas. Sustituya las pilas cuando se estén agotando.

Funciones y reactivaciones de la unidad de padres

La unidad de padres dispone de un menu de tranquilidad independiente para todas las functions de tranquilidad: luz de compañero, nana y projector. Para abrirlo, pulse el botón de tranquilidad.Esta pantalla le permite controlar la luz de compañero, las nanas y el projector de la unidad del bebé de forma remota.

1 ParaAbrirelmenudetranquilidad,pulse elboton detranquilidad (fig.8).
2 Utilice los botones + para senalar una referencia de tranquilidad con la flecha (fig. 9).
3 Para activar una función de tranquilidad si está desactivada y viceversa, pulse OK. Si la funciona de tranquilidad está activada, aparece una marca de verificacion sobre el symbolo de laquia. Si la funciona de tranquilidad está desactivada, aparece una cruz sobre el symbolo de laquia (fig. 10).
4 Para partir el menu de options de la direccion, desplace la flecha sobre el Campo de optiones y pulse OK. Utilice los botones - y + para selectionar los elementos del Campo de options (fig. 11).
5 Para salir del menu de tranquilidad, pulse el botón de tranquilidad.

Luz de compañero

Esta funciona de tranquilidad le permite encender o apagar la luz de的妻子 yJKLM el temporizador de la misma.

1 Selección la funciona de luz de compañero y abra el menu de options de laquia (fig. 12).
2 Puede establercer el temporizador de la luz de的妻子 en un tiempo de entre 5 y 20 instantos o pueda encender la luz de的妻子 de forma continua. Pulse OK para confirmar. El significo de la luz de的妻子 aparece en la pantalla (fig. 13).
Si ajusta el temporizador de la luz de compañero, esta se apaga automatistically. Si enciende la luz de compañero de forma continua, pueda apagarla desde el menu de tranquilidad o pulsando el boton de la unidad del bebé.

Nana

Esta funciona de tranquilidad le permite selectionar las options de reproduccion de nanas y ajustar el temporizador de nanas.

1 Seleccione la referencia de nana y abra el menu de options de la mesma (fig. 14).
En el menu de options de nanas, pueda selectionar una nana de la lista de nanas almacenadas previamente. también puede selectionar "Play all" (Reproducir todas) para reproducir todas las nanas almacenadas previamente. Con un aparato de audio connectado a launidad del bebé, también puede selectionar "Aux" (Auxiliar) y selectionar una pista.
3 Puede establercer el temporizador de nanas en un tiempo de entre 5 y 20 instantos o peut elegir que las nanas se reproducan de forma continua. Pulse OK para confirmar el ajuste del temporizador. El símbolo de nana y la nana reproduceda se muestran en la pantalla.
Si ajusta el temporizador, la funciona de nana se desactiva cuando el tiempo estálicido. Si elige la reproduccion continua, pueda desactivar la funciona de nana desde el menu de tranquilidad o pulsando el boton de la unidad del bebé.

Projector

Esta función de tranquilidad le permitte encender el projector de launidad del bebé y programar la duración de la proyección.

1 Selección la función de projector y abra el menu de options de la misma. (fig. 15)
2 Para acceder a las options del projector,SEA el campo de optiones con la flecha y pulse OK.
3 Puede establer el temporizador del projector en un tiempo de entre 5 y 20 Minutes o peut encender el projector de forma continua. Pulse OK para confirmar. El simbolo del projector aparece en la pantalla (fig.16).
Si ajusta el temporizador del projector, este se apaga automatistically. Si enciende el projector de forma continua, pueda apagarlo desde el menu de tranquilidad o pulsando el botón del projector en la unidad del bebé.

Volumen

El volumen se pueda ajustar si el筷 no está activo. Hay siete niveles de volumen y un ajuste de volumen desactivado.

Ajuste del nivel de volumen

1 Pulse el botón + o - una vez.
El nivel de volumen actual aparece en la pantalla.
2 Pulse el botón + para augmentar el volumen o - para bajo lo.
Si no pulsa ningún botón durante más de 2seguidos,la indicación de nivel de volumen desaparece y el ajuste de volumen se guarda.

Volumen desaktivado

Por debajo del ajuste de volumen más bajo, hay un ajuste de volumen desactivado.

1 Pulse el botón + o - una vez.
El nivel de volumen actual aparece en la pantalla.
2 Mantenga pulsado el botón - durante más de 2seguidos para desactivar el volumen.
El mensaje "MUTE" (Silencio) y el símbolo de silenciamiento aparecen en la pantalla. Solo los pilotos de nivel de volumen muestran que el bebé está produciendo sonidos (fig. 17).

Función TALK (Intercomunicador)

1 Si deseña tranquilizar al bebé, pulse TALK en la unidad de padres y Able con claridad hacía el micrófono de la parte delantera desde una distancia de 15-30 cm (0,5-1 pie) (fig.18).
Nota: Si haeightado el volumen de la nana en la unidad del bebé, el sonido también sera mas alto.
cuando utilise la functiOn de intercomunicador de la unidad de padres.
2 Suelte TALK cuando termine de parler.

Modo de atenuación nocturna

En el modo de atenuacion nocturna, la intensidad de la luz de los pilotos y la pantalla se reduce, y el volumen de los sonidos de alerta disminuye.

1 Pulse el botón de atenuación nocturna para activar este modo (fig. 19).
2 Pulse de nuevo el botón de atenuación noctura para volver al modo de funciona normal.

Alerta de nivel bajo de las pilas de la unidad del bebé

1 Cuando la unidad del bebe funciona con pilas y estas se está agotando,la unidad de padres emite un pitido y aparece el texto "Baby unit Change batteries" (Cambiar pilas de la unidad del bebé) en la pantalla.
Si no sustituya las pilas a tiempo, la connexion con la unidad del bebé se perderá.

Indicaciones de estado de las pilas

Batería baja

Cuando las pilas recargables se está agotando, aparece "BATTERY LOW" (Pilas bajas) en la pantalla, el indicator de estado aparece vacío y parpadea, y launidad de padres emite un pitido. El tiempo de funciona el restante es de al menos 30 horas.

Bateria descargada

1 Si las pilas recargables estan casi agotadas, el piloto de estado de las pilas parpadea en rojo rápidamente (fig. 20).
2 Si no conecta la unidad de padres a la red electrica, se apagará.

Nota: Algunas functions del menu solo funciona cuando launidad del bebé y launidad de padres está connectadas.

1 Pulse el botón MENU paraAbrir el menu y que aparezca laprimera.option del mismo (fig.21).
2 Utilice el botón + para acceder a laopia signuie o el botón - para acceder a laopia anterior. La flecha de la pantalla indica en qué direccion possible navegar (fig. 22).

3 Pulse OK para confirmar la seleccion (fig. 23).

Note: Pulse el botón MENU si desea salir del menu sin realizar转型发展. Si no realiza ninguna发展机遇 en el menu durante más de 20segundos, este se cierra automatistically.

Sensibilidad

Esta optación del menu de la unidad de padres le permiteaabrear la sensibilitad del micrófono de la unidad del bebé. La sensibilitad del micrófono determina el nivel de ruido que detecta la unidad del bebé. Por exemple,uede que quiera oír al bebé cuando llore, pero este menosinteresting en oír los balbuceos.

1 Selección "Sensitivity" (Sensibilidad) en el menu con los botones + y -. Pulse OK para confirmar.
2 Utilice los botones + paraacularo reducir la sensibility del micrófono. El numero de segmentos rellenos muestra el nivel de sensibility selectionado. Pulse OK para confirmar el ajuste.

Niveles eindicaciones de sensibility

IconoSensibilitidadDescripción
más altoPuede oír todos los sonidos del bebé. El.altavoz de la unidad de padres estáactivado de forma continua.
altaPuede oír todos los sonidos más altos que un balbuceo suave. Si el bebé no emite ningún sonido, el altavoz de la unidad de padres se desactiva.
medio; medianoPuede oír los sonidos más altos que un llanto suave. Si el bebé emite sonidos más suaves, el altavoz de la unidad de padres no se activa.
bajaEl altavoz de la unidad de padres se activa si el bebé emite sonidos altos, porejemplo cuando llora.

Modo Eco Max

El modo ecologico inteligente es una función estandar de este vigilabebés que reduce automatistically la seals DECT de la unidad del bebé para ahorrar energia. Para ahorrar incluso más energia, active el modo Eco Max. En este modo, la seals DECT de la unidad del bebé se desactiva siempre que el bebé no haga ruido.

Precaución: En el modo Eco Max, launidad de padres recibe las respuestos de launidad del bebé con retraso. Si el bebé emite un sonido, launidad del bebé primero Tiene que reactivar la transmisión de radio antes de poder enviar la respecta a launidad de padres.

Tenga en cuenta lo suiviente:

  • En el modo Eco Max, no recibiráaculara respuesta si la unidad de padres está fuera de alcance de la unidad del bebé. Puede probar la connexion pulsando cualquier botón de la unidad de padres.
  • El modo Eco Max no se pueda activar si la sensibilitad del micrófono está establecida en el nivel 4.

Activación del modo Eco Max

1 Selezione "Eco Max" en el menu con los botones + y -. Pulse OK para confirmar.
2 Cuando la pantalla muestré "Turn On" (Activar), pulse OK para activar el modo Eco Max.

3 El mensaje de advertencia “!No alert if out of range, OK?” (Sin ALERTas fuera de alcance, ¿aceptar?) aparece en la pantalla. Pulse OK para confirmar.

Note: El mensaje de advertencia se desplaza por la pantalla dos veces. Si no pulsa OK, launidad de padres sale del menu y el modo Eco Max permanece desactivado.

La indicación de Eco Max parpadea en la pantalla. El piloto “LINK” parpadea en verde lentamente cuando la unidad del bebé no transmite señalalguna a la unidad de padres (fig. 24).
Si launidad de padres recibe una sealsde la unidad del bebé porque la transmisión de radio se ha reactivado, el piloto "LINK" se ilumina en verde de forma permanente.

Desactivación del modo Eco Max

1 Pulse el botón MENU.
2 Utilice los botones + para selectionar "Eco Max" y pulse OK para confirmar.
3 Cuando la pantalla muestre "Turn Off" (Desactivar), pulse OK para confirmar.

Temporizador de alimentación

Puede ajustar el temporizador de alimentacion para recibir una alerta cuando sea hora de dar de comer al bebé. El temporizador se pueda ajustar con un tiempo de entre 1 minuto y 23 horas y 59关键时刻.
1 Para partir el submenu del temporizador de alimentacion, seleccione "Feed Timer" (Temporizador de alimentacion) en el menu. Pulse OK para confirmar.
2 Selección "Set Timer" (Ajustar temporizador) en el submenu del temporizador de alimentación. Pulse OK para iniciar el ajuste del temporizador.
3 Ajuste la hora y los Minutes, y pulse OK para confirmar.
4 Para起初 el temporizador de alimentacion, seleccion "xx:xx Start" (xx:xx Iniciar) en el submenu del mesmo. Pulse OK para confirmar. El significo del temporizador aparece en la pantalla y este inicia la cuenta atras (fig. 25).
5 Cuando el temporizador llega a 00:00, se activa la alerta del temporizador de alimentacion, el symbolo del temporizador empieza a parpadear en la pantalla y el mensaje "TIMER END" (Fin del temporizador) se desplaza por la pantalla (fig. 26).
6 Para detener el temporizador, seleccione "Stop & Reset" (Detener y restablecer) en el submenu del temporizador de alimentacion y pulse OK para confirmar.

Ajuste de la repeticción del temporizador de alimentación

1 Para hacer que el temporizador de alimentacion se active despues del mismo tiempo establecido, seleccione "Timer repeat" (Repetacion del temporizador) en el submenu del temporizador de alimentacion afterwards de ajustarlo. Pulse OK para confirmar.
2 Selección "Repeat ON" (Repeticion activada) o "Repeat OFF" (Repeticion desactivada) y pulse OK para confirmar. El-symbolo de repetition del temporizador aparece en la pantalla.
3 Si establece "Repeat ON" (Repetacion activada), el temporizador de alimentacion inicia la cuenta atras de nuevo afterwards detener la alerta.

Ajuste de una alerta del temporizador de alimentación

1 Paraaabstunaalerta,selectione“TimerAlert” (Alerta del temporizador) en el submenu del temporizador de alimentacion.Pulse OK para confirmar.
2 Elija una de las options de alerta. Las options disponibles son solo sonido, sonido y vibracion, y solo vibracion.

3 Pulserialquier boton para detener la alerta o espere 2 minuto para que se detenga automatamente.
4 Para detener el temporizador, seleccione "Stop & Reset" (Detener y restablecer) en el submenu del temporizador de alimentacion y pulse OK para confirmar.

Temperatura

Los bebés duermen cómodamente a una temperatura de entre 16^ (61°F) y 20^ (68°F). Puede establercer un intervalo de temperatura minimo y Tmaximo, y una alerta.

1 Para partir el submenu de temperatura, seleccione "Temperature" (Temperatura) en el menu. Pulse OK para confirmar.
2 Seleccione "Temp Range" (Intervalo de temperatura) en el submenu de temperatura y pulse OK para confirmar.
3 Utilice los botones + y - para estabecer el intervalo de temperatura minimo entre 10^ (50^) y 19^ (66^) y el intervalo de temperatura maximo entre 22^ (72^) y 37^ (99^) . Pulse OK para confirmar.
4 Selezione "Alert" (Alerta) en el submenu de temperatura. Pulse OK para confirmar.
5 Elija una de las options de alerta. Las options disponibles son solo sonido, sonido y vibración, solo vibración y solo pantalla. Pulse OK para confirmar. El síbolo de alerta de temperatura aparece en la pantalla.
6 Selezione "Temp Scale" (Escala de temperatura) en el submenú de temperatura. Pulse OK para confirmar.
7 Selezione "Celsius" o "Fahrenheit" y pulse OK para confirmar. La temperatura aparece en la pantalla en la escala establecida. Si la temperatura está dentro del intervalo establecido, el síbolo de alerta de temperatura tiene dos segmentos.
Si la temperatura está por debajo o por encima del intervalo establecido, el símbolo de alerta de temperatura de la pantalla Tiene solo un segmento y parpadea. El mensaje "TOO COLD" (Demasiado frió) o "TOO HOT" (Demasiado calor) aparece en la pantalla (fig. 27).

Humedad

Es importante tener un niveau de humedad saluteable para el bebe. El nivel de humedad optimo se encontrar entre el 40% y el 60% . Puede establercer el intervalo de humedad y una alerta.

1 ParaAbrir el submenu de humedad, seleccione "Humidity" (Humedad) en el menu. Pulse OK para confirmar.
2 Selección "Hum Range" (Intervalo de humedad) en el submenu de humedad y pulse OK para confirmar.
3 Utilice los botones + - para establer el intervalo de humedad minimo entre el 20% y el 50% ,y el intervalo de humedad maximo entre el 51% y el 70% . Pulse OK para confirmar.
4 Selezione "Alert" (Alerta) en el submenu de humedad. Pulse OK para confirmar.
5 Elija una de las options de alerta. Las options disponibles son solo sonido, sonido y vibración, solo vibración y solo pantalla. Pulse OK para confirmar. El síbolo de alerta de humedad aparece en la pantalla.
Si la humedad está por debajo o por encima del intervalo establisho, el símbolo de alerta de humedad y la humedad medida parpadean en la pantalla. El mensaje "TOO DRY" (Demasiado seco) o "TOO HUMID" (Demasiado humedo) aparece en la pantalla (fig. 28).

Alerta de llanto

Puede establerceraalerta de llanto para que le avise cuando el bebé está llorando.

1 Selección "Cry alert" (Alerta de llanto) en el menu con los botones + y -. Pulse OK para confirmar.
2 Cuando la pantalla mueste "Vibration ON" (Vibracion activada), pulse OK para confirmar. El indicator de alerta de llanto parpadea en la pantalla.
- La alerta de llanto se activa cuando el sonido de la habitación del bebé es lo suficientemente alto para que se ilumine el cuarto piloto de nivel de sonido. La unidad de padres vibra y el mensaje "Cry alert" (Alerta de llanto) aparece en la pantalla durante 4 segundos. La alerta de llanto se repite cada 8segundos hasta que el sonido bajo de nivel o la desactiva (fig.29).
3 Para desactivar la alerta de llanto, seleccione "Cry alert" (Alerta de llanto) en el menu. Cuando la pantalla muestre "Vibration OFF" (Vibracion desactivada), pulse OK para confirmar.

Reloj

El ajuste predeterminado del reloj es oculto. Puede estar el reloj yaabstar la hora del本身就是 en el menu de la unidad de padres.

1 Selección "Set clock" (Ajustar reloj) en el menu con los botones + y -. Pulse OK para confirmar.
2 Selezione "Show Time" (Mostrar hora) y pulse OK para confirmar.
3 Selezione "Set the time" (Ajustar la hora) y pulse OK para confirmar.
4 Ajuste la hora y los Minutes, y pulse OK para confirmar.
La hora del reloj se alterna con el resto deindicaciones en el Campo de mensajes de la pantalla.

Idiom

Puede utiliser esta-option del menu para cambio el ajuste de idioma.

1 Seleccione "Set language" (Ajustar idioma) en el menu con los botones + . Pulse OK para confirmar.
2 Utilice los botones + para selectionar su idioma, y pulse OK para confirmar.

Bloqueo

Puede activar el bloqueo para evaporar que los botones se pulsen accidentally cuando transporte la unidad de padres.

1 Para activar el bloqueo, pulse OK.
2 Pulse el botón + antes de 2segundos.

Note: Si no pulsa el botón + antes de 2segundos, la instrucción permanece en la pantalla.

  • Después de pulsar el botón+,el mensaje "Keys locked" (Botones bloqueados) aparece en la pantalla (fig. 30).

3 Para desactivar el bloqueo, pulse OK. Cuando la pantalla mueste la instruccion, pulse el boton + antes de 2 segundos.

Notas

  • Al pulsar un botóndistincto a OK,msteadas elbloqueo está activo,la pantalla se enciende y la segunda linea le indica como desactivar elbloqueo.
  • Al pulsar OK cuando elbloqueo está activo,lasegunda linea de la pantalla le indica el segundo轮回必需ario para desbloquear los botones.

Garantía y asistencia

Si necesita informacion o asistencia, visite el situ Web de Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su pais, acuda a su distribuidor local de Philips o a un centro de service de Philips.

Johdanto

Utilizar o intercomunicador para bebé

jaiy jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

jiaill jbi

aalall sloxl o1/1jio o JI Jgag aegaiall sloxl o1/1jio r. gaiiill glai jlll lglall jolgall abxall caxll wJbll jao daliy jolll iell glblc aglaig aol algall jglal bil .Jl jll glall aaiw JI Jdill no ayuas all

aalallgall Jzolulll

الbartان محيىالbartان الحرفيةالbartان الحرفية
\( \lambda / 1 \cdots \)\( \ddot{a}\omega g\dot{1}r/\rho ω r\cdots < \)\( \ddot{a}\omega g\dot{1}g\ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \dddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\dot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{a}\omega \ddot{b}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\beta}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\alpha}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\dot{\alpha}}\ddot{\ddot{\alpha}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}}\ddot{\dot{\dot{\alpha}}} \]

jabll 1gge gagall lalsslll

aLLl 0w21

abll 1jLcLaua aIldl dcl0 00dai i

Laalgai aalll aeolx yelal lal g 1

Jablai aizil aibg

(1)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS AVENT

Modelo : BABYPHONE DECT 580/00

Categoría : Monitor de bebé