HB 0801 UP0 - Robot de cozinha HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HB 0801 UP0 HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HB 0801 UP0 HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HB 0801 UP0 - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HB 0801 UP0 da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR HB 0801 UP0 HOTPOINT
PT Instruções de Utilização
UA Ihctpyku3 3 ekcnjyaatau3
KZ PaimdaHny HucKayIbIfbl
- Antes de utiliser o aparelho, leia as instruções sobre segurarça e saúde e sobre a utilização e a manutenção.
- Guarde estas instruções num local aecessivel para consulta futura.
A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É EXTREMAMENTE IMPORTANTE. - Este manual e oproprio aparecido fornecem avisos importantes sobre segurar que deverão ser sempre lidos e respeitados.
- Todos os avisos de segurarça fornecem detailhes espécíficos sobre potências riscos e indicam como reduzir os riscos de lesões, de danos e deCHOQUE ELECTRICO DECORRENTES DE una UTILIZATION Incorrecta do aparelho. Siga cuidadosamente as instruções abaixo.
- Ànio observança destas instruções pode acarretar riscos. O fabricante não assume qualquer responsabilitadepor lesões em pessoas ou animais nem por danos materiais caso não sejam respeitados these conselhos e estas precauções.
- O produit não deve ser utilizado porcrijanças com menos de 8 anos, a menos que sejam supervisionadas por umadulto.
- As crianças a partir dos 8 anos e as pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e conheçimentos são poder usar o aparecido sob supervisão. Em alternatively, estas pessoas podem usar o aparecido caso recebam instruções sobre a sua utilização segura e caso tenham consciência dos perigos envolvidos. As crianças não devem brincar o aparecido. A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- As láminas e o disco de metal são extremamente afiados, pelo que deve agir com precação durante o manuseamento, o esvaziamo da taça e a limpeza do aparelho. Mantenha sempre a lámina afastada de arestas cortantes, tanto durante o manuseamento como durante a limpeza do aparelho.
- Evite o contacto com quaisquer peças em movimento.
UTILIZACAO PREVISTA DO PRODUCTO
- Este aparecido foi concebido apenas para uso dométrico. Este produit não se destina para fins commerciais. O fabricante não assume qualquer responsabilité em caso de'utilisation indevida ou de definição Incorrecta dos controlos.
- CUIDADO: o aparecido não se destina a ser realizado com um temporizador externo ou umsystema de controlo remotoparado.
- Não utilize o aparecido no exterior.
- Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis, como por exemplo, latas de aerossós, muito do aparelho, não coloque não utilize gasolina ou outros materiais inflamáveis no ou muito do aparelho: existe o risco de incência caso o aparelho sera ligado acidentalmente.
INSTALAÇÃO
- As reparações devem ser efectuadas por um técnico qualificado e em conformidade com as instruções do fabricante e a regulamentação local em materia de segurança. Não effectue a reparação nem a substituição de qualquer peça do aparelho caso não esteja especificamente indicado no manual do utilizesador.
- As operações de instalação não devem ser efectuadas por crianças. Mantenha as crianças afastadas durante a instalação do aparelho. Mantenha o material de embalagem (sacos de plástico, peças de poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, durante e après a instalação do aparelho.
- Às o desembalagem do aparelho, certifique-se de que este não sofreu danos durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o service está mais proximo de si.
- Mantenha as crianças afastadas durante a instalacao do aparelho.
- Antes de qualquer operacao de instalacao, deve desligar o aparelho da corrente electrica.
- Durante a instalacao, certifique-se de que o aparecido não danifica o cabo de alimentacao.
- Ative o aparecido apenas(before o conclusão o procedimento de instalação.
AVISOS ELECTRICOS
- Certifique-se de que a tensão especificada na placá de característica corresponde à de sua casa.
pt
- A regulamentoção exige que o aparecido soit ligado a uma tomada electrica com terra.
- No caso de apareiros com ficha incluída, se a ficha não for adequada para a sua tomada electrica, contacte um técnico qualificado.
- Não utilize extensões, tomasas multiplas nem adaptadores. Não ligue o aparecido a uma tomada que possa ser actionada por controlo remoto.
- O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para ligar o aparecido à corrente elétrica antes devidamente encaixado no respectivo alojamento.
- Não puxe pelo cabo de alimentação.
- Se danIFICar o cabo de alimentacao, deve substituI-lo por除外 identico. O cabo de alimentacao so deve ser substituido por um专业技术e qualificado e em conformidade com as instruções do fabricante e a regulamentoa actual em materia de seguranca. Contacte um centro de assistencia autorizzato.
- Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, se não estiver a functionar correctamente ou se tiver sido danificado ou tiver sofrido umaque. Não mergulhe o cabo de alimentação nem a ficha em água. Mantenha o cabo afastado das superficies quentes.
- Não toque no aparecido com partes do corpo molhadas não o utilize se estiver com os pés descalços.
LIGAÇÖES ELECTRICAS
Tomada electrica/ficha
Se a ficha inclúda não for adequada para a sua tomada elétrica, contacte o service pos-venda para obter mais instruções. Não tente substituir a ficha. Este procedimento deve ser effectuado por um técnico qualificado e em conformidade com as instruções do fabricante e a regulamentação padrão em materia de segurança.
UTILIZAZão CORRECTA
- Antes de utiliser o aparelho, certifique-se de que todas as peças e tampas está bem fixas.
- Os dois fixadores devem ser encaixados nas两大 posições de encaixe, caso contrário, durante o Functionamento, a tampa da taça pode rodar com o movimento do motor.
-
Não tente Manipular o mecanismo de interbloqueio da tampa.
-
Antes de descentar o aparelho, desligue a unidade e aguarde até que as lâminas parem completeness.
- Remova sempre o Conjunto das lâminas antes de despejar o conteúdo da taça.
- Nunca introduza os alimentos com as mãos. Utilize sempre o empurrador de alimentos.
- Não introduza os dedos nem objectos na abertura da unidade quando estiver a funcional. Se os alimentos ficarem presos na abertura, utilize o empurrador ou um pedação de fruta ou vegetais para os empurrar. Se este método não for possível, desluge o aparecido e desmonte a unidade para remover os alimentos restantes.
- Nunca introduza alimentos mucho duros (por exemple, chocolate), gelo ou alimentos congelados quando utiliser os acessórios de picagem Fiona.
- Mantenha as mãos e os utensílicos fora do recipiente quando estiver a usar a varinha magica para fazer o risco de lesões graves ou danos na varinha. quando o aparecido não estiver a funcional, pode utilize um raspador.
- Se deitar um liquido quente no processor de alimentos ou na varinha, aja com cuidado para fazer projeções causadas por uma vaporização subita.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, deve desligar o aparelho da corrente electrica.
- Nunca utilize um equipamento de limpeza a vapor.
PEÇASE FUNções

Os acessórios fornecidos podemVARI consoante o modelo
- Botão de ajuste da velocidade
- Botão ON/OFF
- Botão Turbo
- Unidade do motor
- Batedor
- Copo
- Varinha magica
- Empurrador de alimentos
- Unidade de arrumacao
- Tampa do processor de alimentos
- Tubo de alimentacao
- Lámina do processor de alimentos
- Taça do processor de alimentos
- Raspador fino
- Fatiadora de corte grosso
- Fatiadora de corteAGO
- Raspador grosso
- Suporte das lâminas
- Tampa da picadora
- Lámina da picadora
- Taça da picadora
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter adquirido o loro produit. Ao fazê-lo, optou por um aparecido eficaz e de alto desempenho.
Estas instruções de functi冗amento referem-se a various modelos. Nas páginases ilustradas podem encontrar uma descrição geral dos不同类型 modelos.
Se as instruções para uma'utilisation correcta do aparecido não foramcemprimidas, o fabricante não assume qualquer responsabilitadepelos danos dai resultantes. As instruções defuncionamento podem descrever modelos differs:as diferencias são claramente identificadas.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Limpe o exterior do aparelho para remove qualquer po que se possa ter acumulo. Seque com um pano seco.
UTILIZACAO DO PRODUTO VARINHA MAGICA (A)
Este aparecido possui uma FUNCAO DE ARRANQUE SUAVE especial que faz com que o motor arranque lentamente antes de atingir a potência total de trituração, para uma utilização maiscomfortavel e um maior controlo.
A varinha magica é adequada para triturar e misturar liquidos e vegetais.
- Para montar a varinha magica naunities do motor,asta pressiona-la ate ouvir o clique de encaixe dos bois(PCquenos botoes do lado esquerdo e do lado direito do conector.
- Descasque ou descarce a fruta e corte-a em pedacoes preocupos. De seguida, coloque os pedacoes de fruta ou vegetais no copo. Normalmente, é necessario adcionar uma certa quantidade de agua para permitir um functionamento mais suave, devendo a proporcao de alimentos e agua ser de 2:3. A quantidade de mistura não deve excesser a capacidade Tmaxa do copo.
- Ligue a ficha do aparelho à tomada électrique.
- Baixe a varinha magica sobre os alimentos e rode o botão de ajuste da velocidade para selecionar a velocidade pretendita. Mantendo premido o botão ON/OFF, a varinhaComeça imeditamente a trituração. Para a maior velocidade de trituração, utilize o botão TURBO durante breves instantes.
BATEDOR (apenas nalguns modelos) (B)
O batedor é essencialmente adequado para bater natas, claras de ovo e misturar massa levedada e massa pré-preparada para bolos.
- Para montar o batedor na unidade do motor, bastard pressioná-lo às vezes ouvir o clique de encaixe dosinouspequenos botõesdo lado esquerdo e do lado direito do conector.
- Colque os alimentos no copo.
- Ligue a ficha do aparelho à tomada électrique.
- Baixe o batedor sobre os alimentos e rode o botão de ajuste da velocidade para selecionar a velocidade pretendida. Mantendo premido o botão ON/OFF, o batedor começa a bater imeditamente. Para a maior velocidade de batimento, utilize o botão TURBO durante breves instantes.
Não utilize o batedor durante mais de 2关键时刻 de forma continua.
PICADORA (apenas nalguns modelos) (C)

A picadora é perfeitamente adequada para picar alimentosuros, como por exemple, queijo,cebolas,ervas,alho,cenouras, s,amendoas,ameixas secas,etc.

Não pique alimentos demasiado duros, como cubos de gelo, noz-moscada,ogrados fe e cereais.
- Remova com precaução a proteção de plácico da lámina.
- Encaixe a lamina no pino da taça; coloque sempre a lamina antes de adicional os ingredientes.
- Corte os alimentos em pedagensoes��enos e colque-os dentro da taça.

Umapalittle quantidad de agua podepermitir umfuncimiento mais suave doaparelho.

A quantidade de mistura não deve excesser a capacidade maxima da taça.
- Feche a tampa.
- Encaixe a unidade do motor na tampa da taça, pressionando até ouvir o clique de encaixe dosinous SSDs do lado esquerdo e do lado direito do conector.
- Ligue a ficha do aparelho à tomada électrique.
- Rode o botão de ajuste da velocidade para selecionar a velocidade pretendida. Mantendo premido o botão ON/OFF, a picadora começa a picar imeditamente. Para maximizinga velocidade, utilize o botão TURBO durante breves instantes.
- Remova a lámina antes de despejar a mistura.

Não pique os alimentos duros durante mais de 10 segculos de forma continua.
PROCESSADOR DE ALIMENTOS (apenas nalguns modelos) (D-E)
- Primeiro, certifique-se de que o anel antiderrapante está fixado ao fundo da taça.
- Encaixe a lamina no pino da taça; coloque sempre a lamina antes de adiconar os ingredientes.
- Corte os alimentos em pedagensoesPICOs e colque-os dentro da taça.

Umapequena quantidade de agua poder permitir umfuncionamento mais suave do lho.

A quantidade de mistura não deve excesser a capacidade maxima da taça.
- Rode a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até bloquear, conforme ilustrado na fig. 1

Certifique-se de que o empurrador está a correctamente encaixado no respectivo do什麽 na tampa.
- Encaixe a unidade do motor na tampa da taça, pressionando até ouvir o clique de encaixe dosinous SSDs do lado esquerdo e do lado direito do conector.
- Ligue a ficha do aparelho à tomada électrique.
- Rode o botão de ajuste da velocidade para selecionar a velocidade pretendida. Mantendo premido o botão ON/OFF, a picadora começa a picar imeditamente. Para maximizinga velocidade, utilize o botão TURBO durante breves instantes.
- Remova a lamina antes de despejar a mistura.

Não processe alimentos durantes mais de 10 segundos de forma continua.
Para utiliser o processor de alimentos com os acessórios de raspar/fatiar, siga estas instruções:
- Primeiro, certifique-se de que a base antiderrapante está fixada ao财运 da taça.
- Fixe o acessario pretendido no suporte das láminas, conforme ilustrado na fig. 2
- Coloque o suporte no pino, no dato da taça.
- Rode a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até bloquear, conforme ilustrado na fig. 1
Os daßres devem ser encaixados nas das posicaoes de encaixe, caso contrario, durante o functiimento, a tampa da taça pode rodar com o movimento do motor.
- Introduza a parte inferior da unidade do motor na abertura tampa da taça, pressionando até ouvir o clique de encaixe dos bois preocupos botões do lado esquerdo e do lado direito do conector.
- Ligue a ficha do aparelho à tomada électrique.
- Coloque os alimentos dentro do tubo de alimentação e empurre-os lentamente com o empurrador. Não empurre com demasiada para.
- Rode o botão de ajuste da velocidade para selecionar a velocidade pretendida. Mantendo premido o botão ON/OFF, a picadora começa a picar imeditamente. Para maximizinga velocidade, utilize o botão TURBO durante breves instantes.
SUGESTÖES
Utilize o lado de raspar para cenoura, batata e alimentos de textura semelhante.
Utilize o lado de fatiar para cenoura, batata, couve, pepinos, curgetes ecebola.
Utilize ingredients frescos.
- Não corte os alimentos em pedoções demasiado poucoços. Encha o tubo de alimentação uniformamente. Este modo, evita que os alimentos transbordem durante o processamento.
SISTEMA DE ARRUMACAO (F)
Quando o aparecido não estiver a ser utilizao, a haste extraível, o batedor e a unidade do motor pode ser arrumados na tampa da taça, conforme ilustrado na fig. 3.

Os tempos e as quantidades indicados na tela de tabelas são valoresapproximados e podem ser consoante a qualidade dos ingredientes ou preferencia.
| Taça de picar de 500 ml | |||
| Alimento | Máximo | Tempo de funciona-mentedo | Preparação |
| Carne | 250 g | 8 seg. | 1~2 cm |
| Evas | 50 g | 8 seg. | / |
| Nozes | 100 g | 8 seg. | / |
| Queijo | 100 g | 5 seg. | 1~2 cm |
| Pão | 80 g | 5 seg. | 1~2 cm |
| Cebolas | 150 g | 8 seg. | 1~2 cm |
| Bolachas | 150 g | 6 seg. | 1~2 cm |
| Frutos de bagas | 200 g | 6 seg. | 1~2 cm |
| Farinha | 350 g | 10 seg. | / |
| Açúcar | 8 g | ||
| Sal | 8 g | ||
| Taça grande (1250ml) (picar) | |||
| Alimento | Máximo | Tempo deestrutura. - | Preparação |
| Carne | 500 g | 10 seg. | 1~2 cm |
| Evas | 100 g | 8 seg. | / |
| Nozes,amêndoas | 300 g | 10 seg. | / |
| Queijo | 200 g | 10 seg. | 1~2 cm |
| Pão | 160 g | 8 seg. | 1~2 cm |
| Cebolas | 300 g | 8 seg. | 1~2 cm |
| Bolachas | 300 g | 8 seg. | 1~2 cm |
| Frutos debagas | 400 g | 10 seg. | 1~2 cm |
| Farinha | 500 g | 10 seg. | / |
| Água | 300 g | ||
| Massalevedada | 10 g | ||
| Açúcar | 10 g | ||
| Sal | 10 g | ||
| Taça grande (1250ml) (fatiar/ralar) | |||
| Alimento | Máximo | Tempo deestrutura- | Preparação |
| Batata | 500 g | 60 seg. | Adequado paraentrada dealimentação |
| Cenoura | 500 g | 60 seg. | Adequado paraentrada dealimentação |
| Pepino | 500 g | 60 seg. | Adequadoparaentrada dealimentação |
LIMPEZA E MANUTENÇAO

Para evaporar danos no aparelho, não utilize solventes agressivos nem produits de za abrasivos para efectuar a limpeza.
Antes da limpeza, desligue o aparelho da corrente electrica.
- Lave os acessórios da varinha magica e as tampas sobágua corrente sem'utilizar produits de limpeza nem detergentes abrasivos. Às a limpeza, coloque-os na vertical para poder escoar a água.

Não mergerhule a varinha magica e as tampas emágua, uma vez que pode eliminar o indicante dos rolamentos.

As tampas e aunities do motor nao devem ir a MQquina de lavar loica.
- Lave os recipientes e o batedor em agua morna com detergente.

-
Todas as peças removerveis podem ser lavadas em água morna com deterente, quandoropsiserhemenxaguadas e secas. Se a sessario,utilizeuma escova de cerdas de nylon econcluar a operacao delimpezo do copo.
-
Limpe a unidade do motor com um pano humedecido.
- É possèvèl remover e limpar a base antiderrapante do dato da taça. Certificque-se de que a recoloca correctamente antes de a utiliser novamente.
- Seque todas as peças removerveis com dificdo.
SUGESTão
Para una limpeza<rápida entre tarefas de processamento, encha a taça da picadora ou do processor de alimentos comágua até meio, monte a lámina da picadora na taça e a unidade do motor na tampa de acordo com a descrição da secção de functimento e inicie a funcão de picagem durante algunos segundos.
ELIMINAÇÃO DOS MATERIALS DE EMBALAGEM

O material de embalagem é 100% reciclavel e está marcado com o símbolo de reciclagem (*) As varías partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsavel emplena
conformidade com a regulamentacao das autoridades locais em materia de eliminacao de resíduos.
DESMANTELAMENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
Quando desmantar o aparelho, inutilize-o cortando o cabo de alimentacao e retirando as portas e prateleiras (se presentes) para que as crianças não possam saltar para dentro e ficar la presas.

Este aparelho foi fabricado com materiais reciclaveis (^*) ou reutilizaveis. Elimine-o de acordo com a regulamentacao local em materia de eliminacao de residuos.
Para obter mais informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem de electrodométricos, contacte a autoridade competente local, o服务于回收台的 residuos domesticos ou a loja ondadequirei o aparecido.
Este aparecido está marcado em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/UE, relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE).
Garantindo a eliminacao correcta deste produto, acontecarias negativas no ambiente e na salute humana, passiveis de serem causadas por uma Manipulacao inadequada dos resíduos do produto.

Osímbolo (^) no produits ou na documentação incluía indica que este não deve ser tratado como residuo dométrico,征求意见 ser entregue num centro de recolha apropriadó para reciclagem de
equipamento eletrico e electrónico.
DECLARação DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido, construindo e distribuindo em conformidade com os requisitos de segurarças Directivas Europeias:
- Directa 2006/95/EC sobre baixa tensao
- Directa 2004/108/EC sobre compatibilidade electromagnética
ASSISTÊNCIA
Antes de contactar a Assistência técnica:
- Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (consulte Solução de Problemas)
Se, apesar de todos os 控ulos, o aparecido não funciona e o inconvenientamente detectado continuar, contactar a mesma Assistência atraves do telephone 707 21 22 23.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo daquina (Mod.)
o numero de série (S/N)
Estas informacoes encontrar-se na placar de identificacao.

Nunca recorrer a专业技术os não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originals para reposicao.
IHCTPYKci3 3 TEXHIKN B3NEKN BAXJIINBO IPOUHTATN JOTPIMYBATNCRA
- Перед Викорисаннам приладу увajно почитуе iнструкци 3 Textиki 6e3nekn, ekcnnyataцii Ta obcnyrobyaHHЯ.
36epexitb zi iHCTpykui Ina IOBikn B MaibyTHbOMy.
BAUBAE3NEKAI B3NEKA BAUINX bIN3bKNX DYKE BAXJIINI BI - YciB6poUpyiHa cAmOMy npnlaDi HABODaTbcB BaxJIbI NOpeJxHHeNHa 50do 6e3neKn, knx Heo6XiDnO DToPmYBaTncs 3a 6yDb-4kX yMOB.
B ycix nonepedxgeHnX Bka3aHn NOTeHcHn Hn p3NK i cno6b 3anobirahn MyMOBipHM TpaBMam, 3bNTky N ydApy eNeKtpnHm CTPymom y 3B'ay3ky 3 He npabunbHnM 3actocyBaHHn m npnaJy. Cybopo BnKOHyIe HacTynni iHCTpykciI.
HeIOToPMaHHaK3aHnX npaBnI NOB'3aHe 3 pN3NKOM. BInpo6NHK 3Himaε 3 ce6e 6yNb-ky BiINOBIaJIbHiCtB 3a TpaBMn IIOJe a60 TBapIN, a TAKOX 3a 3bHTOK MaHy npn HeBnKOHaHHi cHX peKOMeHdaci i 3anobixkHnx 3axoDiB. - LímПриладом 3аборону корисьатся дітам молдше 8 рokів 6e3 нагяду дорocлх.
-ДiTиdo8pOKiB,aTakOxOCOBn3ObmExeHIMN φi3nUHMN,ceHCOPHIMn abo pO3yMOBIMN 3di6HOCTaMn abo HeIOCTaTHIM DoCBiIDOM i 3HaHHaMn MOKytb KOpNCYBaTINcR cIIM npINAdom TIlbKn Pid HargJDom iHsIX oc6 a6o NiCnB BiINOBiDHorO IHCTpykTaJx 3 Be3neuHoro BnKOpNCtAHnR npINAdy 3a yMOBn, ITO BOH N 3po3ymiN yci Nob'3aHi 3 Hm pN3nK. He DO3BOJIaIte DiITam rpaTINcR 3 npINAdom. He daBaIte npINAad YnCTtNi n OBCnyROByBatn DiTAM 6e3 HaJIaY. - MetaJIeBi HOJI KI DnCK E DnyKe roCTpIMN. Pprpo60ti 3 HmM, cnopoxHeHHi Yaui NpiD qac OunuEHNr npInaHy Heo6xIDHO 6yTuOc6bNo BO oBepeKHM. Pprpo60ti 3 HOJAMN y OunuEHNi npInaHy He TpImaTe HIX 3a roCTprn KpaI.
He donyckaia Te KOHTaKTu 3 uactnHaMn, 0o o6epTaIOTbcra.
BVKOPNCTAHH NPIJALy 3A IPN3HAUEHHЯM
-
Zei npnilad npn3naeHn BnKlOuH O nla BnKOpncTahnB D oMaunix yMObax. 3a6oponeHO KOpNCyBaTnCra npnilaDOM B KOMepuiHnx ciJnx. Bnpo6nK 3Himae 3 cebe 6ydb-ky BiIDNObIaJIbHiCTb 3a HnnpabInbHe BnKOpncTahnn a6o HeBipHI HaJaWtYBaHNr OprAHIB ynpabInHH.
-
OBEPEXKHO! Пилад He пиз nauseни дя робти i3 3OBHIshim TaIMepoam abo OKpeMOU cnCTeMOU dinCTaHciHoro ynpabNiiHHra.
HekopnctyTece npiladom Ha ByniluCi.
He TpimaiTe Bn6yXoBi a6o ropiuCi npucPo, HapnKlaD, aeO30JIbHi 6aIOnH, N He NomiUaTe 6eH3mN a6o iHsi 3aIMncTi MaTePiAIn B npnilad a6o nop4d 3 Hm. B TakOMy BnpaAdky pni HeHaBMnCHOMy BKJIoueHNi npnilady BnHnKae pn3NK noKeji.
BCTAHOBJIeHHJ
- PemOH T BnKoHcyTbcra KBaJIΦiKOBaHm TexhikOM BiIIOBIDHO Do IHCTpyKci BnO6HnKa N MlCueBHX HOpM TexhIKN 6e3neKn. He peMOHTyIte N He 3amIHouTe 6yd-b-aki YactINH npJlaNy, kKIO B IHCTpyKcIax 3 ekCnIyataciH HeMaE yITKNX Bka3iBOK 0do 2boro.
-ДITЯМ 3a6bOpOHaTeBcR BnKoHyBaTn BCTaHOBJIeHnR npUaMy.Пр nBCTaHOBJIeHHi DiTn He MaOTb 3hAxODHTncr Nobn3y npUaMy.Пid Yac i NiCJRA BCTaHOBJIeHnR npUaMy TpMaIte NaKyBaJIbHi MaTePiaJIu (ПлactNKOBi MiXKn, NiHONJaCT Ta iH.) NO3a 3OHOU DoC8xHOCtI DiTei. - Пися розпakobувань поладу поразснортувани. у рази поLEM поладом 3berhiбяdo дilepa abo B haibnjuу do Bac cepbichy cnjxby.
-При BCtaHOBneHHi ДITи He MaIOTb 3HaxOДNTnCЯ NOБиЗY pruJaIy. - Перацькоганнам будь-якux onepaцi3 yctahOBJIeHnB BiДКЛIOUcITb npnilad BiД МерекiЖИВLEHnA.
B npoceci BcTaHOBnEHn nepeKoHaTecy, 0 npiJaN He yuKOJxye DpiT KnuBHeHH.
BkIouaTe npnilad tiIbkn nicJ3akHcHnH npOceCy BCTaHOBneHHra.
PONEPEJXEHNJI ODO POBOTNI EJEKTPKOIO
- IpekeohaiTeca, 1o Happya, Bka3aHa Ha nacnopTni Tabnuci Biinobidae Hanpy3i y BaSiynoBtBiMepexi.
3riJHO 3 DiOuHmH HopMaMn npJaad Mae 6yTu Nidkluoyen H Do 3a3emJIeHOI p03eTKN. - Ykso Bnka, 3MOHTOBaHa Ha npuadi, He nixoHtB do BaWo o p03eTKn, 3BepHiTbCr Do KBaIiΦikOBaHOro Texhika.
He KopnctyItecnoBxvBaamn, deKJIbKOMa po3eTKamn a6o nepexiHnKaMn. He nIcklouaTe npnaD do po3eTK, 0o Mae dinCTaHciNe KepyBaHHra.
-ДрітЖИВЛЕNHЯMa€6byTIDOCNTbDOBrMДЯПiДКЛЮЧENHЯпprɪnaуdo nOБуTOBOМepeksi eJektpoЖИВЛЕNHЯ.
He TarghiTb 3a diPit XnBJIeHHa.
- Пошкожени дрітЖИВпеня Heo6xidno 3amHHTnHa dpiT aHaJoriyHOrO TnIpy. 3amHy dpoTy NOBHeH BnKOHyBaTn TiNbKn KBaJIΦiKOBaHni TexhIK 3rɪdNo 3 iNCTpykciЯMn Bwp6Hnka i MicuEBmH HOpMaMn TexhIK 6e3neKn. 3BepHITbcrdo ABTopn3OBAHOrO cepBicHOrO uehtpy.
He KopnctyItec npnilaOM 3 noUkoJKeHIM dpoTOM KINBJIeHHa6o BnIKOIO, HeCnpaBnIM npnilaOM a6o nicJny OUKoJKeHHa6o naiHHa. He 3aHypioTe dpit JxNBHeHHa6o BNILky y BODy. He DOnyckaIte KOHTaKTy dpoTy 3 rapayHMN NOBepxHMyM.
He TopkaItec npuJaMy MOKpIMN qactnHAmn TiJa N He KOpNCTuItec Hm, kUO BV 60coHIX.
ПИДКЛIOUECHHЯ DO EJEKTPOMEPEXJI
Pozetka/BuJka
JaKuo BCTaHOBHeHa Ha npInaDi BnIka He NiIXoDntb NiD BaUy po3eTKy, 3BepHITbcra Do cepBicHOrO ceHTpy 3a NODaNbShmN iHcTpyKciAMy. He HamaraiTeec 3amHNTn BnIKy camocTiHo. LIO OnepaCiIO NOBHeH BVKOHyBaTu KBaJIphiKOBaHn Texhik 3riDHO 3 iHcTpyKciAMy BnPo6HnKa I MICeBIMn HopMaMn TexhIKs Be3NeKeN.
ManualFácil