WML 700 EX.M - Máquina de lavar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WML 700 EX.M HOTPOINT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WML 700 EX.M - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WML 700 EX.M da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR WML 700 EX.M HOTPOINT
Instruçcôes para utilizaçäo
MÂQUINA DE LAVAR ROUPA Português
Manutençäo e cuidados, 48
Interromper a alimentaçäo de âgua e de corrente eléctrica Limpar a mäquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Verificar o tubo de alimentaçäo de 4gua
Precaucôes e conselhos, 49 Segurança geral Eliminaçäo
Descriçäo da mâquina de lavar roupa e como iniciar um programa, 50-51
LE importante guardar este manual para poder consulté-lo a qualquer momento. Se a mâquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a mâquina para informar o novo proprietärio acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências.
4. Tampe os furos com as tampas em plâstico fornecidas.
5. Guarde todas as peças: se for necessärio transportar a mâquina de lavar roupa, teräo de ser montadas outra vez.
! Embalagens näo säo brinquedos para as crianças!
1. Instale a mâquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostä-la em paredes, môveis nem outro.
2. Se o pavimento näo for perfeitamente hori- zontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinaçäo, medido no plano de trabalho, näo deve ultrapassar 2°.
Um cuidadoso nivelamento dé estabilidade à mäquina e evita vibraçôes, ruidos e desloca- mentos durante o funcionamento.
Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da mâquina de lavar roupa deixe um espaço suficiente para ventilaçäo.
Ligaçôes hidräulicas e eléctricas Ligaçäo do tubo de alimentaçäo da âgua
1. Realize a ligaçäo do tubo de alimentaçäo parafusando-0o a uma torneira de äâgua fria com bocal de rosca de 3/4 gés (veja a figura). Antes de realizar esta ligaçäo, deixe a âgua escorrer até estar lim- pida.
2. Ligue o tubo de ali- mentaçäo na mâquina de lavar roupa atarra- xando-0 no apropriado fornecimento da âgua, na parte traseira, em cima à direita (veja a figura).
3. Tome cuidado para o tubo näo ser dobrado nem esmagado.
! A pressäo hidrica da torneira deve ser entre os valores da tabela dos Dados técnicos (veja a pägina ao lado).
1 Se o comprimento do tubo de alimentaçäo nâo for suficiente, contacte uma oficina especializada ou um técnico autorizado.
Ô ARISTON Ligaçäo do tubo de descarga
Ligue o tubo de de- scarga, sem dobrä- lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chäo;
em alternativa, colo- que na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia for- necida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga näo deve permanecer emergida na âgua.
1 Ë desaconselhado empregar tubos de exten- sâo; mas se for indispensävel, a extensäo deve ter o mesmo diâmetro do tubo original e näo medir mais de 150 cm de comprimento.
Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
+ a tomada tenha uma ligaçäo à terra e seja nos termos da legislaçäo;
+ a tomada tenha a capacidade para suportar a carga mäxima de potência da mâquina, in- dicada na tabela dos Dados técnicos (veja ao lado);
+ a tensäo de alimentaçäo seja entre os valores indicados na tabela dos Dados técnicos (veja ao lado);
+ a tomada seja compativel com a ficha da mäquina de lavar roupa. Se näo for, substitua a tomada ou a ficha.
Este electrodoméstico agora 6 equipado com uma ficha de 13 amperes que pode ser ligada a uma tomada compativel, para uma utilizaçäo imediata. Leia as seguintes instruçôes antes de utilizar este electrodoméstico.
AS ACTIVIDADES DESCRITAS A SEGUIR DE- VEM SER EFECTUADAS POR UM ELECTRICI- STA QUALIFICADO.
Quando for substituir um fusivel defeituoso, uti- lize sempre fusiveis de 13 amperes ‘ASTA' em conformidade com o padräo BS1362 e coloque novamente a tampa do fusivel. Se tiver perdido a tampa de fusivel, näo utilize a ficha antes desta peça que faltava ser colocada novamente.
Se for substituir a tampa do fusivel, assegure-se que a cor seja a certa, indicada pelo cédigo ou pelos dizeres coloridos na base da ficha. Para as peças de reposiçäo, contacte directamente o centro de assistência técnica mais préximo.
Se o electrodoméstico for equipado com uma ficha incorporada que näo possa ser novamente ligada aos cabos e for necessärio fazer passar o cabo por divisôes, aparelhos etc. certifique- se que:
a ficha seja substituida por uma que possa ser ligada a cabos de 13 amperes com o selo BSI ou:
o cabo de rede esteja ligado directamente à ficha de 13 amperes, comandada por um in- terruptor (em conformidade com a norma BS 5733), acessivel sem ser necessärio deslocar o electrodoméstico.
Eliminaçäo da ficha:
Antes de deitar fora uma ficha eléctrica, inu- tilize os seus pinos de maneira que näo seja mais possivel colocé-la acidentalmente numa tomada.
Instruçôes para a ligaçäo do cabo a uma nova ficha eléctrica:
Importante: a cor dos fios do cabo da rede indica os seguintes codigos:
Amarelo/verde Terra Azul Neutro Castanho Sob tensäo
Como as cores dos fios do cabo podem näo corresponder às marcas coloridas que identifi- cam os terminais da ficha, proceda da seguinte maneira:
ligue o fio amarelo/verde no terminal marcado com E + de cor verde ou amarelo/verde.
ligue o fio castanho ao terminal marcado com L ou de cor vermelha
ligue o fio azul ao terminal marcado N ou de cor preta
Se for utilizar uma ficha de 13 amperes (BS 1363), instale um fusivel de 13 amperes na ficha ou no adaptador, ou na placa de distribuiçäo.
No caso de düvida acerca da alimentaçäo eléctri- ca do electrodoméstico, contacte um electricista qualificado antes de usä-lo.
Ligaçäo de uma nova ficha:
BLUE Eliminaçäo do electrodoméstico:
Quando for eliminar este electrodoméstico, para retirar a ficha, corte o cabo de alimentaçäo o mais perto possivel da mesma e elimine-a da maneira descrita acima.
! Esta mâquina de lavar roupa näo deve ser in- stalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixä-la exposta à chuva e às tempestades.
! Depois de ter instalado a mâquina de lavar rou- pa, o acesso à tomada eléctrica deve ser fâcil.
Atençäol! O fabricante declina toda a responsa- bilidade se estas regras näo forem respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalaçäo, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa “Auto Limpeza” (veja “Limpar a mäquina de lavar roupa”).
Ô ARISTON Dados técnicos Modelo WML 700 largura 59.5 cm Medidas altura 85 cm profundidade 51,7 cm Capacidade de 1 a 7 kg Ligaçôes veja a placa das caracteri- eléctricas essences colocada na pressäo mâxima Ligaçées Dao mama hidricas ,05 MPa (0,5 bar capacidade do tambor 46 litros Velocidade da centrifu- _ até 1000 rotaçôes por minuto gaçäo Programas de controlo programa 4; conforme Eco algodôn 60°C. as regu- programa 4; lamentos Eco algodén 40°C. 1061/2010 1015/2010
CE Esta aparelhagem 6 em conformidade com as seguintes Directivas Comu- nitarias:
Interromper a alimentaçäo de âgua e de corrente eléctrica
- Feche a torneira da âgua depois de cada lava- gem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidräulico da méquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundaçäo.
Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a mâquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutençäo.
Limpar a mâquina de lavar roupa
+ À parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com ägua morna e sabäo. Näo empregue solventes nem abrasivos.
+ À mäquina de lavar roupa dispôe de um pro- grama de “Auto Limpeza” das suas partes inter- nas que deve ser efectuado sem carga alguma dentro do tambor. O detergente (na quantidade equivalente ao 10% daquela recomendada para peças pouco sujas) ou aditivos especificos para a limpeza da mäâquina de lavar roupa, poderäo ser utilizados como coadjuvantes no programa de lavagem. Recomenda-se efectuar o progra- ma de limpeza a cada 40 ciclos de lavagem. Para activar o progra- ma, pressione con- temporaneamente as teclas À e B por 5 segundos (ver figura). © programa iniciarä automaticamente e terâ uma duraçäo de aproximadamente 70 minutos. Para terminar o ciclo, carregar no botäo START/PAUSE button.
Limpar a gaveta dos detergentes
Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura). Lave-a com äâgua cor- rente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
+ Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradäveis.
Esta mâquina de lavar roupa 6 equipada com uma bomba com limpeza automätica que nâo precisa de operaçôes de manutençäo. Entretanto pode acontecer que pequenos objectos (moedin- has, botôes) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso à pré-câmara:
1. remova o painel de cobertura no lado anterior da méquina empurrando para o centro, em seguida empurre para baixo de ambos os lados e remova-o (veja as figuras).
2. desenrosque a tam- pa girando-a no senti- do anti-horärio (veja a figura). 6 normal que perca um pouco de ägua;
8. limpe o interior com cuidado;
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de empurrä-la na méquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentaçäo pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, serâ necessärio substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressôes podem provocar repentinas quebras.
! Esta méquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências säo fornecidas por razôes de segurança e devem ser lidas com atençäo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insufcientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham rece- bido instruçôes adequadas em relaçäo ao uso do aparelho de forma segura, compreendendo os perigos associados. As crianças näo devem brincar com o aparelho. À manutençäo e limpe- za nâo devem ser efectuadas por crianças sem supervisäo.
Este aparelho foi projectado exclusivamente para um uso doméstico.
Näo toque na mäquina com os pés descalços nem com as mäos ou os pés molhados ou hümidos
Näo puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
Näo abra a gaveta dos detergentes enquanto a mâquina estiver a funcionar.
Näo toque a ägua de descarga, que poder4 chegar a temperaturas altas.
Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderé da- nificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecani- smos internos para tentar reparar.
Verifique sempre que criança nâo se aproximem da mäquina a funcionar.
Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
Se for preciso deslocä-la, säo precisas pelo menos duas ou três pessoas, com a mâxima atençäo. Nunca sozinho porque a mäquina é muito pesada:
+ Eliminaçäo do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
+ A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestäo de residuos de aparelhos eléctricos e electrénicos, prevê que os electrodomésticos näo devem ser escoados no fluxo normal dos residuos sélidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperaçäo e reciclagem dos materiais que os compôem e impedir potenciais danos para a saüde humana e para o ambiente.
O simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha sepa- rada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar infornaçäo referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja “Personalizaçôes").
Indicadores LUMINOSOS DE AVANÇO DO CICLO/ INICIO POSTERIOR: para seguir o estado do avanço do programa de lavagem
© indicador luminoso aceso indica a fase em curso.
Se tiver sido seleccionada a funçäo “inicio posterior”, indicaräo o tempo que falta para iniciar o programa (veja a pégina ao lado).
Indicador luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta de vidro pode ser aberta (veja a pägina ao lado).
Tecla com indicador luminoso START/PAUSE: para acti- var os programas ou interrompê-los momentaneamente. Obs.: para colocar em pausa a lavagem em curso, car- regar nesta tecla, o respectivo indicador luminoso ficarä intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase em curso ficarä aceso fixo. Se o indicador PORTA BLO- QUEADA estiver apagado, ser4 possivel abrir a porta de vidro (aguarde aproximadamente 3 minutos).
Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que foi interrom- pida, carregar novamente nesta tecla.
Modalidade de Stand by
Esta mâquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispôe de um sistema de desligaçäo automätica (stand by) que entra em funçäo aproximadamente 80 minutos depois, no caso de inutilzaçäo. Carregue brevemente no botäoON/OFF e aguarde até a reactivaçäo da mäquina.
Se tiver sido activada a funçäo “Inicio posterior” (veja “Perso- nalizaçôes”) depois de ter iniciado o programa, começarä a lampejar o indicador luminoso relativo ao atraso selec- cionado.
Com o passar do tempo ser4 mostrado a atraso restante, mediante o respectivo indicador luminoso aceso intermi- tente:
Depois de ter passado o atraso seleccionado, o indicador luminoso intermitente ir4 desligar-se e começarä o progra- ma estabelecido.
Indicadores luminosos fase em curso
Final da Lavagem #B END Teclas funçäo e respectivos indicadores luminosos Ao seleccionar uma funçäo o respectivo indicador lumino- so se acenderä.
Se a opçäo seleccionada näo for compativel com o pro- grama escolhido, a incompatibilidade ser indicada com a intermitência do indicador luminoso e um sinal acüstico
(3 beep) e a opçäo näo ser4 activada.
TA intermiténcia râpida do indicador luminoso START/ PAUSE (laranja) contemporâneo ao indicador das funçües, sinaliza uma anomalia (veja Anomalias e soluçôes”).
. Seleccione a velocidade de centrifugaçäo (veja as “Personalizaçôes").
. Colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).
. Iniciar o programa carregando na tecla START/PAUSE e 0 respectivo indicador luminoso permanecerä aceso fixo de cor
verde. Para anular o ciclo programado, colocar a mâquina em pausa carregando na tecla START/PAUSE e escolher um
9. No fim do programa, irà iluminar-se o indicador END. O indicador luminoso PORTA BLOQUEADA iré desligar-se indicado que a porta pode ser aberta (aguarde aproximadamente 3 minutos). Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entrea- berta para deixar o tambor enxugar-se. Para desligar a mâquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF.
* Ao seleccionar o programa Ÿ e excluindo a centrifugaçäo, a mâquina efectuaré apenas a descarga.
A duraçäo do ciclo indicada no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condicôes padräo. O tempo efectivo poderé variar a depender de vérios facto- res, tais como a temperatura e a pressäo da âgua em entradl, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidadl e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opçôes adicionais seleccionadas.
Para todos Test Institutes: 1) Programa de controlo segundo a regulamentos 1061/2010: configurar o programa 4 com uma temperatura de 60°C.
Este ciclo & adapto para lavar uma carga de algodäo normaimente Suja € é o mais efciente em termos de consumo combinado de energia € de équa, para lavar a 60°C. À temperatura efectiva de lavagem pod ser dferente daquela indicadi.
2) Programa de controlo segundo a regulamentos 1061/2010: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40°C.
Este cicl & adapto para lavar uma carga de algodéäo normaimente suja e é o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia € de équs, para lavar & 40°C. À temperatura efectiva de lavagem pod ser diferente daquela indicada.
Para todos Test Institutes: 2) Programa longo para algox onfigurar o programa 4 com uma temperatura de 40°C. 3) Programa longo para sintético: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40°C.
Antimanchas: o programa 1 é adequado à lavagem de peças muito sujas com cores resistentes. O programa garante uma classe de lavagem superior à classe padräo (classe A). Näo misture roupas de cor diferente com este programa. Aconselhamos a utilizaçäo de detergente em p6. Para manchas resistentes recomenda-se pré-tratamento com aditivos especificos. Brancos: utilize o ciclo 2 para a lavagem de peças brancas. O programa foi estudado para preservar no tempo a luminosidade das peças brancas. Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente em p6.
Anti-alérgico: utilizar o programa 6 para remover as principais causas de alergia, como pélen, âcaros, pelos de gato e cäo. Bebé: utilize o especifico programa 7 para remover a sujidade tipica das roupas das crianças e remover o excesso de detergente das roupas, evitando reacçôes alérgicas à pele delicada das crianças. Este ciclo foi estudado para reduzir as bactérias utilizan- do uma maior quantidade de ägua e optimizando o efeito de aditivos especificos higienizantes, acrescentados ao detergente.
Os programas Eco oferecem um bom desempenho de lavagem jà nas baixas temperaturas, permitindo um menor gasto de energia eléctrica com beneficios para o meio ambiente e maior economia. Os programas Eco (Algodäo, Sintéticos e Räpido 30°) foram criados para vârios tipos de tecido e para peças pouco sujas. Para garantir um resultado 6ptimo, recomendamos usar detergente liquido; aconselha-se pré-tratar os punhos, colarinhos e manchas.
Algodäo 20°C ideal para cargas de algodäo sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparäveis a uma lavagem a 40°, säo garantidos por uma acçäo mecânica que trabalha com alteraçôes de velocidade em picos repetidos e aproximados.
Personalizaçôes Ô ARISTON Seleccione a temperatura
A temperatura pode ser diminuida até a lavagem a frio (9).
À méquina impedirä automaticamente a configuraçäo de uma temperatura superior à mäxima prevista para cada um dos programas.
fExcepçäo: seleccionando o programa 8 a temperatura pode ser aumentada até a 90°.
Seleccione a centrifugaçäo Gire o selector da CENTRIFUGAÇAO para seleccionar a velocidade de centrifugaçäo do programa seleccionado. As velocidades mâximas que h4 para os programas säo:
Programas Velocidade mäâxima Algodäo 1000 rotaçôes por minuto Sintéticos 1000 rotaçôes por minuto Lä 800 rotaçües por minuto Seda somente descarga
A velocidade de centrifugaçäo pode ser diminuida, ou excluida se seleccionar o simbolo &. A mâquina impedirä automaticamente a realizaçäo de uma centrifugaçäo superior à mâxima de cada um dos programas
Graças ao uso de uma maior quantidade de ägua na fase inicial do ciclo e a uma maior duraçäo, esta funçäo garante uma lavagem de alto desempenho.
Pode ser utilizada com ou sem lixivia.
Se desejar efectuar também o alvejo, coloque a gaveta adicional 4, fornecida, na gaveta 1. Quando deitar a égua de javel, näo ultrapasse o nivel “mäx” indicado no pino central (veja a pégina 54).
Atrasa o inicio da mâquina de até 12 horas
Mete vérias vezes na tecla até acender-se o indicador luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que carregar na tecla, a funçäo se desactivaré.
Obs.: Depois de ter carregado na tecla START/PAUSE, serä possivel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo.
Gaveta dos detergentes
© bom resultado da lavagem depende também do em- prego da dose certa de detergente: com excessos näo se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da mâquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente
! Usar detergentes em p6 para roupas de algodäo bran- cas e para a pré-lavagem e para lavagens com temperatu- ra superior aos 60°C.
! Seguir as indicaçôes fornecidas pelo produtor na emba- lagem do detergente.
! Näo use detergentes para lavagem à mâo, porque for- mam demasiada espuma:
Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da seguinte maneira:
Gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pé6) Antes de deitar detergente verifique se estâ colocada a gaveta adicional 4.
Gaveta 2: Detergente para lavagem (em p6 ou liquido)
No caso do uso de detergente liquido, aconselha-se usar o recipiente A fornecido com o aparelho para uma correc- ta dosagem. Para o uso do detergente em p6, coloque o recipiente na cavidade B.
Gaveta 3: Aditivos (para amaciar etc.)
© aditivo para amaciar näo deve ultrapassar a grade gaveta adicional 4: Âgua de Javel
+ Divida a roupa em funçäo: - do tipo de tecido / do simbolo na etiqueta. - das cores: separe as peças coloridas das brancas.
« Esvazie as algibeiras e verifique se hà botôes soltos.
+ Näo ultrapasse os valores indicados na Tabela dos Pro- gramas que se referem ao peso da roupa enxuta.
Quanto pesa a roupa?
Lä: o ciclo de lavagem “Lä” desta mâquina de lavar roupa foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem
de vestuärio em là classificado como “lavävel à mäo”, desde que a lavagem seja executada de acordo com
as instruçôes indicadas na etiqueta da peça e com as indicaçôes fornecidas pelo fabricante da mâquina de lavar
Ultradelicado: utilize o programa 9 para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicaçües como aplicaçôes ou brilhantes.
Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de lavä- las e colocar as peças pequenas no saquinho especifico para a lavagem das peças delicadas.
Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas
Para a lavagem de peças de seda e cortinas, seleccionar o ciclo 9 e activar a opçäo 4 ; a mäquina conclui o ciclo com a roupa molhada e o indicador luminoso = fica intermitente. Para descarregar a âgua e poder retirar a roupa lavada, é necessärio premir o botäo START/PAUSE ou o botäo 3.
Sistema de balanceamento da carga
Antes de cada centrigfugaçäo, para evitar vibraçôes excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua algumas rotaçôes a uma velocidade leve- mente superior àquela de lavagem. Se no fim de repeti- das tentativas a carga ainda näo estiver correctamente balanceada, a mäquina efectuar4 a centrifugaçäo com uma velocidade inferior àquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a mâquina de lavar roupa efectuarà a distribuiçäo ao invés da centrifugaçäo. Para fa- vorecer uma melhor distribuiçäo da carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-se misturar peças grandes com peças pequenas.
A mäâquina de lavar roupa vibra muito durante a centrifugaçäo.
+ A porta de vidro näo estä bem fechada.
+ O botäoON/OFF nâo foi pressionado
+ O botäo START/PAUSE nâo foi pressionado + A torneira da âgua näo esté aberta.
< Foi programado um inicio posterior.
+ O tubo de alimentaçäo de ägua nâo esté ligado na torneira. + O tubo estä dobrado
+ A torneira da âgua näo esté aberta.
< Esté a faltar égua em casa.
+ Näo hé suficiente pressäo
+ O botäo START/PAUSE nâo foi pressionado
+ O tubo de descarga näo està instalado entre 65 e 100 cm de altura do chäo (veja “Instalaçäo").
+ A ponta do tubo de descarga esté imersa na égua (veja “Instalaçäo”).
+ Da descarga na parede nâo foi sangrado o ar.
Se depois destas verificaçôes o problema näo for resolvido, feche a torneira
da âgua, desligue a méquina de lavar roupa e chame a assistência técnica.
Se a morada encontrar-se nos ültimos andares de um edificio, é possivel que
aconteçam fenémenos de sifäo por causa dos quais a mâquina de lavar roupa
carrega e descarrega âgua continuamente. Para eliminar este inconveniente, h4
a disposiçäo no comércio apropriadas välvulas contra o efeito sifäo
+ O gaveta dos detergentes esté entupida (para limpé-la veja “Manutençäo e cuidados”).
+ O tubo de descarga näo està fixado correctamente (veja “Instalaçäo").
+ Desligue a mâquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volte a ligä-la. Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Técnica.
Antes de contactar a Assistência Técnica:
+ Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluçôes”);
+ Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido:;
+ Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no nümero de telefone indicado no certificado de garantia.
1 Nunca recorra a técnicos näo autorizados.
Estas informaçôes encontram-se na placa colocada na parte traseira da mâquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
Au ÿ Aa y All ss ele gli ji (pl El) ee A
Notice-Facile