WMSD 822BX EU - Máquina de lavar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMSD 822BX EU HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WMSD 822BX EU HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMSD 822BX EU - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMSD 822BX EU da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR WMSD 822BX EU HOTPOINT
La lavadora vibra muito durante la centrifugacion.
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
Manutenção eeguardados, 52
Interromper a alimentação de água e de corrente elétrica
Limpar aquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água.
WMSD 822
Precauções e conselhos, 53
Seguranca geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Descrição da boa de lavar roupa, 54-55
Painel de comandos
Visor
Como efectuar um ciclo de lavagem, 56
Programas e funções, 57
Tabela dos programas
Funções de lavagem
Detergentes e roupa, 58
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especialis
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 59
Assistência, 60
! É importante guardar este manual para poder consulá-lo a qualquer momento. Se a这其中 é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa.
! Leia com atençao estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilizesçao e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire a boa de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o reven-dedor.

-
Tire os 4 parafudos de proteção para o transporte e a boracha com o respec- tivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário transporte a boaquina de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
!Embalagens não são brinquedos para ascriças!
Nivelamento
- Instale amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desa-tarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^ .
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à这其中 é evita vibrações, ruidos e deslocamente durante o functiimento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da这其中 de lavar roupa deixe um esgo sufunciente para ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Coloque a guar- nicao A na ponta do tubo de alimentacao e atarraxe-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 (veja a figura). Antes de realizar esta ligaçao,deixe a agua escorrer ate estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na mascara de lavar roupa atarraxando-o no aproprioado fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginaaoazo).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for sufiente, contacte umaOficina especializada ou um的技术ico autorizzato.
! Nunca utilize tubos ja usados.
! Utilize aquelines fornecidos com aquina.
Linhação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a um conduito de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chão;

em alternative, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia for necida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
! É desaconsehado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos da legisização;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a entrega maior de potência da boa, indica naabela dos Dados téncicos (veja ao fazer);
- a tensão de alimentação está entre os valu-ores indicados naanela dos Dados técnicos (veja ao lado);
- a.tomada-Seja compativel com a ficha daquina de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta boa de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa, o acesso à tomada électrique deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação deve ser substituído semente por&Tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não foram respeitas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa "Auto Limpeza" (veja "Limpar a MQquina de lavar roupa").
| Dados técnico | |
| Modelo | WMSD 822 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 47,5 cm. |
| Capacidade | de 1 a 8 kg. |
| Ligações eletricas | Veja a placas das caractéricas tínicas colocada na máquina. |
| Ligações hidricas | pressão maxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 54 litres |
| Veloculdade da centrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as direcitas 1061/2010 e 1015/2010 | programa □ (60°) (1a pressão da tecla); Algodão Normal 60°C. programa □ (40°) (2a pressão da tecla); Algodão Normal 40°C. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as segumentes Direcitas Comunitárias: - 2004/108/CE (Compatible with Electromagnética) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche a torneira da água antes de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste doSYSTEMA hidráulico da区内 de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada électrique quando for limpar a boaquina de lavar roupa e durante os trathestos de manutencao.
Limpar aquina de lavar roupa
- A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não企业提供 solventes nem abrasivos.
- A boa de lavar roupa dispõe de um programa de "Auto Limpeza" das suas partes internas que deve ser efectuado semoga alguma dentro do tambor. O deterrente (na quantidade equivalente ao 10% daquela recomendada para peças pouco susas) ou aditivos especialicos para a limpeza da boa de lavar roupa, poderao ser realizados como coadjuvantes no programa de lavagem. Recomenda-se efectuar o programa de limpeza a cada 40 ciclos de lavagem.

Para Activate o programa, pressione contemporaneamente as teclas A e B por 5 segundos (ver figura). O programa inicialá automaticamente e terá uma duração de aproximadamente 70 minutos. Para terminar o ciclo,regarar
no botão START/PAUSE button.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entraaberta para evaporar que se formem odores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enos objectos (moedinhas, botões) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso à pré-câmara:

- remove o paine
de cobertura no lado
anterior daquina
empurrando para o
centro, em seguida
empurre para baixo
deodoslados
e remova-o (veja as
figuras).

-
desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horro (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior comCORDado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外 vez o painel, certifique-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Vericar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentação pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, está necessário substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressões podem provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Precauções e conselho
!Esta boaina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.
Segurança geral
- Este aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conhecempos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relaço ao uso do aparecido de forma segura, comprehenderdo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparecido foi projectado exclusivamente para um uso dométrico.
- Não toque na boa quina com os pés descalçços nem como as mãos ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estivera a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funciona.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestão de residuos de aparelhos electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo
constituindo por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara�utar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar oselectrodomesticos velhos.
Abertura manual da porta de vidro
Caso não sera posível abrir a porta de vidro por falta de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da segunte maneira:

- tire a ficha da tomada de corrente.
- verifique que o nível de agua no interior da区内a seja inferior respeito à abertura da porta de vidro; caso contrario, tirar a agua em excesso atraves do tubo de descarga recolhendo-anum balde como indicaço na figura.

- tire o painel de cobertura da parte dianteira da máquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas(veja a figura).


- utiliser a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plástico do dato; puxá-lo sucessivamente para baixo e contemporaneamente abrir a porta.
- monteOTHERVAZ o paineL, certificque-se, antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Descrição da boa de lavar roupa

Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla ON/OFF ①: corregue brevamente na tecla para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso START/PAUSE que pesca lentamente com a cor verde, indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado a tecla por mais tempo, aproximamente 3 segundos; uma pressão breve ou accidental não anulará o funcionaamento da boaquina. O desligar a boaquina durante uma lavagem emGXo anulaa propria lavagem.
Teclas SELECTOR PROGRAMAS: para seleccionar o programa desejado (veja a "Tabela dos programas").
Tecla MY CYCLE: manter pressionado a tecla para memorizar um ciclo e asproprias personalizacoes preferidas. Para activar um ciclo previamente memorizzato, pressionar a tecla MY CYCLE.
Teclas FUNção: corregue na tecla para selecionar a função desejada. No visor acender-se-á o respectivo indicator luminoso.
Tecla INTENSIDALE LAVAGEM: pressione para seleccionar a intensidade de lavagem desejada.
Tecla CENTRIFUGACAO: pressionar para reduzir ou excluar completeness a centrifugacao - o valor é indicado no visor.
Tecla TEMPERATURA (8): pressionar para reduzir a temperatura: o valor é indicado no visor.
Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS: para activar o bloqueio do pailen de comandos, manter pressionada a tecla durante aproximamente 2 segundos. O*simbolo aceso indica que o pailen de comandos está bloqueado. Deste modo, impedem-se modificações acidentais dos programas, sobretudo se houver crianças em casa. Para desactivar o bloqueio do pailen de comandos, mantenha pressionada a tecla durante aproximamente 2 segundos.
Tecla INICIO POSTERIOR: pressionar para programar um inico atrasado do programa escolhido. O atraso é indicado no visor.
Tasto com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde, acender intermitentemente, corregue na tecla para.iniciar uma lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicator permanecer aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem, corregar novamente no botão; o indicator ficará intermitente com uma luz laranja. Se o símbolo 0 não estiver iluminado, sera possivel abrir a porta de vidro. Para fazer,iniciar a lavagem do punto em que foi interrompida, corregar novamente na tecla.
Modalidade de Stand by
Esta Máquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de desligação automática (stand by) que entra emfunçãoapproximadamente 30 minutos deposito, no caso de inutilização.Carregue brevemento botão ON/OFF e aguarde até a reactivação da Máquina.
Visor

O visor éutil para programar a boaina e fornece muitas informacoes.
Nas两大cadeias de caracteres superiores A e B, são visualizados o programa de lavagem selecionado, a fase de lavagem em coisa e todas as indentacoes relativos ao estado de avanço do programa.
Na cadeia é visualizzato o tempo restante para o fim do ciclo de lavagem em coisa e caso tenha sido programado um INICIO POSTERIOR, o tempo restante para o inico do programa selecionado.
Nacadeia évisualizzato o valor maximal da velocidade decentrifugacao que aquinaa pode efectuar conforme o programa selecionado;se oprograma nao preveracentrifugacaoacadeia ficarapagada.
Nacadeia évisualizzatoov valormaximo da temperaturaque pode ser selecionado conforme oprograma selecionado; se oprogramanão preveracfguraçao da temperatura,acadeira ficarapagada.
Os indicatores luminosos F são relativos às funções e acendem-se quando a função selecionada for compatível com o programa selecionado.
Simbolo Porta bloqueada O
Osimbolo aceso indica que a porta está bloqueada para impedir a sua abertura. Para evaporar danos é necessario aguardar que osimbolo se apague antes de partir a porta de vidro.
Obs.: se estiver activa a funcao INICIO POSTERIOR a porta nao podera ser aberta, para Abrir, colocar a MQina em pausa correngando na tecla START/PAUSE.
! Na primeira utilizesao, sera pedida a selecao do idioma e o visor entra r automaticamente no menu de selecao do idioma.
Para escolher o idioma desejado carregue nas teclas X e Y, para confirmar a escolha, carregue na tecla Z.
Se desejar modifier o idioma, deslue a boaquina, pressione contemporaneamente as teclas X, Y, Z até ouvir um sinal acustico, sera visualizzato novamente o menu de selecao do idioma.
Como efectuar um ciclo de lavagem
4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.
- LIGAR A MAQUINA. Carregue no botão (1), no visor aparecerá a escrita LIGAÇÂO EM CURSO; o indicator luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente com a cor verde.
- COLOCAR A ROUPA. Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da区内 prestando atençao para não superar a entrega maior指示a na tabela dos programas na pagsina segunte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no paragrafo "Detergentes e roupa".
- ESCOLHA DE PROGRAMA. Carregue numa das teclas do SELECTOR PROGRAMAS para selecionar o programa desejado; o nome do programa aparecerá no visor; está associada uma temperatura e uma velocidade decentrifugação que pode ser modificadas. No visor aparecerá a)duraçãodo ciclo.
- PERSONALIZAR O CICLO DE LAVAGEM. Utilizar as espécificas teclas:
Modificar a temperatura e/ou acentrifugacao. A boa seleciona automaticamente a temperatura e a centrifugacao Tmaxas para o programa selecionado e portanto não pode serDSP. aumentadas. Carregando no botao (pode-se reduzir a temperatura progressivamente ate a lavagem a frio "OFF".Carregando no botao pode-se reduzir acentrifugacao progressively ate a sua exclusao "OFF". Uma nova pressao dos botoes colocarosvalores novamente nos(Maximos previstos.
!Exceção: selecionando o programa (60°) (1a pressao da tecla) a temperatura pode serDSPAAGTADA a 90°.
Programar um inico posterior.
Para programar o inico atraso do programa escolhido, corregue no botao respectivo ate alcancar o tempo de atraso desejado. Quando esta opcao estiver activa, no visor aparecerao o sintolo Para cancelar o inico posterior, corregue no botao ate que no visor apareca a escrita OFF.
Configurar a intensidade de lavagem desejada.
A opção permite optimizar a lavagem conforme o grau de sujidade dos tecidos e à intensidade de lavagem desejada.
Selecionar o programa de lavagem, o ciclo sera configurado automaticamente no;nível "Normal", optimazao para peças mediamente susas (configuração não valida para o ciclo "Lã" que configura-se automaticamente no;nível "Delicado").
Para peças muito suisas, pressione a tecla até chegar ao;nivel "Super lavagem". Este;nivel garanté uma lavagem de alto desempenho, graças ao uso de uma maior quantidade de agua na fase inicial do ciclo e a uma maior movimentação mecânia,util para eliminar as manchas mais resistentes. Pode ser'utilizada com ou sem lixivia. Se quiser efectuar o branqueamento, coloque o recipiente adicional 4, fornecido com o produits, no recipiente 1. Quando deitar a lixivia, não ultrasse o;nivel "max" indicado no pino central (veja a figura da pág.58). Para peças pouco suisas ou para um tratamento mais delicado dos tecidos, pressione a tecla até alcancar o;nivel "Delicado".
O ciclo reduzirá a movimentação mecânia para garantir resultados de lavagem perfeitos para as peças delicadas.
A opção permissible selecionar o tipo de enchagamento desejado para o maiorcioido das peles sensveis. Com a primarya pressao da tecla, é configurado o;nivel "Enxaguamento Extra" que permite selecionar um enchagamento adicular além daqueLASnormais do ciclo, para eliminar todos os restos de deterrente. Com a segunda pressao da tecla é configurado o;nivel Peles Sensiveis" que permite selecionar dos enchagamentos adiconais além daqueles normais do ciclo e recomendado para as peles mais sensveis. Com a terceira pressao da tecla é configurado o;nivel Antialergico" que permite selecionar tres enchagamentos adiconais além daqueLASnormais do ciclo, para remove os principais alergenos como polen, acaros, pelos de gato e cao. Pressione novamente a tecla para voltar ao tipo de enchagamente "Enxaguamento Normal". Se nao for possivel configurar ou Mudicar a regulaçao existente, no display aparecerá a mensagem "Nao admitido".
Modificar as caracteristicas do ciclo.
- Pressionar o botão para fazer a função; o indicator luminoso correspondente ao botão irá acender-se.
- Pressionar novamente o botão para desactivar a função; o indicator luminoso apagar-se-á.
! Se a funciona selecciónada não for compatível como o programa definido, o indicator luminoso ficará intermitente e a funciona não sera activada.
! Se a funciona selecionada não for compatível com uma outra programada anteriormente, o indicator luminoso relativo à primeira funciona selecionada irá piscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso da funciona activada acender-se-a.
!As funções podem variar a entrega recomendada e/ou a)duração do ciclo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O respectivo indicator luminoso ficará verde e a porta de vidro irá bloquear-se (simpilo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA é o acesso). Durante a lavagem, o visor做不到 o nome da fase em coisa. Para ALTERAR um programa durante a realização de um ciclo, colocar a区管委会 de lavar roupa em pausa correngando na tecla START/PAUSE (o indicator luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente com a cor laranja); selecionar então o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/ PAUSE. Para abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregar no botão START/PAUSE; se o simbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA é estiver apagado está possível abrir a porta. Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer inciar o programa do ponto em que fos preferir interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicaço pelaershita "FIM DO CICLO" no visor, quando o símbolo PORTABLOQUEADA apagar está possivel abrir a porta.Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a boaquina.
! Se desejar anular um ciclo já iniciado, carregue por elessegundos na tecla O ciclo sera interrompido e a boaquina desligar-se-á.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Humidade residual % | Consumo de energia kWh | Água total t | Duração ciclo | |||
| Prélima-tem | Lavagem | Lixiária | Amacá-dor | |||||||||
| Antimancha | 40° | 1200 | ● | ● | - | ● | 4 | - | - | - | 180' | |
| Algodão Normal 60° (1a pressão da tecla) (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° (Max. 90°) | 1200 | ● (3) | ● | ● | ● | 8 | 53 | 1,27 | 55 | 220' | |
| Algodão Normal 40° (2a pressão da tecla) (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 1200 | - | ● | ● | ● | 8 | 53 | 1,10 | 78 | 215' | |
| Algodão Normal 20° (3a pressão da tecla): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 20° | 1200 | - | ● | ● | ● | 8 | - | - | - | 185' | |
| Sintéticos Resistentes (1a pressão da tecla): coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 800 | ● | ● | ● | ● | 4 | 46 | 0,99 | 57 | 115' | |
| Sintéticos Resistentes (4) (1a pressão da tecla): coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 800 | ● | ● | ● | ● | 4 | 46 | 0,59 | 57 | 100' | |
| Sintéticos Delicados (2a pressão da tecla): coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 800 | ● | ● | ● | ● | 4 | - | - | - | 80' | |
| Rápido 60' (1a pressão da tecla): para refrescar rapidamente roupas susias (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à maior). | 60° | 1200 | - | ● | - | ● | 3,5 | 53 | 0,85 | 40 | 60' | |
| Rápido 30' (2a pressão da tecla): para refrescar rapidamente roupas levamente susias (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à maior). | 30° | 800 | - | ● | - | ● | 3 | 70 | 0,13 | 31 | 30' | |
| M | My Cycle (Memo): possibilita guardar na memória qualquer tipo de lavagem. | |||||||||||
| Roupa de 7 dias (3): roupa de banho e de cama. | 60° | 1200 | ● | ● | - | ● | 8 | - | - | - | 145' | |
| Woolmark Platina (Lã): para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | - | ● | - | ● | 1,5 | - | - | - | 85' | |
| Delicados | 30° | 0 | - | ● | - | ● | 1 | - | - | - | 80' | |
| Centrifugação (1a pressão da tecla). | - | 1200 | - | - | - | - | 8 | - | - | - | 16' | |
| Enxaguamento (2a pressão da tecla). | - | 1200 | - | - | - | ● | 8 | - | - | - | 49' | |
| Descarga (3a pressão da tecla). | - | 0 | - | - | - | - | 8 | - | - | - | 2' | |
A dura o do cico indica no visor ou no manu l éuma estima calcula com base nas condições padra. O tempo efctivo podera varia a depender de varios factores, tais como at ematura e a pressao da agua em entada, a temperatura ambiental, a quantidade de deterente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opoos adiconais selecionadas.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 60^ (1 ^a pressao da tecla). Este ciclo é adapto para lavar a energia normalmente suja e é mais eficientemente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ . A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indica.
2) Programa de controlo segudo a directiva 1061/2010: configurar o programa 40^ (2^a pressao da tecla). Este ciclo e adapto para lavar a cargo de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 40^ . A temperatura efectiva de lavagem podc ser differente daquela indicada.
3) A temperatura de 60^ , a funcao de "Pre-lavagem" nao pode ser activada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 40^ (2 ^a pressão da tecla).
4) Programa longo para sintético: configurar o programa a 60^ (1 ^st pressão da tecla); temperatura de 40^ (pressione a tecla TEMPERATURA).
Funções de lavagem
P Pré-lavagem
Selecciónando esta funciona efectua-se a pré-lavagem,util para remover manchas resistentes.
Obs.: Acrescentar o detergente no especialico compartmento.
!Nao pode ser activada nos programas 念 60°,40°
Engomar fácil
Selecionando esta função, a lavagem e acentrifugação sera oporúntamente modificadas para reduzir a formação de rugas. No fim do ciclo, a boa de lavar roupa efectuára rotações lentas do quando; o indicator luminoso da função ENGOMAR FÁCIL ficarão intermitente e no visor aparecerá a descriva "FIM DO CICLO". Para terminar o ciclo,regarar no botão START/PAUSE ou na tecla ENGOMAR FÁCIL.
! Não pode ser activada nos programas, “Rápido 30”,

Eco wash
A funcão Eco Wash contribui com a economia energetica não aquecendo a água realizada para lavar a roupa – umavantagem tanto para o ambiente, quando para a facturada energia elétrica. Com efeito, a acçao reforçaça e oconsumo optimo da agua garantem excellentes resultadosna mesma duração media de um ciclo padrão. Para obteros melhores resultados de lavagem, aconselho-se o usode detergente liquido.
!Nao pode ser activada nos programas , , , ,

Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da boa de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
! Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancas e para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indentações fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.
! Não use detergentes para lavagem à maior, porque for-mam espuma demais.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
Gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pô)
Antes de deitar detergente verifique se está colocada a gaveta adicional 4.
Gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
No caso do uso de detergente liquido, aconseihal-se usar o recipiente A fornecido com o aparelho para uma correcta dosagem. Para o uso do detergente em po, colque o recipiente na cavidade B.
Gaveta 3: Aditivos (para amaciar etc.)
O aditivo para amaciar não deve ultrapassar a grade.
gaveta adicional 4: Água de Javel
Preparar a roupa
-
Divida a roupa em função:
-
do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
-
das cores: separe as peças coloridas das brancas.
-
Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta: veja a “Tabela dos programas”.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao 900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Programas especials
Antimanchas: o programa é adequado à lavagem de peças muito sujas com cores resistentes. O programa garanté uma classe de lavagem superior à classe padrão (classe A). Não misture roupas de corDIFFrente com este programa. Aconsehamos a utilização de detergente em pó. Para manchas resistentes recomenda-se pré-tramento com aditivos elesicos.
Algodão normal 20^ ideal para cargas de algodão susyas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40^ , são garantidos por uma aceção mecânica que工作的a com alterações de velocidade em picos repetidos eapproximados.
Roupa de banho e de cama: para lavar toda a roupa de banho e de cama com umunico ciclo,utilize o programa que optimiza ou uso do amaciador e consenteuma economia de tempo e energia. Aconselhamos a utilização de detergente em po.
Lã: o ciclo de lavagem "Lã"这其中 ação de lavar roupa Hotpoint-Ariston foi testado e aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em lá classificado como "lavavel à mão", desde que a lavagem está executada de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas pelo produtor do electrodométrico. Hotpoint-Ariston é a primarya marca de às vezes de lavar roupa a obter a certificação Woolmark Apparel Care - Platinum da Woolmark Company pelo seu desempenho de lavagem e consumo de água e energia.

Delicados: utilize o programa para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicacoes como aplicacoes ou brillantes.
Para a lavagem de peças de seda e cortinas, selecionar o ciclo ^ e configurar o;nível "Delicado" da opcao
Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de laválas e colocar as peçasPICQUENAS no saquinho específico para a lavagem das peças delicadas.
Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para evitar vibrações excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade levamente superior à aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver corretoamente balanceada, a boaira efectuára acentrifugação com uma velocidade inferior à aquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a boaira de lavar roupa efectuará a distribuição ao invés dacentrifugação. Para fazercem uma melhor distribuição da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistência Tecnica (veja "Assistência"), verifique se não se tratava de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A máquina de lavar roupa não carrega a agua (no visor aparecerá aografia “FALTA ÁGUA, ABRIR TORNEIRA”).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
Está a formar-se demasiada espuma.
Possívelcauses/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada elétrica, ou não o suficiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
- Aorneira da agua não está aberta.
-
Foi programado um inizio posterior (veja as "Como efectuar um ciclo de lavagem").
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- Aorneira da agua não está aberta.
- Está a fazerágua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalação").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depuis destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche aorneira da agua, deslige a MQquina de lavar roupa e chame a assistencia和技术ia.
Se a morada encontrar-se nos últimos andares de um edificio, é possevel que aconteçam fenções de sifão por causa dos quais a boaquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este inconveniente, há a disposicao no commercio apropriadas valvulas contra oefeito sifão.
- No programa não há descarga: com algunos programas sera necessário iniciar a descarga manualmente.
- Está activa a função ENGOMAR FACING: para completar o programa mete na tecla START/PAUSE (veja as "Programas e funções").
- O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conduita de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
-
A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa está apertada entre moveris e parede (veja "Instalação").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção ecretados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.
- O detergente não é especialico para boa, de lavar roupa (deve fazer a escrita “para boa, de lavar”, “a boa e para boa, de lavar” ou similares).
- A dose foe excessiva.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para vericar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência Tecnica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boa (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSAO
| Modelo | HOTPOINT/ARISTON |
| Cóppo | WMSD 822BX EU |
| Capacidade nominal em kg de tecidos de algodão | 8.0 |
| Classe de eficiência enerética numa escalá de A+++(baixos consumos) a D (altos consumos) | A++ |
| Consumo de energia anual em kWh1) | 219.0 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60°C em plena energia em kWh2) | 1.273 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60° em energia parcial em kWh2) | 0.742 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 40° em energia parcial em kWh2) | 0.684 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado de desactivação em W | 0.5 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado inactivo em W | 8.0 |
| Consumo de água em litros/ano3) | 11465 |
| Classe de eficiência de secagemeteria de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | B |
| Velocidade Tmaxima decentrifugação obtida4) | 1200 |
| Grau de humididade residual5) | 53% |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em plena energia em min. | 220 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em energia parcial em min. | 150 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 40°C em energia parcial em min. | 145 |
| A duração do estado inactivo em min. | 30 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na lavagem6) | 0 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, nacentrifugação6) | 0 |
1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia e em energia parcial, e no Consumo dosiros do baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia depende do modo de utilização do aparecido.
2) O «programa de lavagem normal de algodão à 60 °C» e «programa de lavagem normal de algodão à 40 °C» são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótilo e na ficha, de que estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água **A cargo parcial é a metade da cargo nominal.
3) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia para. O valor real do consumo de energia depende do modo de utilização do aparecido.
4) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaçação ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C emixaçar, conforme o que for inferior.
5) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça carga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for major.
6) baseada nas fases de lavagem e centrifugacao no programa de lavagem normal de algodao a 60 °C em Plasma carga .