SL D10 BAW - Aspirador HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SL D10 BAW HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SL D10 BAW HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SL D10 BAW - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SL D10 BAW da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR SL D10 BAW HOTPOINT
Instruções de Utilização
Ihctpykui3 ekcnnyatauui
PaindaIaHny Hcyckaynbifbl
Hnctpykun 3a ynoTpe6a
DESCRÊção DO APARELHO
- Escova Multi Deluxe*
- Pedal de regulacao das cerdas
- Escova Multi*
- Escova Parquet*
- Escova Turbo*
- Escova Acolchoados*
- Escova Deluxe Parquet*
- Regulador do complemento do tubo
- Tubo telescópico em metal
- Punho
- Mangueira de plástico
- Pega
- Tecla de abertura/fecho do Trolley System
- Tecla de abertura do compartmento do pó
- Tampa do compartmento do po
- Entrada de aspiração
- Dispositivo de desbloqueio
- Indicador de saco cheio/indicador de compartmento de pocheio
- Tecla de inicia/paragem
- Tecla enrolador de cabo
- Botoes +/- para regulação electrónica da potência*
- Botão Start & Pause*
- Compartimento para pilhas*
INTRODUÇÃO
Bem-vindo ao Floor Care da Hotpoint-Ariston. Agradecemos a sua compra do aspirador de arrasto Trolley Power e recomendamos que registe este produit em www.hotpoint.eu para tirar parte de todas as vantages da assistencia Hotpoint-Ariston.
Trolley Power foi produzido combinando eficiência e ergonomia.
Os seu novos motores de alta eficiência asseguram um desempenho optimo com um consumo reduzido. O Trolley System exclusivo, com patente pendente, combinado com a utilização do controlo de Alimentação Remota (se existir) assegura a maior ergonomia e a maneabilitadé em redor do mobiliário. Este aparecido foi desenvolvimento exclusivamente para uso domestico e não pode ser realizado para fins industriais.
Antes de utiliser o aparheiro, é importante ler atentamente as presentes instruções e conservá-las com cuidado para posteriores consultas.
- Regulador do ar
- Receptor do sinal Remote Power Control*
- Regulador electrónico de potência*
- Boca de precisão
- Boca para superficies delicadas
- Compartimento de accesórios
- Estacionamento horizontal
- Pure Clean Hepa 13*
- Air Fresh Hepa 13*
- Grelha de ventilacao
-
Cabo de alimentação
-
Suporte do saco
- Saco Pure Clean
- Filtro do motor
- Grelha do filtro do motor
- Vedante
-
Compartimento do pó
-
Recipiente do pó
- Grelha de proteção dos filtros
- Pré-filtro
- Pure Clean Hepa 13
*apanas em algunos modelos
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA
A segurar do aspirador está em conformidade com as espécografções técnicas e a normativa em vigor. Não utilize o aparelho para fins differentes daqueles para os quais foi produzido. O uso improprio pode provocar danos a pessoas e/ou coisas.
A tensão da instalação deve corresponder à do aspirador (220-240 V). Qualquer erró de ligation pode provocar danos irreversíveis no aparecido e anular a garantia.
- Caso a ficha, o cabo de alimentacao ou o aparelho estejam danificados, ou na presenca de danos visiveis, não ligue o aspirador. Nestes casos, o aparelho deve ser examinado exclusivamente pelo pessoal autorizzato da Hotpoint-Ariston, para evaporar situacoes perigosas.
- Verifique regularamente as condições do cabo de alimentação.
- Este aparecido não pode ser utilizdo por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fibras, sensoriais ou mentalais, ou por pessoas
com falta de experiencia e acontecimentos sobre o produit, a não ser que sejam supervisionados por uma persona responsavel pela sua segurarou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho.
- As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparecido.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência quando a ficha está inserida na tomada.
- Não utilize o cabo de alimentação para deslocar e transporte oasurelho.
- Ao's cada'utilização, desligue a ficha da tomada segurando pela ficha e enrole o cabo de alimentação.
- Não dobre o cabo de alimentação nem o passe por rebordos cortantes, poi pode danIFICar-se.
- Não deixe e não utilize o aparecido por cima ou muito longo a chamas, fornos materiais inflamáveis ou outras fontes de calor.
- Não use o aspirador sobre pessoas ou animais. Mantenha os terminais de aspiração afastados do corpo quando o aparecido estiver em precisão.
- Antes de alterar qualquer acessório, durante as operações de limpeza e manutenção e antes cadautilizaçãodoaparelho,deslguea ficha da tomada.
- Casohawkuspeita deavaria,desligue imeditamenteaficha da tomada.
- Não coloque o aspirador na água ou noutro liquido nem pulverize substâncias liquidas sobre
o aparelho.
- O aparecido não deve ser deixado ao ar livre nem deve ser exposto às intempéries.
- Por motivos de segurar, aconselhamos que mantenha o aspirador sempre abaix do sua posicao quando estiver a aspirar esCADAS.
Não utilize o aparecido para a respiração de substâncias líquidas ou humidas, quando é不够 compensador o等功能amento do aparecido.
- Não aspire materiais inflamáveis nem objectos incandescentes (por exemplo, cinzas, beatas de cigarros, etc.); poder incendar-se partes do aspirador.
- Não aspire objectos pontiagudos ou cortantes, eles podem causar danos no aparecido.
- A aspiração de pós particulamente finos (por exemplo, farinha) pode provocar algumas descargas electrostáticas. Durante a aspiração destes materiais, desaconseiros a utilizesçao do tubo telescópico de metal. Utilize apenas a mangueira de plácico, configurando a potência de aspiração para ominimumo.
- Para sua segurar, qualquer eventual reparacao ou intervencao no aparelho deve ser seguida exclusivamente pelo pessoal autorizacao Hotpoint-Ariston.
- Não assumimos a responsabilité por danos resultantes de um uso indevido do aparecido.
R REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.O 665/2013 DA COMISSÃO
| Marchio | Hotpoint-Ariston | Hotpoint-Ariston | Hotpoint-Ariston |
| Modelo | SL D10 BDB | SL D10 BAW | SL D07 BEB |
| Classe de eficiência enerética | C | C | A |
| Consumo anual de energia, em kWh/ano, arredondo às décimas | 36 | 36 | 25 |
| Classe de eficácia de limpeza de alcatifas | D | D | E |
| Classe de eficácia de limpeza de pavimento duros | B | B | C |
| Classe de reemissão de pó | B | B | B |
| Nível de potência sonora dB(A) | 80 | 80 | 78 |
| Potência nominal de entrada (W) | 1000 | 1000 | 700 |
(1) Valor indicativo do consumo anual de energia (kWh/ano), com base em 50 aspirações. O valor real do consumo anual de energia depende do modo como o aparecido éutilizzato. del disposicao.
ANTES DA UTILIZACHO
Remova todos os autocolantes, plácicos de proteção e proteção de cartão do aparelho. Assecure-se de que todas as partes autocolantes são removidas com um pano suave humedecido.
Montagem
- Encaixe a mangueira de plástico (11) na entrada de aspiração (16) até ouvir um clique. Para desencaixa-lo, pressione o disposito do desbloqueio (17) e retire-o.
- Insira o tubo telescópico em metal (9) no punho (10) às bloquear. Para regular a alta, mova o regulador do comprimento do tubo (8).
- Insira o acessório necessário (consulta o capítulo "Acessórios") na extremidade do tubo telescópico em metal até bloquear.
Caso o aparelho esteja equipado com Remote Power Control, é necessário inserir as pilhas fornecidas (consulte o capítulo "Characteristicas", parágrafo "Remote Power Control").
O aparelho está equipado com um disposito do segurarque não permitoe;. fecho da tampa do compartmento do po caso o saco não esteja instalado correctamente. Evite forcar o fecho da tampa do compartmento do po e assegure-se de que todas as partes estejam encaixadas na posicao correcta, para que a alavanca de segurarce permita fechar a tampa do compartmento do po.
Não utilize o aspirador sem filtros, saco Pure Clean, suporte para o saco ou recipiente para po, uma vez que pode danificar o aparelho.
- Desenrole o cabo de alimentacao (34) e insira a ficha do aparelho numa toma electrolytica (220/240V).
Antes de ligar o aparelho a ficha eletrica, é recomendavel desenrolar todo o cabo de alimentacao (marcador amarelo: 6,5 m; marcador vermelho: 7m) para evaporar o sobreaquecisione e danos do mesmo. - Pressione a tecla de inicio/paragem (19) para ligar o aparelho.
- Pressione a tecla de abertura/fecho do
Trolley System (13) para retirar a pega (12) até bloquear, à alta pretendeda, e segure a pega para transporte o aspirador durante as operações de limpeza.
- Para selección a intensidade de aspiração pretendida, consoante o Modelo, utilize os botões +/- para a regulação electrónica da potência (21) do Remote Power Control ou rode manualmente o regulator electrónico de potência (26).
Recomendamos a utilização de uma potência de aspiração baixa em superficies delicadas para fazer danificá-las (por exemplo, cortinados, tecidos, alimentadas, etc.) ou, pelo menos, abra o regulator de ar para reduzir o "efeito ventosa".
- Para colocar o aspirador em pausa, se presente, é possivel utiliser, consoante o Modelo, o botão Stand By (22) do Remote Power Control ou o botão Start & Stop, simplementmente,inserindo a escova no respectivo estacionamento horizontal (30).
- Para desligar o aparelho, pressione novamente a tecla de inicio/paragem.
- Retire a ficha da tomada e pressione a tecla de enrolamento dos cabos (20) até enrolar completeness.
Assegure-se de que o cabo não fica torcido ao enrolá-lo.
8. Guarde o aparelho bloqueando a haste no respective estacionamento horizontal ou vertical.
Não coloque o aspirador em functimento se a mangueira de plástico estiver torcida; o aparecido pode fazer danificado.
CHARACTERISTICAS
Regulatoreletruncio de potencia (B)
O regulador electrónico de potência (26) (se existir) permite a definção da potência de sução necessária. Nalguns modelos, são indicados os níveis de potência ideais, de acordo com a superficie a ser limpa: toldos, carpetes e pavimentos rjos.
A funcão Eco (se existir) permite economizar 25% de energia, comparado com o consumo relativo à potência Tmaxima de sucção, garantido ao mesmo tempo eficácia de limpeza.
O controlo de potência remoto (se existir) permitelhe ajustar a potência de sucção directamente e sem esforcço com a pega manual, se necessidade de se baixar. quando usar o aspirador, pode mantê-lo em espera premindo o botão Iniciar & Pausa (22).
Para inserir ou trocar as pilhas do Remote Power Control:
- Abra o compartmento das pilhas (23).
- Coloque as das pilhas AAA, prestando atençao a indentacao dos pôlos positivo e negativo.
- Fecha o compartmento das baterias até ouvir um clique.
Trolley System (D)
O Trolley System permite manobrar fácilmente o aspirador durante as operacoes de limpeza e transporte-lo sem esforço de uma divisao para outra.
- Pressione a tecla de abertura/fecho do Trolley System (13) para retirar a pega (12) até esta bloquear, à alta pretendeda.
- Terminadas as operações de limpeza, prima a tecla de abertura/fecho do Trolley System e feche a algo ate bloquear.

Para guardar o aspirador, pode usar a directemente a pega do Trolley System, quurando-se de que a bloqueia esctamente.
Start & Pause (E)
A funcão Iniciar & Pausa (se existir) permite-lhe colocar o aspirador em Stand By e bloquear a vassoura na "posicao de estacionamento", inserindo simplemente a escova no respectivo estacionamento horizontal (30).
Dual System (F)
O Trolley Power na versão Trolley Dual Clean (se disponível) Oferece uma experiência de'utilização extremamente versátil. Este aspirador pode ser utilizes na modalidade com ou sem saco, montando directamente o kit de conversão presente na caixa, que consiste num saco Pure Clean (36), suporte para saco (35), vedante (39), grelha do FILTER do motor (38), fornecida ja montada com o FILTER do motor (37), que pode ser montados da segunte forma:
- Verifique se o aparelho está ligado a tomada.
- Abra a tampa do compartmento do po (15) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (14) e retire o recipiente (41).
- Encaixe o vedante no respectivo local no perímetro do compartmento do pó (40).
- Insira a grelha do fazer do motor (fornecida ja montada com o fazer do motor) nas respectivas guias do compartmento do pó.
- Enfie o saco Pure Clean no suporte do saco até ao dato; posicione-o no respective compartmento do po.
- Fecha a tampa do compartmento do po ate ouvir um clique.

Paravoltarutilizar oaspirador com ou o recipientedeo,polembre-se deremover as partes:osacoPureClean,ousuperado o saco,ovedante,ofilterdo motor eagrelharto do motor.
O filtró Air Fresh Hepa 13 (32) (se existir), com tratamento de carbono activo, assegura a maior retenção de poeiras (>99,95%) e a filtração de odores.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
Antes de efectuar as operacoes de limpeza e manutencao, assegure-se de que desligou a ficha da tomada. Para a limpeza do aparelho, das partes internas e dos acessórios, não utilize substancias agressivas nem materiais abrasivos. Assegure-se de que o aparelho está completenessamente seco antes dautilização segunte.

Assegure-se de que todas as partes estejam a perfeitamente segas antes de asvoltar ao altar.

Aconselhamos a limpeza do FILTERelo, para menos a cada 4 vezes, de forma a repor ou o tratarfiltrante. De qualquer forma, recomendamos a estituiacao do FILTERelo menos uma vez para garantir os(Maximos resultados.
Limpeza do aparelho
Utilize um pano macio seco ou ligeiramente humedecido para limpar as partes em plástico (caia, compartmento do po, mangueira, etc.) e o tubo telescópico em metal (9).
Limpeza do compartmento do po (G)
Para a limpeza normal do compartmento do pó (40):
- Abra a tampa do compartmento do po (15) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (14).
- Consoante o modelos, retire o saco Pure Clean (36) ou o recipiente do po (41).
- Proceda à limpeza do compartmento do po eliminando os residuos de sujidade com um pincel pouco; se necessario, utilize um pano macio humedecido, secando completeness das as partes.
- Volte a colocar o saco Pure Clean ou o recipientede do po e feche a tampa do compartmento do po até ouvi um clique.
Substituição do saco Pure Clean (H)
Recomendamos que utilize sempre sacos originais Pure Clean Hotpoint-Ariston (Somente em modelos selecionados) uma vez que o tecido especial em que são fabricados permite uma filtragem ideal do ar, maior retencion do po, desempenhos exceptionais e uma vida prolongada do motor.
O saco Pure Clean (36) é realizado em tecido e, como tal, em relaço a um saco tradicional de papel, é mais resistente e consuege refer as partículas de pô mais finas de forma mais eficaz, assegurando a maior higiene.
Recomendamos que substitua o saco Pure Clean apenas quando o indicator de saco cheio ficar a vermelho. Substitua-oengo menos uma vez por ano, para garantir sempre a maior higiene do aparelho.Os poros do saco obstruidos com particulas de po reduzem a potencia de aspiracao do motor e pode danifica-lo.
- Verifique se o aparelho está ligado a tomada.
- Abra a tampa do compartmento do po (15) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (14).
- Desencaixe o suporte para o saco (35) e retire o saco Pure Clean (36).

-
Elimine o saco utilizao de acordo com as normas locais para a eliminacao de quos.
-
Enfie um novo saco Pure Clean no suporte do
saco até ao fundo; posicione-o no respectivo compartmento do po.
- Fecha a tampa do compartmento do po ate ouvir um clique.
Se a tampa do compartmento do po não se fechar fácilmente, significa que o saco Pure Clean e/ou o respectivo suporte para o saco não foram colocados correctamente. Evite forcar o fecho da tampa do compartmento do po e asseguire-se de que antes esteam encaixados na posicao correcta, para que a alavanca de seguranca permita fechar a tampa do compartmento do po.
Limpeza dos filtros (I) versão com saco

O filtró Pure Clean Hepa 13 assegura a maior proteção contra os alergénios, garantindo uma qualida do ar restituido pelo aparecido completeness livre de resíduos de pó (poder filtrante >99,95% ).
Para a limpeza do filtrlo Pure Clean Hepa 13 (31):
- Desmonte a grelha de ventilacao (33) utilizing a lingueta de abertura.
- Remova o filtro Pure Clean Hepa 13 desbloqueando a lingueta de abertura.
- Lave o filtro directamente sob a agua corrente, evitando um jacto de agua demasiado forte.
- Mantenha-o de forma que a agua escorra paralelamente as dobras.
- Deixe-o secar a temperatura ambiente até que todas as partes estejam completenesscadas.
- Posicao novamente o FILTER Pure Clean Hepa 13 prestando atencao a posicao dos encaixes.
- Volte a montar a grelha de ventilacao no alojamento ate ouvir um clique.
Para a limpeza dos filtros do compartmento do po (40):
- Abra a tampa do compartmento do po (15) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (14).
- Retire o saco Pure Clean (36), a grelha do filtro do motor (38) e o filtro do motor (37) da grelha do filtro do motor.
- Proceda à limpeza do filtró do motor lavando-o directamente sob a agua corrente, evitando um jacto de agua demasiado forte, e escorra delicadamente.
- Efectue a limpeza da grelha do FILTER do motor, eliminando os resíduos de pó com um pincel
pequeno; eventually, utilize um pano macio humedecido.
- Encaixe novamente o FILTER do motor na greha do FILTER do motor prestando atençao para inserto delicadamente nos respectivos encaixes.
- Enfie novamente o Conjunto da grelha do FILTER do motor nas respectivas guias do compartmento do po.
- Insira correctamente o saco Pure Clean no respectivo suporte para saco.
- Fecha a tampa do compartmento do po até ouvir um clique.
Limpeza do recipiente do pó (J)

Para a limpeza normal do recipiente do po:
- Abra a tampa do compartmento do po (15) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (14) e retire o recipiente (41).
- Abra a tampa e esvazie o recipiente do po.
- Proceda à remoçao de eventuais resíduos de sujidade, lavando o recipiente do po sobágua corrente.
- Deixe-oocularcompletamentea temperaturea ambiente atéque todasaspartesestejamperfectamentesecas.
- Fecha a tampa do recipiente do pó até ouvir o clique e volta a colocar o recipiente do pó no compartmento do pó.
- Fecha a tampa do compartmento do po ate ouvir um clique.
Limpeza dos filtros (K) versão sem saco

Neste Modelo está presentes dois Pure Clean Hepa 13. Ouve Pure Clean Hepa 13 assegura a maior protecao contra os alergenios, garantindo uma qualidade do ar restituido pelo aparecido completeness livre de resíduos de pó (poder filtrante >99,95% ).
Para a limpeza do filtro Pure Clean Hepa 13 (31) traseiro:
- Desmonte a greilha de ventilacao (33)utilizando a lingueta de abertura.
- Remova o filtro Pure Clean Hepa 13 desbloqueando a lingueta de abertura.
- Lave o filtro directamente sob a agua presente, evitando um jacto de agua demasiado forte.
- Mantenha-o de forma que a agua escorra paralelamente as dobras.
- Deixe-o secar a temperatura ambiente até que
todas as partes estejam completenesscasc.
- Posicao novamente o FILTER Pure Clean Hepa 13 prestando atencao a posicao dos encaixes.
- Volte a montar a grelha de ventilacao no alojamento ate ouvir um clique.
Para a limpeza dos filtros do compartmento do po (40):
- Abra a tampa do compartmento do po (15) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (14).
- Retire o recipiente do pó (41).
- Desbloqueando a lingueta de abertura, remove o FILTER Pure Clean Hepa 13, o pré-filtro (43) e a greha de proteção dos filtros (42).
- Efectue a limpeza da grelha de proteção dos filtros, eliminando os residuos de po com um pincel pouco; eventualmente, utilize um pano macio humedecido.
- Proceda à limpeza do pré-filtro lavando-o directamente sob a agua corrente, evitando um jacto de agua demasiado forte, e escorra delicadamente.
- Lave o filtro Pure Clean Hepa 13 directamente sob a agua corrente, evitando um pacto de agua demasiado forte.
- Mantenha-o de forma que a agua escorra paralelamente as dobras.
- Deixe-o secar à temperatura ambiente às que todas as partes estejam Completely secas.
- Volte a colocar o pré-filtro na respectiva reentrência do filtro Pure Clean Hepa 13, bloqueando antes os filros com a greha de proteção.
- Monte o Conjunto do pré-filtro, filtro Pure Clean Hepa 13 e grelha de proteção dos filtros no recipienté do pá, prestando atençao à posicao dos encaixes e fixando-o ate ouvir o clique.
- Coloque novamente o recipiente do pó no compartmento do pó.
- Fecha a tampa do compartmento do po até ouvir um clique.
ACESSORIOS
Os acessórios podem ser fornecidos de série, consoante o Modelo, ou podem ser adquiridos noscentros autorizados Hotpoint-Ariston.
Escova multi/ Escova multi Deluxe (M/L)
A escova Multi (3) é adequada para aspirar diariamente pavimentos rijos e carpetes.
As escova Multi Deluxe (1) foi projectada para optimizar o fluxo de ar e é especialmente adequada para aspirar pavimentos macios e rijos bem como carpetes.
Utilize o pedal de regulação das cerdas (2) para limpar:

Pavimentosuros

Tapetes e alcatifas
Escova para Parquet (N)
A escova para parquet (3) é adequada para a limpeza de pavimentos particulamente delicados, tais como os pavimentos de madeira. As cerdas naturais especials permitem utilize-la em superficies mais delicadas, com toda a tranquilidade.
Escova Turbo (O)
A escova Turbo (5), com cerras rotativas, é especialmente adequada para aspiração profunda de carpetes de pêlo curto e para remover os pêlos dos animais de estimação. O tratamento especial antibacteriano impede a proliferação de bacteriias. Uma seta sob o pincel indica onde pode ser aberto para desaljar objetos presos.
Escova Deluxe Parquet (P)
A escova Deluxe Parquet (7) é especialmente adequada para a limpeza de pavimentos delicados e parquet. A escova está equipada com cordas rotativas delicadas, actionadas pela corrente aspirante do aspirador, e rodas macias que permitem preservar os pavimentos delicados.
Para a limpeza das partes em plácico da escova Deluxe Parquet, retire a escova do tubo telescópico em metal (9) e utilize um pano macio seco ou levamente humedecido. Para a limpeza das cerdas rotativas, rode o fecho de segurar para a posicao e retire a escova. Desmonte a escova rotativa e proceda à limpeza utilizing uma tesoura caso existam Cableos ou fios enrolados, prestando especial atençao para não danIFICAR as cerdas.
Escova para acolchoados (Q)
A escova para acolchoados (6) é indicada para a limpeza de superficies especials como sofás, colchões, cobertas, almofadas, etc. A escova dispõe de cerdas rotativas, actionadas pela corrente aspirante do aspirador, que permitem limpar em profundidade e remove eventuals pêlos,@cabelos ou ácaros dos tecidos. Além disso, gratas à grela
de proteção, as cerdas não entram em contacto com a superficie a limpar, assegurando a maior delicadeza sobre os tecidos.
Boca de precisão (R)
Aboca de precisão, que se encontrar no compartmento de acessórios (29), permite alcantar cantos, fissuras e os pontos mais dificés.
Boca para superficies delicadas (S)
A Boca para superficies delicadas (28), que se encontra no compartmento de accesarios (29), é indica para ser utilizes em superficies querequireem especial atenção, tais como radiadores, moveis, etc. As cerdas naturais especials permitem utilizing a escova nas superficies mais delicadas com toda a tranquilidade.
O bocal para estofos é adequado para aspirar perfeitamente superficies especials como sofas, colchões, cobertores, almofadas, etc.
ASSISTÊNCIA
Antes de contactar a Assistencia技术水平
- Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (consulte Solução de Problemas)
Se, apesar de todos os 控ulos, o aparecido não funciona e o inveniente detectado continuar, Contacts a mesma Assistência atraves do telephone 707 21 22 23.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo daquina (Mod.)
o numero de série (S/N)
Estas informacoes encontrar-se na placar de identificacao.

Nunca recorrer a专业技术os não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposicao.Recolha dos
ELECTRODOMÉSTICOS

Adirectiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos éclicros e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos.
Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperacao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir po
CE técnicas danos para a saüde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendha para solicitar informação referente ao local apropriado ondDevem depositar os electrdométricos velhos.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Possívelcausal/Soluções
O aspirador não liga.
O indicator de saco cheio ou de recipiente de po cheio acende-se, mesmo que não esteja cheio.
A potência de aspiração é baixa.
O Remote Power Control não funciona.
Sentem-se preocupas descargas electrostáticas durante a aspiração.
A ficha pode não estar inserida ou pode não estar a fazer contacto.
- Troque o saco. Caso sejam aspiradas grandes quantidades de pocruito bajo (por example farinha, etc.) pode acontecer que o indicatorde saco cheio fique a vermelho, mesmo que o saco não está jeaocheio.Isto ocorre porque o saco Pure Clean consuege reter mesmo asparticas de pós mais finas, garantindo a maior higiene.
- Efectue a limpeza do recipiente de pó para os modelos sem saco.
- Efectue a limpeza dos filtros e, se necessario, substitua-os.
- Assegure-se de que o tubo telescópico, a mangueira e a escova não aparecem obstruções.
- Efectue a limpeza dos filtros e, se necessario, substitua-os.
- Assegure-se de que o tubo telescópico, a mangueira e a escova não aparecem obstruções.
Troque o saco. Nos casos em que são aspiradas grandes quantidades de po muito fino (por exemple farinha, etc.), o saco Pure Clean pode ficar obstruido. -
Efectue a limpeza do recipiente de pó e dos seuis filtros.
-
As pilhas inseridas não temcesta sufiente.
- As pilhas não foram posicionadas correctamente no interior do compartmento das pilhas. Coloque as两大 pilhas AAA, prestando atençao à indentacao dos pôlos positivo e negativo. Remova as pilhas e volté a colocá-las, prestando atençao à indentacao dos pôlos positivo e negativo.
-
Podem existir aparelhos electrónicos e/ou obstáculos que perturbam e/ou bloqueiam o sinal de infravernelhos do Remote Power
-
A aspiração de pós particularmente finos (por exemplo, farinha) pode provocar��enhas descargas electrostáticas. Durante a aspiração destes materiais, desaconselhamos a utilizesçao do tubo telescópico de metal. Utilize apenas a mangueira de plácico, configurando a potência de aspiração para ominimumo.
O aspirador emite um sibilo ou vibra durante a utilização.
- Um ou mais acessórios não foram montados correctamente. Verifique se os filtros e as escosvas foram montados de acordo com as presentes instruções. No Modelo com saco, assegure-se de que o vedante foi encaixado corretoamente.
- O saco/recipient de pó está cheio. Substitua o saco ou efectue a limpeza do recipientte para pó.
- Efectue a limpeza dos filtros e, se necessario, substitua-os.
- O regulador de ar está aberto. Assegure-se de que sera fechado correctamente.
A tampa do compartmento de po não fecha.
- O saco Pure Clean ou o recipiente de pó não foram montados correctamente. Assecure-se de que estejam encaixados na posicao correcta, para que a alavanca de segurança permitte fechar a tampa do compartmento do pó.
A escova desloca-se com dificuldade.
- Diminua a potência de aspiração, sobretudo em tapetes e tecidos em geral. Abra o regulator de ar para reduzir o "efeito ventosa".
O cabo não se enrola fácilmente.
- Assegure-se de que o cabo não fica tornado ao enrolá-lo. Em caso de bloqueio, desenrole novamente o cabo de alimentação e volta a enrolar.
ONIC PUNJADY
- LJIrkA MyIbTI-DeIIIOKc*
- PendaJIb peRyIIOBAAHHIeTINHOK
- UItka MynbTi*
- ΜιΤΚαῦν παρκετγ*
- LlItka Tpy6o*
- ⅢitkaДЯ M'ЯкIx Me6nIb*
- Šüttka Deluxe napkeTy*
- PeryjTOp DOBxHnT py6n
- MeTaneBa TeleckoniuHa Tpyba
- RykoTka
- Tnyka Пл actikobа Туба
- Pukka
- Khonka Длг BiДКрпТЯ/ЗakрпТя CиСтЕМ Trolley System
- Khonka Дя BiДКрптг BiДдлЕнг nIny
- Kpwnka BiDinienHn nnny
- BcMOKTyBaJbHn BxIDHn OTBip
- Pnpctpi dny po36kOyBaHHa
- IHNKATOP 3aONBHeHOrO MiUKa/IHNkATOp 3aONBHeHOrO NINO36ipHNka
- Khonka nycky/3ynnHkn
- Khonka hamotybaHHa HHPy XnBHeHH
- Khonkn +/- Ддя[elektrohoHoro peryIIOBaHHaNotyXhOci*
- KhoNka Nysk Ta NaY3a*
- BaTapeHnN BiDcK
BCTYI
BitacMo Bac BiD imeni BiDin DOrnny 3a niDnoro Floor Care BiD Hotpoint-Ariston. JkycMo Bam 3a npd6bHn nnococy Trolley Power i padmo 3apectpyBatn uei Bnpi Ha caiTi www.hotpoint.eu, o6 ckopncatncs ycima nepebaram BiD CepbichoCnyx6n Hotpoint-Ariston.
I\PJIIOOC-Bi3OK 3po6neHn epeKTINBHM TaeproHOIMiHNM.
B hMy BnKOpNCaHI HOBI BnCOKoeΦeKTuBHi DnBryH, 30 3a6e3neuyTOb ONTmAbHy pOdykTuBHiCTb i3 Hn3bKIM eHePrcIOXnBAHHM.
EkckJIO3NBa nateHTObaHa Bi3KOBa CnCTeMa y NOEdHAnHi 3 NInCTaHcIHNM peRyIIOBaHHaN MOTyXKHOCTi (DOnaTkoBO) CTBOpIOe MAkCImaJIbHy ePronOHOMiYHICTb I MaHEBpeHicBT cbAKOJIo Me6NIIB.
ManualFácil