SL B16 AA0 - Aspirador HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SL B16 AA0 HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SL B16 AA0 HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SL B16 AA0 - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SL B16 AA0 da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR SL B16 AA0 HOTPOINT
TR Kullanma talimatlari 45
PT Instruções de Utilização 55
UA Ihctpyckii 3 ekcnnyataci 65
KZ PnДанану HucKayIbIFbl 75

A




B



C



D

E




F




G




H








1





J








K




L




M




N




0




P


Q



SL B24 AA0 | SL B22 AA0 | SL B20 AA0
SL B18 AA0 | SL B16 AA0 | SL B16 APR

SL C22 AA0 | SL C20 AA0 | SL C18 AA0
SL C16 ARR | SL D16 APR
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
DESCRÊção DO APARELHO
- Escova normal/tapetes
- Pedal de regulacao das cerdas
- Escova Parquet
- Escova Turbo
- Escova Acolchoados
- Escova Deluxe Parquet
- Regulador do complemento do tubo
- Tubo telescópico em metal
- Punho
- Mangueira de plástico
- Pega
- Tecla de abertura/fecho do Trolley System
- Tecla de abertura do compartmento do pó
- Tampa do compartmento do pó
- Entrada de aspiração
- Dispositivo de desbloqueio
- Indicador de saco cheio/indicador de compartmento de pó cheio
- Tecla de inicio/paragem
- Tecla enrolador de cabo
- Botoes +/- para regulação electrónica da potência
- Botão Stand By
- Compartimento para pilhas
-
Regulador do ar
-
Receptor do sinal Remote Power Control
- Regulador electrónico de potência
- Boca de precisão
- Boca para superficies delicadas
- Compartimento de accesórios
- Estacionamento horizontal
- Pure Clean Hepa 13
- Grelha de ventilacao
- Cabo de alimentação
Versão com saco:

- Suporte do saco
- Saco Pure Clean
- Filtro do motor
- Grelha do filtro do motor
- Vedante
- Compartimento do pó
Versão sem saco:

- Compartimento do bó
- Recipiente do pó
- Grelha de proteção dos filtros
- Pré-filtro
- Pure Clean Hepa 13
esforco e sem ter de se inclinar.
Este aparecido foi desenvolvimento exclusivamente para uso dométrico e não pode ser utilizado para fins industriais.
Antes de utiliser o aparelho, é importante ler atentamente as presentes instruções e conservá-las com cuidado para posteriores consultas.
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA
A segura do aspirador está em conformidade com as espécificações tínicas e a normativa em vigor.
Não utilize o aparecido para fins发展目标 dequeles para os quais FOi produzido. O uso improprio pode provoc danos a pessoas e/ou coisas.
pt
Atensão da instalação deve corresponder à do aspirador (220-240 V). Qualquererro de ligação pode provoc danos irreversíveis no aparecido e anular a garantia.
- Caso a ficha, o cabo de alimentação ou o aparecido esteejam danificados, ou na presence de danos visíveis, não ligue o aspirador. Nestes casos, o aparecido deve ser examinado exclusivamente pelo pessoal autorização da Hotpoint-Ariston, para evitar situações perigosas.
- Verifique regularamente as condições do cabo de alimentação.
- Este aparelho não pode ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensordais ou mentalais, ou por pessoas com falta de experiencia e conhecellos sobre o produto, a não ser que sejam supervisionados por uma和个人a responsavelPGA sua segurarou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho.
- As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o(APARLHO.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência quando a ficha está inserida na tomada.
- Não utilize o cabo de alimentação para deslocar e transporte o aparelho.
- Após cada utilizesçao, desligue a ficha da tomada segurarandoPGA fiche e enrole o cabo de alimentacao.
- Não dobre o cabo de alimentação nem o passage por rebordos cortantes, poi pode danIFICAR-se.
- Não deixe e não utilize o aparecido por cima ou muito a chamas, fornos materiais inflamáveis ou outras fontes de calor.
- Não use o aspirador sobre pessoas ou animais. Mantenha os terminais de aspiração afastados do corpo quando o aparecido estiver emestruturao.
- Antes de alterar qualquer acessório, durante as operações de limpeza e manutenção e antes cada Utilização do aparelho, desluge a ficha da tomada.
- CasoILA suspeita de avaria, deslue imeditamente a ficha da tomada.
-
Não coloque o aspirador na água ou noutro liquido nem pulverize substâncias liquidas sobre o aparelho.
-
O aparecido não deve ser deixado ao ar livre nem deve ser exposto às interpétéries.
- Por motivos de segurar, aconsehamos que mantenha o aspirador sempre abaixo da sua posicao quando estiver a aspirar escaladas.
Nao utilize o aparelho para a aspiracao de substancias liquidas ou humidas, pois pode compenser o functimento do aparelho.
- Não aspire materiais inflamáveis nem objectos incandescentes (por exemplo, cinzas, beatas de cigarros, etc.); poder incendar-se partes do aspirador.
- Não aspire objects pontiagudos ou cortantes, poi pode fazer danos no aparelho.
- A aspiração de pós particulamente finos (por exemplo, farinha) pode provocar algumas descargas electrôstáticas. Durante a aspiração destes materiais, desaconseiros a utilizesçao do tubo telescópico de metal. Utilize apenas a mangueira de plástico, configurando a potência de asipração para ominimumo.
- Para sua segurar, qualquer eventual reparacao ou intervencao no aparecido de ser seguida exclusivamente pelo pessoal autorizzato Hotpoint-Ariston.
- Não assumimos a responsabilité por danos resultantes de um uso indevo do(APARALHO).
ANTES DA UTILIZACAO
Remova todos os autocolantes, plácicos de proteção e proteção de cartão do aparelho. Assegure-se de que todas as partes autocolantes são removidas com um pano suave humedecido.
Montagem
- Encaixe a mangueira de plástico (10) na entrada de aspiração (15) até ouvir um clique. Para desencaixa-lo, pressione o disposicao de desbloqueio (16) e retire-o.
- Insira o tubo telescópico em metal (8) no punho (9) até bloquear. Para regular a
altura, mova o regulador do comprimento do tubo (7).
- Insira a escova normal/tapetes (1) ou o acessório necessário (consulte o capítulo "Acessórios") na extremidade do tubo telescópico em metal até bloquear.
Caso o aparelho esteja equipado com Remote Power Control, é necessario,inserir as pilhas fornecidas (consulte o capitulo "Characteristicas",paragrafo"Remote Power Control").
Não utilize o aspirador sem filtros, saco Pure Clean, suporte para o saco ou recipiente para po, uma vez que pode danificar o aparelho.
- Desenrole o cabo de alimentacao (32) e insira a ficha do aparelho numa tomada electrica (220/240V).
Antes del ligar o aparelho a ficha electrica, é recomendavel desenrolar todo o cabo de alimentacao (7 m) para evaporar o sobreaquecido e danos do mesmo. - Pressione a tecla de inicio/paragem (18) para ligar o aparelho.
- Pressione a tecla de abertura/fecho do Trolley System (12) para retirar a pega (11) até bloquear, à alta pretendeda, e segure a pega para transporte o aspirador durante as operações de limpeza.
- Para selección a intensidade de aspiração pretendida, consoante o Modelo, utilize os botões +/- para a regulação electrónica da potência (20) do Remote Power Control ou rode manualmente o regulator electrónico de potência (25).
Recomendamos a utilização de uma potência de aspiração baixa em superfícies delicadas para fazer danificá-las (por exemplo, cortinados, tecidos, almofadas, etc.) ou, pelo menos, abra o regulator de ar para reduzir o "efeito ventosa".
- Para colocar o aspirador em pausa, se presente, é possivel utiliser, consoante o modelos, o botão Stand By (21) do Remote Power Control ou o botão Start & Stop, simplementmente inserindo a escova no respectivo estacionamento horizontal (29).
- Para desligar o aparelho, pressione novamente a tecla de inicio/paragem.
- Retire a ficha da tomada e pressione a tecla de enrolamento dos cabos (19) até enrolar completeness.
Assegure-se de que o cabo não fica torcido ao enrolá-lo.
- Guarde o aparelho bloqueando a haste no respective estacionamento horizontal ou vertical.
Nao coloque o aspirador em等功能amento se a mangueira de plástico estiver torcida; o aparecido pode fazer danificado.
CHARACTERISTICAS
Trolley System (B)
O Trolley System permite manobrar fácilmente o aspirador durante as operações de limpeza e transporte-lo sem esforço de uma divisão para outra.
- Pressione a tecla de abertura/fecho do Trolley System (12) para retirar a pega (11) até esta bloquear, à alta pretendeda.
- Terminadas as operacoes de limpeza, prima a tecla de abertura/fecho do Trolley Systeme feche a algo ate bloquear.
Para guardar o aspirador, pode'utilizar directamente a pega do Trolley System, assegurar-se de que a bloqueia correctamente.
O Remote Power Control, se presente, permite regular a potência de aspiração direcionamente a partir do punho (9), sem qualquer esforço e sem ter de se inclinar. Durante a utilização do
pt
aspirador, pode colocar o aparecido em Stand By pressionando simplesmente o botão de Stand By (21).
Para inserir ou trocar as pilhas do Remote Power Control:
- Abra o compartmento das pilhas (22).
- Coloque as das pilhas AAA, prestando atençao a indentacao dos pôlos positivo e negativo.
- Fecha o compartmento das baterias até ouvir um clique.
Start & Stop (D)
A funcão Start & Stop, se presente, permite colocar o aspirador em Stand By e bloquear a vassoura na "posicao de estacionamento", inserindo simplemente a escova no respectivo estacionamento horizontal (29).
Dual System (E)
O Trolley Power na versão Trolley Dual Clean Oferece uma experiência de'utilização extremamente versátil. Este aspirador pode ser utilizado na modalidade com ou sem saco, montando directamente o kit de conversão presente na caixa, que consiste num saco Pure Clean (34), suporte para saco (33), vedante (37), greha do FILTER do motor (36), fornecida ja montada com o FILTER do motor (35), que podem ser montados da segunte forma:
- Verifique se o aparelho está ligado a tomada.
- Abra a tampa do compartmento do po (14) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (13) e retire o recipienthe (39).
- Encaixe o vedante no respectivo local no perímetro do compartmento do po (38).
- Insira a grelha do fazer do motor (fornecida ja montada com o fazer do motor) nas respectivas guias do compartmento do po.
- Enfie o saco Pure Clean no suporte do saco até ao dato; posicione-o no respective compartmento do po.
O aparelho está equipado com um disposito de segurar que não permit o fecho da tampa do compartmento
do po caso o saco ou o recipiente do po não esteyam instalados correctamente.
- Fecha a tampa do compartmento do po ate ouvir um clique.
Paravoltarutilizaroaspiradorcom o recipientedeo,p,lembre-se de remover as seguintespartes:osacoPureClean,osuporte para osaco,ovedante,ofilto do motor eagrelha do filtrod motor.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
Antes de efectuar as operacoes de limpeza e manutenacao, assegure-se de que desligou a ficha da tomada. Para a limpeza do aparelho, das partes internas e dos acessorios, nao utilize substancias agressivas nem materiais abrasivos. Assegure-se de que o aparelho está Completely seco antes da utilizesao segunte.
Limpeza do aparelho
Utilize um pano macio seco ou ligeiramente humedecido para limpar as partes em plástico (caia, compartmento do po, mangueira, etc.) e o tubo telescópico em metal (8).
Limpeza dos acessórios
Para a limpeza dos acessórios, consulte o capítulo "Acessórios".
Limpeza do compartmento do po (F)
Para a limpeza normal do compartmento do po (38):
- Abra a tampa do compartmento do po (14) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (13).
- Consoante o modelo, retire o saco Pure Clean (34) ou o recipiente do pó (39).
- Proceda à limpeza do compartmento do po eliminando os residuos de sujidade com um pincel pouco; se necessario, utilize um pano macio humedecido, secado completeness诸多as partes.
- Volte a colocar o saco Pure Clean ou
o recipiente do pó e feche a tampa do compartmento do pó até ouvi um clique.
O aparelho está equipado com um disposicao de segurarque não permite o fecho da tampa do compartmento do po caso o saco ou o recipiente do pou não esteyam instaladoscorrectamente.
Substituição do saco Pure Clean (G)
Recomendamos que utilize sempre sacos originais Pure Clean Hotpoint-Ariston uma vez que o tecido especial em que são fabricados permite uma filtragem ideal do ar, Tmaxa retencion do po, desempenhos exceptionais e uma vida prolongada do motor.
O saco Pure Clean (34) é realizado em tecido, como tal, em relação a um saco tradicional de papel, é mais resistente ecede refer as partículas de po mais finas de forma mais eficaz, assegurando a maior higiene.
Recomendamos que substitua o saco Pure Clean apenas quando o indicator de saco cheio ficar a vermelho. Substitua-oelo menos uma vez por ano, para garantir sempre a maior higiene do aparelho.Os poros do saco obstruidos com particulas de po reduzem a potencia de aspiracao do motor e poder danificaclo.
- Verifique se o aparelho está ligado a tomada.
- Abra a tampa do compartmento do po (14) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (13).
- Desencaixe o suporte para o saco (33) e retire o saco Pure Clean (34).
Elime o saco uso de acordo com as normas locais para a eliminação de resíduos.
- Enfie um novo saco Pure Clean no suporte do saco até ao fundo; posicione-o no respectivo compartmento do bó.
- Fecha a tampa do compartmento do po ate ouvir um clique.
Se a tampa do compartmento do po não se fechar fácilmente, significa que o saco Pure Clean e/ou o respectivo suporte para o saco não foram colocados correctamente. Evite forcar o fecho da tampa do compartmento do po e assegure-se de que antes estjam encaixados na posicao correcta, para que a alavanca de segurar permita fechar a tampa do compartmento do po.
Limpeza dos filtros (H) versão com saco

O filtró Pure Clean Hepa 13 assegura a maior proteção contra os alergénios, garantindo uma qualida do ar restituido pelo aparelho completeness livre de resíduos de pó (poder filtrante >99,95% ).
AconseHamos a limpeza doimento pelo menos a cada 4 meSES, de forma a repor o poder filtrante. De qualquer forma, recomendamos a substituicao doimento pelo menos uma vez por ano, para garantir os(Maximos resultados.
Para a limpeza do filtrlo Pure Clean Hepa 13 (30):
- Desmonte a grelha de ventilacao (31) utilizing a lingueta de abertura.
- Remova o filtro Pure Clean Hepa 13 desbloqueando a lingueta de abertura.
- Lave o filtro directamente sob a agua corrente, evitando um pacto de agua demasiado forte.
- Mantenha-o de forma que a agua escorra paralelamente as dobras.
- Deixe-o secar à temperatura ambiente até que todas as partes estejam Completely secas.
- Posicao novamente o FILTER Pure Clean Hepa 13 prestando atencao a posicao dos encaixes.
- Volte a montar a greilha de ventilacao no alojamento ate ouvir um clique.
Para a limpeza dos filtros do compartmento do pó (38):
- Abra a tampa do compartmento do po (14) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (13).
pt
- Retire o saco Pure Clean (34), a grelha do过滤 do motor (36) e o过滤 do motor (35) da grelha do过滤 do motor.
- Proceda à limpeza do filtró do motor lavando-o directamente sob a agua corrente, evitando um jacto de agua demasiado forte, e escorra delicadamente.
- Efectue a limpeza da greha do fazer do motor, eliminando os resíduos de pó com um pincel(PC)quecho;eventualmente,utilize um pano macio humedecido.

Assegure-se de que todas as partes estejam perfeitamente segas antes de ltar a montar.
- Encaixe novamente o FILTER do motor na grelha do FILTER do motor prestando atencao para inserti-lo delicadamente nos respectivos encaixes.
- Enfie novamente o Conjunto da grelha do过滤o motor nas respectivas guias do compartmento do po.
- Insira correctamente o saco Pure Clean no respectivo suporte para saco.

O aparecido está equipado com um dispositivo de segurarque não éfe ofeito da tampa do compartmento é caso o saco não esseja instalado a CCTamente. Evite forcar ofeito da tampa do compartmento do po e assegure-se de que os as partes esteyam encaixadas na não correcta, para que a alavanca de rancar permita fechar a tampa do compartmento do po.
15. Fecha a tampa do compartmento do po até ouvir um clique.
Limpeza do recipiente do pó (I) versão sem saco

Para a limpeza normal do recipiente do po:
- Abra a tampa do compartmento do po (14) pressionando a tecla de abertura do compartmento do po (13) e retire o recipienthe (39).
- Abra a tampa e esvazie o recipiente do po.
-
Proceda à remoçao de eventuais resíduos de sujidade, lavando o recipiente do pou sobágua corrente.
-
Deixe-o secar completeness a temperatura ambiente até que todas as partes estejam perfeitamente secas.
- Fecha a tampa do recipiente do po até ouvir o clique e volta a colocar o recipiente do pó no compartmento do po.
- Fecha a tampa do compartmento do po ate ouvir um clique.
Limpeza dos filtros (J) versão sem saco

Neste Modelo está presentes dois Pure Clean Hepa 13. O fazer Pure Clean Hepa 13 assegura a maior proteção contra os alergénios, garantindo uma qualida do ar restituido pelo aparecido completeness livre de resíduos de pó (poder filtrante >99,95% ).

Aconselhamos a limpeza do filtroengo
o poder filtrante. De qualquer forma, recomendamos a substituição do FILTER pelo menos uma vez por ano, para garantir os(Maximos resultados.
Para a limpeza do filtro Pure Clean Hepa 13 (30) traseiro:
- Desmonte a grelha de ventilacao (31) utilizing a lingueta de abertura.
- Remova o filtro Pure Clean Hepa 13 desbloqueando a lingueta de abertura.
- Lave o filtro directamente sob a agua corrente, evitando um pacto de agua demasiado forte.
- Mantenha-o de forma que a agua escorra paralelamente as dobras.
- Deixe-o secar à temperatura ambiente até que todas as partes estejam Completely secas.
- Posicao novamente o FILTER Pure Clean Hepa 13 prestando atencao a posicao dos encaixes.
- Volte a montar a greilha de ventilacao no alojamento ate ouvir um clique.
Para a limpeza dos filtros do compartmento do pó (38):
- Abra a tampa do compartmento do po (14) pressionando a tecla de abertura do
compartimento do pó (13).
- Retire o recipiente do po (39).
- Desbloqueando a lingueta de abertura, remova o FILTER Pure Clean Hepa 13, o pré-filtro (41) e a grelha de proteção dos filtros (40).
- Efectue a limpeza da grelha de proteção dos filtros, eliminando os resíduos de pou com um pincel pouco; eventualmente, utilize um pano macio humedecido.
- Proceda à limpeza do pré-filtro lavando-o directamente sob a agua corrente, evitando um jacto de agua demasiado forte, e escorra delicadamente.
- Lave o filtro Pure Clean Hepa 13 directamente sob a agua corrente, evitando um pacto de agua demasiado forte.
- Mantenha-o de forma que a agua escorra paralleamente as dobras.
- Deixe-o seca r a temperatura ambiente até que todas as partes estejam completenesscadas.

Assegure-se de que todas as partes estejam perfeitamente segas antes deltar a montar.
- Volte a colocar o pré-filtro na respectiva reentrência do filtro Pure Clean Hepa 13, bloqueando?), os filros com a greha de proteção.
- Monte o Conjunto do pré-filtro, filtro Pure Clean Hepa 13 e grelha de proteção dos filtros no recipiente do bó, prestando atençao à posicao dos encaixes e fixando-o ate ouvir o clique.
- Coloque novamente o recipiente do pó no compartmento do pó.
O aparelho está equipado com um disposito de segurarque não permite o fecho da tampa do compartmento do po caso o compartmento do saco não esteja instalado corretoamente. Evite forcar o fecho da tampa do compartmento do po e asseguire-se de que todas as partes estejam encaixadas na posicao correcta, para que a alavanca de segurar permita fechar a tampa do compartmento do po.
- Fecha a tampa do compartmento do po até ouvir um clique.
ACESSORIOS
Os acessórios podem ser fornecidos de série, consoante o modelos, ou podem ser adquiridos noscentros autorizados Hotpoint-Ariston.
Antes de substituir qualquer acessario e durante as operacoes de limpeza, deslige a ficha da tomada. Para a limpeza do aparelho, das partes internas e dos acessórios, não utilize substancias agressivas nem materiais abrasivos. Assegure-se de que o aparelho está Completely seco antes da Utilização segunte.
Escova normal/tapetes (K)
A escova normal/tapetes (1) é adequada para a limpeza quotidiana de pavimentos duros e lisos, bem como de tapetes e alcatifas. Utilize o pedal de regulação das cerdas (2) para limpar:

Pavimentosuros

Tapetes e alcatifas
Para a limpeza das partes em plácico da escova normal/tapetes, retire a escova do tubo telescópico em metal (8) e utilize um pano macio seco ou levamente humedecido. Para a limpeza das cerdas, elimine a sujidadeutilizando eventually a Boca de precisão (26).
Escova para Parquet (L)
A escova para parquet (3) é adequada para a limpeza de pavimentos particulamente delicados, tais como os pavimentos de madeira. As cerdas naturais especials permitem utilizea em superficies mais delicadas, com toda a tranquilidade.
Para a limpeza das partes em plástico da escova para parquet, retire a escova do tubo telescópico em metal (8) e utilize um pano macio seco ou levemente humedecido. Para a limpeza das cerdas, aspire a sujidadeutilizando a Boca de precisão (26).
Escova Turbo (M)
A escova Turbo (4) é especialmente indicada para a limpeza em profundidade de tapetes de pelo
pt
curto e alcatifas, bem como para aspirar pêlos de animais dométricos. A rotação da escova é acontecada pela corrente aspirante do aspirador. Para a limpeza das partes em plástico da escova Turbo, retire a escova do tubo telescópico em metal (8) e utilize um pano macio seco ou levamente humedecido. Caso fios ou Cableos fiquem presos na escova rotativa, elimine-os utilizing uma tesoura, com cuidado para não danificar as cerras.
Escova Deluxe Parquet (N)
A escova Deluxe Parquet (6) é especialmente adequada para a limpeza de pavimentos delicados e parquet. A escova está equipada com cerras rotativas delicadas, actionadas pela corrente aspirante do aspirador, e rodas macias que permitem preserver os pavimentos delicados.
Para a limpeza das partes em plácico da escova Deluxe Parquet, retire a escova do tubo telescópico em metal (8) e utilize um pano macio seco ou levamente humedecido. Para a limpeza das cerdas rotativas, rode ofeito de segurarca para a posicão e retire a escova. Desmonte a escova rotativa e proceda à limpezautilizando uma tesoura caso existam Cableos ou fios enrolados, prestando especial atençao para não danIFICAR as cerdas.
Para sua segurar, durante ofunçamento do aparelho, nuncaaproxime as mãos da Boca de aspiracao ou daescova rotativa.
Escova para acolchoados (O)
A escova para acolchoados (5) é indicada para a limpeza de superficies especials como sofás, colchões, cobertas, almofadas, etc. A escova dispõe de cerdas rotativas, actionadas pela corrente aspirante do aspirador, que permitem limpar em profundidade e remove eventuais
pelos,abelos ou acaros dos tecidos.Alémdisso, gratas à grelha de proteção, as cerdas não entram em contacto com a superficie a limpar, assegurando amaxima delicadeza sobre os tecidos.
Para a limpeza das partes em plácico da escova para acolhoados, retire a escova do tubo telescópico em metal (8) e utilize um pano macio seco ou levamente humedecido. Para a limpeza das cerdas rotativas, desencaixe a tampa utilizing os respectivos encaixes. Desmonte a escova rotativa e proceeda à limpeza utilizing uma tesoura caso existam@cabelos ou fios enrolados, prestando especial atençao para não danIFICAR as cerdas.
Boca de precisão (P)
A Boca de precisão, que se encontra no compartmento de acessórios (28), permite alcantar cantos, fissuras e os pontos mais dificés.
Para a limpeza da Boca de precisão, retire a escova do tubo telescópico em metal (8) e utilize um pano macio seco ou levamente humedecido.
Boca para superficies delicadas (Q)
Aboca para superficies delicadas, que se entraino compartmento de acessórios (28), é indica para ser realizada em superficies querequirem especial atençao, tais como radiadores, moveris, etc. As cerdas naturais especials permitem utilizescna superficies mais delicadas com toda a tranquilidade.
Para a limpeza das partes em plácico da boca para superfícies delicadas, retire a boca do tubo telescópico em metal (8) e utilize um pano macio seco ou levamente humedecido. Para a limpeza das cerdas, elimine a sujidade aspirando eventualmente com a boca de precisão (26).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Possívelcausas/Soluções
O aspirador não liga.
- A ficha pode não estar inserida ou pode não estar a fazer contacto.
O indicator de saco cheio ou de recipiente de po cheio acende-se, mesmo que não esteja cheio.
- Troque o saco. Caso sejam aspiradas grandes quantities de pó muito fino (por exemple farinha, etc.) pode acontecer que o indicator de saco cheio fique a vermelho, mesmo que o saco não está jecha cheio. Isto ocorre porque o saco Pure Clean consighe reter mesmo as particulas de pós mais finas, garantindo a maior higiene.
- Efectue a limpeza do recipiente de pó para os modelos sem saco.
- Efctue a limpeza dos filtros e, se necessario, substitua-os.
- Assegure-se de que o tubo telescópico, a mangueira e a escova não aparecem obstruções.
A potência de aspiração é baixa.
- Efactue a limpeza dos filtros e, se necessario, substitua-os.
- Assegure-se de que o tubo telescópico, a mangueira e a escova não aparecem obstruções.
Troque o saco. Nos casos em que são aspiradas grandes quantidades de pó muito fino (por exemplo farinha, etc.), o saco Pure Clean pode ficar obstruido. - Efetue a limpeza do recipiente de pó e dos seuis filtros.
O Remote Power Control não funciona.
- As pilhas inseridas não tem energia suficiente.
- As pilhas não foram posicionadas correctamente no interior do compartmento das pilhas. Coloque as两大 pilhas AAA, prestando atençao à indentacao dos pôlos positivo e negativo.
- Remova as pilhas e voltar a colocá-las, prestando atençao à indentação dos pálos positivo e negativo.
- Podem existir aparelhos electrónicos e/ou obstáculos que perturbam e/ou bloqueiam o sinal de infravernelhos do Remote Power
Sentem-se preocupas descargas electrostáticas durante a aspiração.
- A aspiração de pós particularmente finos (por exemplo, farinha) pode provocar algumas descargas electrostáticas. Durante a aspiração destes materiais, desaconseiros a utilizesçao do tubo telescópico de metal. Utilize apenas a mangueira de plácico, configurando a potência de aspiração para ominimumo.
O aspirador emite um sibilo ou vibra durante a utilização.
Um ou mais acessórios não foram montadoscorrectamente. Verifique se os filtros e as escvas foram montados de acordo com as presentes instruções. No Modelo com saco, assegure-se de que o vedante foi encaixação corretoamente.
- O saco/recipient de pó está cheio. Substitua o saco ou
A tampa do compartmento de po não Fecha.
A escova desloca-se com dificuldade.
O cabo não se enrola fácilmente.
efectue a limpeza do recipiente para po.
- Efectue a limpeza dos filtros e, se necessario, substitua-os.
-
O regulador de ar está aberto. Assegure-se de que seja fechado correctamente.
-
O saco Pure Clean ou o recipiente de pó não foram montados correctamente. Assegure-se de que estejam encaixados na posão corecta, para que a alavanca de segurança permit fechar a tampa do compartmento do pó.
- Diminua a potência de aspiração, sobretudo em tapêtes e tecidos em geral. Abra o regulador de ar para reduzir o "efeito ventosa".
- Assegure-se de que o cabo não fica torcido ao enrolá-lo. Em caso de bloqueio, desenrole novamente o cabo de alimentação e volta a enrolar.
ASSISTÊNCIA
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (consulte Solutao de Problemas)
Se, apesar de todos os controlos, o aparecido não funciona e o inveniente detectado continuar, contactar a mesma Assistência atraves do telephone 707 21 22 23.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelos da这其中 (Mod.)
o numero de série (S/N)
Estas informacoes encontrar-se na placde identificacao.stiche.

Nunca recorrer a先进技术 não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobreselentes não originals para reposicao. Recolha dos
ELECTRODOMÉSTICOS

Adirectiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos electricos e electrónicos (RAEE), prévê que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e
para o ambiente. O*simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordera obligatoriedade de recolha separada. Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
ONIC PNIJAy
- UItka 3BvuaHa/DJIKJINIMIB
- PendaIb peryIIOBaHHIeTINHOK
- LITka dIpy napKeTy
- Lüitka Typ60
- ⅢIITkaДЯ M'rkx Me6JIb
- Lüitka Deluxe napi Kapety
- PeryjTOp DOBxHn Tpy6n
- MeTaneBa TeIeckOniHa Tpy6a
- RykOraTka
- Hnyka nnaactNKoBa Tpyba
- Puyka
- KhoNka DnB BIDkpTT/3akpTT CnCTeMn Trolley System
- Khonka dans BiDkprTTBiiDilneHn nny
- Kpwnka BiDinEnHn nnny
- BCMOKTyBaJIbHn BxIDHn OTBip
16.Пистридя розлokувань. - INДикатOP 3aONBHeHOrO MiIka/INДикатOP 3aONBHeHOrO NIIIO36bIPNtKa
- KhoNka npcy/3ynnHKn
- Khonka hamotybaHHa hHpy XnBHeHHa
- KhoNkN +/-Дяп eIeKTpOHHOro peryIuOBaHnnoTуЖHocTi
- Khonika pexkmy ouikybaHHa
- BaTapeHnBiDcK
- PerynTop nobitpr
BCTYI
BitacMo BAc BiD imeHi BiDin DoTnA y3a nidnoro Floor Care BiD Hotpoint-Ariston. DkycMo Bam 3a npnd6aHna NInococy Trolley Power i paHmo 3apecctpyBatu cei Bnpi6 Ha caTI www.hotpoint.eu, 06 ckopncatncs ycima nepebaramn BiD Cepbichoi cnyk6n Hotpoint-Ariston.
Пиносoc Trolley Power cnpoeKToBaHn, zuo6 3a6e3neuHTOnTImaJIbHi ekCnIyataciHi xapaKTepeNCTNKi I MAKcIMaJIbHy 3pyHicTB niД yac BVKOpNCTaHHJ.
Ekckn03nBa h cncTeMa Trolley System nponoHye Bam MaKcImaJIbHn KOMΦoT,do3BOnJIOuHn Ierko nepecybaTnca y npmIiueHn, He 1TOBXaOuHm6bn, a npicTpri Remote Power Control (de BIn HaraBn),do3BOnJeperyNIOBAtn NOTyXhCtB BCMOKTuBaHHa 6e3nocepeHbO 3pyKn, 6e3 bdy
- Пиимач сгнану 3 пистою ретуюванные noTyxHocti Remote Power Control
- EJektpoHHn peyIaTOp notyxHocti
- HacaKa InBaXkoOocTyHnx Micb
- Hacanka dIra deJIkaTHnx IOBepxOHb
- BiDineHnIa akceCyapiB
- Po3aUyBaHH B rOpN3OHTaJIbHOMy nOIOXeHHI
- Pure Clean Hepa 13
- BeHTnIaIeHa peWitka
- Hyp XnBHeHH

Bepci3MiUKOM:
- YtpmmyBaM miika
- Miok Pure Clean
- ΦínbtpdBnryHa
- Peiitka pfIbTpda DnryHa
- yujiJIbHeHHa
- BiDinHnIy nIy
Bercia 63 miuka:
- BiDineHHa nnny
39.Пило3бірнк - Φπbtp nonepedhboro OCHUeHHRA
- 3axiHa pewiTka dIa fiNbTpB
- Pure Clean Hepa 13

JkNX TpydHouizB Ta Heo6xIDHOCTi HaxnIaTnca.
Ley npnlaD po3pO6IeHn BKNJIOUHO
ДлЯ NOБУТОВОРпИЗHAЧЕнгЯ i He MaE BKNOPINCTOBYBaTNCY y pOMNCSNOBIX zuIny.
Iepw Hix po3noaTN KOpNCyBaHH npnlaJOM, yBaXHO O3HaHOMTeC 3 cIMM IHcTpyKcIaMm i 36epeKiTb ix Ha MaIb6yTHc.
3AΓΑJIbHI IHCTPYKιI 3 ΕE3NEKIN
Besneka Baaworo nnilococy 3achobaha Ha icTKO Bn3hauehenx TexhiuHnx Bmorax i BiNobidae YHHHM cTahdaptam.
He BnKOpncTObuYTe npuaJd He 3a npu3HaueHnram. HenaJIeXHe BnKOpncTaHnrr MOKe npu3BecTu Do 36ntkIB MaHa i TpaBMam i3nUHM OcO6am.
Hanpyra B eneKtpnHi MepeXi Baowoi 6ydiBNI MaC BiNObiDaTH 3NaueHnMa Ha ideHTnΦikauiHn Ta6nHcI nnLnocCy (220-
ua
240 B).Бyd-ЯкemonilkoBe nID'eHaHHMOKe npn3BecTu Do HENOppaBHX 36ntkIB npuJaIy i do ckacyBaHnra rapaHTii.
- Ykso BnIka, Shyp JKNBLeHnA abo cam npnilad E HecnPpaBNMn a6o B pa3i nomiTnX yUkoJKeHb He BMKaIte NOrO. B TaKnx BnIadkax, 06b 3anobirtn He6e3neuHm CnTuayiaqim, npnilad Heo6XiDn Ho nepeBipnTn 3a DOnOMOrOy yNOBHOBeHeOreNepcoHaJa 3 nyHKTB Hotpoint-Ariston.
Peryarnpo npebipTe cTah shHypy KMBENHH.
He neped6auehe BnKOpncTaHnna npiJaNy 3 60ky oci6 (BpaxoByoun ditei) 3 6bMeJcHIMN f3iunHIMN, ceHCOPHNM a6o pO3ymOBIMN 3di6HOCTaMn, a TaKoX 3 60ky HeDOCBIuJeHnx Oci6 abo TaKHX, RKi He 3Naomi 3 npinCUnPamn DiI npiJaLy, RaIIO BOHI He nepe6yBaHtB niD HarglaOM BiIDNOiJaIbHnx OCI i He OTpImaII nonepedhix IHcTpyKciJ 3 BnKOpncTaHnna npiJaLy.
CTeKTe, 0o6 dItn He rpaIncs 3 npJaIaOM.
Hi B ykomy pa3i He 3aIIuAte 6e3 HargIy npnla3 yBIMKHeHO B eNeKTpNHy po3eTKy BNJKOHO.
He BnKOpNcTObyIe ShHyp KInBHeHnI DnpecyBaHHI TpaHcNoptyBaHHI npJlaNy. - Picn KOKHORO BHKOPNCaHHBIMMaTe BNIJKy 3 eNEKTPuHoi p03eTKn i 3MOTuTE HHPXKNBJeHH.
He 3nHaIte shHyp JxNbIeHHra I He npOBoIbTe Ioro nO roCTpIX KpaX, TOMy IIO BIn MOKe NOsKOdntsc.
He 3aIIIaIe i I He BIKOPINCTOByTe npIlaI aNoHaI abo npuy 3 BiIDKPIITM nOpYm'am, neyAmn, roPIOChIM MaTePIaIamn abo IHsIMn dKepeIamn TeJIa.
He chitb ninoococom 0i3nHnx oci6 abo TBapn. Pid cac pobotn ninoococy Tpmaite Ioro BcmoKtuyohi OTBOPIN noaJI BiJ cactIn TIy. - Perup HIX 3aMInrTo 6yDb-kyn AnCeCyap nID qac onepaui 3 ouHcENH i texHcyHoro 6bcnyroBvBaHH i, B 6yD-bKOMy pa3i, nicra KoxHoro BnKOpNCTAHn npUaHy, BmMaTe BnIKy 3 eNEKTPnuHOI pOeTKN.
YKUO BUNHKAe NiO3pa Ha NOpOMky, HeraHOBnIMtB BVJky 3 eNEKtpNHyo p03eKn.
He 3aHpyoTe pnilococ B BoOy a60B 6yDb-ky iHsy piDInHy, He 6pni3kaTe piki
peoobnHa npna.
He 3aIIuIaIte npIpaI Ha BiIKpIITOMy nobITpi iI dIeIO HeratINBnX atmocpepnx areHTIB.
3 npuHn 6e3neKn MnpaIMo NiJ cac OHIeHH CXOIN TPIMATN NIOOC 3aBXKnHa HIXKHBOMy BiCe6pipHi.
ManualFácil