HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Frigorífico congelador

FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Frigorífico congelador HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FZ 61 GP.1 IX /Y /HA HOTPOINT em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FZ 61 GP.1 IX /Y /HA HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FZ 61 GP.1 IX /Y /HA da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR FZ 61 GP.1 IX /Y /HA HOTPOINT

  • Mise au rebut du matériel d'emballage : conformez-vous aux reglementations locales, les emballages pourront ainsi etre recyclés.
  • A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), prévê que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recôgua Separada.

Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara�utar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar oselectrodomesticos velhos.

Descrição do aparecido, 45

Vista deconjunto

Painel de comandos

Inicioeutilização,46

Inicio doorno

Utilização do timer

Programas, 47-48

Programas de cozedura

Conselhos práticos para cozedura

Tabela de cozedura

Precauções e conselhos, 49

Seguranca geral

Eliminação

Economia e respeito do meio ambiente

Manutenção eeguardados, 50-51

Substitução da lampieada

! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vendacessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o functimento e sobre as respectivas advertências.

! Leia com atençao as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, autilização e a segurança.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precações e Conselho).
! A instalação deve ser realizada tão esse instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos pessoas, materiais e a animais.

Encaixe

Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel sera decharacteristicas adequadas.

  • os painéisAdjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor;
  • no caso de moveris demadeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100^ .
  • para encaixar oorno, quer no caso de instalacao sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, oovel deve ter as seguientes medidas:

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Encaixe - 1

! DepoS de ter encaixado o aparelho, não deve ser possivel contacto com as partes electrolyticas.
As declarações de consumo, indicadas na placá de identificação, foram medidas para este tipo de instalação.

Ventilação

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas demadeira, ou sobre uma tabua com uma abertura depelo menos 45× 560mm . (veja as figuras).

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Ventilação - 1

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Ventilação - 2

Colocar no centro e prender

Regule os 4 calços situados aos lados doorno, em correspondência aos 4 furos na moldura ao redor, em funcção da espessura da lateral do|móvel:

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Colocar no centro e prender - 1

20 mm. de espessura: retire a parte móvil do calço (veja a figura);

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Colocar no centro e prender - 2

18 mm. de espessura: utilize a primaira cavidade, da maneira ja preparada pelo fabricante (veja a figura);

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Colocar no centro e prender - 3

16 mm. de espessura: utilize a segunda cavidade (veja a figura).

Para prender o aparelho no móvil: abra a porta do forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

Ligação eletrica

! Os fornosequipados com cabode fornecimento com tres plo, são preparados parafuncionar com corrente alternada na tensao e frequencia de fornecimento indicadas na placadetid identificacao (veja a seguir).

Montagem do cabo de fornecimento

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Montagem do cabo de fornecimento - 1

  1. ParaAbriracaixdeterminaisfaca alavanca comuma chave de parafuso nas linguetas aoslados da tampa: puxe e abra atampa (veja a figura).

  2. Desatarraxe o parafuso da braçadeira e tire-o'utilizando uma chave de vendas (veja a figura).

  3. Tire os parafusos dos contactos L-N- 1一 e, em seguida, prenda os fios embaixo das cabecas dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde (1一) .

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Montagem do cabo de fornecimento - 2

Ligação do cabo de alimentação à rede

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega indicada na placar de identificacao (veja ao lado).

No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpol, entre o aparecido e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minimamente entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para acao e em conformidade com as normas em vigor (aligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.

! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de effetuar a ligação, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiisagem;

  • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga maior de potência daquina, indicaça na placá de identificacao (veja a seguiñ);

  • a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificação (veja a seguir);
  • a.tomada-SeJa compaIvel com a tomada do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empecgue extensions nem tomas multiplas.

! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo来电crico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados (veja a Assistência Técnica).
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras não foram obedecidas.

PLACA DAS CHARACTERISTICAS
Dimensoeslargura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 41,5
VolumeLitros 58
Ligações electricastensão de 220-240V ~ 50/60Hz potência Tmaxa absorvida 2560-3050W
ETIQUETA DE ENERGIADireita 2002/40/CE acerca dos fornos electricos. Norma EN 50304 Consumo de energia com convecção Natural - funcão de aquecimento: Tradicional; Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada - funcão de aquecimento: Pastéis
CEEste aparecido é em conformidade com as seguiças Direitas das Comunidade Europeia: 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modicações - 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatible Electromagnética) e posteriores modicações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modicações - 2002/96/CE

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Ligação do cabo de alimentação à rede - 1
* Ha somente em algunos modelos.

! quando o acenderPGA primaira vez, aconsehamos de fazer funcionar oorno vazioelo menos durante uma hora, com o termostoamento posto a temperatura maximizinga e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta doorno e ventilar a sala. O odor que se sente é por causa da evaporacao das substancias empregadas para proteger oorno.

Inicio doorno

  1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
  2. Oorno entra na fase de pre aquecimento, no paine del comandos piscará o indicator luminoso do PRE AQUECIMENTO.
  3. Para escolher a temperatura rode o selector do TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperatas aconselhadas pode ser consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).
  4. O indicator luminoso do PROGRAMA EM CURSO aceso fixo no pailen dos comandos avisam que o pré aquecimento foi completeness: colque dentro os alimentos a serem cozidos.
  5. Durante a cozedura é sempre possível: - 修改或 programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;
  6. modificar a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO;
  7. interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".
  8. No caso de uma interrupção do fornecimento eletrico, se a temperatura doorno não baixa ragemais, o aparecido é equipado com umsystema que reactiva o programa desde o punto em que tiver sido interrompido.
    ! No programa BARBECUE não há pré aquecimento.
    ! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evitar riscos de danos ao esmalte.
    ! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.

Ventilacao de arrefecimento

Para obter uma reducao das temperatas externas, algoos modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento.Esta gera um pacto de ar que sai entre o painei de comandos e a porta doorno.

No final da cozedura, a ventoinha continua a funcional até o forno arrefecer suficientemente. No programa para PASTÉIS inicia somente quando o

forno estiver quente, encontrar que no inicial dos programas de FAST CLEAN a ventoinha funciona com uma velocidade baixa.

! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar até oorno arrefecer suficientemente.

Luz doorno

Acende-se se for seleccionado mediatedo selector dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura. Por除外, com os dois programas de FAST CLEAN desliga-se automaticamente.

Utilização do timer*

  1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER uma volta quase inteira na direção dos ponteiros do relógio.
  2. Volte na direcção contrária aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo que desejar, fazer coincidir os minutos indicados no selector do TIMER com a referencia fixa do pail de comandos.
  3. O timer é um controle de minutos: quando tiver passado o tempo, toca um sinal acústico.

! O timer não comaço oorno para acender-se nem se apagar.

Utilizar o timer de fim de cozedura*

  1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA de uma volta quase inteira na direcção dos ponteiros do relógio.
  2. Volte na direção contrária aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo que desejar, fazer coincidir os minutos indicados no selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA com a referencia fixa do poinel de comandos.
  3. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico e oorno desliga-se.
  4. Quando o forno estiver desligado, o timer de fim cozedura poderá ser utilizado como um normal controle de minutos.

! Para usar oorno com funciona manual, ou seja com o timer de fim de cozedura desactivado, é necessário rodar o botão TIMER DE FIM DE COZEDURA até o síbolo.

  • Ha somente em algunos modelos.

Programas de cozedura

! Para todos os programas pode ser definida umatemperatura entre 60^ e MAX.,excepto:.
- BARBECUE (é aconselhavel configurar somente em MAX.);
- GRATIN (é aconsehlável não ultrapassar a temperatura de 200^ ).

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programas de cozedura - 1

Programa de FORNO TRADIÇÃO

Activam-se osinous elementos aquecudos inferior esuperior. Com esta cozedura tradicional é melhorutilizaruma unica prateleira: com mais de uma prateleirahaverá ma distribuiçao da temperatura.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programa de FORNO TRADIÇÃO - 1

Programa de COZEDURA MULTIPLA

Activam-se todos os elementos aquecedores (superior, inferior e circular) e entra em funciona a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo oorno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível'utilizar até das prateleiras no máximo contemporaneamente.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programa de COZEDURA MULTIPLA - 1

Programa de BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior. Uma temperatura alta e directa do grill é aconsehada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta doorno fechada.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programa de BARBECUE - 1

Programa de GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e começa a funcional a ventoinha. Une a irradiação tírmica unidirectional com a circulação forçada do ar no interior doorno. Deste modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos ao augmentar-se o poder de penetração do calor. Coza com a porta doorno fechada.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programa de GRATIN - 1

Programa do FORNO PARA PIZZA

Ligam-se os elementos aquecudos inferior e circular eenta em funcaoamento a ventoinha.Esta combinacao possibita um aquecimento rapiido doorno, com um grande fluxo de calor principalmente por baixo. Seutilizar mais de uma prateleira de cada vez, sera necessario trocar a posicao das mesmas na metade dacozedura.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programa do FORNO PARA PIZZA - 1

Programa do FORNO PARA PASTÉIS

Liga-se o elemento aqueductor traseiro e entra em等功能amento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior doorno. Esta funcao é indica para a cozedura de comida delicadas, (especialmente doces que necessitarem de levitação) e algumas preparacoes "mignon" em 3 prateleiras simultaneamente.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programa do FORNO PARA PASTÉIS - 1

Programa de FAST CLEAN

É o programa de limpeza automatica e integral doorno, mediante pirólide (veja a Manutenção eeguardados).
! O ciclo do programa é predefinido em 90 Minutes.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Programa de FAST CLEAN - 1

Programa de FAST CLEAN INTENSIVO

É o programa de limpeza automatística e integral doorno, mediante pirólide (veja a Manutenção eeguardados).
! O ciclo do programa é predefinido em 120关键时刻.

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5: que recebam direcimentos ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentos delicados.

! Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, coloque a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

COZEDURA MULTIPLA

  • Utilize as posições 2 e 4 das prateleiras, colocque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
  • Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.

BARBECUE

  • Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
  • É aconselhável configurar o[nível de energia no maior. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantly acesa: o seu Functionamento é controlado por um termóstato;

FORNO para PIZZA

  • Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na grelhado forno. Se utilizes a bandeja pingadeira aumento os tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
  • No caso de pizzas com mucha cobertura é aconsehavel colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

Tabela de cozedura

ProgramasAlimentosPeso (Kg.)Posão da prateleirasPre aquecimento (minutos)Temperatura aconselhadaDuração da cozedura (minutos)
Forno TradicionalPato131520065-75
Carne de vitela ou vaca assada131520070-75
Carne de porco assada131520070-80
Biscoitos (de massa tenra)-31518015-20
Tortas doces131518030-35
Cozedura MúplaPizza (em 2 prateleiras)12 e 41523015-20
Lasanha131018030-35
Cordeiro121018040-45
Frango assado com batatas1+12 e 41520060-70
Cavala121018030-35
Plum cake121017040-50
Bignés (em 2 prateleiras)0.52 e 41019020-25
Biscoitos (em 2 prateleiras)0.52 e 41018010-15
Pão-de-ló (em 1 prateleira)0.521017015-20
Pão-de-ló (em 2 prateleiras)12 e 41017020-25
Tortas salgadas1.531520025-30
BarbecueLinguado e chocas145MAX8-10
Espetinhos de calamares e camarão145MAX6-8
Filé de bacalhau145MAX10
Verduras na grelha13 ou 45MAX10-15
Bife de vitela145MAX15-20
Costeletas145MAX15-20
Hambúrgueres145MAX7-10
Cavala145MAX15-20
Tostasn.° 445MAX2-3
GratinadoFrago na grelha1.521020055-60
Chocas1.521020030-35
Forno para PizzaPizza0.531522015-20
Carne de vitela ou vaca assada121022025-30
Frago12 ou 31018060-70
Forno para PastésTortas doces0.531518020-30
Torta de fruta12 ou 31518040-45
Plum cake0.731518040-50
Pão-de-ló0.531516025-30
Crépes rechecadas (em 2 prateleiras)1.22 e 41520030-35
Queques pequenos (em 2 prateleiras)0.62 e 41519020-25
Salgadinhos folhados como queijo (em 2 prateleiras)0.42 e 41521015-20
Bignés (em 3 prateleiras)0.71 e 3 e 51518020-25
Biscoitos (em 3 prateleiras)0.71 e 3 e 51518020-25
Merengues (em 3 prateleiras)0.51 e 3 e 51590180

! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.

Segurarca geral

  • Este aparecido foi concebido para'utilisation de tipo não profissional no âmbito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
  • Para deslocar o aparelhoPEGUE-o sempre pelos cabos para este fim, situados aos lados doorno.
  • Não toque na boa, se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
  • Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segudo as instruções aparecidas neste folheto.
  • Durante o uso do aparecido os elementos de aquecimento e algumas partes da porta doorno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedos emantenha as crianças afastadas.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
  • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
  • Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
  • Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes;
  • Não forre ouvecco doorno com folhas de aluminio.
  • Não guarde material inflamível noorno: se o aparecido foradvertidamente colocado a funcional, poderão arder.
  • Assegure-se sempre que os.selectores estejam na posicao " " /0" quando não estiver a utiliser o aparelho.
  • Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
  • Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
  • Não coloque objectos pesados sobre a porta doorno aberta.

  • Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluço crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparvelho.

  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A direcixa Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recolha separada.

Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara Solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoidevem depositar os electrodomesticos velhos.

Economia e respeito do meio ambiente

  • Se utilizes oorno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da_manhão principalmente no caso dos programas de FAST CLEAN, colobra-se para reduzir a energia de absorção das entreprises fornecedoras de electricidade.
  • É recomendável realizar as cozeduras ao BARBECUE e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproxadamente 10%).
  • Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Cause dispersão de calor.

Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacao eletrica.

Limpeza do aparelho

  • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponjinha molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue Produtos especialicos. É aconselho enxaguar com água abundante e enchugar(beforea limpeza. Não empregue às abrasivos nem substancias corrosivas.
  • O interior doorno deveser sempre limpado de preferenciauponedecadutilização,enguaquenteedetergente,enxague e enxugue com um pano macio. Evite abrasivos.
  • Os acessórios podem ser fácilmente lavados como quaisquer utensílicos, inclusive numaística de lavar loça.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.

Limpeza da porta

Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadasa, é possivel retiring a porta doorno.

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Limpeza da porta - 1

  1. abra a portainteiramente (veja a figura);

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Limpeza da porta - 2

  1. levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças;

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Limpeza da porta - 3

  1. secure a porta dosinouslados exterioroes e feche-anovamente devagar mas naointeiramente; Em seguidapuxe a porta para arente eretire-a dasOCRadiças (veja afigura).

Para montar novamente a porta realize, na ordem contrária, as às vezes operações.

Verónica das guarnições

Verifique periodically o estado da guarnicao ao redor da porta doorno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistencia Técnica mais perto (veja a Assistencia técnica). É aconselhavel não usar o forn o antes do mesmo ter sido reparado.

Substituição da lâmpada

Para substituir a l'lampada de iluminação doorno:

HOTPOINT FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Substituição da lâmpada - 1

  1. Retire a tampa de vidro, utilize una chave de parafuso.
  2. Desenrosque a lâmpada e troque-a por outras análoga: potência 15 W, engate E 14. Monte novamente a tampa, preste atençao para colocar correctamente a guarriço (veja a figura).

Com os programas de FAST CLEAN a temperatura interna doorno chega a 500^ e activa-se oprocesso de piróise, ou está, de carbonização dosresíduos. A sujidade é literalmente incinerada.Durante a limpeza automatística, as superfícies podem ficar muito quentes. mantenha as crianças afastadas.Pelo vidro da porta forno é possivel observar algumaspartículas que se iluminam: tratata-se de umacombustão instantânea, um fenómeno absolutamentenormal, que não implica perigo algoum.

Antes de activar os programas de FAST CLEAN:

  • com uma esponja humida retire do interior doorno os resíduos maiores. Não utilize detergentes;
  • retire todos os acessórios;
  • não deixe panos de prato nem pegas de tecido na maçaneta.

! Será possível activar these programas somente depuis de ter fechado a porta doorno.

Para activar o FAST CLEAN normal (90 min.) rode o selector dos PROGRAMAS até.

ParaactivoroFASTCLEANINTENSIVO(120min.) rodeo selector dos PROGRAMAS até

  • a porta franca-se assim que a temperatura chegar a valores altos;
  • em caso de um evento anomalo, a alimentação dos elementos aquecções sera interrompida.

No final da limpeza automatica

O indicator luminoso de PROGRAMA EM CURSO apaga-se, mas o indicator de PORTA TRANCADE permanece aceso. Para poderAbrir a porta doorno, sera necessario aguardar a temperatura doorno arrefecer ate um nivel aceitavel e o indicator luminoso da PORTA TRANCADE ter-se apagado. Neste punto sera possivel constatar a presenca de algunos depositos de poira branca no fundo e nas paredes do forno: retire-a com una esponja humida, com o forno frio.

Por及其他word, se desearj aproveitar o calor obtido para iniciajar una cozedura, a poeira también pode ser deixada: não implica qualquer perigo para os alimentos a serem cozidos.

Assistência Tecnica

Comunique:

  • o modelos da boa (Mod.)
  • o número de série (S/N)

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placadedeficacao situada no aparelho e/ou na embalagem.

NL

IT

Italiano, 1

GB

English, 12

FR

Français, 22

ES

Espanol, 32

PT

Portuges, 42

NL

Nederlands, 52

DE

Deutsch, 62

FZ 61 P.1/HA

FZ 61 P.1 IX/HA

FZ 62 P.1/HA

FZ 62 P.1 IX/HA

FZ 61 P.1 /Y /HA

FZ 61 P.1 IX /Y /HA

FZ 62 P.1 /Y /HA

FZ 62 P.1 IX /Y /HA

FZ 62 GP.1 /Y /HA

FZ 62 GP.1 IX /Y /HA

FQ 61 GP.1 /HA

FZ 61 GP.1 /Y /HA

FZ 61 GP.1 IX /Y /HA

Samenvatting

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FZ 61 GP.1 IX /Y /HA

Categoria : Frigorífico congelador